1 # Brazilian Portuguese translation of the Gimp Toolkit
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Alex Sandro Queiroz e Silva <asandro@lcg.dc.ufc.br>, 1999.
7 "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n"
8 "POT-Creation-Date: 2001-10-25 16:39-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 1999-09-29 17:40-03:00\n"
10 "Last-Translator: Alex Sandro Queiroz e Silva <asandro@lcg.dc.ufc.br>\n"
11 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:543
18 msgid "Failed to open file '%s': %s"
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:553
23 msgid "Image file '%s' contains no data"
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
28 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:598
34 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
40 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:316
46 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
47 msgstr "Não encontrei módulo no module_path: \"%s\","
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:335
52 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
53 "from a different GTK version?"
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:452 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
58 msgid "Image type '%s' is not supported"
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:500
63 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:506
67 msgid "Unrecognized image file format"
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:576
72 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:609
77 msgid "Failed to load image '%s': %s"
80 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:714
82 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
85 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:822
87 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:843
93 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
97 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:252
99 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
102 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376
105 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
106 "but didn't give a reason for the failure"
109 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
110 msgid "BMP image has unsupported header size"
113 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300
114 msgid "BMP image has bogus header data"
117 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
118 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
121 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
123 msgid "Failure reading GIF: %s"
126 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
127 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
130 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
132 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
135 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
136 msgid "GIF image loader can't understand this image."
139 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
140 msgid "Bad code encountered"
143 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
144 msgid "Circular table entry in GIF file"
147 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
148 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
149 msgid "Not enough memory to load GIF file"
152 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
153 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
156 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
157 msgid "File does not appear to be a GIF file"
160 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
162 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
165 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
166 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
169 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
170 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
173 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
175 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
179 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
180 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
183 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
185 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
188 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
190 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
194 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
195 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
198 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
201 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
205 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
208 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
211 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
213 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
216 #: gdk-pixbuf/io-png.c:267
217 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
220 #: gdk-pixbuf/io-png.c:585
223 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
224 "applications to reduce memory usage"
227 #: gdk-pixbuf/io-png.c:636
228 msgid "Fatal error reading PNG image file"
231 #: gdk-pixbuf/io-png.c:685
233 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
236 #: gdk-pixbuf/io-png.c:751
238 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
241 #: gdk-pixbuf/io-png.c:759
242 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
245 #: gdk-pixbuf/io-png.c:780
246 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
249 #: gdk-pixbuf/io-png.c:845
250 msgid "Insufficient memory to save PNG file"
253 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
254 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
257 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
258 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
261 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
262 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
265 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
266 msgid "PNM file has an image width of 0"
269 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
270 msgid "PNM file has an image height of 0"
273 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
274 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
277 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
278 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
281 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
282 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
285 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
286 msgid "Raw PNM image type is invalid"
289 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
290 msgid "PNM image format is invalid"
293 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
294 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
297 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
298 msgid "Premature end-of-file encountered"
301 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
302 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
305 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
306 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
309 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
310 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
313 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
314 msgid "Unexpected end of PNM image data"
317 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
318 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
321 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
322 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
325 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
326 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
329 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
330 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
333 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
334 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
337 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
338 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
341 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
342 msgid "Failed to open TIFF image"
345 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
346 msgid "TIFFClose operation failed"
349 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
350 msgid "Failed to load TIFF image"
353 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
354 msgid "Invalid XBM file"
357 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
358 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
361 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
362 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
365 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1256
366 msgid "No XPM header found"
369 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1264
370 msgid "XPM file has image width <= 0"
373 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272
374 msgid "XPM file has image height <= 0"
377 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1280
378 msgid "XPM file has invalid number of colors"
381 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1288
382 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
385 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1306
386 msgid "Can't read XPM colormap"
389 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1344
390 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
393 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1527
394 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
397 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
398 msgid "Image header corrupt"
401 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
402 msgid "Image format unknown"
405 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
406 msgid "Image pixel data corrupt"
409 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:404
411 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
414 #: gtk/gtkaccellabel.c:115
415 msgid "Accelerator object"
418 #: gtk/gtkaccellabel.c:116
419 msgid "The object monitored by this accelerator label"
422 #: gtk/gtkalignment.c:102
423 msgid "Horizontal alignment"
426 #: gtk/gtkalignment.c:103
428 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
432 #: gtk/gtkalignment.c:112
433 msgid "Vertical alignment"
436 #: gtk/gtkalignment.c:113
438 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
442 #: gtk/gtkalignment.c:121
444 msgid "Horizontal scale"
445 msgstr "Estilo de Fonte:"
447 #: gtk/gtkalignment.c:122
449 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
450 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
453 #: gtk/gtkalignment.c:130
454 msgid "Vertical scale"
457 #: gtk/gtkalignment.c:131
459 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
460 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
465 msgid "Arrow direction"
466 msgstr "Criar Diretório"
469 msgid "The direction the arrow should point"
472 #: gtk/gtkarrow.c:105
476 #: gtk/gtkarrow.c:106
477 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
480 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
481 msgid "Horizontal Alignment"
484 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
485 msgid "X alignment of the child"
488 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
489 msgid "Vertical Alignment"
492 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
493 msgid "Y alignment of the child"
496 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
500 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
501 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
504 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
508 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
509 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
513 msgid "Minimum child width"
517 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
521 msgid "Minimum child height"
525 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
529 msgid "Child internal width padding"
533 msgid "Amount to increase child's size on either side"
537 msgid "Child internal height padding"
541 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
547 msgstr "Estilo de Fonte:"
551 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
552 "edge, start and end"
561 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
568 msgstr "Espaçamento:"
571 msgid "The amount of space between children."
574 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:396
579 msgid "Whether the children should all be the same size."
582 #: gtk/gtkbutton.c:183 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:283
586 #: gtk/gtkbutton.c:184
588 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
592 #: gtk/gtkbutton.c:191 gtk/gtklabel.c:304
593 msgid "Use underline"
596 #: gtk/gtkbutton.c:192 gtk/gtklabel.c:305
598 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
599 "for the mnemonic accelerator key"
602 #: gtk/gtkbutton.c:199
606 #: gtk/gtkbutton.c:200
608 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
611 #: gtk/gtkbutton.c:207
612 msgid "Border relief"
615 #: gtk/gtkbutton.c:208
616 msgid "The border relief style."
619 #: gtk/gtkbutton.c:259
621 msgid "Default Spacing"
622 msgstr "Espaçamento:"
624 #: gtk/gtkbutton.c:260
625 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
628 #: gtk/gtkbutton.c:266
629 msgid "Default Outside Spacing"
632 #: gtk/gtkbutton.c:267
634 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
638 #: gtk/gtkbutton.c:272
639 msgid "Child X Displacement"
642 #: gtk/gtkbutton.c:273
644 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
647 #: gtk/gtkbutton.c:280
648 msgid "Child Y Displacement"
651 #: gtk/gtkbutton.c:281
653 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
656 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
661 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
662 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
665 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
670 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
671 msgid "Display the cell"
674 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
679 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
683 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
687 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
691 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
695 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
699 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
703 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
707 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
710 msgstr "Espaçamento:"
712 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
713 msgid "The fixed width."
