1 # Norwegian translation of gtk+.
2 # Copyright (C) 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2001.
4 # Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>, 2001-2002.
8 "Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-02-27 18:10-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 2001-09-06 01:16GMT\n"
11 "Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n"
12 "Language-Team: nynorsk <nn@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:551
19 msgid "Failed to open file '%s': %s"
20 msgstr "Kunne ikkje opne fil: %s: %s"
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:561
24 msgid "Image file '%s' contains no data"
25 msgstr "Biletefila «%s» inneheld ikkje noko data"
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
29 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:606
35 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
38 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
41 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:324
47 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
48 msgstr "Ikkje i stand til å laste biletelastingsmodul: %s: %s"
50 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:343
53 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
54 "from a different GTK version?"
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:460 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:486
59 msgid "Image type '%s' is not supported"
62 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:508
64 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
65 msgstr "Klarte ikkje å kjenne att biletefilformatet på fila «%s»"
67 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:514
68 msgid "Unrecognized image file format"
69 msgstr "Ukjent biletefilformat"
71 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:584
73 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
74 msgstr "Veit ikkje korleis ein skal laste biletet i fila «%s»"
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
78 msgid "Failed to load image '%s': %s"
79 msgstr "Klarte ikkje å laste biletet «%s»: %s"
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:722
83 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
86 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:829
88 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
91 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850
94 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
98 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
100 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
103 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
106 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
107 "but didn't give a reason for the failure"
110 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
111 msgid "BMP image has unsupported header size"
114 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:292 gdk-pixbuf/io-bmp.c:315
115 msgid "BMP image has bogus header data"
118 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:341
119 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
122 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
124 msgid "Failure reading ICO: %s"
127 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
128 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
131 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
132 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
133 msgid "Not enough memory to load icon"
136 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
137 msgid "Invalid header in icon"
140 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
141 msgid "Icon has zero width"
144 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
145 msgid "Icon has zero height"
148 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
149 msgid "Compressed icons are not supported"
152 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
153 msgid "Unsupported icon type"
156 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
157 msgid "Not enough memory to load ICO file"
160 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
162 msgid "Failure reading GIF: %s"
165 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
166 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
169 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
171 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
174 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
175 msgid "GIF image loader can't understand this image."
178 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
179 msgid "Bad code encountered"
182 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
183 msgid "Circular table entry in GIF file"
186 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
187 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
188 msgid "Not enough memory to load GIF file"
191 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
192 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
195 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
196 msgid "File does not appear to be a GIF file"
199 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
201 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
204 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
205 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
208 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
209 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
212 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
214 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
218 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
219 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
222 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
224 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
227 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
229 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
233 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
234 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
237 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
240 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
244 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
247 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
250 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
252 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
255 #: gdk-pixbuf/io-png.c:273
256 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
259 #: gdk-pixbuf/io-png.c:591
262 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
263 "applications to reduce memory usage"
266 #: gdk-pixbuf/io-png.c:642
267 msgid "Fatal error reading PNG image file"
270 #: gdk-pixbuf/io-png.c:691
272 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
275 #: gdk-pixbuf/io-png.c:757
277 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
280 #: gdk-pixbuf/io-png.c:765
281 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
284 #: gdk-pixbuf/io-png.c:786
285 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
288 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
289 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
292 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
293 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
296 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
297 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
300 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
301 msgid "PNM file has an image width of 0"
304 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
305 msgid "PNM file has an image height of 0"
308 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
309 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
312 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
313 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
316 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
317 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
320 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
321 msgid "Raw PNM image type is invalid"
324 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
325 msgid "PNM image format is invalid"
328 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
329 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
332 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
333 msgid "Premature end-of-file encountered"
336 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
337 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
340 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
341 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
344 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
345 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
348 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
349 msgid "Unexpected end of PNM image data"
352 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
353 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
356 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
357 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
360 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
361 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
364 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
365 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
368 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
369 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
372 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
373 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
376 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
377 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
380 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
381 msgid "Can't allocate new pixbuf"
384 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
385 msgid "Can't allocate colormap structure"
388 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
389 msgid "Can't allocate colormap entries"
392 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
393 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
396 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
397 msgid "Can't allocate TGA header memory"
400 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
401 msgid "TGA image has invalid dimensions"
404 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
405 msgid "TGA image comment length is too long"
408 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
409 msgid "TGA image type not supported"
412 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
413 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
416 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
417 msgid "Excess data in file"
420 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
421 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
424 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
425 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
428 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
429 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
432 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
433 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
436 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
437 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
440 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
441 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
444 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
445 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
448 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
449 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
452 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
453 msgid "Can't allocate pixbuf"
456 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
457 msgid "Unsupported TGA image type"
460 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
461 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
464 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
465 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
468 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
469 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
472 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
473 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
476 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
477 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
480 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
481 msgid "Failed to open TIFF image"
484 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
485 msgid "TIFFClose operation failed"
488 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
489 msgid "Failed to load TIFF image"
492 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278
493 msgid "Image has zero width"
496 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296
497 msgid "Image has zero height"
500 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307
501 msgid "Not enough memory to load image"
504 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365
505 msgid "Couldn't save the rest"
508 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
509 msgid "Invalid XBM file"
512 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
513 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
516 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
517 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
520 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
521 msgid "No XPM header found"
524 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
525 msgid "XPM file has image width <= 0"
528 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
529 msgid "XPM file has image height <= 0"
532 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
533 msgid "XPM file has invalid number of colors"
536 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
537 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
540 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
541 msgid "Can't read XPM colormap"
544 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
545 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
548 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
549 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
552 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
553 msgid "Image header corrupt"
556 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
557 msgid "Image format unknown"
560 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
561 msgid "Image pixel data corrupt"
564 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
566 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
569 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
570 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
571 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
574 #: gtk/gtkaccellabel.c:116
578 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
579 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
580 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
583 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
587 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
588 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
589 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
592 #: gtk/gtkaccellabel.c:128
596 #: gtk/gtkaccellabel.c:136
597 msgid "Accelerator Closure"
600 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
601 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
604 #: gtk/gtkaccellabel.c:143
605 msgid "Accelerator Widget"
608 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
609 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
612 #: gtk/gtkalignment.c:102
613 msgid "Horizontal alignment"
616 #: gtk/gtkalignment.c:103
618 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
622 #: gtk/gtkalignment.c:112
623 msgid "Vertical alignment"
626 #: gtk/gtkalignment.c:113
628 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
632 #: gtk/gtkalignment.c:121
633 msgid "Horizontal scale"
634 msgstr "Vassrett skala"
636 #: gtk/gtkalignment.c:122
638 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
639 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
642 #: gtk/gtkalignment.c:130
643 msgid "Vertical scale"
646 #: gtk/gtkalignment.c:131
648 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
649 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
653 msgid "Arrow direction"
654 msgstr "Retning på pil"
657 msgid "The direction the arrow should point"
660 #: gtk/gtkarrow.c:106
664 #: gtk/gtkarrow.c:107
665 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
668 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
669 msgid "Horizontal Alignment"
670 msgstr "Vassrett justering"
672 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
673 msgid "X alignment of the child"
676 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
677 msgid "Vertical Alignment"
678 msgstr "Vertikal justering"
680 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
681 msgid "Y alignment of the child"
684 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
688 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
689 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
692 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
696 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
697 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
701 msgid "Minimum child width"
705 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
709 msgid "Minimum child height"
713 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
717 msgid "Child internal width padding"
721 msgid "Amount to increase child's size on either side"
725 msgid "Child internal height padding"
729 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
738 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
739 "edge, start and end"
748 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
757 msgid "The amount of space between children."
760 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434
765 msgid "Whether the children should all be the same size."
