2 # Polish <translators@gnome.pl>, 2000
6 "Project-Id-Version: gtk+\n"
7 "POT-Creation-Date: 2001-11-23 15:47-0500\n"
8 "PO-Revision-Date: 2000-10-29 23:44+0100\n"
9 "Last-Translator: GNOME PL Team\n"
10 "Language-Team: Polish <translators@gnome.pl>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:551
17 msgid "Failed to open file '%s': %s"
20 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:561
22 msgid "Image file '%s' contains no data"
25 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
27 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:606
33 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
39 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
43 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:324
45 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
46 msgstr "Nie można odnaleźć modułu ładowalnego na ścieżce: \"%s\","
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:343
51 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
52 "from a different GTK version?"
55 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:460 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:486
57 msgid "Image type '%s' is not supported"
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:508
62 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:514
66 msgid "Unrecognized image file format"
69 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:584
71 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
74 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
76 msgid "Failed to load image '%s': %s"
79 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:722
81 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
84 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:830
86 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
89 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:851
92 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
96 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
98 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
101 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
104 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
105 "but didn't give a reason for the failure"
108 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
109 msgid "BMP image has unsupported header size"
112 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300
113 msgid "BMP image has bogus header data"
116 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
117 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
120 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
122 msgid "Failure reading GIF: %s"
125 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
126 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
128 "Brakuje pewnych danych w pliku GIF (prawdopodobnie plik został obcięty)"
130 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
132 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
133 msgstr "Wewnętrzny błąd w module odczytu plików GIF (%s)"
135 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
136 msgid "GIF image loader can't understand this image."
139 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
140 msgid "Bad code encountered"
143 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
144 msgid "Circular table entry in GIF file"
145 msgstr "Zapętlony element tablicy w pliku GIF"
147 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
148 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
149 msgid "Not enough memory to load GIF file"
152 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
153 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
156 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
157 msgid "File does not appear to be a GIF file"
158 msgstr "Plik nie wygląda na zawierający dane w formacie GIF"
160 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
162 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
163 msgstr "Wersja %s formatu pliku GIF nie jest obsługiwana"
165 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
166 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
169 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
170 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
173 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
175 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
179 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
180 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
183 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
185 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
188 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
190 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
194 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
195 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
198 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
201 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
205 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
208 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
211 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
213 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
216 #: gdk-pixbuf/io-png.c:267
217 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
220 #: gdk-pixbuf/io-png.c:585
223 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
224 "applications to reduce memory usage"
227 #: gdk-pixbuf/io-png.c:636
228 msgid "Fatal error reading PNG image file"
231 #: gdk-pixbuf/io-png.c:685
233 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
236 #: gdk-pixbuf/io-png.c:751
238 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
241 #: gdk-pixbuf/io-png.c:759
242 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
245 #: gdk-pixbuf/io-png.c:780
246 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
249 #: gdk-pixbuf/io-png.c:845
250 msgid "Insufficient memory to save PNG file"
253 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
254 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
257 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
258 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
261 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
262 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
265 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
266 msgid "PNM file has an image width of 0"
269 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
270 msgid "PNM file has an image height of 0"
273 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
274 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
277 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
278 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
281 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
282 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
285 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
286 msgid "Raw PNM image type is invalid"
289 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
290 msgid "PNM image format is invalid"
293 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
294 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
297 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
298 msgid "Premature end-of-file encountered"
301 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
302 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
305 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
306 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
309 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
310 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
313 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
314 msgid "Unexpected end of PNM image data"
317 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
318 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
321 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
322 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
325 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
326 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
329 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
330 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
333 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
334 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
337 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
338 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
341 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
342 msgid "Failed to open TIFF image"
345 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
346 msgid "TIFFClose operation failed"
349 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
350 msgid "Failed to load TIFF image"
353 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
354 msgid "Invalid XBM file"
357 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
358 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
361 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
362 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
365 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1234
366 msgid "No XPM header found"
369 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1242
370 msgid "XPM file has image width <= 0"
373 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1250
374 msgid "XPM file has image height <= 0"
377 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1258
378 msgid "XPM file has invalid number of colors"
381 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1266
382 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
385 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1284
386 msgid "Can't read XPM colormap"
389 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1322
390 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
393 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
394 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
397 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
398 msgid "Image header corrupt"
401 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
402 msgid "Image format unknown"
405 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
406 msgid "Image pixel data corrupt"
409 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:404
411 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
414 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
415 msgid "Accelerator Closure"
418 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
419 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
422 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
423 msgid "Accelerator Widget"
426 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
427 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
430 #: gtk/gtkalignment.c:102
431 msgid "Horizontal alignment"
434 #: gtk/gtkalignment.c:103
436 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
440 #: gtk/gtkalignment.c:112
441 msgid "Vertical alignment"
444 #: gtk/gtkalignment.c:113
446 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
450 #: gtk/gtkalignment.c:121
452 msgid "Horizontal scale"
455 #: gtk/gtkalignment.c:122
457 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
458 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
461 #: gtk/gtkalignment.c:130
462 msgid "Vertical scale"
465 #: gtk/gtkalignment.c:131
467 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
468 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
473 msgid "Arrow direction"
474 msgstr "Utwórz katalog"
477 msgid "The direction the arrow should point"
480 #: gtk/gtkarrow.c:105
484 #: gtk/gtkarrow.c:106
485 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
488 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
489 msgid "Horizontal Alignment"
492 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
493 msgid "X alignment of the child"
496 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
497 msgid "Vertical Alignment"
500 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
501 msgid "Y alignment of the child"
504 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
508 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
509 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
512 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
516 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
517 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
521 msgid "Minimum child width"
525 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
529 msgid "Minimum child height"
533 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
537 msgid "Child internal width padding"
541 msgid "Amount to increase child's size on either side"
545 msgid "Child internal height padding"
549 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
558 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
559 "edge, start and end"
568 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
577 msgid "The amount of space between children."
580 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
585 msgid "Whether the children should all be the same size."
588 #: gtk/gtkbutton.c:188 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
592 #: gtk/gtkbutton.c:189
594 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
598 #: gtk/gtkbutton.c:196 gtk/gtklabel.c:303
599 msgid "Use underline"
602 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:304
604 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
605 "for the mnemonic accelerator key"
608 #: gtk/gtkbutton.c:204
612 #: gtk/gtkbutton.c:205
614 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
617 #: gtk/gtkbutton.c:212
618 msgid "Border relief"
621 #: gtk/gtkbutton.c:213
622 msgid "The border relief style."