716 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
721 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
722 msgid "The fixed height."
725 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
729 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
730 msgid "Row has children."
733 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
737 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
738 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
741 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
742 msgid "Pixbuf Object"
745 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
746 msgid "The pixbuf to render."
749 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:498 gtk/gtkprogressbar.c:207
753 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
754 msgid "Text to render"
757 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
761 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
762 msgid "Marked up text to render"
765 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:290
769 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
770 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
773 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:208
774 msgid "Background color name"
777 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
778 msgid "Background color as a string"
781 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:216
782 msgid "Background color"
785 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
786 msgid "Background color as a GdkColor"
789 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:242
790 msgid "Foreground color name"
793 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
794 msgid "Foreground color as a string"
797 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:250
798 msgid "Foreground color"
801 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
802 msgid "Foreground color as a GdkColor"
805 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:430 gtk/gtktexttag.c:276
806 #: gtk/gtktextview.c:539
811 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:540
812 msgid "Whether the text can be modified by the user"
815 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
816 #: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292
820 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:285
821 msgid "Font description as a string"
824 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:293
825 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
828 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:301
833 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
834 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
837 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
838 #: gtk/gtktexttag.c:309 gtk/gtktexttag.c:310
841 msgstr "Estilo de Fonte:"
843 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
844 #: gtk/gtktexttag.c:318 gtk/gtktexttag.c:319
848 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
849 #: gtk/gtktexttag.c:327 gtk/gtktexttag.c:328
853 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
854 #: gtk/gtktexttag.c:338 gtk/gtktexttag.c:339
857 msgstr "Propriedade da Fonte"
859 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
860 #: gtk/gtktexttag.c:347 gtk/gtktexttag.c:348
863 msgstr "Tamanho em Pontos:"
865 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:367
868 msgstr "Tipos de Fonte:"
870 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
871 msgid "Font size in points"
874 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktexttag.c:358
877 msgstr "Estilo de Fonte:"
879 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
880 msgid "Font scaling factor"
883 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:426
887 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
889 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
892 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:466
893 msgid "Strikethrough"
896 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
897 msgid "Whether to strike through the text"
900 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:474
904 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
905 msgid "Style of underline for this text"
908 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:511
909 msgid "Background set"
912 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
913 msgid "Whether this tag affects the background color"
916 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:523
917 msgid "Foreground set"
920 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
921 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
924 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:531
925 msgid "Editability set"
928 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
929 msgid "Whether this tag affects text editability"
932 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:535
933 msgid "Font family set"
936 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
937 msgid "Whether this tag affects the font family"
940 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:539
942 msgid "Font style set"
943 msgstr "Estilo de Fonte:"
945 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
946 msgid "Whether this tag affects the font style"
949 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:543
950 msgid "Font variant set"
953 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
954 msgid "Whether this tag affects the font variant"
957 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:547
958 msgid "Font weight set"
961 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
962 msgid "Whether this tag affects the font weight"
965 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:551
966 msgid "Font stretch set"
969 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
970 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
973 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:555
974 msgid "Font size set"
977 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
978 msgid "Whether this tag affects the font size"
981 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:559
983 msgid "Font scale set"
984 msgstr "Estilo de Fonte:"
986 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
987 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
990 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:579
994 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
995 msgid "Whether this tag affects the rise"
998 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:595
999 msgid "Strikethrough set"
1002 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1003 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1006 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:603
1007 msgid "Underline set"
1010 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1011 msgid "Whether this tag affects underlining"
1014 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
1015 msgid "Toggle state"
1018 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1019 msgid "The toggle state of the button"
1022 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:138
1027 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1028 msgid "The toggle button can be activated"
1031 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:147
1035 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1036 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1039 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:163
1040 msgid "Indicator Size"
1043 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1044 msgid "Size of check or radio indicator"
1047 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:169
1048 msgid "Indicator Spacing"
1051 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1052 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1055 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 gtk/gtktogglebutton.c:142
1059 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1060 msgid "Whether the menu item is checked."
1063 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 gtk/gtktogglebutton.c:150
1064 msgid "Inconsistent"
1067 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
1068 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1071 #: gtk/gtkcolorsel.c:574
1073 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1074 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1075 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1078 #: gtk/gtkcolorsel.c:579
1080 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1081 "it for use in the future."
1084 #: gtk/gtkcolorsel.c:883
1085 msgid "_Save color here"
1088 #: gtk/gtkcolorsel.c:1051
1090 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1091 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1094 #: gtk/gtkcolorsel.c:1667
1095 msgid "Has Opacity Control"
1098 #: gtk/gtkcolorsel.c:1668
1099 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1102 #: gtk/gtkcolorsel.c:1674
1106 #: gtk/gtkcolorsel.c:1675
1107 msgid "Whether a palette should be used"
1110 #: gtk/gtkcolorsel.c:1681
1111 msgid "Current Color"
1114 #: gtk/gtkcolorsel.c:1682
1115 msgid "The current color"
1118 #: gtk/gtkcolorsel.c:1688
1119 msgid "Current Alpha"
1122 #: gtk/gtkcolorsel.c:1689
1123 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1126 #: gtk/gtkcolorsel.c:1702
1127 msgid "Custom palette"
1130 #: gtk/gtkcolorsel.c:1703
1131 msgid "Palette to use in the color selector"
1134 #: gtk/gtkcolorsel.c:1758
1136 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1137 "lightness of that color using the inner triangle."
1140 #: gtk/gtkcolorsel.c:1786
1142 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1146 #: gtk/gtkcolorsel.c:1795
1151 #: gtk/gtkcolorsel.c:1796
1152 msgid "Position on the color wheel."
1155 #: gtk/gtkcolorsel.c:1797
1157 msgid "_Saturation:"
1160 #: gtk/gtkcolorsel.c:1798
1161 msgid "\"Deepness\" of the color."
1164 #: gtk/gtkcolorsel.c:1799
1169 #: gtk/gtkcolorsel.c:1800
1170 msgid "Brightness of the color."
1173 #: gtk/gtkcolorsel.c:1801
1178 #: gtk/gtkcolorsel.c:1802
1179 msgid "Amount of red light in the color."
1182 #: gtk/gtkcolorsel.c:1803
1187 #: gtk/gtkcolorsel.c:1804
1188 msgid "Amount of green light in the color."
1191 #: gtk/gtkcolorsel.c:1805
1196 #: gtk/gtkcolorsel.c:1806
1197 msgid "Amount of blue light in the color."
1200 #: gtk/gtkcolorsel.c:1809
1205 #: gtk/gtkcolorsel.c:1817
1206 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1209 #: gtk/gtkcolorsel.c:1832
1210 msgid "Color _Name:"
1213 #: gtk/gtkcolorsel.c:1844
1215 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1216 "such as 'orange' in this entry."