768 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
772 #: gtk/gtkbutton.c:190
774 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
778 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
779 msgid "Use underline"
782 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
784 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
785 "for the mnemonic accelerator key"
788 #: gtk/gtkbutton.c:205
792 #: gtk/gtkbutton.c:206
794 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
797 #: gtk/gtkbutton.c:213
798 msgid "Border relief"
801 #: gtk/gtkbutton.c:214
802 msgid "The border relief style."
805 #: gtk/gtkbutton.c:265
806 msgid "Default Spacing"
807 msgstr "Standard mellomrom:"
809 #: gtk/gtkbutton.c:266
810 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
813 #: gtk/gtkbutton.c:272
814 msgid "Default Outside Spacing"
817 #: gtk/gtkbutton.c:273
819 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
823 #: gtk/gtkbutton.c:278
824 msgid "Child X Displacement"
827 #: gtk/gtkbutton.c:279
829 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
832 #: gtk/gtkbutton.c:286
833 msgid "Child Y Displacement"
836 #: gtk/gtkbutton.c:287
838 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
841 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
845 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
846 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
849 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
853 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
854 msgid "Display the cell"
857 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
861 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
865 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
869 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
873 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
877 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
881 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
885 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
889 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
893 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
894 msgid "The fixed width."
897 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
901 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
902 msgid "The fixed height."
905 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
909 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
910 msgid "Row has children."
913 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
917 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
918 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
921 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
922 msgid "Pixbuf Object"
925 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
926 msgid "The pixbuf to render."
929 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
930 msgid "Pixbuf Expander Open"
933 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114
934 msgid "Pixbuf for open expander."
937 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
938 msgid "Pixbuf Expander Closed"
941 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123
942 msgid "Pixbuf for closed expander."
945 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
949 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
950 msgid "Text to render"
953 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
957 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
958 msgid "Marked up text to render"
961 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
965 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
966 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
969 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
970 msgid "Background color name"
973 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
974 msgid "Background color as a string"
977 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
978 msgid "Background color"
979 msgstr "Bakgrunnsfarge"
981 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
982 msgid "Background color as a GdkColor"
985 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
986 msgid "Foreground color name"
989 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
990 msgid "Foreground color as a string"
993 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
994 msgid "Foreground color"
995 msgstr "Forgrunnsfarge"
997 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
998 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1001 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
1002 #: gtk/gtktextview.c:566
1006 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
1007 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1010 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
1011 #: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
1015 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
1016 msgid "Font description as a string"
1019 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
1020 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1023 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
1025 msgstr "Skriftfamilie"
1027 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
1028 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1031 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
1032 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
1036 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
1037 #: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
1038 msgid "Font variant"
1041 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
1042 #: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
1046 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1047 #: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
1048 msgid "Font stretch"
1049 msgstr "Egenskaper for skrifttype"
1051 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1052 #: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
1054 msgstr "Skriftstorleik"
1056 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
1058 msgstr "Skrift punkt"
1060 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
1061 msgid "Font size in points"
1064 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
1066 msgstr "Skalering på skrifttype"
1068 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1069 msgid "Font scaling factor"
1072 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
1076 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
1078 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1081 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
1082 msgid "Strikethrough"
1083 msgstr "Gjennomstreking"
1085 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
1086 msgid "Whether to strike through the text"
1089 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
1091 msgstr "Understreking"
1093 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
1094 msgid "Style of underline for this text"
1097 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
1098 msgid "Background set"
1101 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
1102 msgid "Whether this tag affects the background color"
1105 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
1106 msgid "Foreground set"
1109 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
1110 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1113 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
1114 msgid "Editability set"
1117 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
1118 msgid "Whether this tag affects text editability"
1121 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
1122 msgid "Font family set"
1125 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
1126 msgid "Whether this tag affects the font family"
1129 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
1130 msgid "Font style set"
1131 msgstr "Stil på skrifttype"
1133 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
1134 msgid "Whether this tag affects the font style"
1137 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
1138 msgid "Font variant set"
1141 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
1142 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1145 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
1146 msgid "Font weight set"
1149 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
1150 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1153 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
1154 msgid "Font stretch set"
1157 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
1158 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1161 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
1162 msgid "Font size set"
1165 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
1166 msgid "Whether this tag affects the font size"
1169 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
1170 msgid "Font scale set"
1173 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
1174 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1177 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
1182 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
1183 msgid "Whether this tag affects the rise"
1186 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1187 msgid "Strikethrough set"
1190 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
1191 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1194 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1195 msgid "Underline set"
1198 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
1199 msgid "Whether this tag affects underlining"
1202 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1203 msgid "Toggle state"
1206 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1207 msgid "The toggle state of the button"
1210 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1212 msgstr "Aktiviserbar"
1214 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1215 msgid "The toggle button can be activated"
1218 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1222 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1223 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1226 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
1227 msgid "Indicator Size"
1230 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1231 msgid "Size of check or radio indicator"
1234 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1235 msgid "Indicator Spacing"
1238 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1239 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1242 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
1246 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1247 msgid "Whether the menu item is checked."
1250 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
1251 msgid "Inconsistent"
1254 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1255 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1258 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1260 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1261 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1262 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1265 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1267 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1268 "it for use in the future."
1271 #: gtk/gtkcolorsel.c:910
1272 msgid "_Save color here"
1275 #: gtk/gtkcolorsel.c:1079
1277 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1278 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1281 #: gtk/gtkcolorsel.c:1704
1282 msgid "Has Opacity Control"
1285 #: gtk/gtkcolorsel.c:1705
1286 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1289 #: gtk/gtkcolorsel.c:1711
1293 #: gtk/gtkcolorsel.c:1712
1294 msgid "Whether a palette should be used"
1295 msgstr "Om ein palette skal brukast"
1297 #: gtk/gtkcolorsel.c:1718
1298 msgid "Current Color"
1299 msgstr "Gjeldande farge"
1301 #: gtk/gtkcolorsel.c:1719
1302 msgid "The current color"
1303 msgstr "Den gjeldande fargen"
1305 #: gtk/gtkcolorsel.c:1725
1306 msgid "Current Alpha"
1309 #: gtk/gtkcolorsel.c:1726
1310 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1313 #: gtk/gtkcolorsel.c:1739
1314 msgid "Custom palette"
1317 #: gtk/gtkcolorsel.c:1740
1318 msgid "Palette to use in the color selector"
1321 #: gtk/gtkcolorsel.c:1784
1323 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1324 "lightness of that color using the inner triangle."
1327 #: gtk/gtkcolorsel.c:1812
1329 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1333 #: gtk/gtkcolorsel.c:1821
1337 #: gtk/gtkcolorsel.c:1822
1338 msgid "Position on the color wheel."
1341 #: gtk/gtkcolorsel.c:1823
1342 msgid "_Saturation:"
1345 #: gtk/gtkcolorsel.c:1824
1346 msgid "\"Deepness\" of the color."
1349 #: gtk/gtkcolorsel.c:1825
1353 #: gtk/gtkcolorsel.c:1826
1354 msgid "Brightness of the color."
1357 #: gtk/gtkcolorsel.c:1827
1361 #: gtk/gtkcolorsel.c:1828
1362 msgid "Amount of red light in the color."
1365 #: gtk/gtkcolorsel.c:1829
1369 # gtk/gtkcolorsel.c:1820
1370 #: gtk/gtkcolorsel.c:1830
1371 msgid "Amount of green light in the color."
1374 #: gtk/gtkcolorsel.c:1831
1378 #: gtk/gtkcolorsel.c:1832
1379 msgid "Amount of blue light in the color."
1382 #: gtk/gtkcolorsel.c:1835
1384 msgstr "_Gjennomsiktighet:"
1386 #: gtk/gtkcolorsel.c:1843
1387 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1390 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
1391 msgid "Color _Name:"
1392 msgstr "Farge _namn:"
1394 #: gtk/gtkcolorsel.c:1870
1396 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1397 "such as 'orange' in this entry."