625 #: gtk/gtkbutton.c:264
626 msgid "Default Spacing"
629 #: gtk/gtkbutton.c:265
630 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
633 #: gtk/gtkbutton.c:271
634 msgid "Default Outside Spacing"
637 #: gtk/gtkbutton.c:272
639 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
643 #: gtk/gtkbutton.c:277
644 msgid "Child X Displacement"
647 #: gtk/gtkbutton.c:278
649 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
652 #: gtk/gtkbutton.c:285
653 msgid "Child Y Displacement"
656 #: gtk/gtkbutton.c:286
658 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
661 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
666 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
667 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
670 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
675 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
676 msgid "Display the cell"
679 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
683 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
687 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
691 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
695 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
699 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
703 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
707 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
711 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
715 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
716 msgid "The fixed width."
719 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
723 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
724 msgid "The fixed height."
727 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
731 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
732 msgid "Row has children."
735 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
739 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
740 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
743 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
744 msgid "Pixbuf Object"
747 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
748 msgid "The pixbuf to render."
751 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:506 gtk/gtkprogressbar.c:207
755 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
756 msgid "Text to render"
759 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
763 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
764 msgid "Marked up text to render"
767 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
771 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
772 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
775 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
776 msgid "Background color name"
779 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
780 msgid "Background color as a string"
783 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
784 msgid "Background color"
787 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
788 msgid "Background color as a GdkColor"
791 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
792 msgid "Foreground color name"
795 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
796 msgid "Foreground color as a string"
799 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
800 msgid "Foreground color"
803 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
804 msgid "Foreground color as a GdkColor"
807 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:438 gtk/gtktexttag.c:277
808 #: gtk/gtktextview.c:548
813 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:549
814 msgid "Whether the text can be modified by the user"
817 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
818 #: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
822 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
823 msgid "Font description as a string"
826 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
827 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
830 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
835 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
836 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
839 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
840 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
844 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
845 #: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
849 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
850 #: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
854 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
855 #: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
859 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
860 #: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
864 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
868 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
869 msgid "Font size in points"
872 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
877 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
878 msgid "Font scaling factor"
881 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
885 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
887 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
890 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
891 msgid "Strikethrough"
894 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
895 msgid "Whether to strike through the text"
898 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
902 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
903 msgid "Style of underline for this text"
906 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
907 msgid "Background set"
910 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
911 msgid "Whether this tag affects the background color"
914 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
915 msgid "Foreground set"
918 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
919 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
922 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
923 msgid "Editability set"
926 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
927 msgid "Whether this tag affects text editability"
930 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
931 msgid "Font family set"
934 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
935 msgid "Whether this tag affects the font family"
938 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
939 msgid "Font style set"
942 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
943 msgid "Whether this tag affects the font style"
946 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
947 msgid "Font variant set"
950 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
951 msgid "Whether this tag affects the font variant"
954 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
955 msgid "Font weight set"
958 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
959 msgid "Whether this tag affects the font weight"
962 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
963 msgid "Font stretch set"
966 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
967 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
970 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
971 msgid "Font size set"
974 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
975 msgid "Whether this tag affects the font size"
978 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
979 msgid "Font scale set"
982 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
983 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
986 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
990 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
991 msgid "Whether this tag affects the rise"
994 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
995 msgid "Strikethrough set"
998 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
999 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1002 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1003 msgid "Underline set"
1006 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
1007 msgid "Whether this tag affects underlining"
1010 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1011 msgid "Toggle state"
1014 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1015 msgid "The toggle state of the button"
1018 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1021 msgstr "(wyłączone)"
1023 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1024 msgid "The toggle button can be activated"
1027 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1031 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1032 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1035 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:191
1036 msgid "Indicator Size"
1039 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1040 msgid "Size of check or radio indicator"
1043 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:197
1044 msgid "Indicator Spacing"
1047 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1048 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1051 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:132
1055 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1056 msgid "Whether the menu item is checked."
1059 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:140
1060 msgid "Inconsistent"
1063 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1064 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1067 #: gtk/gtkcolorsel.c:578
1069 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1070 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1071 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1074 #: gtk/gtkcolorsel.c:583
1076 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1077 "it for use in the future."
1080 #: gtk/gtkcolorsel.c:887
1081 msgid "_Save color here"
1084 #: gtk/gtkcolorsel.c:1055
1086 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1087 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1090 #: gtk/gtkcolorsel.c:1674
1091 msgid "Has Opacity Control"
1094 #: gtk/gtkcolorsel.c:1675
1095 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1098 #: gtk/gtkcolorsel.c:1681
1101 msgstr "Paleta użytkownika"
1103 #: gtk/gtkcolorsel.c:1682
1104 msgid "Whether a palette should be used"
1107 #: gtk/gtkcolorsel.c:1688
1109 msgid "Current Color"
1110 msgstr "Ustaw kolor"
1112 #: gtk/gtkcolorsel.c:1689
1113 msgid "The current color"
1116 #: gtk/gtkcolorsel.c:1695
1117 msgid "Current Alpha"
1120 #: gtk/gtkcolorsel.c:1696
1121 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1124 #: gtk/gtkcolorsel.c:1709
1126 msgid "Custom palette"
1127 msgstr "Paleta użytkownika"
1129 #: gtk/gtkcolorsel.c:1710
1130 msgid "Palette to use in the color selector"
1133 #: gtk/gtkcolorsel.c:1750
1135 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1136 "lightness of that color using the inner triangle."
1139 #: gtk/gtkcolorsel.c:1778
1141 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1145 #: gtk/gtkcolorsel.c:1787
1150 #: gtk/gtkcolorsel.c:1788
1151 msgid "Position on the color wheel."
1154 #: gtk/gtkcolorsel.c:1789
1156 msgid "_Saturation:"
1159 #: gtk/gtkcolorsel.c:1790
1160 msgid "\"Deepness\" of the color."
1163 #: gtk/gtkcolorsel.c:1791
1168 #: gtk/gtkcolorsel.c:1792
1169 msgid "Brightness of the color."
1172 #: gtk/gtkcolorsel.c:1793
1177 #: gtk/gtkcolorsel.c:1794
1178 msgid "Amount of red light in the color."
1181 #: gtk/gtkcolorsel.c:1795
1186 #: gtk/gtkcolorsel.c:1796
1187 msgid "Amount of green light in the color."
1190 #: gtk/gtkcolorsel.c:1797
1195 #: gtk/gtkcolorsel.c:1798
1196 msgid "Amount of blue light in the color."
1199 #: gtk/gtkcolorsel.c:1801
1202 msgstr "Przeźroczystość:"
1204 #: gtk/gtkcolorsel.c:1809
1205 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1208 #: gtk/gtkcolorsel.c:1824
1209 msgid "Color _Name:"
1212 #: gtk/gtkcolorsel.c:1836
1214 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1215 "such as 'orange' in this entry."
