1 # Norwegian translation of gtk+.
2 # Copyright (C) 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2001.
4 # Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>, 2001-2002.
8 "Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-09-29 23:06-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2001-09-06 01:16GMT\n"
11 "Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n"
12 "Language-Team: nynorsk <nn@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:662
19 msgid "Failed to open file '%s': %s"
20 msgstr "Kunne ikkje opne fil: %s: %s"
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:672
24 msgid "Image file '%s' contains no data"
25 msgstr "Biletefila «%s» inneheld ikkje noko data"
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:195 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:706
30 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
33 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:223
36 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:379
42 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
43 msgstr "Ikkje i stand til å laste biletelastingsmodul: %s: %s"
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:398
48 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
49 "from a different GTK version?"
52 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:522 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:548
54 msgid "Image type '%s' is not supported"
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:570
59 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
60 msgstr "Klarte ikkje å kjenne att biletefilformatet på fila «%s»"
62 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:576
63 msgid "Unrecognized image file format"
64 msgstr "Ukjent biletefilformat"
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:717
68 msgid "Failed to load image '%s': %s"
69 msgstr "Klarte ikkje å laste biletet «%s»: %s"
71 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:822
73 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:927
78 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:948
84 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
88 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:325
90 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
93 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:349 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:450
96 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
97 "but didn't give a reason for the failure"
100 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
101 msgid "Image header corrupt"
104 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
105 msgid "Image format unknown"
108 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
109 msgid "Image pixel data corrupt"
112 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
114 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
117 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:222 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
118 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
121 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:262
122 msgid "BMP image has unsupported header size"
125 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287 gdk-pixbuf/io-bmp.c:310 gdk-pixbuf/io-bmp.c:370
126 msgid "BMP image has bogus header data"
129 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
131 msgid "Failure reading GIF: %s"
134 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1382 gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
135 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
138 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
140 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
143 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
144 msgid "GIF image loader can't understand this image."
147 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
148 msgid "Bad code encountered"
151 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
152 msgid "Circular table entry in GIF file"
155 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1370 gdk-pixbuf/io-gif.c:1416
156 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1531
157 msgid "Not enough memory to load GIF file"
160 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
161 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
164 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
165 msgid "File does not appear to be a GIF file"
168 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
170 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
173 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1144
174 msgid "GIF image contained a frame with height or width 0."
177 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157
178 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
181 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
182 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
185 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1208
187 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
191 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1438
192 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
195 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:217 gdk-pixbuf/io-ico.c:276 gdk-pixbuf/io-ico.c:337
196 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:400 gdk-pixbuf/io-ico.c:417
197 msgid "Not enough memory to load icon"
200 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:261
201 msgid "Invalid header in icon"
204 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:298
205 msgid "Icon has zero width"
208 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:308
209 msgid "Icon has zero height"
212 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:352
213 msgid "Compressed icons are not supported"
216 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:385
217 msgid "Unsupported icon type"
220 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:465
221 msgid "Not enough memory to load ICO file"
224 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
226 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
229 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
231 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
235 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:744
237 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
240 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:858
241 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
244 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:812
247 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
251 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:827
254 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
257 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
258 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
261 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
262 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
265 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
266 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
269 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
270 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
273 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
274 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
277 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
279 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
282 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
283 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
286 #: gdk-pixbuf/io-png.c:605
289 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
290 "applications to reduce memory usage"
293 #: gdk-pixbuf/io-png.c:656
294 msgid "Fatal error reading PNG image file"
297 #: gdk-pixbuf/io-png.c:705
299 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
302 #: gdk-pixbuf/io-png.c:771
304 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
307 #: gdk-pixbuf/io-png.c:779
308 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
311 #: gdk-pixbuf/io-png.c:812
314 "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
317 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
318 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
321 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
322 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
325 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
326 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
329 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
330 msgid "PNM file has an image width of 0"
333 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
334 msgid "PNM file has an image height of 0"
337 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
338 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
341 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
342 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
345 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:395
346 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
349 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:434 gdk-pixbuf/io-pnm.c:462 gdk-pixbuf/io-pnm.c:494
350 msgid "Raw PNM image type is invalid"
353 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:554 gdk-pixbuf/io-pnm.c:596
354 msgid "PNM image format is invalid"
357 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:655
358 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
361 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:710
362 msgid "Premature end-of-file encountered"
365 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:742 gdk-pixbuf/io-pnm.c:962
366 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
369 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:769
370 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
373 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:819
374 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
377 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
378 msgid "Unexpected end of PNM image data"
381 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:991
382 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
385 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:124
386 msgid "RAS image has bogus header data"
389 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:146
390 msgid "RAS image has unknown type"
393 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:154
394 msgid "unsupported RAS image variation"
397 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:169 gdk-pixbuf/io-ras.c:189
398 msgid "Not enough memory to load RAS image"
401 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
402 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
405 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
406 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
409 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
410 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
413 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
414 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
417 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:283
418 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
421 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:293
422 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
425 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:326
426 msgid "Can't allocate new pixbuf"
429 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:639
430 msgid "Can't allocate colormap structure"
433 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
434 msgid "Can't allocate colormap entries"
437 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:668
438 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
441 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:686
442 msgid "Can't allocate TGA header memory"
445 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:719
446 msgid "TGA image has invalid dimensions"
449 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:725
450 msgid "TGA image comment length is too long"
453 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:734 gdk-pixbuf/io-tga.c:743 gdk-pixbuf/io-tga.c:753
454 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:763 gdk-pixbuf/io-tga.c:770
455 msgid "TGA image type not supported"
458 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:816
459 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
462 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:880
463 msgid "Excess data in file"
466 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
467 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
470 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:936
471 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
474 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:960
475 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
478 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:972
479 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
482 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:981
483 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
486 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:991
487 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
490 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1032
491 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
494 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1039
495 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
498 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1053 gdk-pixbuf/io-tga.c:1155 gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
499 msgid "Can't allocate pixbuf"
502 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1324
503 msgid "Unsupported TGA image type"
506 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:191
507 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
510 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:198
511 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
514 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
515 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
518 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:215 gdk-pixbuf/io-tiff.c:224
519 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
522 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:553
523 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
526 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:258
527 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
530 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:266
531 msgid "Unsupported TIFF variant"
534 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:336
535 msgid "Failed to open TIFF image"
538 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:349
539 msgid "TIFFClose operation failed"
542 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:483 gdk-pixbuf/io-tiff.c:496
543 msgid "Failed to load TIFF image"
546 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
547 msgid "Image has zero width"
550 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
551 msgid "Image has zero height"
554 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
555 msgid "Not enough memory to load image"
558 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
559 msgid "Couldn't save the rest"
562 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
563 msgid "Invalid XBM file"
566 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
567 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
570 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:438
571 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
574 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
575 msgid "No XPM header found"
578 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
579 msgid "XPM file has image width <= 0"
582 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
583 msgid "XPM file has image height <= 0"
586 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
587 msgid "XPM file has invalid number of colors"
590 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
591 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
594 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
595 msgid "Can't read XPM colormap"
598 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
599 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
602 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
603 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
606 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:117
608 msgid "Default Display"
609 msgstr "Standard mellomrom:"
611 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:118
612 msgid "The default display for GDK"
615 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
616 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
617 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
620 #: gtk/gtkaccellabel.c:116
624 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
625 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
626 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