1400 #: gtk/gtkcolorsel.c:1889
1404 #: gtk/gtkcombo.c:139
1405 msgid "Enable arrow keys"
1408 #: gtk/gtkcombo.c:140
1409 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1412 #: gtk/gtkcombo.c:146
1413 msgid "Always enable arrows"
1416 #: gtk/gtkcombo.c:147
1418 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1421 #: gtk/gtkcombo.c:153
1422 msgid "Case sensitive"
1423 msgstr "Skil mellom små og store bokstavar"
1425 #: gtk/gtkcombo.c:154
1426 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1429 #: gtk/gtkcombo.c:161
1433 #: gtk/gtkcombo.c:162
1434 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1437 #: gtk/gtkcombo.c:169
1438 msgid "Value in list"
1441 #: gtk/gtkcombo.c:170
1442 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1445 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1449 #: gtk/gtkcontainer.c:204
1450 msgid "Specify how resize events are handled"
1453 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1454 msgid "Border width"
1455 msgstr "Breidde på kant"
1457 #: gtk/gtkcontainer.c:212
1458 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1461 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1465 #: gtk/gtkcontainer.c:221
1466 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1469 #: gtk/gtkcurve.c:121
1473 #: gtk/gtkcurve.c:122
1474 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1477 #: gtk/gtkcurve.c:130
1481 #: gtk/gtkcurve.c:131
1482 msgid "Minimum possible value for X"
1485 #: gtk/gtkcurve.c:140
1489 #: gtk/gtkcurve.c:141
1490 msgid "Maximum possible X value."
1493 #: gtk/gtkcurve.c:150
1497 #: gtk/gtkcurve.c:151
1498 msgid "Minimum possible value for Y"
1501 #: gtk/gtkcurve.c:160
1505 #: gtk/gtkcurve.c:161
1506 msgid "Maximum possible value for Y"
1509 #: gtk/gtkdialog.c:128
1510 msgid "Has separator"
1513 #: gtk/gtkdialog.c:129
1514 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1517 #: gtk/gtkdialog.c:152
1518 msgid "Content area border"
1521 #: gtk/gtkdialog.c:153
1522 msgid "Width of border around the main dialog area"
1525 #: gtk/gtkdialog.c:160
1526 msgid "Button spacing"
1529 #: gtk/gtkdialog.c:161
1530 msgid "Spacing between buttons"
1533 #: gtk/gtkdialog.c:169
1534 msgid "Action area border"
1537 #: gtk/gtkdialog.c:170
1538 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1541 #: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:359
1542 msgid "Cursor Position"
1543 msgstr "Markørplassering"
1545 #: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:360
1546 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1549 #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:369
1551 msgid "Selection Bound"
1554 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:370
1556 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1559 #: gtk/gtkentry.c:456
1560 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1563 #: gtk/gtkentry.c:463
1564 msgid "Maximum length"
1565 msgstr "Maksimal lengde"
1567 #: gtk/gtkentry.c:464
1568 msgid "Maximum number of characters for this entry"
1569 msgstr "Maks tal på teikn for denne"
1571 #: gtk/gtkentry.c:472
1575 #: gtk/gtkentry.c:473
1577 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1581 #: gtk/gtkentry.c:480
1586 #: gtk/gtkentry.c:481
1587 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1590 #: gtk/gtkentry.c:488
1591 msgid "Invisible character"
1592 msgstr "Usynlege teikn"
1594 #: gtk/gtkentry.c:489
1595 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1598 #: gtk/gtkentry.c:496
1599 msgid "Activates default"
1602 #: gtk/gtkentry.c:497
1604 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1605 "dialog) when Enter is pressed."
1608 #: gtk/gtkentry.c:503
1609 msgid "Width in chars"
1610 msgstr "Breidde i teikn"
1612 #: gtk/gtkentry.c:504
1613 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1616 #: gtk/gtkentry.c:513
1617 msgid "Scroll offset"
1620 #: gtk/gtkentry.c:514
1621 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1624 #: gtk/gtkentry.c:524
1625 msgid "The contents of the entry"
1628 #: gtk/gtkentry.c:728
1630 msgid "Select on focus"
1633 #: gtk/gtkentry.c:729
1634 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
1637 #: gtk/gtkentry.c:3834 gtk/gtklabel.c:3211
1641 #: gtk/gtkentry.c:3844 gtk/gtklabel.c:3221
1642 msgid "Input Methods"
1643 msgstr "Inndatametoder"
1645 #: gtk/gtkentry.c:3854 gtk/gtktextview.c:6360
1646 msgid "_Insert Unicode control character"
1649 #: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161
1653 #: gtk/gtkfilesel.c:535
1654 msgid "The currently selected filename."
1657 #: gtk/gtkfilesel.c:541
1658 msgid "Show file operations"
1661 #: gtk/gtkfilesel.c:542
1662 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1665 #: gtk/gtkfilesel.c:549
1667 msgid "Select multiple"
1670 #: gtk/gtkfilesel.c:550
1671 msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
1674 #: gtk/gtkfilesel.c:685
1679 #: gtk/gtkfilesel.c:689
1684 #: gtk/gtkfilesel.c:717
1688 #: gtk/gtkfilesel.c:721
1693 #: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099
1695 msgid "Folder unreadable: %s"
1696 msgstr "Uleseleg katalog: %s"
1698 #: gtk/gtkfilesel.c:921
1701 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1702 "availible to this program.\n"
1703 "Are you sure that you want to select it?"
1706 #: gtk/gtkfilesel.c:1051
1710 #: gtk/gtkfilesel.c:1062
1712 msgid "De_lete File"
1715 #: gtk/gtkfilesel.c:1073
1717 msgid "_Rename File"
1718 msgstr "Gje fila nytt namn"
1720 #: gtk/gtkfilesel.c:1333
1723 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1726 #: gtk/gtkfilesel.c:1335
1729 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1731 msgstr "Feil ved oppretting av katalog «%s»: %s\n"
1733 #: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572
1734 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1737 #: gtk/gtkfilesel.c:1344
1739 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1740 msgstr "Feil ved oppretting av katalog «%s»: %s\n"
1742 #: gtk/gtkfilesel.c:1378
1746 #: gtk/gtkfilesel.c:1393
1748 msgid "_Folder name:"
1751 #: gtk/gtkfilesel.c:1419
1755 #: gtk/gtkfilesel.c:1460
1757 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1760 #: gtk/gtkfilesel.c:1463
1763 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1767 #: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586
1768 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1771 #: gtk/gtkfilesel.c:1474
1773 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1776 #: gtk/gtkfilesel.c:1517
1778 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
1781 #: gtk/gtkfilesel.c:1522
1785 #: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582
1787 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1790 #: gtk/gtkfilesel.c:1570
1793 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1797 #: gtk/gtkfilesel.c:1584
1800 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1804 #: gtk/gtkfilesel.c:1594
1806 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1809 #: gtk/gtkfilesel.c:1641
1811 msgstr "Gje fila nytt namn"
1813 #: gtk/gtkfilesel.c:1656
1815 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1816 msgstr "Gje fila nytt namn"
1818 #: gtk/gtkfilesel.c:1687
1820 msgstr "Gje nytt namn"
1822 #: gtk/gtkfilesel.c:2078
1826 #: gtk/gtkfilesel.c:2953
1829 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1830 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1833 #: gtk/gtkfilesel.c:3817
1834 msgid "Name too long"
1837 #: gtk/gtkfilesel.c:3819
1838 msgid "Couldn't convert filename"
1841 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
1845 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
1846 msgid "X position of child widget"
1849 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
1853 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
1854 msgid "Y position of child widget"
1857 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1858 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1859 #: gtk/gtkfontsel.c:61
1860 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1863 #: gtk/gtkfontsel.c:194
1867 #: gtk/gtkfontsel.c:195
1868 msgid "The X string that represents this font."