1218 #: gtk/gtkcolorsel.c:1855
1221 msgstr "Paleta użytkownika"
1223 #: gtk/gtkcombo.c:135
1224 msgid "Enable arrow keys"
1227 #: gtk/gtkcombo.c:136
1228 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1231 #: gtk/gtkcombo.c:142
1232 msgid "Always enable arrows"
1235 #: gtk/gtkcombo.c:143
1237 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1240 #: gtk/gtkcombo.c:149
1241 msgid "Case sensitive"
1244 #: gtk/gtkcombo.c:150
1245 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1248 #: gtk/gtkcombo.c:157
1252 #: gtk/gtkcombo.c:158
1253 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1256 #: gtk/gtkcombo.c:165
1257 msgid "Value in list"
1260 #: gtk/gtkcombo.c:166
1261 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1264 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1268 #: gtk/gtkcontainer.c:204
1269 msgid "Specify how resize events are handled"
1272 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1273 msgid "Border width"
1276 #: gtk/gtkcontainer.c:212
1277 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1280 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1284 #: gtk/gtkcontainer.c:221
1285 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1288 #: gtk/gtkcurve.c:121
1293 #: gtk/gtkcurve.c:122
1294 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1297 #: gtk/gtkcurve.c:130
1301 #: gtk/gtkcurve.c:131
1302 msgid "Minimum possible value for X"
1305 #: gtk/gtkcurve.c:140
1309 #: gtk/gtkcurve.c:141
1310 msgid "Maximum possible X value."
1313 #: gtk/gtkcurve.c:150
1317 #: gtk/gtkcurve.c:151
1318 msgid "Minimum possible value for Y"
1321 #: gtk/gtkcurve.c:160
1325 #: gtk/gtkcurve.c:161
1326 msgid "Maximum possible value for Y"
1329 #: gtk/gtkdialog.c:126
1330 msgid "Has separator"
1333 #: gtk/gtkdialog.c:127
1334 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1337 #: gtk/gtkdialog.c:150
1338 msgid "Content area border"
1341 #: gtk/gtkdialog.c:151
1342 msgid "Width of border around the main dialog area"
1345 #: gtk/gtkdialog.c:158
1346 msgid "Button spacing"
1349 #: gtk/gtkdialog.c:159
1350 msgid "Spacing between buttons"
1353 #: gtk/gtkdialog.c:167
1354 msgid "Action area border"
1357 #: gtk/gtkdialog.c:168
1358 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1361 #: gtk/gtkentry.c:418 gtk/gtklabel.c:360
1363 msgid "Cursor Position"
1366 #: gtk/gtkentry.c:419 gtk/gtklabel.c:361
1367 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1370 #: gtk/gtkentry.c:428 gtk/gtklabel.c:370
1372 msgid "Selection Bound"
1375 #: gtk/gtkentry.c:429 gtk/gtklabel.c:371
1377 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1380 #: gtk/gtkentry.c:439
1381 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1384 #: gtk/gtkentry.c:446
1385 msgid "Maximum length"
1388 #: gtk/gtkentry.c:447
1389 msgid "Maximum number of characters for this entry"
1392 #: gtk/gtkentry.c:455
1396 #: gtk/gtkentry.c:456
1398 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1402 #: gtk/gtkentry.c:463
1405 msgstr "Paleta użytkownika"
1407 #: gtk/gtkentry.c:464
1408 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1411 #: gtk/gtkentry.c:471
1412 msgid "Invisible character"
1415 #: gtk/gtkentry.c:472
1416 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1419 #: gtk/gtkentry.c:479
1420 msgid "Activates default"
1423 #: gtk/gtkentry.c:480
1425 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1426 "dialog) when Enter is pressed."
1429 #: gtk/gtkentry.c:486
1430 msgid "Width in chars"
1433 #: gtk/gtkentry.c:487
1434 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1437 #: gtk/gtkentry.c:496
1438 msgid "Scroll offset"
1441 #: gtk/gtkentry.c:497
1442 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1445 #: gtk/gtkentry.c:507
1446 msgid "The contents of the entry"
1449 #: gtk/gtkentry.c:513 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:624
1450 msgid "Cursor color"
1453 #: gtk/gtkentry.c:514 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:625
1454 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
1457 #: gtk/gtkentry.c:3832 gtk/gtklabel.c:3151
1462 #: gtk/gtkentry.c:3842 gtk/gtklabel.c:3161 gtk/gtktextview.c:5737
1463 msgid "Input Methods"
1466 #: gtk/gtkfilesel.c:506
1469 msgstr "Zmień nazwę"
1471 #: gtk/gtkfilesel.c:507
1472 msgid "The currently selected filename."
1475 #: gtk/gtkfilesel.c:513
1476 msgid "Show file operations"
1479 #: gtk/gtkfilesel.c:514
1480 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1483 #. The directories clist
1484 #: gtk/gtkfilesel.c:636
1489 #: gtk/gtkfilesel.c:656
1493 #: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
1495 msgid "Directory unreadable: %s"
1496 msgstr "Nie można odczytać katalogu: %s"
1498 #: gtk/gtkfilesel.c:848
1501 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1502 "availible to this program.\n"
1503 "Are you sure that you want to select it?"
1506 #: gtk/gtkfilesel.c:978
1508 msgstr "Utwórz katalog"
1510 #: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
1514 #: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
1516 msgstr "Zmień nazwę"
1518 #: gtk/gtkfilesel.c:1237
1521 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1524 #: gtk/gtkfilesel.c:1239
1527 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1531 #: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
1532 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1535 #: gtk/gtkfilesel.c:1248
1537 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1540 #: gtk/gtkfilesel.c:1282
1541 msgid "Create Directory"
1542 msgstr "Utwórz katalog"
1544 #: gtk/gtkfilesel.c:1296
1546 msgid "_Directory name:"
1547 msgstr "Nazwa katalogu:"
1550 #: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
1551 #: gtk/gtkgamma.c:417
1555 #: gtk/gtkfilesel.c:1322
1559 #: gtk/gtkfilesel.c:1356
1561 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1564 #: gtk/gtkfilesel.c:1359
1567 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1571 #: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
1572 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1575 #: gtk/gtkfilesel.c:1370
1577 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1580 #: gtk/gtkfilesel.c:1448
1584 #: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
1586 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1589 #: gtk/gtkfilesel.c:1491
1592 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1596 #: gtk/gtkfilesel.c:1505
1599 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1603 #: gtk/gtkfilesel.c:1515
1605 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1608 #: gtk/gtkfilesel.c:1604
1610 msgstr "Zmień nazwę"
1612 #: gtk/gtkfilesel.c:2036
1616 #: gtk/gtkfilesel.c:2647
1619 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1620 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1623 #: gtk/gtkfilesel.c:3515
1624 msgid "Name too long"
1627 #: gtk/gtkfilesel.c:3517
1628 msgid "Couldn't convert filename"
1631 #: gtk/gtkfontsel.c:185
1636 #: gtk/gtkfontsel.c:186
1637 msgid "The X string that represents this font."