629 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
633 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
634 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
635 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
638 #: gtk/gtkaccellabel.c:128
642 #: gtk/gtkaccellabel.c:136
643 msgid "Accelerator Closure"
646 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
647 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
650 #: gtk/gtkaccellabel.c:143
651 msgid "Accelerator Widget"
654 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
655 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
658 #: gtk/gtkalignment.c:102
659 msgid "Horizontal alignment"
662 #: gtk/gtkalignment.c:103
664 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
668 #: gtk/gtkalignment.c:112
669 msgid "Vertical alignment"
672 #: gtk/gtkalignment.c:113
674 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
678 #: gtk/gtkalignment.c:121
679 msgid "Horizontal scale"
680 msgstr "Vassrett skala"
682 #: gtk/gtkalignment.c:122
684 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
685 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
688 #: gtk/gtkalignment.c:130
689 msgid "Vertical scale"
692 #: gtk/gtkalignment.c:131
694 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
695 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
699 msgid "Arrow direction"
700 msgstr "Retning på pil"
703 msgid "The direction the arrow should point"
706 #: gtk/gtkarrow.c:106
710 #: gtk/gtkarrow.c:107
711 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
714 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
715 msgid "Horizontal Alignment"
716 msgstr "Vassrett justering"
718 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
719 msgid "X alignment of the child"
722 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
723 msgid "Vertical Alignment"
724 msgstr "Vertikal justering"
726 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
727 msgid "Y alignment of the child"
730 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
734 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
735 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
738 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
742 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
743 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
747 msgid "Minimum child width"
751 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
755 msgid "Minimum child height"
759 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
763 msgid "Child internal width padding"
767 msgid "Amount to increase child's size on either side"
771 msgid "Child internal height padding"
775 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
784 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
785 "edge, start and end"
794 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
803 msgid "The amount of space between children"
806 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:434
812 msgid "Whether the children should all be the same size"
813 msgstr "Om ein palette skal brukast"
815 #: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:129
821 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
822 msgstr "Om dette vindauget skal øydeleggast når forelderen blir øydelagd"
831 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
840 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
847 #: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:478
849 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
850 "start or end of the parent"
853 #: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:456 gtk/gtkpaned.c:211
854 #: gtk/gtkruler.c:138
858 #: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:457
859 msgid "The index of the child in the parent"
862 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280
866 #: gtk/gtkbutton.c:190
868 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
872 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301
873 msgid "Use underline"
876 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302
878 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
879 "for the mnemonic accelerator key"
882 #: gtk/gtkbutton.c:205
886 #: gtk/gtkbutton.c:206
888 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
891 #: gtk/gtkbutton.c:213
892 msgid "Border relief"
895 #: gtk/gtkbutton.c:214
896 msgid "The border relief style"
899 #: gtk/gtkbutton.c:265
900 msgid "Default Spacing"
901 msgstr "Standard mellomrom:"
903 #: gtk/gtkbutton.c:266
904 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
907 #: gtk/gtkbutton.c:272
908 msgid "Default Outside Spacing"
911 #: gtk/gtkbutton.c:273
913 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
917 #: gtk/gtkbutton.c:278
918 msgid "Child X Displacement"
921 #: gtk/gtkbutton.c:279
923 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
926 #: gtk/gtkbutton.c:286
927 msgid "Child Y Displacement"
930 #: gtk/gtkbutton.c:287
932 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
935 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
939 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
940 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
943 #: gtk/gtkcellrenderer.c:132
947 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
948 msgid "Display the cell"
951 #: gtk/gtkcellrenderer.c:141
955 #: gtk/gtkcellrenderer.c:142
959 #: gtk/gtkcellrenderer.c:152
963 #: gtk/gtkcellrenderer.c:153
967 #: gtk/gtkcellrenderer.c:163
971 #: gtk/gtkcellrenderer.c:164
975 #: gtk/gtkcellrenderer.c:174
979 #: gtk/gtkcellrenderer.c:175
983 #: gtk/gtkcellrenderer.c:185
987 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
989 msgid "The fixed width"
990 msgstr "Fast breidde"
992 #: gtk/gtkcellrenderer.c:196
996 #: gtk/gtkcellrenderer.c:197
997 msgid "The fixed height"
1000 #: gtk/gtkcellrenderer.c:207
1004 #: gtk/gtkcellrenderer.c:208
1005 msgid "Row has children"
1008 #: gtk/gtkcellrenderer.c:217
1012 #: gtk/gtkcellrenderer.c:218
1013 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1016 #: gtk/gtkcellrenderer.c:226
1018 msgid "Cell background color name"
1019 msgstr "Bakgrunnsfarge"
1021 #: gtk/gtkcellrenderer.c:227
1023 msgid "Cell background color as a string"
1024 msgstr "Bakgrunnsfarge"
1026 #: gtk/gtkcellrenderer.c:234
1028 msgid "Cell background color"
1029 msgstr "Bakgrunnsfarge"
1031 #: gtk/gtkcellrenderer.c:235
1032 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1035 #: gtk/gtkcellrenderer.c:243
1036 msgid "Cell background set"
1039 #: gtk/gtkcellrenderer.c:244
1040 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1043 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:130
1044 msgid "Pixbuf Object"
1047 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:131
1048 msgid "The pixbuf to render"
1051 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:139
1052 msgid "Pixbuf Expander Open"
1055 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:140
1056 msgid "Pixbuf for open expander"
1059 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:148
1060 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1063 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:149
1064 msgid "Pixbuf for closed expander"
1067 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:157 gtk/gtkimage.c:172
1071 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:158
1072 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1075 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:165
1080 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:166
1082 msgid "The size of the rendered icon"
1083 msgstr "Tittelen på vindauge"
1085 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:174
1089 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:175
1090 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1093 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
1097 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
1098 msgid "Text to render"
1101 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
1105 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
1106 msgid "Marked up text to render"
1109 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:287
1111 msgstr "Attributtar"
1113 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
1114 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1117 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209
1118 msgid "Background color name"
1121 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:210
1122 msgid "Background color as a string"
1125 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:217
1126 msgid "Background color"
1127 msgstr "Bakgrunnsfarge"
1129 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206
1130 msgid "Background color as a GdkColor"
1133 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243
1134 msgid "Foreground color name"
1137 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:244
1138 msgid "Foreground color as a string"
1141 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:251
1142 msgid "Foreground color"
1143 msgstr "Forgrunnsfarge"
1145 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222
1146 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1149 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
1150 #: gtk/gtktextview.c:568
1154 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
1155 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1158 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
1159 #: gtk/gtkfontsel.c:217 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
1163 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239
1164 msgid "Font description as a string"
1167 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:294
1168 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1171 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302
1173 msgstr "Skriftfamilie"
1175 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303
1176 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1179 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
1180 #: gtk/gtktexttag.c:310
1184 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
1185 #: gtk/gtktexttag.c:319
1186 msgid "Font variant"
1189 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
1190 #: gtk/gtktexttag.c:328
1194 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
1195 #: gtk/gtktexttag.c:339
1196 msgid "Font stretch"
1197 msgstr "Egenskaper for skrifttype"
1199 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
1200 #: gtk/gtktexttag.c:348
1202 msgstr "Skriftstorleik"
1204 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:368
1206 msgstr "Skrift punkt"
1208 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:369
1209 msgid "Font size in points"
1212 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:358
1214 msgstr "Skalering på skrifttype"
1216 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
1217 msgid "Font scaling factor"
1220 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:427
1224 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331
1226 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1229 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467
1230 msgid "Strikethrough"
1231 msgstr "Gjennomstreking"
1233 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:468
1234 msgid "Whether to strike through the text"
1237 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475
1239 msgstr "Understreking"
1241 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476
1242 msgid "Style of underline for this text"
1245 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:512
1246 msgid "Background set"
1249 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:513
1250 msgid "Whether this tag affects the background color"
1253 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:524
1254 msgid "Foreground set"
1257 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:525
1258 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1261 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:532
1262 msgid "Editability set"
1265 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:533
1266 msgid "Whether this tag affects text editability"
1269 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:536
1270 msgid "Font family set"
1273 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:537
1274 msgid "Whether this tag affects the font family"
1277 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540
1278 msgid "Font style set"
1279 msgstr "Stil på skrifttype"
1281 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:541
1282 msgid "Whether this tag affects the font style"
1285 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:544
1286 msgid "Font variant set"
1289 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:545
1290 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1293 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:548
1294 msgid "Font weight set"
1297 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:549
1298 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1301 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:552
1302 msgid "Font stretch set"
1305 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:553
1306 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1309 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:556
1310 msgid "Font size set"
1313 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:557
1314 msgid "Whether this tag affects the font size"
1317 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:560
1318 msgid "Font scale set"
1321 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:561
1322 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1325 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:580
1330 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:581
1331 msgid "Whether this tag affects the rise"
1334 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:596
1335 msgid "Strikethrough set"
1338 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:597
1339 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1342 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:604
1343 msgid "Underline set"
1346 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:605
1347 msgid "Whether this tag affects underlining"
1350 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1351 msgid "Toggle state"
1354 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1355 msgid "The toggle state of the button"
1358 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1360 msgstr "Aktiviserbar"
1362 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1363 msgid "The toggle button can be activated"
1366 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1370 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1371 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1374 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
1375 msgid "Indicator Size"
1378 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1379 msgid "Size of check or radio indicator"
1382 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1383 msgid "Indicator Spacing"
1386 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1387 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1390 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:133
1394 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1395 msgid "Whether the menu item is checked"
1398 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:141
1399 msgid "Inconsistent"
1402 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1403 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1406 #: gtk/gtkcolorsel.c:546
1408 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1409 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1410 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1413 #: gtk/gtkcolorsel.c:551
1415 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1416 "it for use in the future."
1419 #: gtk/gtkcolorsel.c:935
1420 msgid "_Save color here"
1423 #: gtk/gtkcolorsel.c:1104
1425 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1426 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1429 #: gtk/gtkcolorsel.c:1715
1430 msgid "Has Opacity Control"
1433 #: gtk/gtkcolorsel.c:1716
1434 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1437 #: gtk/gtkcolorsel.c:1722
1441 #: gtk/gtkcolorsel.c:1723
1442 msgid "Whether a palette should be used"
1443 msgstr "Om ein palette skal brukast"
1445 #: gtk/gtkcolorsel.c:1729
1446 msgid "Current Color"
1447 msgstr "Gjeldande farge"
1449 #: gtk/gtkcolorsel.c:1730
1450 msgid "The current color"
1451 msgstr "Den gjeldande fargen"
1453 #: gtk/gtkcolorsel.c:1736
1454 msgid "Current Alpha"
1457 #: gtk/gtkcolorsel.c:1737
1458 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1461 #: gtk/gtkcolorsel.c:1750
1462 msgid "Custom palette"
1465 #: gtk/gtkcolorsel.c:1751
1466 msgid "Palette to use in the color selector"
1469 #: gtk/gtkcolorsel.c:1792
1471 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1472 "lightness of that color using the inner triangle."