1871 #: gtk/gtkfontsel.c:202
1872 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1875 #: gtk/gtkfontsel.c:208
1876 msgid "Preview text"
1877 msgstr "Forhåndsvisning av tekst"
1879 #: gtk/gtkfontsel.c:209
1880 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1883 #: gtk/gtkfontsel.c:311
1887 #: gtk/gtkfontsel.c:317
1891 #: gtk/gtkfontsel.c:323
1895 #. create the text entry widget
1896 #: gtk/gtkfontsel.c:452
1899 msgstr "Førehandsvising:"
1901 #: gtk/gtkfontsel.c:1237
1902 msgid "Font Selection"
1903 msgstr "Skrifttypeval"
1905 #: gtk/gtkframe.c:126
1906 msgid "Text of the frame's label."
1909 #: gtk/gtkframe.c:133
1910 msgid "Label xalign"
1913 #: gtk/gtkframe.c:134
1914 msgid "The horizontal alignment of the label."
1917 #: gtk/gtkframe.c:143
1918 msgid "Label yalign"
1921 #: gtk/gtkframe.c:144
1922 msgid "The vertical alignment of the label."
1925 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
1926 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
1929 #: gtk/gtkframe.c:160
1930 msgid "Frame shadow"
1933 #: gtk/gtkframe.c:161
1934 msgid "Appearance of the frame border."
1937 #: gtk/gtkframe.c:169
1938 msgid "Label widget"
1941 #: gtk/gtkframe.c:170
1942 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
1945 #: gtk/gtkgamma.c:396
1949 #: gtk/gtkgamma.c:406
1950 msgid "_Gamma value"
1951 msgstr "_Gammaverdi"
1953 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
1954 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
1958 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
1959 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
1962 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
1963 msgid "Handle position"
1966 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
1967 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
1970 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
1974 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
1976 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
1980 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1983 #: gtk/gtkiconfactory.c:1290
1985 msgid "Error loading icon: %s"
1988 #: gtk/gtkimage.c:129
1992 #: gtk/gtkimage.c:130
1993 msgid "A GdkPixbuf to display."
1996 #: gtk/gtkimage.c:137
2000 #: gtk/gtkimage.c:138
2001 msgid "A GdkPixmap to display."
2004 #: gtk/gtkimage.c:145
2009 #: gtk/gtkimage.c:146
2010 msgid "A GdkImage to display."
2013 #: gtk/gtkimage.c:153
2018 #: gtk/gtkimage.c:154
2019 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2022 #: gtk/gtkimage.c:162
2023 msgid "Filename to load and display."
2026 #: gtk/gtkimage.c:170
2030 #: gtk/gtkimage.c:171
2031 msgid "Stock ID for a stock image to display."
2034 #: gtk/gtkimage.c:178
2039 #: gtk/gtkimage.c:179
2040 msgid "Icon set to display."
2043 #: gtk/gtkimage.c:186
2046 msgstr "Skriftstorleik"
2048 #: gtk/gtkimage.c:187
2049 msgid "Size to use for stock icon or icon set."
2052 #: gtk/gtkimage.c:195
2055 msgstr "Informasjon"
2057 #: gtk/gtkimage.c:196
2058 msgid "GdkPixbufAnimation to display."
2061 #: gtk/gtkimage.c:203
2063 msgid "Storage type"
2066 #: gtk/gtkimage.c:204
2067 msgid "The representation being used for image data."
2070 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2071 msgid "Image widget"
2074 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2075 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2078 #. shell and main vbox
2079 #: gtk/gtkinputdialog.c:184
2083 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2084 msgid "No input devices"
2085 msgstr "Ingen inn-einingar"
2087 #: gtk/gtkinputdialog.c:221
2091 #: gtk/gtkinputdialog.c:238
2095 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
2099 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
2103 #: gtk/gtkinputdialog.c:262
2108 #: gtk/gtkinputdialog.c:293
2113 #: gtk/gtkinputdialog.c:309
2117 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
2121 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
2125 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
2129 #: gtk/gtkinputdialog.c:477
2133 #: gtk/gtkinputdialog.c:478
2137 #: gtk/gtkinputdialog.c:479
2141 #: gtk/gtkinputdialog.c:519
2145 #: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
2149 #: gtk/gtkinputdialog.c:582
2154 #: gtk/gtkinputdialog.c:667
2158 #: gtk/gtklabel.c:282
2159 msgid "The text of the label."
2162 #: gtk/gtklabel.c:289
2163 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
2166 #: gtk/gtklabel.c:295
2170 #: gtk/gtklabel.c:296
2171 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
2174 #: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
2175 msgid "Justification"
2178 #: gtk/gtklabel.c:311
2180 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2181 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2182 "GtkMisc::xalign for that."
2185 #: gtk/gtklabel.c:319
2189 #: gtk/gtklabel.c:320
2191 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2195 #: gtk/gtklabel.c:327
2199 #: gtk/gtklabel.c:328
2200 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
2203 #: gtk/gtklabel.c:334
2207 #: gtk/gtklabel.c:335
2208 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
2211 #: gtk/gtklabel.c:341
2212 msgid "Mnemonic key"
2215 #: gtk/gtklabel.c:342
2216 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
2219 #: gtk/gtklabel.c:350
2220 msgid "Mnemonic widget"
2223 #: gtk/gtklabel.c:351
2224 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
2227 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
2228 msgid "Horizontal adjustment"
2231 #: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235
2232 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
2235 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
2236 msgid "Vertical adjustment"
2239 #: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242
2240 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
2243 #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
2247 #: gtk/gtklayout.c:634
2248 msgid "The width of the layout."
2251 #: gtk/gtklayout.c:642
2255 #: gtk/gtklayout.c:643
2256 msgid "The height of the layout."