1219 #: gtk/gtkcolorsel.c:1863
1223 #: gtk/gtkcombo.c:135
1224 msgid "Enable arrow keys"
1227 #: gtk/gtkcombo.c:136
1228 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1231 #: gtk/gtkcombo.c:142
1232 msgid "Always enable arrows"
1235 #: gtk/gtkcombo.c:143
1237 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1240 #: gtk/gtkcombo.c:149
1241 msgid "Case sensitive"
1244 #: gtk/gtkcombo.c:150
1245 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1248 #: gtk/gtkcombo.c:157
1252 #: gtk/gtkcombo.c:158
1253 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1256 #: gtk/gtkcombo.c:165
1257 msgid "Value in list"
1260 #: gtk/gtkcombo.c:166
1261 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1264 #: gtk/gtkcontainer.c:202
1268 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1269 msgid "Specify how resize events are handled"
1272 #: gtk/gtkcontainer.c:210
1273 msgid "Border width"
1276 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1277 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1280 #: gtk/gtkcontainer.c:219
1284 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1285 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1288 #: gtk/gtkcurve.c:120
1293 #: gtk/gtkcurve.c:121
1294 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1297 #: gtk/gtkcurve.c:129
1301 #: gtk/gtkcurve.c:130
1302 msgid "Minimum possible value for X"
1305 #: gtk/gtkcurve.c:139
1309 #: gtk/gtkcurve.c:140
1310 msgid "Maximum possible X value."
1313 #: gtk/gtkcurve.c:149
1317 #: gtk/gtkcurve.c:150
1318 msgid "Minimum possible value for Y"
1321 #: gtk/gtkcurve.c:159
1325 #: gtk/gtkcurve.c:160
1326 msgid "Maximum possible value for Y"
1329 #: gtk/gtkdialog.c:125
1330 msgid "Has separator"
1333 #: gtk/gtkdialog.c:126
1334 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1337 #: gtk/gtkdialog.c:149
1338 msgid "Content area border"
1341 #: gtk/gtkdialog.c:150
1342 msgid "Width of border around the main dialog area"
1345 #: gtk/gtkdialog.c:157
1346 msgid "Button spacing"
1349 #: gtk/gtkdialog.c:158
1350 msgid "Spacing between buttons"
1353 #: gtk/gtkdialog.c:166
1354 msgid "Action area border"
1357 #: gtk/gtkdialog.c:167
1358 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1361 #: gtk/gtkentry.c:410 gtk/gtklabel.c:361
1363 msgid "Cursor Position"
1366 #: gtk/gtkentry.c:411 gtk/gtklabel.c:362
1367 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1370 #: gtk/gtkentry.c:420 gtk/gtklabel.c:371
1372 msgid "Selection Bound"
1375 #: gtk/gtkentry.c:421 gtk/gtklabel.c:372
1377 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1380 #: gtk/gtkentry.c:431
1381 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1384 #: gtk/gtkentry.c:438
1385 msgid "Maximum length"
1388 #: gtk/gtkentry.c:439
1389 msgid "Maximum number of characters for this entry"
1392 #: gtk/gtkentry.c:447
1396 #: gtk/gtkentry.c:448
1398 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1402 #: gtk/gtkentry.c:455
1406 #: gtk/gtkentry.c:456
1407 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1410 #: gtk/gtkentry.c:463
1411 msgid "Invisible character"
1414 #: gtk/gtkentry.c:464
1415 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1418 #: gtk/gtkentry.c:471
1419 msgid "Activates default"
1422 #: gtk/gtkentry.c:472
1424 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1425 "dialog) when Enter is pressed."
1428 #: gtk/gtkentry.c:478
1429 msgid "Width in chars"
1432 #: gtk/gtkentry.c:479
1433 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1436 #: gtk/gtkentry.c:488
1437 msgid "Scroll offset"
1440 #: gtk/gtkentry.c:489
1441 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1444 #: gtk/gtkentry.c:499
1445 msgid "The contents of the entry"
1448 #: gtk/gtkentry.c:505 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:615
1449 msgid "Cursor color"
1452 #: gtk/gtkentry.c:506 gtk/gtklabel.c:381 gtk/gtktextview.c:616
1453 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
1456 #: gtk/gtkentry.c:3793 gtk/gtklabel.c:3180
1461 #: gtk/gtkentry.c:3803 gtk/gtklabel.c:3190 gtk/gtktextview.c:5563
1462 msgid "Input Methods"
1465 #: gtk/gtkfilesel.c:506
1470 #: gtk/gtkfilesel.c:507
1471 msgid "The currently selected filename."
1474 #: gtk/gtkfilesel.c:513
1475 msgid "Show file operations"
1478 #: gtk/gtkfilesel.c:514
1479 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1482 #. The directories clist
1483 #: gtk/gtkfilesel.c:636
1488 #: gtk/gtkfilesel.c:656
1492 #: gtk/gtkfilesel.c:727 gtk/gtkfilesel.c:2052
1494 msgid "Directory unreadable: %s"
1495 msgstr "Diretório ilegível: %s"
1497 #: gtk/gtkfilesel.c:849
1500 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1501 "availible to this program.\n"
1502 "Are you sure that you want to select it?"
1505 #: gtk/gtkfilesel.c:979
1507 msgstr "Criar Diretório"
1509 #: gtk/gtkfilesel.c:990 gtk/gtkfilesel.c:1413
1511 msgstr "Apagar Arquivo"
1513 #: gtk/gtkfilesel.c:1001 gtk/gtkfilesel.c:1556
1515 msgstr "Renomear Arquivo"
1517 #: gtk/gtkfilesel.c:1236
1520 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1523 #: gtk/gtkfilesel.c:1238
1526 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1530 #: gtk/gtkfilesel.c:1239 gtk/gtkfilesel.c:1490
1531 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1534 #: gtk/gtkfilesel.c:1247
1536 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1539 #: gtk/gtkfilesel.c:1281
1540 msgid "Create Directory"
1541 msgstr "Criar Diretório"
1543 #: gtk/gtkfilesel.c:1295
1545 msgid "_Directory name:"
1546 msgstr "Nome do diretório:"
1549 #: gtk/gtkfilesel.c:1309
1553 #: gtk/gtkfilesel.c:1318 gtk/gtkfilesel.c:1444 gtk/gtkfilesel.c:1598
1554 #: gtk/gtkgamma.c:424
1558 #: gtk/gtkfilesel.c:1353
1560 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1563 #: gtk/gtkfilesel.c:1356
1566 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1570 #: gtk/gtkfilesel.c:1358 gtk/gtkfilesel.c:1504
1571 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1574 #: gtk/gtkfilesel.c:1367
1576 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1580 #: gtk/gtkfilesel.c:1435
1584 #: gtk/gtkfilesel.c:1486 gtk/gtkfilesel.c:1500
1586 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1589 #: gtk/gtkfilesel.c:1488
1592 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1596 #: gtk/gtkfilesel.c:1502
1599 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1603 #: gtk/gtkfilesel.c:1512
1605 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1609 #: gtk/gtkfilesel.c:1589
1613 #: gtk/gtkfilesel.c:2031
1617 #: gtk/gtkfilesel.c:2641
1620 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1621 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1624 #: gtk/gtkfilesel.c:3509
1625 msgid "Name too long"
1628 #: gtk/gtkfilesel.c:3511
1629 msgid "Couldn't convert filename"
1632 #: gtk/gtkfontsel.c:185
1637 #: gtk/gtkfontsel.c:186
1638 msgid "The X string that represents this font."