1475 #: gtk/gtkcolorsel.c:1817
1477 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1481 #: gtk/gtkcolorsel.c:1826
1485 #: gtk/gtkcolorsel.c:1827
1486 msgid "Position on the color wheel."
1489 #: gtk/gtkcolorsel.c:1828
1490 msgid "_Saturation:"
1493 #: gtk/gtkcolorsel.c:1829
1494 msgid "\"Deepness\" of the color."
1497 #: gtk/gtkcolorsel.c:1830
1501 #: gtk/gtkcolorsel.c:1831
1502 msgid "Brightness of the color."
1505 #: gtk/gtkcolorsel.c:1832
1509 #: gtk/gtkcolorsel.c:1833
1510 msgid "Amount of red light in the color."
1513 #: gtk/gtkcolorsel.c:1834
1517 # gtk/gtkcolorsel.c:1820
1518 #: gtk/gtkcolorsel.c:1835
1519 msgid "Amount of green light in the color."
1522 #: gtk/gtkcolorsel.c:1836
1526 #: gtk/gtkcolorsel.c:1837
1527 msgid "Amount of blue light in the color."
1530 #: gtk/gtkcolorsel.c:1840
1532 msgstr "_Gjennomsiktighet:"
1534 #: gtk/gtkcolorsel.c:1848
1535 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1538 #: gtk/gtkcolorsel.c:1863
1539 msgid "Color _Name:"
1540 msgstr "Farge _namn:"
1542 #: gtk/gtkcolorsel.c:1875
1544 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1545 "such as 'orange' in this entry."
1548 #: gtk/gtkcolorsel.c:1894
1552 #: gtk/gtkcombo.c:141
1553 msgid "Enable arrow keys"
1556 #: gtk/gtkcombo.c:142
1557 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1560 #: gtk/gtkcombo.c:148
1561 msgid "Always enable arrows"
1564 #: gtk/gtkcombo.c:149
1566 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1569 #: gtk/gtkcombo.c:155
1570 msgid "Case sensitive"
1571 msgstr "Skil mellom små og store bokstavar"
1573 #: gtk/gtkcombo.c:156
1574 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1577 #: gtk/gtkcombo.c:163
1581 #: gtk/gtkcombo.c:164
1582 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1585 #: gtk/gtkcombo.c:171
1586 msgid "Value in list"
1589 #: gtk/gtkcombo.c:172
1590 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1593 #: gtk/gtkcontainer.c:201
1597 #: gtk/gtkcontainer.c:202
1598 msgid "Specify how resize events are handled"
1601 #: gtk/gtkcontainer.c:209
1602 msgid "Border width"
1603 msgstr "Breidde på kant"
1605 #: gtk/gtkcontainer.c:210
1606 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1609 #: gtk/gtkcontainer.c:218
1613 #: gtk/gtkcontainer.c:219
1614 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1617 #: gtk/gtkcurve.c:121
1621 #: gtk/gtkcurve.c:122
1622 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1625 #: gtk/gtkcurve.c:130
1629 #: gtk/gtkcurve.c:131
1630 msgid "Minimum possible value for X"
1633 #: gtk/gtkcurve.c:140
1637 #: gtk/gtkcurve.c:141
1638 msgid "Maximum possible X value"
1641 #: gtk/gtkcurve.c:150
1645 #: gtk/gtkcurve.c:151
1646 msgid "Minimum possible value for Y"
1649 #: gtk/gtkcurve.c:160
1653 #: gtk/gtkcurve.c:161
1654 msgid "Maximum possible value for Y"
1657 #: gtk/gtkdialog.c:128
1658 msgid "Has separator"
1661 #: gtk/gtkdialog.c:129
1662 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1665 #: gtk/gtkdialog.c:152
1666 msgid "Content area border"
1669 #: gtk/gtkdialog.c:153
1670 msgid "Width of border around the main dialog area"
1673 #: gtk/gtkdialog.c:160
1674 msgid "Button spacing"
1677 #: gtk/gtkdialog.c:161
1678 msgid "Spacing between buttons"
1681 #: gtk/gtkdialog.c:169
1682 msgid "Action area border"
1685 #: gtk/gtkdialog.c:170
1686 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1689 #: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358
1690 msgid "Cursor Position"
1691 msgstr "Markørplassering"
1693 #: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:359
1695 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1696 msgstr "Retning på verktylinje"
1698 #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
1700 msgid "Selection Bound"
1703 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:369
1705 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1708 #: gtk/gtkentry.c:456
1709 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1712 #: gtk/gtkentry.c:463
1713 msgid "Maximum length"
1714 msgstr "Maksimal lengde"
1716 #: gtk/gtkentry.c:464
1718 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1719 msgstr "Maks tal på teikn for denne"
1721 #: gtk/gtkentry.c:472
1725 #: gtk/gtkentry.c:473
1727 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1731 #: gtk/gtkentry.c:480
1736 #: gtk/gtkentry.c:481
1737 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1740 #: gtk/gtkentry.c:488
1741 msgid "Invisible character"
1742 msgstr "Usynlege teikn"
1744 #: gtk/gtkentry.c:489
1745 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1748 #: gtk/gtkentry.c:496
1749 msgid "Activates default"
1752 #: gtk/gtkentry.c:497
1754 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1755 "dialog) when Enter is pressed"
1758 #: gtk/gtkentry.c:503
1759 msgid "Width in chars"
1760 msgstr "Breidde i teikn"
1762 #: gtk/gtkentry.c:504
1763 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1766 #: gtk/gtkentry.c:513
1767 msgid "Scroll offset"
1770 #: gtk/gtkentry.c:514
1771 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1774 #: gtk/gtkentry.c:524
1775 msgid "The contents of the entry"
1778 #: gtk/gtkentry.c:739
1780 msgid "Select on focus"
1783 #: gtk/gtkentry.c:740
1784 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1787 #: gtk/gtkentry.c:3906 gtk/gtklabel.c:3197
1791 #: gtk/gtkentry.c:3916 gtk/gtklabel.c:3207
1792 msgid "Input Methods"
1793 msgstr "Inndatametoder"
1795 #: gtk/gtkentry.c:3926 gtk/gtktextview.c:6456
1796 msgid "_Insert Unicode control character"
1799 #: gtk/gtkfilesel.c:513 gtk/gtkimage.c:163
1803 #: gtk/gtkfilesel.c:514
1804 msgid "The currently selected filename"
1807 #: gtk/gtkfilesel.c:520
1808 msgid "Show file operations"
1811 #: gtk/gtkfilesel.c:521
1812 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
1815 #: gtk/gtkfilesel.c:528
1817 msgid "Select multiple"
1820 #: gtk/gtkfilesel.c:529
1821 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
1824 #: gtk/gtkfilesel.c:684
1829 #: gtk/gtkfilesel.c:688
1834 #: gtk/gtkfilesel.c:719
1838 #: gtk/gtkfilesel.c:723
1843 #: gtk/gtkfilesel.c:799 gtk/gtkfilesel.c:2140
1845 msgid "Folder unreadable: %s"
1846 msgstr "Uleseleg katalog: %s"
1848 #: gtk/gtkfilesel.c:930
1851 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1852 "available to this program.\n"
1853 "Are you sure that you want to select it?"