1640 #: gtk/gtkfontsel.c:193
1641 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1644 #: gtk/gtkfontsel.c:199
1646 msgid "Preview text"
1649 #: gtk/gtkfontsel.c:200
1650 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1653 #: gtk/gtkfontsel.c:296
1658 #: gtk/gtkfontsel.c:303
1663 #: gtk/gtkfontsel.c:310
1668 #. create the text entry widget
1669 #: gtk/gtkfontsel.c:391
1673 #: gtk/gtkfontsel.c:1059
1674 msgid "Font Selection"
1675 msgstr "Wybór czcionki"
1677 #: gtk/gtkframe.c:126
1678 msgid "Text of the frame's label."
1681 #: gtk/gtkframe.c:133
1682 msgid "Label xalign"
1685 #: gtk/gtkframe.c:134
1686 msgid "The horizontal alignment of the label."
1689 #: gtk/gtkframe.c:143
1690 msgid "Label yalign"
1693 #: gtk/gtkframe.c:144
1694 msgid "The vertical alignment of the label."
1697 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
1698 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
1701 #: gtk/gtkframe.c:160
1702 msgid "Frame shadow"
1705 #: gtk/gtkframe.c:161
1706 msgid "Appearance of the frame border."
1709 #: gtk/gtkframe.c:169
1710 msgid "Label widget"
1713 #: gtk/gtkframe.c:170
1714 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
1717 #: gtk/gtkgamma.c:396
1721 #: gtk/gtkgamma.c:403
1723 msgid "_Gamma value"
1724 msgstr "Wartość gamma"
1726 #: gtk/gtkgamma.c:423
1730 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
1731 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
1735 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
1736 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
1739 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
1740 msgid "Handle position"
1743 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
1744 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
1747 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
1751 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
1753 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
1757 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1760 #: gtk/gtkiconfactory.c:1061
1762 msgid "Error loading icon: %s"
1765 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
1766 msgid "Image widget"
1769 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
1770 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
1773 #. shell and main vbox
1774 #: gtk/gtkinputdialog.c:182
1778 #: gtk/gtkinputdialog.c:190
1779 msgid "No input devices"
1780 msgstr "Brak urządzeń wejściowych"
1782 #: gtk/gtkinputdialog.c:219
1785 msgstr "Urządzenie:"
1787 #: gtk/gtkinputdialog.c:236
1791 #: gtk/gtkinputdialog.c:244
1795 #: gtk/gtkinputdialog.c:252
1799 #: gtk/gtkinputdialog.c:260
1805 #: gtk/gtkinputdialog.c:291
1811 #: gtk/gtkinputdialog.c:307
1816 #. We create the save button in any case, so that clients can
1817 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
1818 #: gtk/gtkinputdialog.c:328
1822 #: gtk/gtkinputdialog.c:337
1826 #: gtk/gtkinputdialog.c:470
1830 #: gtk/gtkinputdialog.c:471
1834 #: gtk/gtkinputdialog.c:472
1838 #: gtk/gtkinputdialog.c:473
1840 msgstr "Nachylenie poziome"
1842 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
1844 msgstr "Nachylenie pionowe"
1846 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
1850 #: gtk/gtkinputdialog.c:515
1854 #: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
1856 msgstr "(wyłączone)"
1858 #: gtk/gtkinputdialog.c:578
1863 #: gtk/gtkinputdialog.c:663
1867 #: gtk/gtklabel.c:283
1868 msgid "The text of the label."
1871 #: gtk/gtklabel.c:290
1872 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
1875 #: gtk/gtklabel.c:296
1879 #: gtk/gtklabel.c:297
1880 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
1883 #: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:565
1884 msgid "Justification"
1887 #: gtk/gtklabel.c:312
1889 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
1890 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
1891 "GtkMisc::xalign for that."
1894 #: gtk/gtklabel.c:320
1897 msgstr "Paleta użytkownika"
1899 #: gtk/gtklabel.c:321
1901 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
1905 #: gtk/gtklabel.c:328
1909 #: gtk/gtklabel.c:329
1910 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
1913 #: gtk/gtklabel.c:335
1918 #: gtk/gtklabel.c:336
1919 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
1922 #: gtk/gtklabel.c:342
1923 msgid "Mnemonic key"
1926 #: gtk/gtklabel.c:343
1927 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
1930 #: gtk/gtklabel.c:351
1931 msgid "Mnemonic widget"
1934 #: gtk/gtklabel.c:352
1935 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
1938 #: gtk/gtklayout.c:576
1942 #: gtk/gtklayout.c:577
1943 msgid "X position of child widget"
1946 #: gtk/gtklayout.c:586
1950 #: gtk/gtklayout.c:587
1951 msgid "Y position of child widget"
1954 #: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
1955 msgid "Horizontal adjustment"
1958 #: gtk/gtklayout.c:597
1959 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
1962 #: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
1963 msgid "Vertical adjustment"
1966 #: gtk/gtklayout.c:605
1967 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
1970 #: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
1974 #: gtk/gtklayout.c:613
1975 msgid "The width of the layout."
1978 #: gtk/gtklayout.c:621
1982 #: gtk/gtklayout.c:622
1983 msgid "The height of the layout."