2259 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2260 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2261 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2262 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2264 #: gtk/gtkmain.c:701
2266 msgstr "default:LTR"
2268 #: gtk/gtkmenu.c:191
2269 msgid "Tearoff Title"
2272 #: gtk/gtkmenu.c:192
2274 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2278 #: gtk/gtkmenu.c:260
2279 msgid "Can change accelerators"
2282 #: gtk/gtkmenu.c:261
2284 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
2288 #: gtk/gtkmenubar.c:151
2289 msgid "Style of bevel around the menubar"
2292 #: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
2293 msgid "Internal padding"
2296 #: gtk/gtkmenubar.c:159
2297 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2300 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2301 msgid "Image/label border"
2304 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2305 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2308 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2309 msgid "Message Type"
2310 msgstr "Meldingstype"
2312 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2313 msgid "The type of message"
2314 msgstr "Meldingstype"
2316 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2317 msgid "Message Buttons"
2320 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2321 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2329 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2332 #: gtk/gtkmisc.c:107
2336 #: gtk/gtkmisc.c:108
2337 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2340 #: gtk/gtkmisc.c:117
2344 #: gtk/gtkmisc.c:118
2346 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2349 #: gtk/gtkmisc.c:127
2353 #: gtk/gtkmisc.c:128
2355 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2358 #: gtk/gtknotebook.c:362
2362 #: gtk/gtknotebook.c:363
2363 msgid "The index of the current page"
2366 #: gtk/gtknotebook.c:371
2367 msgid "Tab Position"
2370 #: gtk/gtknotebook.c:372
2371 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2374 #: gtk/gtknotebook.c:379
2378 #: gtk/gtknotebook.c:380
2379 msgid "Width of the border around the tab labels"
2382 #: gtk/gtknotebook.c:388
2383 msgid "Horizontal Tab Border"
2386 #: gtk/gtknotebook.c:389
2387 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2390 #: gtk/gtknotebook.c:397
2391 msgid "Vertical Tab Border"
2394 #: gtk/gtknotebook.c:398
2395 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2398 #: gtk/gtknotebook.c:406
2402 #: gtk/gtknotebook.c:407
2403 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2406 #: gtk/gtknotebook.c:413
2410 #: gtk/gtknotebook.c:414
2411 msgid "Whether the border should be shown or not"
2414 #: gtk/gtknotebook.c:420
2418 #: gtk/gtknotebook.c:421
2419 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2422 #: gtk/gtknotebook.c:427
2423 msgid "Enable Popup"
2426 #: gtk/gtknotebook.c:428
2428 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2429 "you can use to go to a page"
2432 #: gtk/gtknotebook.c:435
2433 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2436 #: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694
2441 #: gtk/gtkoptionmenu.c:188
2445 #: gtk/gtkoptionmenu.c:189
2446 msgid "The menu of options"
2449 #: gtk/gtkoptionmenu.c:196
2450 msgid "Size of dropdown indicator"
2453 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2454 msgid "Spacing around indicator"
2457 #: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138
2461 #: gtk/gtkpaned.c:209
2463 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2466 #: gtk/gtkpaned.c:217
2467 msgid "Position Set"
2470 #: gtk/gtkpaned.c:218
2471 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2474 #: gtk/gtkpaned.c:224
2478 #: gtk/gtkpaned.c:225
2479 msgid "Width of handle"
2484 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2487 #: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898
2489 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2490 msgstr "Kunne ikkje finne biletefila i pixmap_path: «%s»"
2494 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2497 #: gtk/gtkpreview.c:129
2501 #: gtk/gtkpreview.c:130
2503 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2506 #: gtk/gtkprogress.c:122
2507 msgid "Activity mode"
2510 #: gtk/gtkprogress.c:123
2512 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2513 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2514 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2518 #: gtk/gtkprogress.c:130
2522 #: gtk/gtkprogress.c:131
2523 msgid "Whether the progress is shown as text"
2526 #: gtk/gtkprogress.c:138
2527 msgid "Text x alignment"
2530 #: gtk/gtkprogress.c:139
2532 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2533 "in the progresswidget"
2536 #: gtk/gtkprogress.c:147
2537 msgid "Text y alignment"
2540 #: gtk/gtkprogress.c:148
2542 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2543 "in the progress widget"
2546 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:282 gtk/gtkspinbutton.c:237
2550 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2551 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2554 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2558 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2559 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2562 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2564 msgstr "Stolpe stil"
2566 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2567 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2570 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2571 msgid "Activity Step"
2574 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2575 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2578 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2579 msgid "Activity Blocks"
2582 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2584 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2588 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2589 msgid "Discrete Blocks"
2592 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2594 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2598 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2602 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2603 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2606 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2610 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2611 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2614 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2615 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2618 #: gtk/gtkrange.c:273
2619 msgid "Update policy"
2622 #: gtk/gtkrange.c:274
2623 msgid "How the range should be updated on the screen"
2626 #: gtk/gtkrange.c:283
2627 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2630 #: gtk/gtkrange.c:290
2634 #: gtk/gtkrange.c:291
2635 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2638 #: gtk/gtkrange.c:297
2639 msgid "Slider Width"
2642 #: gtk/gtkrange.c:298
2643 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2646 #: gtk/gtkrange.c:305
2647 msgid "Trough Border"
2650 #: gtk/gtkrange.c:306
2651 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2654 #: gtk/gtkrange.c:313
2655 msgid "Stepper Size"
2658 #: gtk/gtkrange.c:314
2659 msgid "Length of step buttons at ends"
2662 #: gtk/gtkrange.c:321
2663 msgid "Stepper Spacing"
2666 #: gtk/gtkrange.c:322
2667 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2670 #: gtk/gtkrange.c:329
2672 msgid "Arrow X Displacement"
2673 msgstr "Vindauge tittel"
2675 #: gtk/gtkrange.c:330
2677 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2680 #: gtk/gtkrange.c:337
2682 msgid "Arrow Y Displacement"
2683 msgstr "Vindauge tittel"
2685 #: gtk/gtkrange.c:338
2687 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2690 #: gtk/gtkruler.c:118
2694 #: gtk/gtkruler.c:119
2695 msgid "Lower limit of ruler"
2698 #: gtk/gtkruler.c:128
2702 #: gtk/gtkruler.c:129
2703 msgid "Upper limit of ruler"
2706 #: gtk/gtkruler.c:139
2707 msgid "Position of mark on the ruler"
2710 #: gtk/gtkruler.c:148
2712 msgstr "Maks storleik"
2714 #: gtk/gtkruler.c:149
2715 msgid "Maximum size of the ruler"
2718 #: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255
2722 #: gtk/gtkscale.c:156
2723 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2726 #: gtk/gtkscale.c:165
2730 #: gtk/gtkscale.c:166
2731 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2734 #: gtk/gtkscale.c:173
2735 msgid "Value Position"
2738 #: gtk/gtkscale.c:174
2739 msgid "The position in which the current value is displayed"
2742 #: gtk/gtkscale.c:181
2743 msgid "Slider Length"
2746 #: gtk/gtkscale.c:182
2747 msgid "Length of scale's slider"
2750 #: gtk/gtkscale.c:190
2751 msgid "Value spacing"
2754 #: gtk/gtkscale.c:191
2755 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2758 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2759 msgid "Minimum Slider Length"