1856 #: gtk/gtkfilesel.c:1063
1860 #: gtk/gtkfilesel.c:1074
1862 msgid "De_lete File"
1865 #: gtk/gtkfilesel.c:1085
1867 msgid "_Rename File"
1868 msgstr "Gje fila nytt namn"
1870 #: gtk/gtkfilesel.c:1365
1873 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1876 #: gtk/gtkfilesel.c:1367
1879 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1881 msgstr "Feil ved oppretting av katalog «%s»: %s\n"
1883 #: gtk/gtkfilesel.c:1368 gtk/gtkfilesel.c:1604
1884 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1887 #: gtk/gtkfilesel.c:1376
1889 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1890 msgstr "Feil ved oppretting av katalog «%s»: %s\n"
1892 #: gtk/gtkfilesel.c:1410
1896 #: gtk/gtkfilesel.c:1425
1898 msgid "_Folder name:"
1901 #: gtk/gtkfilesel.c:1451
1905 #: gtk/gtkfilesel.c:1492
1907 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1910 #: gtk/gtkfilesel.c:1495
1913 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1917 #: gtk/gtkfilesel.c:1497 gtk/gtkfilesel.c:1618
1918 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1921 #: gtk/gtkfilesel.c:1506
1923 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1926 #: gtk/gtkfilesel.c:1549
1928 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
1931 #: gtk/gtkfilesel.c:1554
1935 #: gtk/gtkfilesel.c:1600 gtk/gtkfilesel.c:1614
1937 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1940 #: gtk/gtkfilesel.c:1602
1943 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1947 #: gtk/gtkfilesel.c:1616
1950 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1954 #: gtk/gtkfilesel.c:1626
1956 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1959 #: gtk/gtkfilesel.c:1673
1961 msgstr "Gje fila nytt namn"
1963 #: gtk/gtkfilesel.c:1688
1965 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1966 msgstr "Gje fila nytt namn"
1968 #: gtk/gtkfilesel.c:1719
1970 msgstr "Gje nytt namn"
1972 #: gtk/gtkfilesel.c:2119
1976 #: gtk/gtkfilesel.c:3006
1979 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
1980 "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
1983 #: gtk/gtkfilesel.c:3009
1984 msgid "Invalid Utf-8"
1987 #: gtk/gtkfilesel.c:3875
1988 msgid "Name too long"
1991 #: gtk/gtkfilesel.c:3877
1992 msgid "Couldn't convert filename"
1995 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
1999 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
2000 msgid "X position of child widget"
2003 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
2007 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
2008 msgid "Y position of child widget"
2011 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2012 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2013 #: gtk/gtkfontsel.c:69
2014 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2017 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2021 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2022 msgid "The X string that represents this font"
2025 #: gtk/gtkfontsel.c:218
2026 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2029 #: gtk/gtkfontsel.c:224
2030 msgid "Preview text"
2031 msgstr "Forhåndsvisning av tekst"
2033 #: gtk/gtkfontsel.c:225
2034 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2037 #: gtk/gtkfontsel.c:332
2041 #: gtk/gtkfontsel.c:338
2045 #: gtk/gtkfontsel.c:344
2049 #. create the text entry widget
2050 #: gtk/gtkfontsel.c:467
2053 msgstr "Førehandsvising:"
2055 #: gtk/gtkfontsel.c:1323
2056 msgid "Font Selection"
2057 msgstr "Skrifttypeval"
2059 #: gtk/gtkframe.c:126
2060 msgid "Text of the frame's label"
2063 #: gtk/gtkframe.c:133
2064 msgid "Label xalign"
2067 #: gtk/gtkframe.c:134
2069 msgid "The horizontal alignment of the label"
2070 msgstr "Retning på verktylinje"
2072 #: gtk/gtkframe.c:143
2073 msgid "Label yalign"
2076 #: gtk/gtkframe.c:144
2078 msgid "The vertical alignment of the label"
2079 msgstr "Vertikal justering"
2081 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
2082 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2085 #: gtk/gtkframe.c:160
2086 msgid "Frame shadow"
2089 #: gtk/gtkframe.c:161
2090 msgid "Appearance of the frame border"
2093 #: gtk/gtkframe.c:169
2094 msgid "Label widget"
2097 #: gtk/gtkframe.c:170
2098 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2101 #: gtk/gtkgamma.c:398
2105 #: gtk/gtkgamma.c:408
2106 msgid "_Gamma value"
2107 msgstr "_Gammaverdi"
2109 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:151 gtk/gtkstatusbar.c:158
2110 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
2114 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2115 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2118 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2119 msgid "Handle position"
2122 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2123 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2126 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2130 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
2132 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2136 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2139 #: gtk/gtkiconfactory.c:1656
2141 msgid "Error loading icon: %s"
2144 #: gtk/gtkimage.c:131
2148 #: gtk/gtkimage.c:132
2149 msgid "A GdkPixbuf to display"
2152 #: gtk/gtkimage.c:139
2156 #: gtk/gtkimage.c:140
2157 msgid "A GdkPixmap to display"
2160 #: gtk/gtkimage.c:147
2165 #: gtk/gtkimage.c:148
2166 msgid "A GdkImage to display"
2169 #: gtk/gtkimage.c:155
2174 #: gtk/gtkimage.c:156
2175 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2178 #: gtk/gtkimage.c:164
2179 msgid "Filename to load and display"
2182 #: gtk/gtkimage.c:173
2183 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2186 #: gtk/gtkimage.c:180
2191 #: gtk/gtkimage.c:181
2192 msgid "Icon set to display"
2195 #: gtk/gtkimage.c:188
2198 msgstr "Skriftstorleik"
2200 #: gtk/gtkimage.c:189
2201 msgid "Size to use for stock icon or icon set"
2204 #: gtk/gtkimage.c:197
2207 msgstr "Informasjon"
2209 #: gtk/gtkimage.c:198
2210 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2213 #: gtk/gtkimage.c:205
2215 msgid "Storage type"
2218 #: gtk/gtkimage.c:206
2219 msgid "The representation being used for image data"
2222 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2223 msgid "Image widget"
2226 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2227 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2230 #. shell and main vbox
2231 #: gtk/gtkinputdialog.c:184
2235 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2236 msgid "No input devices"
2237 msgstr "Ingen inn-einingar"
2239 #: gtk/gtkinputdialog.c:221
2243 #: gtk/gtkinputdialog.c:238
2247 #: gtk/gtkinputdialog.c:246 gtk/gtkinvisible.c:113 gtk/gtkwindow.c:547
2251 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
2255 #: gtk/gtkinputdialog.c:262
2260 #: gtk/gtkinputdialog.c:293
2265 #: gtk/gtkinputdialog.c:309
2269 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
2273 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
2277 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
2281 #: gtk/gtkinputdialog.c:477
2285 #: gtk/gtkinputdialog.c:478
2289 #: gtk/gtkinputdialog.c:479
2293 #: gtk/gtkinputdialog.c:519
2297 #: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
2301 #: gtk/gtkinputdialog.c:582
2306 #: gtk/gtkinputdialog.c:667
2310 #: gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:548
2311 msgid "The screen where this window will be displayed"
2314 #: gtk/gtklabel.c:281
2316 msgid "The text of the label"
2317 msgstr "Vindaugetype"
2319 #: gtk/gtklabel.c:288
2320 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2323 #: gtk/gtklabel.c:294
2327 #: gtk/gtklabel.c:295
2328 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2331 #: gtk/gtklabel.c:309 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:585
2332 msgid "Justification"
2335 #: gtk/gtklabel.c:310
2337 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2338 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2339 "GtkMisc::xalign for that"
2342 #: gtk/gtklabel.c:318
2346 #: gtk/gtklabel.c:319
2348 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2352 #: gtk/gtklabel.c:326
2356 #: gtk/gtklabel.c:327
2357 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2360 #: gtk/gtklabel.c:333
2364 #: gtk/gtklabel.c:334
2365 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2368 #: gtk/gtklabel.c:340
2369 msgid "Mnemonic key"
2372 #: gtk/gtklabel.c:341
2373 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2376 #: gtk/gtklabel.c:349
2377 msgid "Mnemonic widget"
2380 #: gtk/gtklabel.c:350
2381 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2384 #: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
2385 msgid "Horizontal adjustment"
2388 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
2389 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2392 #: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
2393 msgid "Vertical adjustment"
2396 #: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
2397 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2400 #: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
2404 #: gtk/gtklayout.c:640
2406 msgid "The width of the layout"
2407 msgstr "Tittelen på vindauge"
2409 #: gtk/gtklayout.c:648
2413 #: gtk/gtklayout.c:649
2415 msgid "The height of the layout"
2416 msgstr "Tittelen på vindauge"
2418 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2419 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2420 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2421 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2423 #: gtk/gtkmain.c:806
2425 msgstr "default:LTR"
2427 #: gtk/gtkmenu.c:225
2428 msgid "Tearoff Title"
2431 #: gtk/gtkmenu.c:226
2433 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2437 #: gtk/gtkmenu.c:295