1986 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
1987 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
1988 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1989 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
1991 #: gtk/gtkmain.c:613
1993 msgstr "default:LTR"
1995 #: gtk/gtkmenubar.c:149
1996 msgid "Style of bevel around the menubar"
1999 #: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
2000 msgid "Internal padding"
2003 #: gtk/gtkmenubar.c:157
2004 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2007 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2008 msgid "Image/label border"
2011 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2012 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2015 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2016 msgid "Message Type"
2019 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2020 msgid "The type of message"
2023 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2024 msgid "Message Buttons"
2027 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2028 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2036 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2039 #: gtk/gtkmisc.c:107
2043 #: gtk/gtkmisc.c:108
2044 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2047 #: gtk/gtkmisc.c:117
2051 #: gtk/gtkmisc.c:118
2053 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2056 #: gtk/gtkmisc.c:127
2060 #: gtk/gtkmisc.c:128
2062 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2065 #: gtk/gtknotebook.c:328
2070 #: gtk/gtknotebook.c:329
2071 msgid "The index of the current page"
2074 #: gtk/gtknotebook.c:337
2075 msgid "Tab Position"
2078 #: gtk/gtknotebook.c:338
2079 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2082 #: gtk/gtknotebook.c:345
2086 #: gtk/gtknotebook.c:346
2087 msgid "Width of the border around the tab labels"
2090 #: gtk/gtknotebook.c:354
2091 msgid "Horizontal Tab Border"
2094 #: gtk/gtknotebook.c:355
2095 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2098 #: gtk/gtknotebook.c:363
2099 msgid "Vertical Tab Border"
2102 #: gtk/gtknotebook.c:364
2103 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2106 #: gtk/gtknotebook.c:372
2110 #: gtk/gtknotebook.c:373
2111 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2114 #: gtk/gtknotebook.c:379
2118 #: gtk/gtknotebook.c:380
2119 msgid "Whether the border should be shown or not"
2122 #: gtk/gtknotebook.c:386
2126 #: gtk/gtknotebook.c:387
2127 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2130 #: gtk/gtknotebook.c:393
2131 msgid "Enable Popup"
2134 #: gtk/gtknotebook.c:394
2136 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2137 "you can use to go to a page"
2140 #: gtk/gtknotebook.c:401
2141 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2144 #: gtk/gtknotebook.c:2240 gtk/gtknotebook.c:4470
2149 #: gtk/gtkoptionmenu.c:184
2153 #: gtk/gtkoptionmenu.c:185
2154 msgid "The menu of options"
2157 #: gtk/gtkoptionmenu.c:192
2158 msgid "Size of dropdown indicator"
2161 #: gtk/gtkoptionmenu.c:198
2162 msgid "Spacing around indicator"
2165 #: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
2169 #: gtk/gtkpaned.c:121
2171 "Position of paned separator in pixels(0 means all the way to the left/top)"
2174 #: gtk/gtkpaned.c:129
2175 msgid "Position Set"
2178 #: gtk/gtkpaned.c:130
2179 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2182 #: gtk/gtkpaned.c:136
2186 #: gtk/gtkpaned.c:137
2187 msgid "Width of handle"
2192 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
2193 msgstr "Nie można odnaleźć pliku z obrazem na ścieżce: \"%s\" wiersz %d"
2197 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2198 msgstr "Nie można odnaleźć pliku z obrazem na ścieżce: \"%s\""
2202 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2205 #: gtk/gtkpreview.c:129
2209 #: gtk/gtkpreview.c:130
2211 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2214 #: gtk/gtkprogress.c:122
2215 msgid "Activity mode"
2218 #: gtk/gtkprogress.c:123
2220 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2221 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2222 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2226 #: gtk/gtkprogress.c:130
2230 #: gtk/gtkprogress.c:131
2231 msgid "Whether the progress is shown as text"
2234 #: gtk/gtkprogress.c:138
2235 msgid "Text x alignment"
2238 #: gtk/gtkprogress.c:139
2240 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2241 "in the progresswidget"
2244 #: gtk/gtkprogress.c:147
2245 msgid "Text y alignment"
2248 #: gtk/gtkprogress.c:148
2250 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2251 "in the progress widget"
2254 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
2258 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2259 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2262 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2266 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2267 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2270 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2274 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2275 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2278 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2279 msgid "Activity Step"
2282 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2283 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2286 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2287 msgid "Activity Blocks"
2290 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2292 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2296 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2297 msgid "Discrete Blocks"
2300 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2302 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2306 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2311 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2312 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2315 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2319 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2320 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2323 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2324 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2327 #: gtk/gtkrange.c:261
2328 msgid "Update policy"
2331 #: gtk/gtkrange.c:262
2332 msgid "How the range should be updated on the screen"
2335 #: gtk/gtkrange.c:271
2336 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2339 #: gtk/gtkrange.c:278
2343 #: gtk/gtkrange.c:279
2344 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2347 #: gtk/gtkrange.c:285
2348 msgid "Slider Width"
2351 #: gtk/gtkrange.c:286
2352 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2355 #: gtk/gtkrange.c:293
2356 msgid "Trough Border"
2359 #: gtk/gtkrange.c:294
2360 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2363 #: gtk/gtkrange.c:301
2364 msgid "Stepper Size"
2367 #: gtk/gtkrange.c:302
2368 msgid "Length of step buttons at ends"
2371 #: gtk/gtkrange.c:309
2372 msgid "Stepper Spacing"
2375 #: gtk/gtkrange.c:310
2376 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2379 #: gtk/gtkruler.c:118
2383 #: gtk/gtkruler.c:119
2384 msgid "Lower limit of ruler"
2387 #: gtk/gtkruler.c:128
2391 #: gtk/gtkruler.c:129
2392 msgid "Upper limit of ruler"
2395 #: gtk/gtkruler.c:139
2396 msgid "Position of mark on the ruler"
2399 #: gtk/gtkruler.c:148
2403 #: gtk/gtkruler.c:149
2404 msgid "Maximum size of the ruler"
2407 #: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
2411 #: gtk/gtkscale.c:149
2412 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2415 #: gtk/gtkscale.c:158