2762 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2763 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2766 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2767 msgid "Fixed slider size"
2770 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2771 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2774 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2775 msgid "Backward stepper"
2778 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2779 msgid "Display the standard backward arrow button"
2782 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2783 msgid "Forward stepper"
2786 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2787 msgid "Display the standard forward arrow button"
2790 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2791 msgid "Secondary backward stepper"
2794 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2796 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2799 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2800 msgid "Secondary forward stepper"
2803 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2805 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2808 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
2809 msgid "Horizontal Adjustment"
2812 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
2813 msgid "Vertical Adjustment"
2814 msgstr "Vertikal justering"
2816 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:248
2818 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
2819 msgstr "Vassrett skala"
2821 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
2822 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
2825 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:256
2826 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
2829 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
2830 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
2833 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:265
2835 msgid "Window Placement"
2836 msgstr "Vindauge tittel"
2838 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
2839 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
2842 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:273
2845 msgstr "Vindauge type"
2847 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
2848 msgid "Style of bevel around the contents"
2851 #: gtk/gtksettings.c:148
2852 msgid "Double Click Time"
2855 #: gtk/gtksettings.c:149
2857 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2858 "click (in milliseconds)"
2861 #: gtk/gtksettings.c:156
2862 msgid "Cursor Blink"
2863 msgstr "Markørblinking"
2865 #: gtk/gtksettings.c:157
2866 msgid "Whether the cursor should blink"
2869 #: gtk/gtksettings.c:164
2870 msgid "Cursor Blink Time"
2871 msgstr "Markørblinking tid"
2873 #: gtk/gtksettings.c:165
2874 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2877 #: gtk/gtksettings.c:172
2878 msgid "Split Cursor"
2881 #: gtk/gtksettings.c:173
2883 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2887 #: gtk/gtksettings.c:180
2891 #: gtk/gtksettings.c:181
2892 msgid "Name of theme RC file to load"
2895 #: gtk/gtksettings.c:188
2896 msgid "Key Theme Name"
2899 #: gtk/gtksettings.c:189
2900 msgid "Name of key theme RC file to load"
2903 #: gtk/gtksettings.c:197
2904 msgid "Menu bar accelerator"
2907 #: gtk/gtksettings.c:198
2908 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2911 #: gtk/gtksettings.c:206
2912 msgid "Drag threshold"
2915 #: gtk/gtksettings.c:207
2916 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
2919 #: gtk/gtksettings.c:215
2924 #: gtk/gtksettings.c:216
2925 msgid "Name of default font to use"
2928 #: gtk/gtkspinbutton.c:238
2929 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2932 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
2936 # gtk/gtkspinbutton.c:223
2937 #: gtk/gtkspinbutton.c:246
2938 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2941 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
2942 msgid "The number of decimal places to display"
2945 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
2946 msgid "Snap to Ticks"
2949 #: gtk/gtkspinbutton.c:266
2951 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
2952 "nearest step increment"
2955 #: gtk/gtkspinbutton.c:273
2959 #: gtk/gtkspinbutton.c:274
2960 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
2963 #: gtk/gtkspinbutton.c:281
2967 #: gtk/gtkspinbutton.c:282
2968 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2971 #: gtk/gtkspinbutton.c:289
2972 msgid "Update Policy"
2975 #: gtk/gtkspinbutton.c:290
2977 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2980 #: gtk/gtkspinbutton.c:298
2984 #: gtk/gtkspinbutton.c:299
2985 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
2988 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
2989 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
2992 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2993 #: gtk/gtkstock.c:267
2995 msgstr "Informasjon"
2997 #: gtk/gtkstock.c:268
3001 #: gtk/gtkstock.c:269
3005 #: gtk/gtkstock.c:270
3009 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3010 #. * need the mnemonics to be rationalized
3012 #: gtk/gtkstock.c:275
3016 #: gtk/gtkstock.c:276
3020 #: gtk/gtkstock.c:277
3024 #: gtk/gtkstock.c:278
3028 #: gtk/gtkstock.c:279
3032 #: gtk/gtkstock.c:280
3036 #: gtk/gtkstock.c:281
3040 #: gtk/gtkstock.c:282
3044 #: gtk/gtkstock.c:283
3048 #: gtk/gtkstock.c:284
3052 #: gtk/gtkstock.c:285
3056 #: gtk/gtkstock.c:286
3060 #: gtk/gtkstock.c:287
3064 #: gtk/gtkstock.c:288
3065 msgid "Find and _Replace"
3068 #: gtk/gtkstock.c:289
3073 #: gtk/gtkstock.c:290
3077 #: gtk/gtkstock.c:291
3081 #: gtk/gtkstock.c:292
3085 #: gtk/gtkstock.c:293
3089 #: gtk/gtkstock.c:294
3093 #: gtk/gtkstock.c:295
3097 #: gtk/gtkstock.c:296
3101 #: gtk/gtkstock.c:297
3105 #: gtk/gtkstock.c:298
3109 #: gtk/gtkstock.c:299
3113 #: gtk/gtkstock.c:300
3117 #: gtk/gtkstock.c:301
3121 #: gtk/gtkstock.c:302
3125 #: gtk/gtkstock.c:303
3129 #: gtk/gtkstock.c:304
3133 #: gtk/gtkstock.c:305
3137 #: gtk/gtkstock.c:306
3141 #: gtk/gtkstock.c:307
3145 #: gtk/gtkstock.c:308
3149 #: gtk/gtkstock.c:309
3153 #: gtk/gtkstock.c:310
3157 #: gtk/gtkstock.c:311
3161 #: gtk/gtkstock.c:312
3162 msgid "_Preferences"
3163 msgstr "_Instillingar"
3165 #: gtk/gtkstock.c:313
3169 #: gtk/gtkstock.c:314
3170 msgid "Print Pre_view"
3171 msgstr "_Førehandsvising av utskrift"
3173 #: gtk/gtkstock.c:315
3175 msgstr "_Eigenskapar"
3177 #: gtk/gtkstock.c:316
3181 #: gtk/gtkstock.c:317
3185 #: gtk/gtkstock.c:318
3189 #: gtk/gtkstock.c:319
3193 #: gtk/gtkstock.c:320
3195 msgstr "_Gå tilbake"
3197 #: gtk/gtkstock.c:321
3201 #: gtk/gtkstock.c:322
3205 #: gtk/gtkstock.c:323
3209 #: gtk/gtkstock.c:324
3214 #: gtk/gtkstock.c:325
3218 #: gtk/gtkstock.c:326
3222 #: gtk/gtkstock.c:327
3223 msgid "_Spell Check"
3224 msgstr "_Stavekontroll"
3226 #: gtk/gtkstock.c:328
3230 #: gtk/gtkstock.c:329
3231 msgid "_Strikethrough"
3234 #: gtk/gtkstock.c:330
3239 #: gtk/gtkstock.c:331
3241 msgstr "_Understrek"
3243 #: gtk/gtkstock.c:332
3247 #: gtk/gtkstock.c:333
3251 #: gtk/gtkstock.c:334
3256 #: gtk/gtkstock.c:335
3257 msgid "Zoom to _Fit"
3260 #: gtk/gtkstock.c:336
3264 #: gtk/gtkstock.c:337
3268 #: gtk/gtktable.c:156
3272 #: gtk/gtktable.c:157
3273 msgid "The number of rows in the table"
3276 #: gtk/gtktable.c:165
3280 #: gtk/gtktable.c:166
3281 msgid "The number of columns in the table"
3284 #: gtk/gtktable.c:174
3286 msgstr "Mellomrom mellom rader"
3288 #: gtk/gtktable.c:175
3289 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3292 #: gtk/gtktable.c:183
3293 msgid "Column spacing"
3294 msgstr "Kolonne mellomrom"
3296 #: gtk/gtktable.c:184
3297 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3300 #: gtk/gtktable.c:192
3304 #: gtk/gtktable.c:193
3305 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3308 #: gtk/gtktext.c:599
3309 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3312 #: gtk/gtktext.c:607
3313 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3316 #: gtk/gtktext.c:614
3320 #: gtk/gtktext.c:615
3321 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3324 #: gtk/gtktext.c:622
3328 #: gtk/gtktext.c:623
3329 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3332 #: gtk/gtktexttag.c:199
3336 #: gtk/gtktexttag.c:200
3337 msgid "Name used to refer to the text tag"
3340 #: gtk/gtktexttag.c:225
3341 msgid "Background full height"
3344 #: gtk/gtktexttag.c:226
3346 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3347 "of the tagged characters"
3350 #: gtk/gtktexttag.c:234
3351 msgid "Background stipple mask"
3354 #: gtk/gtktexttag.c:235
3355 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3358 #: gtk/gtktexttag.c:260
3359 msgid "Foreground stipple mask"
3362 #: gtk/gtktexttag.c:261
3363 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3366 #: gtk/gtktexttag.c:268
3367 msgid "Text direction"
3368 msgstr "Tekstretning"
3370 #: gtk/gtktexttag.c:269
3371 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3374 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
3375 msgid "Left, right, or center justification"
3378 #: gtk/gtktexttag.c:387