1641 #: gtk/gtkfontsel.c:193
1642 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1645 #: gtk/gtkfontsel.c:199
1647 msgid "Preview text"
1650 #: gtk/gtkfontsel.c:200
1651 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1654 #: gtk/gtkfontsel.c:296
1659 #: gtk/gtkfontsel.c:303
1662 msgstr "Adicionar Estilo:"
1664 #: gtk/gtkfontsel.c:310
1669 #. create the text entry widget
1670 #: gtk/gtkfontsel.c:391
1674 #: gtk/gtkfontsel.c:1060
1675 msgid "Font Selection"
1676 msgstr "Seleção de Fonte"
1678 #: gtk/gtkframe.c:126
1679 msgid "Text of the frame's label."
1682 #: gtk/gtkframe.c:133
1684 msgid "Label xalign"
1687 #: gtk/gtkframe.c:134
1688 msgid "The horizontal alignment of the label."
1691 #: gtk/gtkframe.c:143
1692 msgid "Label yalign"
1695 #: gtk/gtkframe.c:144
1696 msgid "The vertical alignment of the label."
1699 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:184
1700 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
1703 #: gtk/gtkframe.c:160
1704 msgid "Frame shadow"
1707 #: gtk/gtkframe.c:161
1708 msgid "Appearance of the frame border."
1711 #: gtk/gtkframe.c:169
1712 msgid "Label widget"
1715 #: gtk/gtkframe.c:170
1716 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
1719 #: gtk/gtkgamma.c:395
1723 #: gtk/gtkgamma.c:402
1725 msgid "_Gamma value"
1726 msgstr "Valor Gamma"
1728 #: gtk/gtkgamma.c:416
1732 #: gtk/gtkhandlebox.c:191 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:157
1733 #: gtk/gtktoolbar.c:276 gtk/gtkviewport.c:147
1737 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
1738 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
1741 #: gtk/gtkhandlebox.c:200
1742 msgid "Handle position"
1745 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
1746 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
1749 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
1753 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
1755 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
1759 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1762 #: gtk/gtkiconfactory.c:1049
1764 msgid "Error loading icon: %s"
1767 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
1768 msgid "Image widget"
1771 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
1772 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
1775 #. shell and main vbox
1776 #: gtk/gtkinputdialog.c:181
1780 #: gtk/gtkinputdialog.c:189
1781 msgid "No input devices"
1782 msgstr "Nenhum dispositivo de entrada"
1784 #: gtk/gtkinputdialog.c:218
1787 msgstr "Dispositivo:"
1789 #: gtk/gtkinputdialog.c:235
1793 #: gtk/gtkinputdialog.c:243
1797 #: gtk/gtkinputdialog.c:251
1801 #: gtk/gtkinputdialog.c:259
1807 #: gtk/gtkinputdialog.c:290
1813 #: gtk/gtkinputdialog.c:306
1818 #. We create the save button in any case, so that clients can
1819 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
1820 #: gtk/gtkinputdialog.c:327
1824 #: gtk/gtkinputdialog.c:336
1828 #: gtk/gtkinputdialog.c:469
1832 #: gtk/gtkinputdialog.c:470
1836 #: gtk/gtkinputdialog.c:471
1840 #: gtk/gtkinputdialog.c:472
1844 #: gtk/gtkinputdialog.c:473
1848 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
1852 #: gtk/gtkinputdialog.c:514
1856 #: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
1860 #: gtk/gtkinputdialog.c:577
1862 msgstr "(desconhecido)"
1865 #: gtk/gtkinputdialog.c:662
1869 #: gtk/gtklabel.c:284
1870 msgid "The text of the label."
1873 #: gtk/gtklabel.c:291
1874 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
1877 #: gtk/gtklabel.c:297
1881 #: gtk/gtklabel.c:298
1882 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
1885 #: gtk/gtklabel.c:312 gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:556
1886 msgid "Justification"
1889 #: gtk/gtklabel.c:313
1891 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
1892 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
1893 "GtkMisc::xalign for that."
1896 #: gtk/gtklabel.c:321
1900 #: gtk/gtklabel.c:322
1902 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
1906 #: gtk/gtklabel.c:329
1910 #: gtk/gtklabel.c:330
1911 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
1914 #: gtk/gtklabel.c:336
1919 #: gtk/gtklabel.c:337
1920 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
1923 #: gtk/gtklabel.c:343
1924 msgid "Mnemonic key"
1927 #: gtk/gtklabel.c:344
1928 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
1931 #: gtk/gtklabel.c:352
1932 msgid "Mnemonic widget"
1935 #: gtk/gtklabel.c:353
1936 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
1939 #: gtk/gtklayout.c:575
1943 #: gtk/gtklayout.c:576
1944 msgid "X position of child widget"
1947 #: gtk/gtklayout.c:585
1951 #: gtk/gtklayout.c:586
1952 msgid "Y position of child widget"
1955 #: gtk/gtklayout.c:595 gtk/gtkviewport.c:131
1956 msgid "Horizontal adjustment"
1959 #: gtk/gtklayout.c:596
1960 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
1963 #: gtk/gtklayout.c:603 gtk/gtkviewport.c:139
1964 msgid "Vertical adjustment"
1967 #: gtk/gtklayout.c:604
1968 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
1971 #: gtk/gtklayout.c:611 gtk/gtktreeviewcolumn.c:179
1974 msgstr "Espaçamento:"
1976 #: gtk/gtklayout.c:612
1977 msgid "The width of the layout."
1980 #: gtk/gtklayout.c:620
1985 #: gtk/gtklayout.c:621
1986 msgid "The height of the layout."