2419 #: gtk/gtkscale.c:159
2420 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2423 #: gtk/gtkscale.c:166
2424 msgid "Value Position"
2427 #: gtk/gtkscale.c:167
2428 msgid "The position in which the current value is displayed"
2431 #: gtk/gtkscale.c:174
2432 msgid "Slider Length"
2435 #: gtk/gtkscale.c:175
2436 msgid "Length of scale's slider"
2439 #: gtk/gtkscale.c:183
2440 msgid "Value spacing"
2443 #: gtk/gtkscale.c:184
2444 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2447 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2448 msgid "Minimum Slider Length"
2451 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2452 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2455 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2456 msgid "Fixed slider size"
2459 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2460 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2463 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2464 msgid "Backward stepper"
2467 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2468 msgid "Display the standard backward arrow button"
2471 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2472 msgid "Forward stepper"
2475 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2476 msgid "Display the standard forward arrow button"
2479 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2480 msgid "Secondary backward stepper"
2483 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2485 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2488 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2489 msgid "Secondary forward stepper"
2492 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2494 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2497 #: gtk/gtksettings.c:146
2498 msgid "Double Click Time"
2501 #: gtk/gtksettings.c:147
2503 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2504 "click (in milliseconds)"
2507 #: gtk/gtksettings.c:154
2509 msgid "Cursor Blink"
2512 #: gtk/gtksettings.c:155
2513 msgid "Whether the cursor should blink"
2516 #: gtk/gtksettings.c:162
2518 msgid "Cursor Blink Time"
2521 #: gtk/gtksettings.c:163
2522 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2525 #: gtk/gtksettings.c:170
2526 msgid "Split Cursor"
2529 #: gtk/gtksettings.c:171
2531 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2535 #: gtk/gtksettings.c:178
2539 #: gtk/gtksettings.c:179
2540 msgid "Name of theme RC file to load"
2543 #: gtk/gtksettings.c:186
2544 msgid "Key Theme Name"
2547 #: gtk/gtksettings.c:187
2548 msgid "Name of key theme RC file to load"
2551 #: gtk/gtksettings.c:195
2552 msgid "Menu bar accelerator"
2555 #: gtk/gtksettings.c:196
2556 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2559 #: gtk/gtkspinbutton.c:215
2560 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2563 #: gtk/gtkspinbutton.c:222
2567 #: gtk/gtkspinbutton.c:223
2568 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2571 #: gtk/gtkspinbutton.c:233
2572 msgid "The number of decimal places to display"
2575 #: gtk/gtkspinbutton.c:242
2576 msgid "Snap to Ticks"
2579 #: gtk/gtkspinbutton.c:243
2581 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
2582 "nearest step increment"
2585 #: gtk/gtkspinbutton.c:250
2589 #: gtk/gtkspinbutton.c:251
2590 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
2593 #: gtk/gtkspinbutton.c:258
2597 #: gtk/gtkspinbutton.c:259
2598 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2601 #: gtk/gtkspinbutton.c:266
2602 msgid "Update Policy"
2605 #: gtk/gtkspinbutton.c:267
2607 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2610 #: gtk/gtkspinbutton.c:275
2615 #: gtk/gtkspinbutton.c:276
2616 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
2619 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
2620 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
2623 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2624 #: gtk/gtkstock.c:267
2628 #: gtk/gtkstock.c:268
2632 #: gtk/gtkstock.c:269
2636 #: gtk/gtkstock.c:270
2640 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2641 #. * need the mnemonics to be rationalized
2643 #: gtk/gtkstock.c:275
2647 #: gtk/gtkstock.c:276
2652 #: gtk/gtkstock.c:277
2656 #: gtk/gtkstock.c:278
2661 #: gtk/gtkstock.c:279
2665 #: gtk/gtkstock.c:280
2670 #: gtk/gtkstock.c:281
2675 #: gtk/gtkstock.c:282
2680 #: gtk/gtkstock.c:283
2684 #: gtk/gtkstock.c:284
2688 #: gtk/gtkstock.c:285
2693 #: gtk/gtkstock.c:286
2697 #: gtk/gtkstock.c:287
2701 #: gtk/gtkstock.c:288
2702 msgid "Find and _Replace"
2705 #: gtk/gtkstock.c:289
2710 #: gtk/gtkstock.c:290
2714 #: gtk/gtkstock.c:291
2718 #: gtk/gtkstock.c:292
2721 msgstr "Paleta użytkownika"
2723 #: gtk/gtkstock.c:293
2727 #: gtk/gtkstock.c:294
2731 #: gtk/gtkstock.c:295
2735 #: gtk/gtkstock.c:296
2739 #: gtk/gtkstock.c:297
2743 #: gtk/gtkstock.c:298
2748 #: gtk/gtkstock.c:299
2753 #: gtk/gtkstock.c:300
2757 #: gtk/gtkstock.c:301
2761 #: gtk/gtkstock.c:302
2765 #: gtk/gtkstock.c:303
2770 #: gtk/gtkstock.c:304
2775 #: gtk/gtkstock.c:305
2779 #: gtk/gtkstock.c:306
2783 #: gtk/gtkstock.c:307
2787 #: gtk/gtkstock.c:308
2791 #: gtk/gtkstock.c:309
2796 #: gtk/gtkstock.c:310
2800 #: gtk/gtkstock.c:311
2803 msgstr "Paleta użytkownika"
2805 #: gtk/gtkstock.c:312
2806 msgid "_Preferences"
2809 #: gtk/gtkstock.c:313
2813 #: gtk/gtkstock.c:314
2815 msgid "Print Pre_view"
2818 #: gtk/gtkstock.c:315
2822 #: gtk/gtkstock.c:316
2826 #: gtk/gtkstock.c:317
2831 #: gtk/gtkstock.c:318
2835 #: gtk/gtkstock.c:319
2840 #: gtk/gtkstock.c:320
2844 #: gtk/gtkstock.c:321
2849 #: gtk/gtkstock.c:322
2854 #: gtk/gtkstock.c:323
2859 #: gtk/gtkstock.c:324
2863 #: gtk/gtkstock.c:325
2867 #: gtk/gtkstock.c:326
2871 #: gtk/gtkstock.c:327
2872 msgid "_Spell Check"
2875 #: gtk/gtkstock.c:328
2879 #: gtk/gtkstock.c:329
2880 msgid "_Strikethrough"
2883 #: gtk/gtkstock.c:330
2888 #: gtk/gtkstock.c:331
2892 #: gtk/gtkstock.c:332
2896 #: gtk/gtkstock.c:333
2900 #: gtk/gtkstock.c:334
2905 #: gtk/gtkstock.c:335
2906 msgid "Zoom to _Fit"
2909 #: gtk/gtkstock.c:336
2913 #: gtk/gtkstock.c:337
2917 #: gtk/gtktable.c:156
2921 #: gtk/gtktable.c:157
2922 msgid "The number of rows in the table"
2925 #: gtk/gtktable.c:165
2929 #: gtk/gtktable.c:166
2930 msgid "The number of columns in the table"
2933 #: gtk/gtktable.c:174
2937 #: gtk/gtktable.c:175
2938 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
2941 #: gtk/gtktable.c:183
2942 msgid "Column spacing"
2945 #: gtk/gtktable.c:184
2946 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
2949 #: gtk/gtktable.c:192
2953 #: gtk/gtktable.c:193
2954 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
2957 #: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:505
2958 msgid "Horizontal Adjustment"
2961 #: gtk/gtktext.c:605
2962 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
2965 #: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:513
2966 msgid "Vertical Adjustment"
2969 #: gtk/gtktext.c:613
2970 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
2973 #: gtk/gtktext.c:620
2977 #: gtk/gtktext.c:621
2978 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
2981 #: gtk/gtktext.c:628
2985 #: gtk/gtktext.c:629
2986 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
2989 #: gtk/gtktexttag.c:199
2993 #: gtk/gtktexttag.c:200
2994 msgid "Name used to refer to the text tag"
2997 #: gtk/gtktexttag.c:225
2998 msgid "Background full height"
3001 #: gtk/gtktexttag.c:226
3003 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3004 "of the tagged characters"
3007 #: gtk/gtktexttag.c:234
3008 msgid "Background stipple mask"
3011 #: gtk/gtktexttag.c:235