2438 msgid "Can change accelerators"
2441 #: gtk/gtkmenu.c:296
2443 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2446 #: gtk/gtkmenubar.c:152
2447 msgid "Style of bevel around the menubar"
2450 #: gtk/gtkmenubar.c:159 gtk/gtktoolbar.c:251
2451 msgid "Internal padding"
2454 #: gtk/gtkmenubar.c:160
2455 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2458 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2459 msgid "Image/label border"
2462 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2463 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2466 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2467 msgid "Message Type"
2468 msgstr "Meldingstype"
2470 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2471 msgid "The type of message"
2472 msgstr "Meldingstype"
2474 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2475 msgid "Message Buttons"
2478 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2479 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2482 #: gtk/gtkmisc.c:100
2486 #: gtk/gtkmisc.c:101
2487 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2490 #: gtk/gtkmisc.c:110
2494 #: gtk/gtkmisc.c:111
2495 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2498 #: gtk/gtkmisc.c:120
2502 #: gtk/gtkmisc.c:121
2504 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2507 #: gtk/gtkmisc.c:130
2511 #: gtk/gtkmisc.c:131
2513 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2516 #: gtk/gtknotebook.c:362
2520 #: gtk/gtknotebook.c:363
2521 msgid "The index of the current page"
2524 #: gtk/gtknotebook.c:371
2525 msgid "Tab Position"
2528 #: gtk/gtknotebook.c:372
2529 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2532 #: gtk/gtknotebook.c:379
2536 #: gtk/gtknotebook.c:380
2537 msgid "Width of the border around the tab labels"
2540 #: gtk/gtknotebook.c:388
2541 msgid "Horizontal Tab Border"
2544 #: gtk/gtknotebook.c:389
2545 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2548 #: gtk/gtknotebook.c:397
2549 msgid "Vertical Tab Border"
2552 #: gtk/gtknotebook.c:398
2553 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2556 #: gtk/gtknotebook.c:406
2560 #: gtk/gtknotebook.c:407
2561 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2564 #: gtk/gtknotebook.c:413
2568 #: gtk/gtknotebook.c:414
2569 msgid "Whether the border should be shown or not"
2572 #: gtk/gtknotebook.c:420
2576 #: gtk/gtknotebook.c:421
2577 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2580 #: gtk/gtknotebook.c:427
2581 msgid "Enable Popup"
2584 #: gtk/gtknotebook.c:428
2586 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2587 "you can use to go to a page"
2590 #: gtk/gtknotebook.c:435
2591 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2594 #: gtk/gtknotebook.c:442
2598 #: gtk/gtknotebook.c:443
2599 msgid "The string displayed on the childs tab label"
2602 #: gtk/gtknotebook.c:449
2606 #: gtk/gtknotebook.c:450
2607 msgid "The string displayed in the childs menu entry"
2610 #: gtk/gtknotebook.c:463
2615 #: gtk/gtknotebook.c:464
2616 msgid "Whether to expand the childs tab or not"
2619 #: gtk/gtknotebook.c:470
2623 #: gtk/gtknotebook.c:471
2624 msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
2627 #: gtk/gtknotebook.c:477
2628 msgid "Tab pack type"
2631 #: gtk/gtknotebook.c:2462 gtk/gtknotebook.c:4742
2636 #: gtk/gtkoptionmenu.c:188
2640 #: gtk/gtkoptionmenu.c:189
2641 msgid "The menu of options"
2644 #: gtk/gtkoptionmenu.c:196
2645 msgid "Size of dropdown indicator"
2648 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2649 msgid "Spacing around indicator"
2652 #: gtk/gtkpaned.c:212
2654 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2657 #: gtk/gtkpaned.c:220
2658 msgid "Position Set"
2661 #: gtk/gtkpaned.c:221
2662 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2665 #: gtk/gtkpaned.c:227
2669 #: gtk/gtkpaned.c:228
2670 msgid "Width of handle"
2673 #: gtk/gtkpreview.c:130
2675 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2678 #: gtk/gtkprogress.c:123
2679 msgid "Activity mode"
2682 #: gtk/gtkprogress.c:124
2684 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
2685 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2686 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
2689 #: gtk/gtkprogress.c:131
2693 #: gtk/gtkprogress.c:132
2694 msgid "Whether the progress is shown as text"
2697 #: gtk/gtkprogress.c:139
2698 msgid "Text x alignment"
2701 #: gtk/gtkprogress.c:140
2703 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2704 "in the progress widget"
2707 #: gtk/gtkprogress.c:148
2708 msgid "Text y alignment"
2711 #: gtk/gtkprogress.c:149
2713 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2714 "in the progress widget"
2717 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:285 gtk/gtkspinbutton.c:237
2721 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2722 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2725 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2729 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2730 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
2733 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2735 msgstr "Stolpe stil"
2737 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2738 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2741 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2742 msgid "Activity Step"
2745 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2746 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2749 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2750 msgid "Activity Blocks"
2753 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2755 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2759 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2760 msgid "Discrete Blocks"
2763 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2765 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2769 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2773 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2774 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2777 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2781 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2782 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2785 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2786 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2789 #: gtk/gtkrange.c:276
2790 msgid "Update policy"
2793 #: gtk/gtkrange.c:277
2794 msgid "How the range should be updated on the screen"
2797 #: gtk/gtkrange.c:286
2798 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2801 #: gtk/gtkrange.c:293
2805 #: gtk/gtkrange.c:294
2806 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2809 #: gtk/gtkrange.c:300
2810 msgid "Slider Width"
2813 #: gtk/gtkrange.c:301
2814 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2817 #: gtk/gtkrange.c:308
2818 msgid "Trough Border"
2821 #: gtk/gtkrange.c:309
2822 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2825 #: gtk/gtkrange.c:316
2826 msgid "Stepper Size"
2829 #: gtk/gtkrange.c:317
2830 msgid "Length of step buttons at ends"
2833 #: gtk/gtkrange.c:324
2834 msgid "Stepper Spacing"
2837 #: gtk/gtkrange.c:325
2838 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2841 #: gtk/gtkrange.c:332
2843 msgid "Arrow X Displacement"
2844 msgstr "Vindauge tittel"
2846 #: gtk/gtkrange.c:333
2848 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2851 #: gtk/gtkrange.c:340
2853 msgid "Arrow Y Displacement"
2854 msgstr "Vindauge tittel"
2856 #: gtk/gtkrange.c:341
2858 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2863 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2866 #: gtk/gtkrc.c:2995 gtk/gtkrc.c:2998
2868 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2869 msgstr "Kunne ikkje finne biletefila i pixmap_path: «%s»"
2873 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2876 #: gtk/gtkruler.c:118
2880 #: gtk/gtkruler.c:119
2881 msgid "Lower limit of ruler"
2884 #: gtk/gtkruler.c:128
2888 #: gtk/gtkruler.c:129
2889 msgid "Upper limit of ruler"
2892 #: gtk/gtkruler.c:139
2893 msgid "Position of mark on the ruler"
2896 #: gtk/gtkruler.c:148
2898 msgstr "Maks storleik"
2900 #: gtk/gtkruler.c:149
2901 msgid "Maximum size of the ruler"
2904 #: gtk/gtkscale.c:158 gtk/gtkspinbutton.c:255
2908 #: gtk/gtkscale.c:159
2909 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2912 #: gtk/gtkscale.c:168
2916 #: gtk/gtkscale.c:169
2917 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2920 #: gtk/gtkscale.c:176
2921 msgid "Value Position"
2924 #: gtk/gtkscale.c:177
2925 msgid "The position in which the current value is displayed"
2928 #: gtk/gtkscale.c:184
2929 msgid "Slider Length"
2932 #: gtk/gtkscale.c:185
2933 msgid "Length of scale's slider"
2936 #: gtk/gtkscale.c:193
2937 msgid "Value spacing"
2940 #: gtk/gtkscale.c:194
2941 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2944 #: gtk/gtkscrollbar.c:79
2945 msgid "Minimum Slider Length"
2948 #: gtk/gtkscrollbar.c:80
2949 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2952 #: gtk/gtkscrollbar.c:88
2953 msgid "Fixed slider size"
2956 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
2957 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2960 #: gtk/gtkscrollbar.c:96
2961 msgid "Backward stepper"
2964 #: gtk/gtkscrollbar.c:97
2965 msgid "Display the standard backward arrow button"
2968 #: gtk/gtkscrollbar.c:104
2969 msgid "Forward stepper"
2972 #: gtk/gtkscrollbar.c:105
2973 msgid "Display the standard forward arrow button"
2976 #: gtk/gtkscrollbar.c:112
2977 msgid "Secondary backward stepper"
2980 #: gtk/gtkscrollbar.c:113
2982 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2985 #: gtk/gtkscrollbar.c:120
2986 msgid "Secondary forward stepper"
2989 #: gtk/gtkscrollbar.c:121