1989 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
1990 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
1991 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1992 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
1994 #: gtk/gtkmain.c:572
1998 #: gtk/gtkmenubar.c:149
1999 msgid "Style of bevel around the menubar"
2002 #: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:250
2003 msgid "Internal padding"
2006 #: gtk/gtkmenubar.c:157
2007 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2010 #: gtk/gtkmessagedialog.c:80
2011 msgid "Image/label border"
2014 #: gtk/gtkmessagedialog.c:81
2015 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2024 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2027 #: gtk/gtkmisc.c:107
2032 #: gtk/gtkmisc.c:108
2033 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2036 #: gtk/gtkmisc.c:117
2040 #: gtk/gtkmisc.c:118
2042 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2045 #: gtk/gtkmisc.c:127
2049 #: gtk/gtkmisc.c:128
2051 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2054 #: gtk/gtknotebook.c:324
2059 #: gtk/gtknotebook.c:325
2060 msgid "The index of the current page"
2063 #: gtk/gtknotebook.c:333
2064 msgid "Tab Position"
2067 #: gtk/gtknotebook.c:334
2068 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2071 #: gtk/gtknotebook.c:341
2075 #: gtk/gtknotebook.c:342
2076 msgid "Width of the border around the tab labels"
2079 #: gtk/gtknotebook.c:350
2080 msgid "Horizontal Tab Border"
2083 #: gtk/gtknotebook.c:351
2084 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2087 #: gtk/gtknotebook.c:359
2088 msgid "Vertical Tab Border"
2091 #: gtk/gtknotebook.c:360
2092 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2095 #: gtk/gtknotebook.c:368
2099 #: gtk/gtknotebook.c:369
2100 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2103 #: gtk/gtknotebook.c:375
2107 #: gtk/gtknotebook.c:376
2108 msgid "Whether the border should be shown or not"
2111 #: gtk/gtknotebook.c:382
2116 #: gtk/gtknotebook.c:383
2117 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2120 #: gtk/gtknotebook.c:389
2121 msgid "Enable Popup"
2124 #: gtk/gtknotebook.c:390
2126 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2127 "you can use to go to a page"
2130 #: gtk/gtknotebook.c:397
2131 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2134 #: gtk/gtknotebook.c:2134 gtk/gtknotebook.c:4529
2139 #: gtk/gtkoptionmenu.c:164
2140 msgid "Size of dropdown indicator"
2143 #: gtk/gtkoptionmenu.c:170
2144 msgid "Spacing around indicator"
2147 #: gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138
2151 #: gtk/gtkpaned.c:117
2153 "Position of paned separator in pixels(0 means all the way to the left/top)"
2156 #: gtk/gtkpaned.c:125
2157 msgid "Position Set"
2160 #: gtk/gtkpaned.c:126
2161 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2164 #: gtk/gtkpaned.c:132
2168 #: gtk/gtkpaned.c:133
2169 msgid "Width of handle"
2174 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
2175 msgstr "Não encontrei arquivo de imagem no pixmap_path: \"%s\" linha %d"
2179 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2180 msgstr "Não encontrei arquivo de imagem no pixmap_path: \"%s\""
2184 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2187 #: gtk/gtkpreview.c:134
2191 #: gtk/gtkpreview.c:135
2193 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2196 #: gtk/gtkprogress.c:122
2197 msgid "Activity mode"
2200 #: gtk/gtkprogress.c:123
2202 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2203 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2204 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2208 #: gtk/gtkprogress.c:130
2212 #: gtk/gtkprogress.c:131
2213 msgid "Whether the progress is shown as text"
2216 #: gtk/gtkprogress.c:138
2217 msgid "Text x alignment"
2220 #: gtk/gtkprogress.c:139
2222 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2223 "in the progresswidget"
2226 #: gtk/gtkprogress.c:147
2227 msgid "Text y alignment"
2230 #: gtk/gtkprogress.c:148
2232 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2233 "in the progress widget"
2236 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:265 gtk/gtkspinbutton.c:213
2240 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2241 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2244 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:223
2248 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2249 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2252 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2255 msgstr "Estilo de Fonte:"
2257 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2258 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2261 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2262 msgid "Activity Step"
2265 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2266 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2269 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2270 msgid "Activity Blocks"
2273 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2275 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2279 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2280 msgid "Discrete Blocks"
2283 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2285 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2289 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2292 msgstr "Informação da Fonte"
2294 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2295 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2298 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2302 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2303 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2306 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2307 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2310 #: gtk/gtkrange.c:256
2311 msgid "Update policy"
2314 #: gtk/gtkrange.c:257
2315 msgid "How the range should be updated on the screen"
2318 #: gtk/gtkrange.c:266
2319 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2322 #: gtk/gtkrange.c:273
2326 #: gtk/gtkrange.c:274
2327 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2330 #: gtk/gtkrange.c:280
2332 msgid "Slider Width"
2333 msgstr "Largura Média:"
2335 #: gtk/gtkrange.c:281
2336 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2339 #: gtk/gtkrange.c:288
2340 msgid "Trough Border"
2343 #: gtk/gtkrange.c:289
2344 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2347 #: gtk/gtkrange.c:296
2348 msgid "Stepper Size"
2351 #: gtk/gtkrange.c:297
2352 msgid "Length of step buttons at ends"
2355 #: gtk/gtkrange.c:304
2357 msgid "Stepper Spacing"
2358 msgstr "Espaçamento:"
2360 #: gtk/gtkrange.c:305
2361 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2364 #: gtk/gtkruler.c:118
2369 #: gtk/gtkruler.c:119
2370 msgid "Lower limit of ruler"
2373 #: gtk/gtkruler.c:128
2377 #: gtk/gtkruler.c:129
2378 msgid "Upper limit of ruler"
2381 #: gtk/gtkruler.c:139
2382 msgid "Position of mark on the ruler"
2385 #: gtk/gtkruler.c:148
2388 msgstr "Tamanho em Pixeis:"
2390 #: gtk/gtkruler.c:149
2391 msgid "Maximum size of the ruler"
2394 #: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:231
2398 #: gtk/gtkscale.c:149
2399 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2402 #: gtk/gtkscale.c:158
2407 #: gtk/gtkscale.c:159