3012 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3015 #: gtk/gtktexttag.c:260
3016 msgid "Foreground stipple mask"
3019 #: gtk/gtktexttag.c:261
3020 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3023 #: gtk/gtktexttag.c:268
3025 msgid "Text direction"
3026 msgstr "Utwórz katalog"
3028 #: gtk/gtktexttag.c:269
3029 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3032 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:566
3033 msgid "Left, right, or center justification"
3036 #: gtk/gtktexttag.c:387
3040 #: gtk/gtktexttag.c:388
3041 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
3044 #: gtk/gtktexttag.c:395
3048 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:575
3049 msgid "Width of the left margin in pixels"
3052 #: gtk/gtktexttag.c:405
3053 msgid "Right margin"
3056 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:585
3057 msgid "Width of the right margin in pixels"
3060 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:594
3064 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:595
3065 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3068 #: gtk/gtktexttag.c:437
3069 msgid "Pixels above lines"
3072 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:519
3073 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3076 #: gtk/gtktexttag.c:447
3077 msgid "Pixels below lines"
3080 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:529
3081 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3084 #: gtk/gtktexttag.c:457
3085 msgid "Pixels inside wrap"
3088 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:539
3089 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3092 #: gtk/gtktexttag.c:484
3096 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:557
3098 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3101 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:604
3105 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:605
3106 msgid "Custom tabs for this text"
3109 #: gtk/gtktexttag.c:502
3113 #: gtk/gtktexttag.c:503
3114 msgid "Whether this text is hidden"
3117 #: gtk/gtktexttag.c:516
3118 msgid "Background full height set"
3121 #: gtk/gtktexttag.c:517
3122 msgid "Whether this tag affects background height"
3125 #: gtk/gtktexttag.c:520
3126 msgid "Background stipple set"
3129 #: gtk/gtktexttag.c:521
3130 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3133 #: gtk/gtktexttag.c:528
3134 msgid "Foreground stipple set"
3137 #: gtk/gtktexttag.c:529
3138 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3141 #: gtk/gtktexttag.c:564
3142 msgid "Justification set"
3145 #: gtk/gtktexttag.c:565
3146 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3149 #: gtk/gtktexttag.c:568
3150 msgid "Language set"
3153 #: gtk/gtktexttag.c:569
3154 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3157 #: gtk/gtktexttag.c:572
3158 msgid "Left margin set"
3161 #: gtk/gtktexttag.c:573
3162 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3165 #: gtk/gtktexttag.c:576
3169 #: gtk/gtktexttag.c:577
3170 msgid "Whether this tag affects indentation"
3173 #: gtk/gtktexttag.c:584
3174 msgid "Pixels above lines set"
3177 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3178 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3181 #: gtk/gtktexttag.c:588
3182 msgid "Pixels below lines set"
3185 #: gtk/gtktexttag.c:592
3186 msgid "Pixels inside wrap set"
3189 #: gtk/gtktexttag.c:593
3190 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3193 #: gtk/gtktexttag.c:600
3194 msgid "Right margin set"
3197 #: gtk/gtktexttag.c:601
3198 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3201 #: gtk/gtktexttag.c:608
3202 msgid "Wrap mode set"
3205 #: gtk/gtktexttag.c:609
3206 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3209 #: gtk/gtktexttag.c:612
3213 #: gtk/gtktexttag.c:613
3214 msgid "Whether this tag affects tabs"
3217 #: gtk/gtktexttag.c:616
3218 msgid "Invisible set"
3221 #: gtk/gtktexttag.c:617
3222 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3225 #: gtk/gtktextview.c:518
3226 msgid "Pixels Above Lines"
3229 #: gtk/gtktextview.c:528
3230 msgid "Pixels Below Lines"
3233 #: gtk/gtktextview.c:538
3234 msgid "Pixels Inside Wrap"
3237 #: gtk/gtktextview.c:556
3241 #: gtk/gtktextview.c:574
3245 #: gtk/gtktextview.c:584
3246 msgid "Right Margin"
3249 #: gtk/gtktextview.c:612
3251 msgid "Cursor Visible"
3254 #: gtk/gtktextview.c:613
3255 msgid "If the insertion cursor is shown"
3258 #: gtk/gtkthemes.c:71
3260 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3261 msgstr "Nie można odnaleźć modułu ładowalnego na ścieżce: \"%s\","
3263 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3264 msgid "--- No Tip ---"
3265 msgstr "--- Brak podpowiedzi ---"
3267 #: gtk/gtktogglebutton.c:133
3268 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3271 #: gtk/gtktogglebutton.c:141
3272 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3275 #: gtk/gtktogglebutton.c:148
3276 msgid "Draw Indicator"
3279 #: gtk/gtktogglebutton.c:149
3280 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3283 #: gtk/gtktoolbar.c:225
3284 msgid "The orientation of the toolbar"
3287 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3288 msgid "Toolbar Style"
3291 #: gtk/gtktoolbar.c:234
3292 msgid "How to draw the toolbar"
3295 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3299 #: gtk/gtktoolbar.c:243
3300 msgid "Size of spacers"
3303 #: gtk/gtktoolbar.c:252
3304 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3307 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3311 #: gtk/gtktoolbar.c:261
3312 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3315 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3316 msgid "Button relief"
3319 #: gtk/gtktoolbar.c:270
3320 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3323 #: gtk/gtktoolbar.c:278
3324 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3327 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3328 msgid "Toolbar style"
3331 #: gtk/gtktoolbar.c:285
3333 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3336 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3337 msgid "Toolbar icon size"
3340 #: gtk/gtktoolbar.c:292
3341 msgid "Size of icons in default toolbars"
3344 #: gtk/gtktreeview.c:497
3345 msgid "TreeView Model"
3348 #: gtk/gtktreeview.c:498
3349 msgid "The model for the tree view"
3352 #: gtk/gtktreeview.c:506
3353 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3356 #: gtk/gtktreeview.c:514
3357 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3360 #: gtk/gtktreeview.c:521 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
3365 #: gtk/gtktreeview.c:522
3366 msgid "Show the column header buttons"
3369 #: gtk/gtktreeview.c:529
3370 msgid "Headers Clickable"
3373 #: gtk/gtktreeview.c:530
3374 msgid "Column headers respond to click events"
3377 #: gtk/gtktreeview.c:537
3378 msgid "Expander Column"
3381 #: gtk/gtktreeview.c:538
3382 msgid "Set the column for the expander column"
3385 #: gtk/gtktreeview.c:545 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
3389 #: gtk/gtktreeview.c:546
3390 msgid "View is reorderable"
3393 #: gtk/gtktreeview.c:553
3397 #: gtk/gtktreeview.c:554
3398 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3401 #: gtk/gtktreeview.c:561
3402 msgid "Enable Search"
3405 #: gtk/gtktreeview.c:562
3406 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3409 #: gtk/gtktreeview.c:569
3410 msgid "Search Column"
3413 #: gtk/gtktreeview.c:570
3414 msgid "Model column to search through when searching through code"
3417 #: gtk/gtktreeview.c:583
3418 msgid "Expander Size"
3421 #: gtk/gtktreeview.c:584
3422 msgid "Size of the expander arrow."