2991 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2994 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:524
2995 msgid "Horizontal Adjustment"
2998 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:532
2999 msgid "Vertical Adjustment"
3000 msgstr "Vertikal justering"
3002 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
3004 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3005 msgstr "Vassrett skala"
3007 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
3008 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3011 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
3012 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3015 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
3016 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3019 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
3021 msgid "Window Placement"
3022 msgstr "Vindauge tittel"
3024 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
3025 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3028 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
3031 msgstr "Vindauge type"
3033 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
3034 msgid "Style of bevel around the contents"
3037 #: gtk/gtksettings.c:144
3038 msgid "Double Click Time"
3041 #: gtk/gtksettings.c:145
3043 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3044 "click (in milliseconds)"
3047 #: gtk/gtksettings.c:152
3048 msgid "Cursor Blink"
3049 msgstr "Markørblinking"
3051 #: gtk/gtksettings.c:153
3052 msgid "Whether the cursor should blink"
3055 #: gtk/gtksettings.c:160
3056 msgid "Cursor Blink Time"
3057 msgstr "Markørblinking tid"
3059 #: gtk/gtksettings.c:161
3060 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3063 #: gtk/gtksettings.c:168
3064 msgid "Split Cursor"
3067 #: gtk/gtksettings.c:169
3069 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3073 #: gtk/gtksettings.c:176
3077 #: gtk/gtksettings.c:177
3078 msgid "Name of theme RC file to load"
3081 #: gtk/gtksettings.c:184
3082 msgid "Key Theme Name"
3085 #: gtk/gtksettings.c:185
3086 msgid "Name of key theme RC file to load"
3089 #: gtk/gtksettings.c:193
3090 msgid "Menu bar accelerator"
3093 #: gtk/gtksettings.c:194
3094 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3097 #: gtk/gtksettings.c:202
3098 msgid "Drag threshold"
3101 #: gtk/gtksettings.c:203
3102 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3105 #: gtk/gtksettings.c:211
3110 #: gtk/gtksettings.c:212
3111 msgid "Name of default font to use"
3114 #: gtk/gtksettings.c:220
3117 msgstr "Skriftstorleik"
3119 #: gtk/gtksettings.c:221
3120 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
3123 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3127 #: gtk/gtksizegroup.c:243
3129 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
3133 #: gtk/gtkspinbutton.c:238
3134 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3137 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
3141 # gtk/gtkspinbutton.c:223
3142 #: gtk/gtkspinbutton.c:246
3143 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3146 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
3147 msgid "The number of decimal places to display"
3150 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
3151 msgid "Snap to Ticks"
3154 #: gtk/gtkspinbutton.c:266
3156 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3157 "nearest step increment"
3160 #: gtk/gtkspinbutton.c:273
3164 #: gtk/gtkspinbutton.c:274
3165 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3168 #: gtk/gtkspinbutton.c:281
3172 #: gtk/gtkspinbutton.c:282
3173 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3176 #: gtk/gtkspinbutton.c:289
3177 msgid "Update Policy"
3180 #: gtk/gtkspinbutton.c:290
3182 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3185 #: gtk/gtkspinbutton.c:298
3189 #: gtk/gtkspinbutton.c:299
3190 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3193 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
3194 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3197 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3198 #: gtk/gtkstock.c:267
3200 msgstr "Informasjon"
3202 #: gtk/gtkstock.c:268
3206 #: gtk/gtkstock.c:269
3210 #: gtk/gtkstock.c:270
3214 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3215 #. * need the mnemonics to be rationalized
3217 #: gtk/gtkstock.c:275
3221 #: gtk/gtkstock.c:276
3225 #: gtk/gtkstock.c:277
3229 #: gtk/gtkstock.c:278
3233 #: gtk/gtkstock.c:279
3237 #: gtk/gtkstock.c:280
3241 #: gtk/gtkstock.c:281
3245 #: gtk/gtkstock.c:282
3249 #: gtk/gtkstock.c:283
3253 #: gtk/gtkstock.c:284
3258 #: gtk/gtkstock.c:285
3262 #: gtk/gtkstock.c:286
3266 #: gtk/gtkstock.c:287
3270 #: gtk/gtkstock.c:288
3271 msgid "Find and _Replace"
3274 #: gtk/gtkstock.c:289
3279 #: gtk/gtkstock.c:290
3283 #: gtk/gtkstock.c:291
3287 #: gtk/gtkstock.c:292
3291 #: gtk/gtkstock.c:293
3295 #: gtk/gtkstock.c:294
3299 #: gtk/gtkstock.c:295
3303 #: gtk/gtkstock.c:296
3307 #: gtk/gtkstock.c:297
3311 #: gtk/gtkstock.c:298
3315 #: gtk/gtkstock.c:299
3319 #: gtk/gtkstock.c:300
3323 #: gtk/gtkstock.c:301
3327 #: gtk/gtkstock.c:302
3331 #: gtk/gtkstock.c:303
3335 #: gtk/gtkstock.c:304
3339 #: gtk/gtkstock.c:305
3343 #: gtk/gtkstock.c:306
3347 #: gtk/gtkstock.c:307
3351 #: gtk/gtkstock.c:308
3355 #: gtk/gtkstock.c:309
3359 #: gtk/gtkstock.c:310
3363 #: gtk/gtkstock.c:311
3367 #: gtk/gtkstock.c:312
3368 msgid "_Preferences"
3369 msgstr "_Instillingar"
3371 #: gtk/gtkstock.c:313
3375 #: gtk/gtkstock.c:314
3376 msgid "Print Pre_view"
3377 msgstr "_Førehandsvising av utskrift"
3379 #: gtk/gtkstock.c:315
3381 msgstr "_Eigenskapar"
3383 #: gtk/gtkstock.c:316
3387 #: gtk/gtkstock.c:317
3391 #: gtk/gtkstock.c:318
3395 #: gtk/gtkstock.c:319
3399 #: gtk/gtkstock.c:320
3401 msgstr "_Gå tilbake"
3403 #: gtk/gtkstock.c:321
3407 #: gtk/gtkstock.c:322
3411 #: gtk/gtkstock.c:323
3415 #: gtk/gtkstock.c:324
3420 #: gtk/gtkstock.c:325
3424 #: gtk/gtkstock.c:326
3428 #: gtk/gtkstock.c:327
3429 msgid "_Spell Check"
3430 msgstr "_Stavekontroll"
3432 #: gtk/gtkstock.c:328
3436 #: gtk/gtkstock.c:329
3437 msgid "_Strikethrough"
3440 #: gtk/gtkstock.c:330
3445 #: gtk/gtkstock.c:331
3447 msgstr "_Understrek"
3449 #: gtk/gtkstock.c:332
3453 #: gtk/gtkstock.c:333
3457 #: gtk/gtkstock.c:334
3461 #: gtk/gtkstock.c:335
3462 msgid "Zoom to _Fit"
3465 #: gtk/gtkstock.c:336
3469 #: gtk/gtkstock.c:337
3473 #: gtk/gtktable.c:156
3477 #: gtk/gtktable.c:157
3478 msgid "The number of rows in the table"
3481 #: gtk/gtktable.c:165
3485 #: gtk/gtktable.c:166
3486 msgid "The number of columns in the table"
3489 #: gtk/gtktable.c:174
3491 msgstr "Mellomrom mellom rader"
3493 #: gtk/gtktable.c:175
3494 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3497 #: gtk/gtktable.c:183
3498 msgid "Column spacing"
3499 msgstr "Kolonne mellomrom"
3501 #: gtk/gtktable.c:184
3502 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3505 #: gtk/gtktable.c:192
3509 #: gtk/gtktable.c:193
3510 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3513 #: gtk/gtktable.c:200
3514 msgid "Left attachment"
3517 #: gtk/gtktable.c:201
3519 msgid "The leftmost column of the child"
3520 msgstr "Tittelen på vindauge"
3522 #: gtk/gtktable.c:207
3523 msgid "Right attachment"
3526 #: gtk/gtktable.c:208
3528 msgid "The rightmost column of the child"
3529 msgstr "Tittelen på vindauge"
3531 #: gtk/gtktable.c:214
3532 msgid "Top attachment"
3535 #: gtk/gtktable.c:215
3537 msgid "The uppermost row of the child"
3538 msgstr "Vindaugetype"
3540 #: gtk/gtktable.c:221
3541 msgid "Bottom attachment"
3544 #: gtk/gtktable.c:222
3546 msgid "The lowest row of the child"
3547 msgstr "Tittelen på vindauge"
3549 #: gtk/gtktable.c:228
3551 msgid "Horizontal options"
3552 msgstr "Vassrett skala"
3554 #: gtk/gtktable.c:229
3555 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
3558 #: gtk/gtktable.c:235
3560 msgid "Vertical options"
3561 msgstr "Vertikal justering"
3563 #: gtk/gtktable.c:236
3564 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
3567 #: gtk/gtktable.c:242
3569 msgid "Horizontal padding"
3570 msgstr "Vassrett skala"
3572 #: gtk/gtktable.c:243
3574 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
3578 #: gtk/gtktable.c:249
3580 msgid "Vertical padding"
3581 msgstr "Vertikal justering"
3583 #: gtk/gtktable.c:250
3585 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
3589 #: gtk/gtktext.c:599
3590 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3593 #: gtk/gtktext.c:607
3594 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3597 #: gtk/gtktext.c:614
3601 #: gtk/gtktext.c:615
3602 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3605 #: gtk/gtktext.c:622
3609 #: gtk/gtktext.c:623
3610 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3613 #: gtk/gtktexttag.c:199
3617 #: gtk/gtktexttag.c:200
3618 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
3621 #: gtk/gtktexttag.c:218
3622 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3625 #: gtk/gtktexttag.c:225
3626 msgid "Background full height"
3629 #: gtk/gtktexttag.c:226
3631 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3632 "of the tagged characters"
3635 #: gtk/gtktexttag.c:234
3636 msgid "Background stipple mask"
3639 #: gtk/gtktexttag.c:235
3640 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3643 #: gtk/gtktexttag.c:252
3644 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3647 #: gtk/gtktexttag.c:260
3648 msgid "Foreground stipple mask"
3651 #: gtk/gtktexttag.c:261
3652 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3655 #: gtk/gtktexttag.c:268
3656 msgid "Text direction"
3657 msgstr "Tekstretning"
3659 #: gtk/gtktexttag.c:269
3660 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3663 #: gtk/gtktexttag.c:286
3664 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