2408 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2411 #: gtk/gtkscale.c:166
2412 msgid "Value Position"
2415 #: gtk/gtkscale.c:167
2416 msgid "The position in which the current value is displayed"
2419 #: gtk/gtkscale.c:174
2420 msgid "Slider Length"
2423 #: gtk/gtkscale.c:175
2424 msgid "Length of scale's slider"
2427 #: gtk/gtkscale.c:183
2428 msgid "Value spacing"
2431 #: gtk/gtkscale.c:184
2432 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2435 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2436 msgid "Minimum Slider Length"
2439 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2440 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2443 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2444 msgid "Fixed slider size"
2447 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2448 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2451 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2452 msgid "Backward stepper"
2455 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2456 msgid "Display the standard backward arrow button"
2459 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2460 msgid "Forward stepper"
2463 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2464 msgid "Display the standard forward arrow button"
2467 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2468 msgid "Secondary backward stepper"
2471 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2473 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2476 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2477 msgid "Secondary forward stepper"
2480 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2482 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2485 #: gtk/gtksettings.c:146
2486 msgid "Double Click Time"
2489 #: gtk/gtksettings.c:147
2491 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2492 "click (in milliseconds)"
2495 #: gtk/gtksettings.c:154
2497 msgid "Cursor Blink"
2500 #: gtk/gtksettings.c:155
2501 msgid "Whether the cursor should blink"
2504 #: gtk/gtksettings.c:162
2506 msgid "Cursor Blink Time"
2509 #: gtk/gtksettings.c:163
2510 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2513 #: gtk/gtksettings.c:170
2514 msgid "Split Cursor"
2517 #: gtk/gtksettings.c:171
2519 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2523 #: gtk/gtksettings.c:178
2527 #: gtk/gtksettings.c:179
2528 msgid "Name of theme RC file to load"
2531 #: gtk/gtksettings.c:186
2532 msgid "Key Theme Name"
2535 #: gtk/gtksettings.c:187
2536 msgid "Name of key theme RC file to load"
2539 #: gtk/gtksettings.c:195
2540 msgid "Menu bar accelerator"
2543 #: gtk/gtksettings.c:196
2544 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2547 #: gtk/gtkspinbutton.c:214
2548 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2551 #: gtk/gtkspinbutton.c:221
2555 #: gtk/gtkspinbutton.c:222
2556 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2559 #: gtk/gtkspinbutton.c:232
2560 msgid "The number of decimal places to display"
2563 #: gtk/gtkspinbutton.c:241
2564 msgid "Snap to Ticks"
2567 #: gtk/gtkspinbutton.c:242
2569 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
2570 "nearest step increment"
2573 #: gtk/gtkspinbutton.c:249
2577 #: gtk/gtkspinbutton.c:250
2578 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
2581 #: gtk/gtkspinbutton.c:257
2585 #: gtk/gtkspinbutton.c:258
2586 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2589 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
2590 msgid "Update Policy"
2593 #: gtk/gtkspinbutton.c:266
2595 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2598 #: gtk/gtkspinbutton.c:274
2603 #: gtk/gtkspinbutton.c:275
2604 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
2607 #: gtk/gtkstatusbar.c:158
2608 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
2611 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2612 #: gtk/gtkstock.c:267
2615 msgstr "Informação da Fonte"
2617 #: gtk/gtkstock.c:268
2621 #: gtk/gtkstock.c:269
2625 #: gtk/gtkstock.c:270
2629 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2630 #. * need the mnemonics to be rationalized
2632 #: gtk/gtkstock.c:275
2637 #: gtk/gtkstock.c:276
2642 #: gtk/gtkstock.c:277
2647 #: gtk/gtkstock.c:278
2652 #: gtk/gtkstock.c:279
2657 #: gtk/gtkstock.c:280
2661 #: gtk/gtkstock.c:281
2665 #: gtk/gtkstock.c:282
2669 #: gtk/gtkstock.c:283
2670 msgid "Find and _Replace"
2673 #: gtk/gtkstock.c:284
2677 #: gtk/gtkstock.c:285
2681 #: gtk/gtkstock.c:286
2686 #: gtk/gtkstock.c:287
2691 #: gtk/gtkstock.c:288
2696 #: gtk/gtkstock.c:289
2701 #: gtk/gtkstock.c:290
2706 #: gtk/gtkstock.c:291
2710 #: gtk/gtkstock.c:292
2715 #: gtk/gtkstock.c:293
2719 #: gtk/gtkstock.c:294
2723 #: gtk/gtkstock.c:295
2728 #: gtk/gtkstock.c:296
2732 #: gtk/gtkstock.c:297
2736 #: gtk/gtkstock.c:298
2737 msgid "_Preferences"
2740 #: gtk/gtkstock.c:299
2745 #: gtk/gtkstock.c:300
2747 msgid "Print Pre_view"
2750 #: gtk/gtkstock.c:301
2754 #: gtk/gtkstock.c:302
2758 #: gtk/gtkstock.c:303
2763 #: gtk/gtkstock.c:304
2767 #: gtk/gtkstock.c:305
2772 #: gtk/gtkstock.c:306
2777 #: gtk/gtkstock.c:307
2778 msgid "_Spell Check"
2781 #: gtk/gtkstock.c:308
2785 #: gtk/gtkstock.c:309
2786 msgid "_Strikethrough"
2789 #: gtk/gtkstock.c:310
2793 #: gtk/gtkstock.c:311
2797 #: gtk/gtkstock.c:312
2801 #: gtk/gtkstock.c:313
2806 #: gtk/gtkstock.c:314
2807 msgid "Zoom to _Fit"
2810 #: gtk/gtkstock.c:315
2814 #: gtk/gtkstock.c:316
2818 #: gtk/gtktable.c:156
2822 #: gtk/gtktable.c:157
2823 msgid "The number of rows in the table"
2826 #: gtk/gtktable.c:165
2830 #: gtk/gtktable.c:166
2831 msgid "The number of columns in the table"
2834 #: gtk/gtktable.c:174
2837 msgstr "Espaçamento:"
2839 #: gtk/gtktable.c:175
2840 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
2843 #: gtk/gtktable.c:183
2844 msgid "Column spacing"
2847 #: gtk/gtktable.c:184
2848 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
2851 #: gtk/gtktable.c:192
2855 #: gtk/gtktable.c:193
2856 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
2859 #: gtk/gtktext.c:603 gtk/gtktreeview.c:504
2860 msgid "Horizontal Adjustment"
2863 #: gtk/gtktext.c:604
2864 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
2867 #: gtk/gtktext.c:611 gtk/gtktreeview.c:512
2868 msgid "Vertical Adjustment"
2871 #: gtk/gtktext.c:612
2872 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
2875 #: gtk/gtktext.c:619
2879 #: gtk/gtktext.c:620
2880 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
2883 #: gtk/gtktext.c:627
2887 #: gtk/gtktext.c:628
2888 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
2891 #: gtk/gtktexttag.c:198
2895 #: gtk/gtktexttag.c:199
2896 msgid "Name used to refer to the text tag"
2899 #: gtk/gtktexttag.c:224
2900 msgid "Background full height"
2903 #: gtk/gtktexttag.c:225
2905 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
2906 "of the tagged characters"
2909 #: gtk/gtktexttag.c:233
2910 msgid "Background stipple mask"
2913 #: gtk/gtktexttag.c:234
2914 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
2917 #: gtk/gtktexttag.c:259
2918 msgid "Foreground stipple mask"
2921 #: gtk/gtktexttag.c:260
2922 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
2925 #: gtk/gtktexttag.c:267
2927 msgid "Text direction"
2928 msgstr "Criar Diretório"
2930 #: gtk/gtktexttag.c:268