3425 #: gtk/gtktreeview.c:592
3426 msgid "Vertical Separator Width"
3429 #: gtk/gtktreeview.c:593
3430 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
3433 #: gtk/gtktreeview.c:601
3434 msgid "Horizontal Separator Width"
3437 #: gtk/gtktreeview.c:602
3438 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
3441 #: gtk/gtktreeview.c:610
3445 #: gtk/gtktreeview.c:611
3446 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3449 #: gtk/gtktreeview.c:617
3450 msgid "Indent Expanders"
3453 #: gtk/gtktreeview.c:618
3454 msgid "Make the expanders indented."
3457 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
3458 msgid "Whether to display the column"
3461 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
3466 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
3467 msgid "Column is user-resizable"
3470 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
3471 msgid "Current width of the column"
3474 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
3478 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
3479 msgid "Resize mode of the column"
3482 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
3486 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
3487 msgid "Current fixed width of the column"
3490 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
3491 msgid "Minimum Width"
3494 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
3495 msgid "Minimum allowed width of the column"
3498 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
3499 msgid "Maximum Width"
3502 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
3503 msgid "Maximum allowed width of the column"
3506 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
3511 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
3512 msgid "Title to appear in column header"
3515 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
3519 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
3520 msgid "Whether the header can be clicked"
3523 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
3527 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
3528 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3531 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
3535 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
3536 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
3539 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
3540 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
3543 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
3544 msgid "Sort indicator"
3547 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
3548 msgid "Whether to show a sort indicator"
3551 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
3555 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
3556 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
3559 #: gtk/gtkviewport.c:133
3561 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3565 #: gtk/gtkviewport.c:141
3567 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3571 #: gtk/gtkviewport.c:149
3572 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
3575 #: gtk/gtkwidget.c:394
3578 msgstr "Zmień nazwę"
3580 #: gtk/gtkwidget.c:395
3581 msgid "The name of the widget"
3584 #: gtk/gtkwidget.c:401
3585 msgid "Parent widget"
3588 #: gtk/gtkwidget.c:402
3589 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
3592 #: gtk/gtkwidget.c:409
3593 msgid "Width request"
3596 #: gtk/gtkwidget.c:410
3598 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
3602 #: gtk/gtkwidget.c:418
3603 msgid "Height request"
3606 #: gtk/gtkwidget.c:419
3608 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
3612 #: gtk/gtkwidget.c:428
3613 msgid "Whether the widget is visible"
3616 #: gtk/gtkwidget.c:434
3620 #: gtk/gtkwidget.c:435
3621 msgid "Whether the widget responds to input"
3624 #: gtk/gtkwidget.c:441
3625 msgid "Application paintable"
3628 #: gtk/gtkwidget.c:442
3629 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
3632 #: gtk/gtkwidget.c:448
3636 #: gtk/gtkwidget.c:449
3637 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
3640 #: gtk/gtkwidget.c:455
3644 #: gtk/gtkwidget.c:456
3645 msgid "Whether the widget has the input focus"
3648 #: gtk/gtkwidget.c:462
3651 msgstr "default:LTR"
3653 #: gtk/gtkwidget.c:463
3654 msgid "Whether the widget can be the default widget"
3657 #: gtk/gtkwidget.c:469
3660 msgstr "default:LTR"
3662 #: gtk/gtkwidget.c:470
3663 msgid "Whether the widget is the default widget"
3666 #: gtk/gtkwidget.c:476
3667 msgid "Receives default"
3670 #: gtk/gtkwidget.c:477
3671 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
3674 #: gtk/gtkwidget.c:483
3675 msgid "Composite child"
3678 #: gtk/gtkwidget.c:484
3679 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
3682 #: gtk/gtkwidget.c:490
3687 #: gtk/gtkwidget.c:491
3689 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
3693 #: gtk/gtkwidget.c:497
3697 #: gtk/gtkwidget.c:498
3698 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
3701 #: gtk/gtkwidget.c:505
3702 msgid "Extension events"
3705 #: gtk/gtkwidget.c:506
3706 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
3709 #: gtk/gtkwidget.c:1053
3710 msgid "Interior Focus"
3713 #: gtk/gtkwidget.c:1054
3714 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
3717 #: gtk/gtkwindow.c:359
3722 #: gtk/gtkwindow.c:360
3723 msgid "The type of the window"
3726 #: gtk/gtkwindow.c:369
3728 msgid "Window Title"
3731 #: gtk/gtkwindow.c:370
3732 msgid "The title of the window"
3735 #: gtk/gtkwindow.c:377
3736 msgid "Allow Shrink"
3739 #: gtk/gtkwindow.c:379
3742 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
3746 #: gtk/gtkwindow.c:386
3750 #: gtk/gtkwindow.c:387
3751 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
3754 #: gtk/gtkwindow.c:395
3755 msgid "If TRUE, users can resize the window."
3758 #: gtk/gtkwindow.c:402
3762 #: gtk/gtkwindow.c:403
3764 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
3768 #: gtk/gtkwindow.c:410
3769 msgid "Window Position"
3772 #: gtk/gtkwindow.c:411
3773 msgid "The initial position of the window."
3776 #: gtk/gtkwindow.c:419
3777 msgid "Default Width"
3780 #: gtk/gtkwindow.c:420
3782 "The default width of the window, used when initially showing the window."
3785 #: gtk/gtkwindow.c:429
3786 msgid "Default Height"
3789 #: gtk/gtkwindow.c:430
3791 "The default height of the window, used when initially showing the window."
3794 #: gtk/gtkwindow.c:439
3795 msgid "Destroy with Parent"
3798 #: gtk/gtkwindow.c:440
3799 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
3802 #: gtk/gtkwindow.c:447
3806 #: gtk/gtkwindow.c:448
3807 msgid "Icon for this window"
3810 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3815 #: gtk/gtksizegroup.c:243
3817 "The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
3818 "its component widgets."
3822 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
3823 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
3827 #: modules/input/iminuktitut.c:126
3828 msgid "Inukitut (Transliterated)"
3832 #: modules/input/imipa.c:144
3837 #: modules/input/imthai-broken.c:177
3838 msgid "Thai (Broken)"
3842 #: modules/input/imviqr.c:243
3843 msgid "Vietnamese (VIQR)"
3847 #: modules/input/imxim.c:27
3848 msgid "X Input Method"
3853 #~ "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
3855 #~ "Brakuje pewnych danych w pliku GIF (prawdopodobnie plik został obcięty)"
3857 #~ msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
3858 #~ msgstr "Animacja GIMF zawiera ramkę o nieprawidłowym rozmiarze"
3861 #~ msgid "He_x Value:"
3862 #~ msgstr "Wartość szesnastkowa:"