3667 #: gtk/gtktexttag.c:311
3668 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
3671 #: gtk/gtktexttag.c:320
3672 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
3675 #: gtk/gtktexttag.c:329
3677 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
3678 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
3681 #: gtk/gtktexttag.c:340
3682 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
3685 #: gtk/gtktexttag.c:349
3686 msgid "Font size in Pango units"
3689 #: gtk/gtktexttag.c:359
3691 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
3692 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
3693 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
3696 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:586
3697 msgid "Left, right, or center justification"
3700 #: gtk/gtktexttag.c:387
3704 #: gtk/gtktexttag.c:388
3706 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
3707 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
3708 "probably don't need it"
3711 #: gtk/gtktexttag.c:395
3715 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:595
3716 msgid "Width of the left margin in pixels"
3719 #: gtk/gtktexttag.c:405
3720 msgid "Right margin"
3723 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:605
3724 msgid "Width of the right margin in pixels"
3727 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:614
3731 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:615
3732 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3735 #: gtk/gtktexttag.c:428
3737 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
3741 #: gtk/gtktexttag.c:437
3742 msgid "Pixels above lines"
3745 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:539
3746 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3749 #: gtk/gtktexttag.c:447
3750 msgid "Pixels below lines"
3753 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:549
3754 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3757 #: gtk/gtktexttag.c:457
3758 msgid "Pixels inside wrap"
3761 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:559
3762 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3765 #: gtk/gtktexttag.c:484
3769 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:577
3771 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3774 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:624
3776 msgstr "Tabulatorar"
3778 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:625
3779 msgid "Custom tabs for this text"
3782 #: gtk/gtktexttag.c:502
3786 #: gtk/gtktexttag.c:503
3787 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
3790 #: gtk/gtktexttag.c:516
3791 msgid "Background full height set"
3794 #: gtk/gtktexttag.c:517
3795 msgid "Whether this tag affects background height"
3798 #: gtk/gtktexttag.c:520
3799 msgid "Background stipple set"
3802 #: gtk/gtktexttag.c:521
3803 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3806 #: gtk/gtktexttag.c:528
3807 msgid "Foreground stipple set"
3810 #: gtk/gtktexttag.c:529
3811 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3814 #: gtk/gtktexttag.c:564
3815 msgid "Justification set"
3818 #: gtk/gtktexttag.c:565
3819 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3822 #: gtk/gtktexttag.c:568
3823 msgid "Language set"
3826 #: gtk/gtktexttag.c:569
3827 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3830 #: gtk/gtktexttag.c:572
3831 msgid "Left margin set"
3834 #: gtk/gtktexttag.c:573
3835 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3838 #: gtk/gtktexttag.c:576
3842 #: gtk/gtktexttag.c:577
3843 msgid "Whether this tag affects indentation"
3846 #: gtk/gtktexttag.c:584
3847 msgid "Pixels above lines set"
3850 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3851 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3854 #: gtk/gtktexttag.c:588
3855 msgid "Pixels below lines set"
3858 #: gtk/gtktexttag.c:592
3859 msgid "Pixels inside wrap set"
3862 #: gtk/gtktexttag.c:593
3863 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3866 #: gtk/gtktexttag.c:600
3867 msgid "Right margin set"
3870 #: gtk/gtktexttag.c:601
3871 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3874 #: gtk/gtktexttag.c:608
3875 msgid "Wrap mode set"
3878 #: gtk/gtktexttag.c:609
3879 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3882 #: gtk/gtktexttag.c:612
3886 #: gtk/gtktexttag.c:613
3887 msgid "Whether this tag affects tabs"
3890 #: gtk/gtktexttag.c:616
3891 msgid "Invisible set"
3894 #: gtk/gtktexttag.c:617
3895 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3898 #: gtk/gtktextutil.c:46
3899 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3902 #: gtk/gtktextutil.c:47
3903 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3906 #: gtk/gtktextutil.c:48
3907 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3910 #: gtk/gtktextutil.c:49
3911 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3914 #: gtk/gtktextutil.c:50
3915 msgid "LRO Left-to-right _override"
3918 #: gtk/gtktextutil.c:51
3919 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3922 #: gtk/gtktextutil.c:52
3923 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3926 #: gtk/gtktextutil.c:53
3927 msgid "ZWS _Zero width space"
3930 #: gtk/gtktextutil.c:54
3931 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
3934 #: gtk/gtktextutil.c:55
3935 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3938 #: gtk/gtktextview.c:538
3939 msgid "Pixels Above Lines"
3942 #: gtk/gtktextview.c:548
3943 msgid "Pixels Below Lines"
3946 #: gtk/gtktextview.c:558
3947 msgid "Pixels Inside Wrap"
3950 #: gtk/gtktextview.c:576
3954 #: gtk/gtktextview.c:594
3958 #: gtk/gtktextview.c:604
3959 msgid "Right Margin"
3962 #: gtk/gtktextview.c:632
3963 msgid "Cursor Visible"
3964 msgstr "Skrivemerke synleg"
3966 #: gtk/gtktextview.c:633
3967 msgid "If the insertion cursor is shown"
3970 #: gtk/gtktextview.c:6447
3971 msgid "Input _Methods"
3972 msgstr "Inndata _metoder"
3974 #: gtk/gtkthemes.c:69
3976 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3979 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3980 msgid "--- No Tip ---"
3981 msgstr "--- Ingen tips ---"
3983 #: gtk/gtktogglebutton.c:134
3984 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3987 #: gtk/gtktogglebutton.c:142
3988 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
3991 #: gtk/gtktogglebutton.c:149
3992 msgid "Draw Indicator"
3995 #: gtk/gtktogglebutton.c:150
3996 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3999 #: gtk/gtktoolbar.c:225
4000 msgid "The orientation of the toolbar"
4001 msgstr "Retning på verktylinje"
4003 #: gtk/gtktoolbar.c:233
4004 msgid "Toolbar Style"
4005 msgstr "Verktylinje stil"
4007 #: gtk/gtktoolbar.c:234
4008 msgid "How to draw the toolbar"
4009 msgstr "Korleis teikne opp verktylinje"
4011 #: gtk/gtktoolbar.c:242
4013 msgstr "Storleik på avstandsstykke"
4015 #: gtk/gtktoolbar.c:243
4016 msgid "Size of spacers"
4017 msgstr "Storleik på avstandsstykke"
4019 #: gtk/gtktoolbar.c:252
4020 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
4023 #: gtk/gtktoolbar.c:260
4027 #: gtk/gtktoolbar.c:261
4028 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
4031 #: gtk/gtktoolbar.c:269
4032 msgid "Button relief"
4035 #: gtk/gtktoolbar.c:270
4036 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
4039 #: gtk/gtktoolbar.c:278
4040 msgid "Style of bevel around the toolbar"
4043 #: gtk/gtktoolbar.c:284
4044 msgid "Toolbar style"
4045 msgstr "Stil på verktylinje"
4047 #: gtk/gtktoolbar.c:285
4049 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
4052 #: gtk/gtktoolbar.c:291
4053 msgid "Toolbar icon size"
4056 #: gtk/gtktoolbar.c:292
4057 msgid "Size of icons in default toolbars"
4060 #: gtk/gtktreemodelsort.c:305
4061 msgid "TreeModelSort Model"
4064 #: gtk/gtktreemodelsort.c:306
4065 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
4068 #: gtk/gtktreeview.c:516
4069 msgid "TreeView Model"
4072 #: gtk/gtktreeview.c:517
4073 msgid "The model for the tree view"
4076 #: gtk/gtktreeview.c:525
4077 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
4080 #: gtk/gtktreeview.c:533
4081 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
4084 #: gtk/gtktreeview.c:540 gtk/gtktreeviewcolumn.c:184 gtk/gtkwidget.c:427
4088 #: gtk/gtktreeview.c:541
4089 msgid "Show the column header buttons"
4092 #: gtk/gtktreeview.c:548
4093 msgid "Headers Clickable"
4096 #: gtk/gtktreeview.c:549
4097 msgid "Column headers respond to click events"
4100 #: gtk/gtktreeview.c:556
4101 msgid "Expander Column"
4104 #: gtk/gtktreeview.c:557
4105 msgid "Set the column for the expander column"
4108 #: gtk/gtktreeview.c:564 gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
4112 #: gtk/gtktreeview.c:565
4113 msgid "View is reorderable"
4116 #: gtk/gtktreeview.c:572
4120 #: gtk/gtktreeview.c:573
4121 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
4124 #: gtk/gtktreeview.c:580
4125 msgid "Enable Search"
4128 #: gtk/gtktreeview.c:581
4129 msgid "View allows user to search through columns interactively"
4132 #: gtk/gtktreeview.c:588
4133 msgid "Search Column"
4136 #: gtk/gtktreeview.c:589
4137 msgid "Model column to search through when searching through code"
4140 #: gtk/gtktreeview.c:602
4141 msgid "Expander Size"
4144 #: gtk/gtktreeview.c:603
4145 msgid "Size of the expander arrow"
4148 #: gtk/gtktreeview.c:611
4149 msgid "Vertical Separator Width"
4152 #: gtk/gtktreeview.c:612
4154 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
4155 msgstr "Vertikalt mellomrom mellom celler. Må vere eit ulikt tal."
4157 #: gtk/gtktreeview.c:620
4158 msgid "Horizontal Separator Width"
4161 #: gtk/gtktreeview.c:621
4163 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
4164 msgstr "Vassrett mellomrom mellom celler. Må vere eit ulikt nummer."