2931 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
2934 #: gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:557
2935 msgid "Left, right, or center justification"
2938 #: gtk/gtktexttag.c:386
2942 #: gtk/gtktexttag.c:387
2943 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
2946 #: gtk/gtktexttag.c:394
2950 #: gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:566
2951 msgid "Width of the left margin in pixels"
2954 #: gtk/gtktexttag.c:404
2955 msgid "Right margin"
2958 #: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:576
2959 msgid "Width of the right margin in pixels"
2962 #: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:585
2966 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:586
2967 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
2970 #: gtk/gtktexttag.c:436
2971 msgid "Pixels above lines"
2974 #: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:510
2975 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
2978 #: gtk/gtktexttag.c:446
2979 msgid "Pixels below lines"
2982 #: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:520
2983 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
2986 #: gtk/gtktexttag.c:456
2987 msgid "Pixels inside wrap"
2990 #: gtk/gtktexttag.c:457 gtk/gtktextview.c:530
2991 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
2994 #: gtk/gtktexttag.c:483
2998 #: gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:548
3000 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3003 #: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:595
3007 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:596
3008 msgid "Custom tabs for this text"
3011 #: gtk/gtktexttag.c:501
3015 #: gtk/gtktexttag.c:502
3016 msgid "Whether this text is hidden"
3019 #: gtk/gtktexttag.c:515
3020 msgid "Background full height set"
3023 #: gtk/gtktexttag.c:516
3024 msgid "Whether this tag affects background height"
3027 #: gtk/gtktexttag.c:519
3028 msgid "Background stipple set"
3031 #: gtk/gtktexttag.c:520
3032 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3035 #: gtk/gtktexttag.c:527
3036 msgid "Foreground stipple set"
3039 #: gtk/gtktexttag.c:528
3040 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3043 #: gtk/gtktexttag.c:563
3044 msgid "Justification set"
3047 #: gtk/gtktexttag.c:564
3048 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3051 #: gtk/gtktexttag.c:567
3052 msgid "Language set"
3055 #: gtk/gtktexttag.c:568
3056 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3059 #: gtk/gtktexttag.c:571
3060 msgid "Left margin set"
3063 #: gtk/gtktexttag.c:572
3064 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3067 #: gtk/gtktexttag.c:575
3071 #: gtk/gtktexttag.c:576
3072 msgid "Whether this tag affects indentation"
3075 #: gtk/gtktexttag.c:583
3076 msgid "Pixels above lines set"
3079 #: gtk/gtktexttag.c:584 gtk/gtktexttag.c:588
3080 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3083 #: gtk/gtktexttag.c:587
3084 msgid "Pixels below lines set"
3087 #: gtk/gtktexttag.c:591
3088 msgid "Pixels inside wrap set"
3091 #: gtk/gtktexttag.c:592
3092 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3095 #: gtk/gtktexttag.c:599
3096 msgid "Right margin set"
3099 #: gtk/gtktexttag.c:600
3100 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3103 #: gtk/gtktexttag.c:607
3104 msgid "Wrap mode set"
3107 #: gtk/gtktexttag.c:608
3108 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3111 #: gtk/gtktexttag.c:611
3115 #: gtk/gtktexttag.c:612
3116 msgid "Whether this tag affects tabs"
3119 #: gtk/gtktexttag.c:615
3120 msgid "Invisible set"
3123 #: gtk/gtktexttag.c:616
3124 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3127 #: gtk/gtktextview.c:509
3128 msgid "Pixels Above Lines"
3131 #: gtk/gtktextview.c:519
3132 msgid "Pixels Below Lines"
3135 #: gtk/gtktextview.c:529
3136 msgid "Pixels Inside Wrap"
3139 #: gtk/gtktextview.c:547
3143 #: gtk/gtktextview.c:565
3147 #: gtk/gtktextview.c:575
3148 msgid "Right Margin"
3151 #: gtk/gtktextview.c:603
3153 msgid "Cursor Visible"
3156 #: gtk/gtktextview.c:604
3157 msgid "If the insertion cursor is shown"
3160 #: gtk/gtkthemes.c:71
3162 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3163 msgstr "Não encontrei módulo no module_path: \"%s\","
3165 #: gtk/gtktipsquery.c:181
3166 msgid "--- No Tip ---"
3167 msgstr "--- Sem Ajuda ---"
3169 #: gtk/gtktogglebutton.c:143
3170 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3173 #: gtk/gtktogglebutton.c:151
3174 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3177 #: gtk/gtktogglebutton.c:158
3178 msgid "Draw Indicator"
3181 #: gtk/gtktogglebutton.c:159
3182 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3185 #: gtk/gtktoolbar.c:224
3186 msgid "The orientation of the toolbar"
3189 #: gtk/gtktoolbar.c:232
3190 msgid "Toolbar Style"
3193 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3194 msgid "How to draw the toolbar"
3197 #: gtk/gtktoolbar.c:241
3201 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3202 msgid "Size of spacers"
3205 #: gtk/gtktoolbar.c:251
3206 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3209 #: gtk/gtktoolbar.c:259
3213 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3214 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3217 #: gtk/gtktoolbar.c:268
3218 msgid "Button relief"
3221 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3222 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3225 #: gtk/gtktoolbar.c:277
3226 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3229 #: gtk/gtktoolbar.c:283
3231 msgid "Toolbar style"
3232 msgstr "Estilo de Fonte:"
3234 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3236 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3239 #: gtk/gtktoolbar.c:290
3240 msgid "Toolbar icon size"
3243 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3244 msgid "Size of icons in default toolbars"
3247 #: gtk/gtktreeview.c:496
3248 msgid "TreeView Model"
3251 #: gtk/gtktreeview.c:497
3252 msgid "The model for the tree view"
3255 #: gtk/gtktreeview.c:505
3256 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3259 #: gtk/gtktreeview.c:513
3260 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3263 #: gtk/gtktreeview.c:520 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:421
3268 #: gtk/gtktreeview.c:521
3269 msgid "Show the column header buttons"
3272 #: gtk/gtktreeview.c:528
3273 msgid "Headers Clickable"
3276 #: gtk/gtktreeview.c:529
3277 msgid "Column headers respond to click events"
3280 #: gtk/gtktreeview.c:536
3281 msgid "Expander Column"
3284 #: gtk/gtktreeview.c:537
3285 msgid "Set the column for the expander column"
3288 #: gtk/gtktreeview.c:544 gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
3292 #: gtk/gtktreeview.c:545
3293 msgid "View is reorderable"
3296 #: gtk/gtktreeview.c:552
3300 #: gtk/gtktreeview.c:553
3301 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3304 #: gtk/gtktreeview.c:560
3305 msgid "Enable Search"
3308 #: gtk/gtktreeview.c:561
3309 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3312 #: gtk/gtktreeview.c:568
3313 msgid "Search Column"
3316 #: gtk/gtktreeview.c:569
3317 msgid "Model column to search through when searching through code"
3320 #: gtk/gtktreeview.c:582
3321 msgid "Expander Size"
3324 #: gtk/gtktreeview.c:583
3325 msgid "Size of the expander arrow."