3382 #: gtk/gtktexttag.c:388
3383 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
3386 #: gtk/gtktexttag.c:395
3390 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
3391 msgid "Width of the left margin in pixels"
3394 #: gtk/gtktexttag.c:405
3395 msgid "Right margin"
3398 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
3399 msgid "Width of the right margin in pixels"
3402 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
3406 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
3407 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3410 #: gtk/gtktexttag.c:437
3411 msgid "Pixels above lines"
3414 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
3415 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3418 #: gtk/gtktexttag.c:447
3419 msgid "Pixels below lines"
3422 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
3423 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3426 #: gtk/gtktexttag.c:457
3427 msgid "Pixels inside wrap"
3430 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
3431 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3434 #: gtk/gtktexttag.c:484
3438 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
3440 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3443 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
3445 msgstr "Tabulatorar"
3447 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
3448 msgid "Custom tabs for this text"
3451 #: gtk/gtktexttag.c:502
3455 #: gtk/gtktexttag.c:503
3456 msgid "Whether this text is hidden"
3459 #: gtk/gtktexttag.c:516
3460 msgid "Background full height set"
3463 #: gtk/gtktexttag.c:517
3464 msgid "Whether this tag affects background height"
3467 #: gtk/gtktexttag.c:520
3468 msgid "Background stipple set"
3471 #: gtk/gtktexttag.c:521
3472 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3475 #: gtk/gtktexttag.c:528
3476 msgid "Foreground stipple set"
3479 #: gtk/gtktexttag.c:529
3480 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3483 #: gtk/gtktexttag.c:564
3484 msgid "Justification set"
3487 #: gtk/gtktexttag.c:565
3488 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3491 #: gtk/gtktexttag.c:568
3492 msgid "Language set"
3495 #: gtk/gtktexttag.c:569
3496 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3499 #: gtk/gtktexttag.c:572
3500 msgid "Left margin set"
3503 #: gtk/gtktexttag.c:573
3504 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3507 #: gtk/gtktexttag.c:576
3511 #: gtk/gtktexttag.c:577
3512 msgid "Whether this tag affects indentation"
3515 #: gtk/gtktexttag.c:584
3516 msgid "Pixels above lines set"
3519 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3520 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3523 #: gtk/gtktexttag.c:588
3524 msgid "Pixels below lines set"
3527 #: gtk/gtktexttag.c:592
3528 msgid "Pixels inside wrap set"
3531 #: gtk/gtktexttag.c:593
3532 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3535 #: gtk/gtktexttag.c:600
3536 msgid "Right margin set"
3539 #: gtk/gtktexttag.c:601
3540 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3543 #: gtk/gtktexttag.c:608
3544 msgid "Wrap mode set"
3547 #: gtk/gtktexttag.c:609
3548 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3551 #: gtk/gtktexttag.c:612
3555 #: gtk/gtktexttag.c:613
3556 msgid "Whether this tag affects tabs"
3559 #: gtk/gtktexttag.c:616
3560 msgid "Invisible set"
3563 #: gtk/gtktexttag.c:617
3564 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3567 #: gtk/gtktextutil.c:46
3568 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3571 #: gtk/gtktextutil.c:47
3572 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3575 #: gtk/gtktextutil.c:48
3576 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3579 #: gtk/gtktextutil.c:49
3580 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3583 #: gtk/gtktextutil.c:50
3584 msgid "LRO Left-to-right _override"
3587 #: gtk/gtktextutil.c:51
3588 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3591 #: gtk/gtktextutil.c:52
3592 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3595 #: gtk/gtktextutil.c:53
3596 msgid "ZWS _Zero width space"
3599 #: gtk/gtktextutil.c:54
3600 msgid "ZWN Zero width _joiner"
3603 #: gtk/gtktextutil.c:55
3604 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3607 #: gtk/gtktextview.c:536
3608 msgid "Pixels Above Lines"
3611 #: gtk/gtktextview.c:546
3612 msgid "Pixels Below Lines"
3615 #: gtk/gtktextview.c:556
3616 msgid "Pixels Inside Wrap"
3619 #: gtk/gtktextview.c:574
3623 #: gtk/gtktextview.c:592
3627 #: gtk/gtktextview.c:602
3628 msgid "Right Margin"
3631 #: gtk/gtktextview.c:630
3632 msgid "Cursor Visible"
3633 msgstr "Skrivemerke synleg"
3635 #: gtk/gtktextview.c:631
3636 msgid "If the insertion cursor is shown"
3639 #: gtk/gtktextview.c:6351
3640 msgid "Input _Methods"
3641 msgstr "Inndata _metoder"
3643 #: gtk/gtkthemes.c:71
3645 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3648 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3649 msgid "--- No Tip ---"
3650 msgstr "--- Ingen tips ---"
3652 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
3653 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3656 #: gtk/gtktogglebutton.c:139
3657 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3660 #: gtk/gtktogglebutton.c:146
3661 msgid "Draw Indicator"
3664 #: gtk/gtktogglebutton.c:147
3665 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3668 #: gtk/gtktoolbar.c:225
3669 msgid "The orientation of the toolbar"
3670 msgstr "Retning på verktylinje"
3672 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3673 msgid "Toolbar Style"
3674 msgstr "Verktylinje stil"
3676 #: gtk/gtktoolbar.c:234
3677 msgid "How to draw the toolbar"
3678 msgstr "Korleis teikne opp verktylinje"
3680 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3682 msgstr "Storleik på avstandsstykke"
3684 #: gtk/gtktoolbar.c:243
3685 msgid "Size of spacers"
3686 msgstr "Storleik på avstandsstykke"
3688 #: gtk/gtktoolbar.c:252
3689 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3692 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3696 #: gtk/gtktoolbar.c:261
3697 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3700 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3701 msgid "Button relief"
3704 #: gtk/gtktoolbar.c:270
3705 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3708 #: gtk/gtktoolbar.c:278
3709 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3712 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3713 msgid "Toolbar style"
3714 msgstr "Stil på verktylinje"
3716 #: gtk/gtktoolbar.c:285
3718 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3721 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3722 msgid "Toolbar icon size"
3725 #: gtk/gtktoolbar.c:292
3726 msgid "Size of icons in default toolbars"
3729 #: gtk/gtktreemodelsort.c:303
3730 msgid "TreeModelSort Model"
3733 #: gtk/gtktreemodelsort.c:304
3734 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
3737 #: gtk/gtktreeview.c:514
3738 msgid "TreeView Model"
3741 #: gtk/gtktreeview.c:515
3742 msgid "The model for the tree view"
3745 #: gtk/gtktreeview.c:523
3746 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3749 #: gtk/gtktreeview.c:531
3750 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3753 #: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425
3757 #: gtk/gtktreeview.c:539
3758 msgid "Show the column header buttons"
3761 #: gtk/gtktreeview.c:546
3762 msgid "Headers Clickable"
3765 #: gtk/gtktreeview.c:547
3766 msgid "Column headers respond to click events"
3769 #: gtk/gtktreeview.c:554
3770 msgid "Expander Column"
3773 #: gtk/gtktreeview.c:555
3774 msgid "Set the column for the expander column"
3777 #: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
3781 #: gtk/gtktreeview.c:563
3782 msgid "View is reorderable"
3785 #: gtk/gtktreeview.c:570
3789 #: gtk/gtktreeview.c:571
3790 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3793 #: gtk/gtktreeview.c:578
3794 msgid "Enable Search"
3797 #: gtk/gtktreeview.c:579
3798 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3801 #: gtk/gtktreeview.c:586
3802 msgid "Search Column"
3805 #: gtk/gtktreeview.c:587
3806 msgid "Model column to search through when searching through code"
3809 #: gtk/gtktreeview.c:600
3810 msgid "Expander Size"
3813 #: gtk/gtktreeview.c:601
3814 msgid "Size of the expander arrow."
3817 #: gtk/gtktreeview.c:609
3818 msgid "Vertical Separator Width"
3821 #: gtk/gtktreeview.c:610
3822 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
3823 msgstr "Vertikalt mellomrom mellom celler. Må vere eit ulikt tal."
3825 #: gtk/gtktreeview.c:618
3826 msgid "Horizontal Separator Width"
3829 #: gtk/gtktreeview.c:619
3830 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
3831 msgstr "Vassrett mellomrom mellom celler. Må vere eit ulikt nummer."
3833 #: gtk/gtktreeview.c:627
3837 #: gtk/gtktreeview.c:628
3838 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3841 #: gtk/gtktreeview.c:634
3842 msgid "Indent Expanders"
3845 #: gtk/gtktreeview.c:635
3846 msgid "Make the expanders indented."