4166 #: gtk/gtktreeview.c:629
4170 #: gtk/gtktreeview.c:630
4171 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
4174 #: gtk/gtktreeview.c:636
4175 msgid "Indent Expanders"
4178 #: gtk/gtktreeview.c:637
4179 msgid "Make the expanders indented"
4182 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185
4183 msgid "Whether to display the column"
4186 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwindow.c:486
4188 msgstr "kan endre på storleik"
4190 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
4191 msgid "Column is user-resizable"
4194 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
4195 msgid "Current width of the column"
4198 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
4202 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
4203 msgid "Resize mode of the column"
4206 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
4208 msgstr "Fast breidde"
4210 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
4211 msgid "Current fixed width of the column"
4214 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
4215 msgid "Minimum Width"
4218 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
4219 msgid "Minimum allowed width of the column"
4222 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
4224 msgid "Maximum Width"
4225 msgstr "Maksimal lengde"
4227 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
4228 msgid "Maximum allowed width of the column"
4231 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
4235 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
4236 msgid "Title to appear in column header"
4239 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
4243 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
4244 msgid "Whether the header can be clicked"
4247 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
4251 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
4252 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4255 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
4259 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
4260 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4263 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
4264 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4267 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
4268 msgid "Sort indicator"
4271 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
4272 msgid "Whether to show a sort indicator"
4275 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
4279 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
4280 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4283 #: gtk/gtkviewport.c:133
4285 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4289 #: gtk/gtkviewport.c:141
4291 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4295 #: gtk/gtkviewport.c:149
4296 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
4299 #: gtk/gtkwidget.c:394
4301 msgstr "Element namn"
4303 #: gtk/gtkwidget.c:395
4304 msgid "The name of the widget"
4307 #: gtk/gtkwidget.c:401
4308 msgid "Parent widget"
4311 #: gtk/gtkwidget.c:402
4312 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
4315 #: gtk/gtkwidget.c:409
4316 msgid "Width request"
4319 #: gtk/gtkwidget.c:410
4321 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4325 #: gtk/gtkwidget.c:418
4326 msgid "Height request"
4329 #: gtk/gtkwidget.c:419
4331 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4335 #: gtk/gtkwidget.c:428
4336 msgid "Whether the widget is visible"
4339 #: gtk/gtkwidget.c:434
4343 #: gtk/gtkwidget.c:435
4344 msgid "Whether the widget responds to input"
4347 #: gtk/gtkwidget.c:441
4348 msgid "Application paintable"
4351 #: gtk/gtkwidget.c:442
4352 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4355 #: gtk/gtkwidget.c:448
4357 msgstr "Kan fokusere"
4359 #: gtk/gtkwidget.c:449
4360 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4363 #: gtk/gtkwidget.c:455
4367 #: gtk/gtkwidget.c:456
4368 msgid "Whether the widget has the input focus"
4369 msgstr "Om grensesnittelementet har fokus"
4371 #: gtk/gtkwidget.c:462
4376 #: gtk/gtkwidget.c:463
4378 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
4379 msgstr "Om grensesnittelementet har fokus"
4381 #: gtk/gtkwidget.c:469
4383 msgstr "kan vere standard"
4385 #: gtk/gtkwidget.c:470
4386 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4389 #: gtk/gtkwidget.c:476
4391 msgstr "Har standardverdi"
4393 #: gtk/gtkwidget.c:477
4394 msgid "Whether the widget is the default widget"
4397 #: gtk/gtkwidget.c:483
4398 msgid "Receives default"
4401 #: gtk/gtkwidget.c:484
4402 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
4405 #: gtk/gtkwidget.c:490
4406 msgid "Composite child"
4409 #: gtk/gtkwidget.c:491
4411 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
4412 msgstr "Om grensesnittelementet har fokus"
4414 #: gtk/gtkwidget.c:497
4418 #: gtk/gtkwidget.c:498
4420 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4424 #: gtk/gtkwidget.c:504
4428 #: gtk/gtkwidget.c:505
4429 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
4432 #: gtk/gtkwidget.c:512
4433 msgid "Extension events"
4436 #: gtk/gtkwidget.c:513
4437 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
4440 #: gtk/gtkwidget.c:1062
4441 msgid "Interior Focus"
4442 msgstr "Interiør fokus"
4444 #: gtk/gtkwidget.c:1063
4445 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
4448 #: gtk/gtkwidget.c:1069
4449 msgid "Focus linewidth"
4452 #: gtk/gtkwidget.c:1070
4453 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
4456 #: gtk/gtkwidget.c:1076
4457 msgid "Focus line dash pattern"
4460 #: gtk/gtkwidget.c:1077
4461 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
4464 #: gtk/gtkwidget.c:1082
4465 msgid "Focus padding"
4468 #: gtk/gtkwidget.c:1083
4469 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
4472 #: gtk/gtkwidget.c:1088
4473 msgid "Cursor color"
4474 msgstr "Markørfarge"
4476 #: gtk/gtkwidget.c:1089
4477 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4480 #: gtk/gtkwidget.c:1094
4482 msgid "Secondary cursor color"
4483 msgstr "Markørfarge"
4485 #: gtk/gtkwidget.c:1095
4487 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4488 "right-to-left and left-to-right text"
4491 #: gtk/gtkwidget.c:1100
4492 msgid "Cursor line aspect ratio"
4495 #: gtk/gtkwidget.c:1101
4496 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4499 #: gtk/gtkwindow.c:451
4501 msgstr "Vindauge type"
4503 #: gtk/gtkwindow.c:452
4504 msgid "The type of the window"
4505 msgstr "Vindaugetype"
4507 #: gtk/gtkwindow.c:461
4508 msgid "Window Title"
4509 msgstr "Vindauge tittel"
4511 #: gtk/gtkwindow.c:462
4512 msgid "The title of the window"
4513 msgstr "Tittelen på vindauge"
4515 #: gtk/gtkwindow.c:469
4516 msgid "Allow Shrink"
4517 msgstr "Tillate å krympe"
4519 #: gtk/gtkwindow.c:471
4522 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4526 #: gtk/gtkwindow.c:478
4528 msgstr "Tillat å vekse"
4530 #: gtk/gtkwindow.c:479
4532 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
4533 msgstr "Dersom SANN, brukarar kan utvide vindauget utover maksimums storleiken"
4535 #: gtk/gtkwindow.c:487
4537 msgid "If TRUE, users can resize the window"
4538 msgstr "Dersom SANN, brukarar kan endre på storleik på vindauget"
4540 #: gtk/gtkwindow.c:494
4544 #: gtk/gtkwindow.c:495
4546 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4550 #: gtk/gtkwindow.c:502
4551 msgid "Window Position"
4554 #: gtk/gtkwindow.c:503
4556 msgid "The initial position of the window"
4557 msgstr "Tittelen på vindauge"
4559 #: gtk/gtkwindow.c:511
4560 msgid "Default Width"
4561 msgstr "Standardbreidd"
4563 #: gtk/gtkwindow.c:512
4564 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
4567 #: gtk/gtkwindow.c:521
4569 msgid "Default Height"
4570 msgstr "Standardbreidd"
4572 #: gtk/gtkwindow.c:522
4574 "The default height of the window, used when initially showing the window"
4577 #: gtk/gtkwindow.c:531
4578 msgid "Destroy with Parent"
4579 msgstr "Øydelegg saman med forelder"
4581 #: gtk/gtkwindow.c:532
4582 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4583 msgstr "Om dette vindauget skal øydeleggast når forelderen blir øydelagd"
4585 #: gtk/gtkwindow.c:539
4589 #: gtk/gtkwindow.c:540
4590 msgid "Icon for this window"
4591 msgstr "Ikon for dette vindauget"
4593 #: gtk/gtkwindow.c:555
4598 #: gtk/gtkwindow.c:556
4599 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
4602 #: gtk/gtkwindow.c:563
4603 msgid "Focus in Toplevel"
4606 #: gtk/gtkwindow.c:564
4607 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
4610 #: gtk/gtkwindow.c:571
4614 #: gtk/gtkwindow.c:572
4616 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
4617 "and how to treat it."
4620 #: gtk/gtkwindow.c:580
4621 msgid "Skip taskbar"
4624 #: gtk/gtkwindow.c:581
4625 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
4628 #: gtk/gtkwindow.c:588
4632 #: gtk/gtkwindow.c:589
4633 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
4637 #: modules/input/imam-et.c:454
4638 msgid "Amharic (EZ+)"
4642 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4643 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4647 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4648 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4652 #: modules/input/imipa.c:144
4657 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4658 msgid "Thai (Broken)"
4662 #: modules/input/imti-er.c:453
4663 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4667 #: modules/input/imti-et.c:453
4668 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4672 #: modules/input/imviqr.c:243
4673 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4674 msgstr "Vietnamesisk (VIQR)"
4677 #: modules/input/imxim.c:27
4678 msgid "X Input Method"
4681 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:257
4682 msgid "IM Preedit style"
4685 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:258
4686 msgid "How to draw the input method preedit string"
4689 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:266
4690 msgid "IM Status style"
4693 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:267
4695 msgid "How to draw the input method statusbar"
4696 msgstr "Korleis teikne opp verktylinje"
4699 #~ msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
4700 #~ msgstr "Veit ikkje korleis ein skal laste biletet i fila «%s»"
4703 #~ msgstr "Kl_ipp ut"
4705 #~ msgid "Directories"
4706 #~ msgstr "Katalogar"
4709 #~ msgid "_Directories"
4710 #~ msgstr "Katalogar"
4713 #~ msgid "Crea_te Dir"
4714 #~ msgstr "Lag katalog"
4716 #~ msgid "Create Directory"
4717 #~ msgstr "Lag katalog"
4719 #~ msgid "_Directory name:"
4720 #~ msgstr "_Katalognavn:"
4737 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
4738 #~ msgstr "Kunne ikkje finne bildefila i pixmap_patg: \"%s\" linje %d"
4740 #~ msgid "Text Position"
4741 #~ msgstr "Tekstposisjon"
4749 #~ msgid "Line Height"
4750 #~ msgstr "Linjehøgd"