3328 #: gtk/gtktreeview.c:591
3329 msgid "Vertical Separator Width"
3332 #: gtk/gtktreeview.c:592
3333 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
3336 #: gtk/gtktreeview.c:600
3337 msgid "Horizontal Separator Width"
3340 #: gtk/gtktreeview.c:601
3341 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
3344 #: gtk/gtktreeview.c:609
3348 #: gtk/gtktreeview.c:610
3349 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3352 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
3353 msgid "Whether to display the column"
3356 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
3357 msgid "Current width of the column"
3360 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
3364 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
3365 msgid "Resize mode of the column"
3368 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
3371 msgstr "Largura Média:"
3373 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
3374 msgid "Current fixed width of the column"
3377 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
3378 msgid "Minimum Width"
3381 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
3382 msgid "Minimum allowed width of the column"
3385 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
3386 msgid "Maximum Width"
3389 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
3390 msgid "Maximum allowed width of the column"
3393 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
3398 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
3399 msgid "Title to appear in column header"
3402 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
3406 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
3407 msgid "Whether the header can be clicked"
3410 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
3415 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
3416 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3419 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
3423 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
3424 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
3427 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
3428 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
3431 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
3432 msgid "Sort indicator"
3435 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
3436 msgid "Whether to show a sort indicator"
3439 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
3443 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
3444 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
3447 #: gtk/gtkviewport.c:132
3449 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3453 #: gtk/gtkviewport.c:140
3455 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3459 #: gtk/gtkviewport.c:148
3460 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
3463 #: gtk/gtkwidget.c:388
3468 #: gtk/gtkwidget.c:389
3469 msgid "The name of the widget"
3472 #: gtk/gtkwidget.c:395
3473 msgid "Parent widget"
3476 #: gtk/gtkwidget.c:396
3477 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
3480 #: gtk/gtkwidget.c:403
3481 msgid "Width request"
3484 #: gtk/gtkwidget.c:404
3486 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
3490 #: gtk/gtkwidget.c:412
3491 msgid "Height request"
3494 #: gtk/gtkwidget.c:413
3496 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
3500 #: gtk/gtkwidget.c:422
3501 msgid "Whether the widget is visible"
3504 #: gtk/gtkwidget.c:428
3508 #: gtk/gtkwidget.c:429
3509 msgid "Whether the widget responds to input"
3512 #: gtk/gtkwidget.c:435
3513 msgid "Application paintable"
3516 #: gtk/gtkwidget.c:436
3517 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
3520 #: gtk/gtkwidget.c:442
3524 #: gtk/gtkwidget.c:443
3525 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
3528 #: gtk/gtkwidget.c:449
3532 #: gtk/gtkwidget.c:450
3533 msgid "Whether the widget has the input focus"
3536 #: gtk/gtkwidget.c:456
3540 #: gtk/gtkwidget.c:457
3541 msgid "Whether the widget can be the default widget"
3544 #: gtk/gtkwidget.c:463
3548 #: gtk/gtkwidget.c:464
3549 msgid "Whether the widget is the default widget"
3552 #: gtk/gtkwidget.c:470
3553 msgid "Receives default"
3556 #: gtk/gtkwidget.c:471
3557 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
3560 #: gtk/gtkwidget.c:477
3561 msgid "Composite child"
3564 #: gtk/gtkwidget.c:478
3565 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
3568 #: gtk/gtkwidget.c:484
3571 msgstr "Adicionar Estilo:"
3573 #: gtk/gtkwidget.c:485
3575 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
3579 #: gtk/gtkwidget.c:491
3583 #: gtk/gtkwidget.c:492
3584 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
3587 #: gtk/gtkwidget.c:499
3588 msgid "Extension events"
3591 #: gtk/gtkwidget.c:500
3592 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
3595 #: gtk/gtkwidget.c:1047
3596 msgid "Interior Focus"
3599 #: gtk/gtkwidget.c:1048
3600 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
3603 #: gtk/gtkwindow.c:361
3608 #: gtk/gtkwindow.c:362
3609 msgid "The type of the window"
3612 #: gtk/gtkwindow.c:371
3614 msgid "Window Title"
3617 #: gtk/gtkwindow.c:372
3618 msgid "The title of the window"
3621 #: gtk/gtkwindow.c:379
3622 msgid "Allow Shrink"
3625 #: gtk/gtkwindow.c:381
3628 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
3632 #: gtk/gtkwindow.c:388
3636 #: gtk/gtkwindow.c:389
3637 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
3640 #: gtk/gtkwindow.c:396
3645 #: gtk/gtkwindow.c:397
3646 msgid "If TRUE, users can resize the window."
3649 #: gtk/gtkwindow.c:404
3653 #: gtk/gtkwindow.c:405
3655 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
3659 #: gtk/gtkwindow.c:412
3660 msgid "Window Position"
3663 #: gtk/gtkwindow.c:413
3664 msgid "The initial position of the window."
3667 #: gtk/gtkwindow.c:421
3668 msgid "Default Width"
3671 #: gtk/gtkwindow.c:422
3673 "The default width of the window, used when initially showing the window."
3676 #: gtk/gtkwindow.c:431
3677 msgid "Default Height"
3680 #: gtk/gtkwindow.c:432
3682 "The default height of the window, used when initially showing the window."
3685 #: gtk/gtkwindow.c:441
3686 msgid "Destroy with Parent"
3689 #: gtk/gtkwindow.c:442
3690 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
3693 #: gtk/gtkwindow.c:449
3697 #: gtk/gtkwindow.c:450
3698 msgid "Icon for this window"
3701 #: gtk/gtksizegroup.c:241
3706 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3708 "The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
3709 "its component widgets."
3713 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
3714 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
3718 #: modules/input/iminuktitut.c:126
3719 msgid "Inukitut (Transliterated)"
3723 #: modules/input/imipa.c:144
3728 #: modules/input/imthai-broken.c:177
3729 msgid "Thai (Broken)"
3733 #: modules/input/imviqr.c:243
3734 msgid "Vietnamese (VIQR)"
3738 #: modules/input/imxim.c:27
3739 msgid "X Input Method"
3743 #~ msgid "He_x Value:"
3750 #~ msgstr "Inclinação:"
3752 #~ msgid "Resolution X:"
3753 #~ msgstr "Resolução X:"
3755 #~ msgid "Resolution Y:"
3756 #~ msgstr "Resolução Y:"
3759 #~ msgstr "Charset:"
3761 #~ msgid "Requested Value"
3762 #~ msgstr "Valor Pedido"
3767 #~ msgid "Reset Filter"
3768 #~ msgstr "Reiniciar Filtro"
3771 #~ msgstr "Métrica:"
3776 #~ msgid "Requested Font Name:"
3777 #~ msgstr "Nome da Fonte Pedida:"
3779 #~ msgid "Actual Font Name:"
3780 #~ msgstr "Nome Real da Fonte:"
3782 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
3783 #~ msgstr "%i fontes disponíveis com um total de %i estilos."
3791 #~ msgid "Scaled Bitmap"
3792 #~ msgstr "Bitmap Escalado"
3806 #~ msgid "reverse italic"
3807 #~ msgstr "itálico invertido"
3809 #~ msgid "reverse oblique"
3810 #~ msgstr "oblíquo invertido"
3818 #~ msgid "The selected font is not available."
3819 #~ msgstr "A fonte selecionada não está disponível."
3821 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
3822 #~ msgstr "A fonte selecionada não é uma fonte válida."
3824 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
3825 #~ msgstr "Esta é uma fonte de 2 bytes e pode não ser mostrada corretamente."
3830 #~ msgid "proportional"
3831 #~ msgstr "proporcional"
3833 #~ msgid "monospaced"
3834 #~ msgstr "monoespaçada"
3836 #~ msgid "char cell"
3837 #~ msgstr "célula de caracter"
3839 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
3840 #~ msgstr "Fonte: (Filtro Aplicado)"
3845 #~ msgid "extrabold"
3846 #~ msgstr "extranegrito"
3849 #~ msgstr "seminegrito"
3860 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
3861 #~ msgstr "MAX_FONTS foi excedido. Podem faltar algumas fontes."