]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po/pl.po
*/Makefile.am: Now passes 'make distcheck'. Now loops. I'm not sure what
[~andy/gtk] / po / pl.po
1 # Polish translation
2 # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
3 # Krzysztof Krzy¿aniak <eloy@venco.com.pl>, 1998.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n"
9 "POT-Creation-Date: 1998-12-20 12:00-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 1998-12-18 02:21+0100\n"
11 "Last-Translator: Krzysztof Krzy¿aniak <eloy@venco.com.pl>\n"
12 "Language-Team: Polish <plug@poznan.linux.org.pl>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: gtk/gtkcolorsel.c:202
18 msgid "Hue:"
19 msgstr ""
20
21 #: gtk/gtkcolorsel.c:203
22 msgid "Saturation:"
23 msgstr ""
24
25 #: gtk/gtkcolorsel.c:204
26 msgid "Value:"
27 msgstr ""
28
29 #: gtk/gtkcolorsel.c:205
30 msgid "Red:"
31 msgstr ""
32
33 #: gtk/gtkcolorsel.c:206
34 msgid "Green:"
35 msgstr ""
36
37 #: gtk/gtkcolorsel.c:207
38 msgid "Blue:"
39 msgstr ""
40
41 #: gtk/gtkcolorsel.c:208
42 msgid "Opacity:"
43 msgstr ""
44
45 #. The OK button
46 #: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3458
47 #: gtk/gtkgamma.c:408
48 msgid "OK"
49 msgstr "OK"
50
51 #. The Cancel button
52 #: gtk/gtkcolorsel.c:1643 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844
53 #: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3471
54 #: gtk/gtkgamma.c:416
55 msgid "Cancel"
56 msgstr "Anuluj"
57
58 #: gtk/gtkcolorsel.c:1648
59 msgid "Help"
60 msgstr ""
61
62 #. The directories clist
63 #: gtk/gtkfilesel.c:411
64 msgid "Directories"
65 msgstr "Katalogi"
66
67 #. The files clist
68 #: gtk/gtkfilesel.c:430
69 msgid "Files"
70 msgstr "Pliki"
71
72 #: gtk/gtkfilesel.c:500 gtk/gtkfilesel.c:1455
73 #, c-format
74 msgid "Directory unreadable: %s"
75 msgstr "Nie mo¿na odczytaæ katalogu: %s"
76
77 #: gtk/gtkfilesel.c:532
78 msgid "Create Dir"
79 msgstr "Utwórz katalog"
80
81 #: gtk/gtkfilesel.c:543 gtk/gtkfilesel.c:913
82 msgid "Delete File"
83 msgstr "Skasuj plik"
84
85 #: gtk/gtkfilesel.c:554 gtk/gtkfilesel.c:1017
86 msgid "Rename File"
87 msgstr "Zmieñ nazwê"
88
89 #.
90 #. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
91 #. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
92 #. (gpointer) fs);
93 #.
94 #: gtk/gtkfilesel.c:715
95 msgid "Error"
96 msgstr "B³±d"
97
98 #. close button
99 #: gtk/gtkfilesel.c:733 gtk/gtkinputdialog.c:346
100 msgid "Close"
101 msgstr "Zamknij"
102
103 #: gtk/gtkfilesel.c:808
104 msgid "Create Directory"
105 msgstr "Utwórz katalog"
106
107 #: gtk/gtkfilesel.c:822
108 msgid "Directory name:"
109 msgstr "Nazwa katalogu:"
110
111 #. buttons
112 #: gtk/gtkfilesel.c:835
113 msgid "Create"
114 msgstr "Utwórz"
115
116 #. buttons
117 #: gtk/gtkfilesel.c:935
118 msgid "Delete"
119 msgstr "Skasuj"
120
121 #. buttons
122 #: gtk/gtkfilesel.c:1050
123 msgid "Rename"
124 msgstr "Zmieñ nazwê"
125
126 #: gtk/gtkfontsel.c:203
127 msgid "Foundry:"
128 msgstr ""
129
130 #: gtk/gtkfontsel.c:204
131 msgid "Family:"
132 msgstr ""
133
134 #: gtk/gtkfontsel.c:205
135 msgid "Weight:"
136 msgstr ""
137
138 #: gtk/gtkfontsel.c:206