3849 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
3850 msgid "Whether to display the column"
3853 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434
3855 msgstr "kan endre på storleik"
3857 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
3858 msgid "Column is user-resizable"
3861 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
3862 msgid "Current width of the column"
3865 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
3869 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
3870 msgid "Resize mode of the column"
3873 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
3875 msgstr "Fast breidde"
3877 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
3878 msgid "Current fixed width of the column"
3881 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
3882 msgid "Minimum Width"
3885 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
3886 msgid "Minimum allowed width of the column"
3889 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
3891 msgid "Maximum Width"
3892 msgstr "Maksimal lengde"
3894 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
3895 msgid "Maximum allowed width of the column"
3898 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
3902 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
3903 msgid "Title to appear in column header"
3906 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
3910 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
3911 msgid "Whether the header can be clicked"
3914 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
3918 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
3919 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3922 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
3926 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
3927 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
3930 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
3931 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
3934 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
3935 msgid "Sort indicator"
3938 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
3939 msgid "Whether to show a sort indicator"
3942 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
3946 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
3947 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
3950 #: gtk/gtkviewport.c:133
3952 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3956 #: gtk/gtkviewport.c:141
3958 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3962 #: gtk/gtkviewport.c:149
3963 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
3966 #: gtk/gtkwidget.c:392
3968 msgstr "Element namn"
3970 #: gtk/gtkwidget.c:393
3971 msgid "The name of the widget"
3974 #: gtk/gtkwidget.c:399
3975 msgid "Parent widget"
3978 #: gtk/gtkwidget.c:400
3979 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
3982 #: gtk/gtkwidget.c:407
3983 msgid "Width request"
3986 #: gtk/gtkwidget.c:408
3988 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
3992 #: gtk/gtkwidget.c:416
3993 msgid "Height request"
3996 #: gtk/gtkwidget.c:417
3998 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4002 #: gtk/gtkwidget.c:426
4003 msgid "Whether the widget is visible"
4006 #: gtk/gtkwidget.c:432
4010 #: gtk/gtkwidget.c:433
4011 msgid "Whether the widget responds to input"
4014 #: gtk/gtkwidget.c:439
4015 msgid "Application paintable"
4018 #: gtk/gtkwidget.c:440
4019 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4022 #: gtk/gtkwidget.c:446
4024 msgstr "Kan fokusere"
4026 #: gtk/gtkwidget.c:447
4027 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4030 #: gtk/gtkwidget.c:453
4034 #: gtk/gtkwidget.c:454
4035 msgid "Whether the widget has the input focus"
4036 msgstr "Om grensesnittelementet har fokus"
4038 #: gtk/gtkwidget.c:460
4040 msgstr "kan vere standard"
4042 #: gtk/gtkwidget.c:461
4043 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4046 #: gtk/gtkwidget.c:467
4048 msgstr "Har standardverdi"
4050 #: gtk/gtkwidget.c:468
4051 msgid "Whether the widget is the default widget"
4054 #: gtk/gtkwidget.c:474
4055 msgid "Receives default"
4058 #: gtk/gtkwidget.c:475
4059 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
4062 #: gtk/gtkwidget.c:481
4063 msgid "Composite child"
4066 #: gtk/gtkwidget.c:482
4067 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
4070 #: gtk/gtkwidget.c:488
4074 #: gtk/gtkwidget.c:489
4076 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4080 #: gtk/gtkwidget.c:495
4084 #: gtk/gtkwidget.c:496
4085 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
4088 #: gtk/gtkwidget.c:503
4089 msgid "Extension events"
4092 #: gtk/gtkwidget.c:504
4093 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
4096 #: gtk/gtkwidget.c:1053
4097 msgid "Interior Focus"
4098 msgstr "Interiør fokus"
4100 #: gtk/gtkwidget.c:1054
4101 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
4104 #: gtk/gtkwidget.c:1060
4105 msgid "Focus linewidth"
4108 #: gtk/gtkwidget.c:1061
4109 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
4112 #: gtk/gtkwidget.c:1067
4113 msgid "Focus line dash pattern"
4116 #: gtk/gtkwidget.c:1068
4117 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
4120 #: gtk/gtkwidget.c:1073
4121 msgid "Focus padding"
4124 #: gtk/gtkwidget.c:1074
4125 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
4128 #: gtk/gtkwidget.c:1079
4129 msgid "Cursor color"
4130 msgstr "Markørfarge"
4132 #: gtk/gtkwidget.c:1080
4133 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4136 #: gtk/gtkwidget.c:1085
4137 msgid "Cursor line aspect ratio"
4140 #: gtk/gtkwidget.c:1086
4141 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4144 #: gtk/gtkwindow.c:399
4146 msgstr "Vindauge type"
4148 #: gtk/gtkwindow.c:400
4149 msgid "The type of the window"
4150 msgstr "Vindaugetype"
4152 #: gtk/gtkwindow.c:409
4153 msgid "Window Title"
4154 msgstr "Vindauge tittel"
4156 #: gtk/gtkwindow.c:410
4157 msgid "The title of the window"
4158 msgstr "Tittelen på vindauge"
4160 #: gtk/gtkwindow.c:417
4161 msgid "Allow Shrink"
4162 msgstr "Tillate å krympe"
4164 #: gtk/gtkwindow.c:419
4167 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4171 #: gtk/gtkwindow.c:426
4173 msgstr "Tillat å vekse"
4175 #: gtk/gtkwindow.c:427
4176 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
4177 msgstr "Dersom SANN, brukarar kan utvide vindauget utover maksimums storleiken"
4179 #: gtk/gtkwindow.c:435
4180 msgid "If TRUE, users can resize the window."
4181 msgstr "Dersom SANN, brukarar kan endre på storleik på vindauget"
4183 #: gtk/gtkwindow.c:442
4187 #: gtk/gtkwindow.c:443
4189 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4193 #: gtk/gtkwindow.c:450
4194 msgid "Window Position"
4197 #: gtk/gtkwindow.c:451
4198 msgid "The initial position of the window."
4201 #: gtk/gtkwindow.c:459
4202 msgid "Default Width"
4203 msgstr "Standardbreidd"
4205 #: gtk/gtkwindow.c:460
4207 "The default width of the window, used when initially showing the window."
4210 #: gtk/gtkwindow.c:469
4212 msgid "Default Height"
4213 msgstr "Standardbreidd"
4215 #: gtk/gtkwindow.c:470
4217 "The default height of the window, used when initially showing the window."
4220 #: gtk/gtkwindow.c:479
4221 msgid "Destroy with Parent"
4222 msgstr "Øydelegg saman med forelder"
4224 #: gtk/gtkwindow.c:480
4225 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4226 msgstr "Om dette vindauget skal øydeleggast når forelderen blir øydelagd"
4228 #: gtk/gtkwindow.c:487
4232 #: gtk/gtkwindow.c:488
4233 msgid "Icon for this window"
4234 msgstr "Ikon for dette vindauget"
4236 #: gtk/gtksizegroup.c:242
4240 #: gtk/gtksizegroup.c:243
4242 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
4243 "component widgets."
4247 #: modules/input/imam-et.c:454
4248 msgid "Amharic (EZ+)"
4252 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4253 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4257 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4258 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4262 #: modules/input/imipa.c:144
4267 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4268 msgid "Thai (Broken)"
4272 #: modules/input/imti-er.c:453
4273 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4277 #: modules/input/imti-et.c:453
4278 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4282 #: modules/input/imviqr.c:243
4283 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4284 msgstr "Vietnamesisk (VIQR)"
4287 #: modules/input/imxim.c:27
4288 msgid "X Input Method"
4291 #~ msgid "Directories"
4292 #~ msgstr "Katalogar"
4295 #~ msgid "_Directories"
4296 #~ msgstr "Katalogar"
4299 #~ msgid "Crea_te Dir"
4300 #~ msgstr "Lag katalog"
4302 #~ msgid "Create Directory"
4303 #~ msgstr "Lag katalog"
4305 #~ msgid "_Directory name:"
4306 #~ msgstr "_Katalognavn:"
4323 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
4324 #~ msgstr "Kunne ikkje finne bildefila i pixmap_patg: \"%s\" linje %d"
4326 #~ msgid "Text Position"
4327 #~ msgstr "Tekstposisjon"
4330 #~ msgstr "Klipp ut"
4338 #~ msgid "Line Height"
4339 #~ msgstr "Linjehøgd"