139 msgid "Slant:"
140 msgstr ""
141
142 #: gtk/gtkfontsel.c:207
143 msgid "Set Width:"
144 msgstr ""
145
146 #: gtk/gtkfontsel.c:208
147 msgid "Add Style:"
148 msgstr ""
149
150 #: gtk/gtkfontsel.c:209
151 msgid "Pixel Size:"
152 msgstr ""
153
154 #: gtk/gtkfontsel.c:210
155 msgid "Point Size:"
156 msgstr ""
157
158 #: gtk/gtkfontsel.c:211
159 msgid "Resolution X:"
160 msgstr ""
161
162 #: gtk/gtkfontsel.c:212
163 msgid "Resolution Y:"
164 msgstr ""
165
166 #: gtk/gtkfontsel.c:213
167 msgid "Spacing:"
168 msgstr ""
169
170 #: gtk/gtkfontsel.c:214
171 msgid "Average Width:"
172 msgstr ""
173
174 #: gtk/gtkfontsel.c:215
175 msgid "Charset:"
176 msgstr ""
177
178 #: gtk/gtkfontsel.c:442
179 msgid "Font Property"
180 msgstr ""
181
182 #: gtk/gtkfontsel.c:442
183 msgid "Requested Value"
184 msgstr ""
185
186 #: gtk/gtkfontsel.c:442
187 msgid "Actual Value"
188 msgstr ""
189
190 #: gtk/gtkfontsel.c:481
191 msgid "Font"
192 msgstr ""
193
194 #: gtk/gtkfontsel.c:491 gtk/gtkfontsel.c:2139 gtk/gtkfontsel.c:2369
195 msgid "Font:"
196 msgstr ""
197
198 #: gtk/gtkfontsel.c:496
199 msgid "Font Style:"
200 msgstr ""
201
202 #: gtk/gtkfontsel.c:501
203 msgid "Size:"
204 msgstr ""
205
206 #: gtk/gtkfontsel.c:633 gtk/gtkfontsel.c:855
207 #, fuzzy
208 msgid "Reset Filter"
209 msgstr "Skasuj plik"
210
211 #: gtk/gtkfontsel.c:647
212 msgid "Metric:"
213 msgstr ""
214
215 #: gtk/gtkfontsel.c:651
216 msgid "Points"
217 msgstr ""
218
219 #: gtk/gtkfontsel.c:658
220 msgid "Pixels"
221 msgstr ""
222
223 #. create the text entry widget
224 #: gtk/gtkfontsel.c:674
225 msgid "Preview:"
226 msgstr ""
227
228 #: gtk/gtkfontsel.c:703
229 msgid "Font Information"
230 msgstr ""
231
232 #: gtk/gtkfontsel.c:736
233 msgid "Requested Font Name:"
234 msgstr ""
235
236 #: gtk/gtkfontsel.c:747
237 msgid "Actual Font Name:"
238 msgstr ""
239
240 #: gtk/gtkfontsel.c:758
241 #, c-format
242 msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
243 msgstr ""
244
245 #: gtk/gtkfontsel.c:773
246 #, fuzzy
247 msgid "Filter"
248 msgstr "Pliki"
249
250 #: gtk/gtkfontsel.c:786
251 msgid "Font Types:"
252 msgstr ""
253
254 #: gtk/gtkfontsel.c:794
255 msgid "Bitmap"
256 msgstr ""
257
258 #: gtk/gtkfontsel.c:800
259 msgid "Scalable"
260 msgstr ""
261
262 #: gtk/gtkfontsel.c:806
263 msgid "Scaled Bitmap"
264 msgstr ""
265
266 #. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
267 #: gtk/gtkfontsel.c:1202
268 msgid "regular"
269 msgstr ""
270
271 #: gtk/gtkfontsel.c:1207 gtk/gtkfontsel.c:1931
272 msgid "italic"
273 msgstr ""
274
275 #: gtk/gtkfontsel.c:1208 gtk/gtkfontsel.c:1932
276 msgid "oblique"
277 msgstr ""
278
279 #: gtk/gtkfontsel.c:1209 gtk/gtkfontsel.c:1933
280 msgid "reverse italic"
281 msgstr ""
282
283 #: gtk/gtkfontsel.c:1210 gtk/gtkfontsel.c:1934
284 msgid "reverse oblique"
285 msgstr ""
286
287 #: gtk/gtkfontsel.c:1211 gtk/gtkfontsel.c:1935
288 msgid "other"
289 msgstr ""
290
291 #: gtk/gtkfontsel.c:1218
292 msgid "[M]"
293 msgstr ""
294
295 #: gtk/gtkfontsel.c:1219
296 msgid "[C]"
297 msgstr ""
298
299 #: gtk/gtkfontsel.c:1763
300 msgid "The selected font is not available."
301 msgstr ""
302
303 #: gtk/gtkfontsel.c:1769
304 msgid "The selected font is not a valid font."
305 msgstr ""
306
307 #: gtk/gtkfontsel.c:1827
308 msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
309 msgstr ""
310
311 #: gtk/gtkfontsel.c:1919 gtk/gtkinputdialog.c:599
312 msgid "(unknown)"
313 msgstr ""
314
315 #: gtk/gtkfontsel.c:1930
316 msgid "roman"
317 msgstr ""
318
319 #: gtk/gtkfontsel.c:1942
320 msgid "proportional"
321 msgstr ""
322
323 #: gtk/gtkfontsel.c:1943
324 msgid "monospaced"
325 msgstr ""
326
327 #: gtk/gtkfontsel.c:1944
328 msgid "char cell"
329 msgstr ""
330
331 #: gtk/gtkfontsel.c:2144
332 msgid "Font: (Filter Applied)"
333 msgstr ""
334
335 #: gtk/gtkfontsel.c:2620
336 msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
337 msgstr ""
338
339 #: gtk/gtkfontsel.c:3465
340 msgid "Apply"
341 msgstr ""
342
343 #: gtk/gtkfontsel.c:3487
344 msgid "Font Selection"
345 msgstr ""
346
347 #: gtk/gtkgamma.c:388
348 msgid "Gamma"
349 msgstr ""
350
351 #: gtk/gtkgamma.c:395
352 msgid "Gamma value"
353 msgstr ""
354
355 #. shell and main vbox
356 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
357 msgid "Input"
358 msgstr ""
359
360 #: gtk/gtkinputdialog.c:200
361 msgid "No input devices"
362 msgstr ""
363
364 #: gtk/gtkinputdialog.c:229
365 msgid "Device:"
366 msgstr ""
367
368 #: gtk/gtkinputdialog.c:245
369 msgid "Disabled"
370 msgstr ""
371
372 #: gtk/gtkinputdialog.c:253
373 msgid "Screen"
374 msgstr ""
375
376 #: gtk/gtkinputdialog.c:261
377 msgid "Window"
378 msgstr ""
379
380 #: gtk/gtkinputdialog.c:269
381 msgid "Mode: "
382 msgstr ""
383
384 #. The axis listbox
385 #: gtk/gtkinputdialog.c:299
386 msgid "Axes"
387 msgstr ""
388
389 #. Keys listbox
390 #: gtk/gtkinputdialog.c:315
391 msgid "Keys"
392 msgstr ""
393
394 #. We create the save button in any case, so that clients can
395 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
396 #: gtk/gtkinputdialog.c:337
397 msgid "Save"
398 msgstr ""
399
400 #: gtk/gtkinputdialog.c:492
401 msgid "X"
402 msgstr ""
403
404 #: gtk/gtkinputdialog.c:493
405 msgid "Y"
406 msgstr ""
407
408 #: gtk/gtkinputdialog.c:494
409 msgid "Pressure"
410 msgstr ""
411
412 #: gtk/gtkinputdialog.c:495
413 msgid "X Tilt"
414 msgstr ""
415
416 #: gtk/gtkinputdialog.c:496
417 msgid "Y Tilt"
418 msgstr ""
419
420 #: gtk/gtkinputdialog.c:536
421 msgid "none"
422 msgstr ""
423
424 #: gtk/gtkinputdialog.c:570 gtk/gtkinputdialog.c:606
425 msgid "(disabled)"
426 msgstr ""
427
428 #. and clear button
429 #: gtk/gtkinputdialog.c:684
430 msgid "clear"
431 msgstr ""
432
433 #: gtk/gtknotebook.c:1946 gtk/gtknotebook.c:3966
434 #, c-format
435 msgid "Page %u"
436 msgstr ""
437
438 #: gtk/gtkrc.c:1533
439 #, c-format
440 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
441 msgstr ""
442
443 #: gtk/gtkrc.c:1536
444 #, c-format
445 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
446 msgstr ""
447
448 #: gtk/gtkthemes.c:71
449 #, c-format
450 msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
451 msgstr ""
452
453 #: gtk/gtktipsquery.c:172
454 msgid "--- No Tip ---"
455 msgstr ""