1 # Norwegian translation of gtk+.
2 # Copyright (C) 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2001.
4 # Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>, 2001-2002.
8 "Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-10-24 16:15-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2001-09-06 01:16GMT\n"
11 "Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n"
12 "Language-Team: nynorsk <nn@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:712
18 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:845
20 msgid "Failed to open file '%s': %s"
21 msgstr "Kunne ikkje opne fil: %s: %s"
23 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:722
25 msgid "Image file '%s' contains no data"
26 msgstr "Biletefila «%s» inneheld ikkje noko data"
28 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:756
29 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:882
32 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
35 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
38 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
42 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:377
44 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
45 msgstr "Ikkje i stand til å laste biletelastingsmodul: %s: %s"
47 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:392
50 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
51 "from a different GTK version?"
54 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:539 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:587
56 msgid "Image type '%s' is not supported"
59 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:619
61 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
62 msgstr "Klarte ikkje å kjenne att biletefilformatet på fila «%s»"
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:625
65 msgid "Unrecognized image file format"
66 msgstr "Ukjent biletefilformat"
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:767
70 msgid "Failed to load image '%s': %s"
71 msgstr "Klarte ikkje å laste biletet «%s»: %s"
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:993
75 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
78 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1104
80 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
83 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1125
86 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
92 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
95 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:356 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:458
98 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
99 "but didn't give a reason for the failure"
102 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
103 msgid "Image header corrupt"
106 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
107 msgid "Image format unknown"
110 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:456
111 msgid "Image pixel data corrupt"
114 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
116 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
119 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
120 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
123 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
124 msgid "Unsupported animation type"
127 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538
128 msgid "Invalid header in animation"
131 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441
132 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583
133 msgid "Not enough memory to load animation"
136 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428
137 msgid "Malformed chunk in animation"
140 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:676
141 msgid "The ANI image format"
144 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:223 gdk-pixbuf/io-bmp.c:339
145 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
148 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:263
149 msgid "BMP image has unsupported header size"
152 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:371
153 msgid "BMP image has bogus header data"
156 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1076
157 msgid "The BMP image format"
160 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:220
162 msgid "Failure reading GIF: %s"
165 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1442 gdk-pixbuf/io-gif.c:1603
166 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
169 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:501
171 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
174 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:575
175 msgid "Stack overflow"
178 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:635
179 msgid "GIF image loader can't understand this image."
182 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:664
183 msgid "Bad code encountered"
186 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:674
187 msgid "Circular table entry in GIF file"
190 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:869 gdk-pixbuf/io-gif.c:1430 gdk-pixbuf/io-gif.c:1476
191 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1591
192 msgid "Not enough memory to load GIF file"
195 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1095
196 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
199 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1145
200 msgid "File does not appear to be a GIF file"
203 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157
205 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
208 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1266
210 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
214 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1498
215 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
218 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1650
219 msgid "The GIF image format"
222 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:218 gdk-pixbuf/io-ico.c:270 gdk-pixbuf/io-ico.c:331
223 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:394 gdk-pixbuf/io-ico.c:411
224 msgid "Not enough memory to load icon"
227 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:255
228 msgid "Invalid header in icon"
231 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:292
232 msgid "Icon has zero width"
235 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:302
236 msgid "Icon has zero height"
239 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:346
240 msgid "Compressed icons are not supported"
243 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:379
244 msgid "Unsupported icon type"
247 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:459
248 msgid "Not enough memory to load ICO file"
251 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:921
252 msgid "Image too large to be saved as ICO"
255 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:932
256 msgid "Cursor hotspot outside image"
259 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
261 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
264 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1184
265 msgid "The ICO image format"
268 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
270 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
273 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
275 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
279 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:744
281 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
284 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:858
285 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
288 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:812
291 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
295 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:827
298 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
301 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:940
302 msgid "The JPEG image format"
305 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
306 msgid "Couldn't allocate memory for header"
309 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
310 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
313 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
314 msgid "Image has invalid width and/or height"
317 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:614 gdk-pixbuf/io-pcx.c:675
318 msgid "Image has unsupported bpp"
321 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619
322 msgid "Image has unsupported number of 1-bit planes"
325 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:627
327 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
330 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:643
331 msgid "Couldn't create new pixbuf"
334 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:651
335 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
338 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:658
339 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
342 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:705
343 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
346 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:712
347 msgid "No palette found at end of PCX data"
350 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:753
351 msgid "The PCX image format"
354 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
355 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
358 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
359 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
362 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
363 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
366 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
367 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
370 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
371 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
374 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
376 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
379 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
380 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
383 #: gdk-pixbuf/io-png.c:605
386 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
387 "applications to reduce memory usage"
390 #: gdk-pixbuf/io-png.c:656
391 msgid "Fatal error reading PNG image file"
394 #: gdk-pixbuf/io-png.c:705
396 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
399 #: gdk-pixbuf/io-png.c:771
401 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
404 #: gdk-pixbuf/io-png.c:779
405 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
408 #: gdk-pixbuf/io-png.c:812
411 "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
414 #: gdk-pixbuf/io-png.c:919
415 msgid "The PNG image format"
418 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
419 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
422 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
423 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
426 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
427 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
430 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
431 msgid "PNM file has an image width of 0"
434 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
435 msgid "PNM file has an image height of 0"
438 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
439 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
442 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
443 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
446 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:395
447 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
450 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:434 gdk-pixbuf/io-pnm.c:462 gdk-pixbuf/io-pnm.c:494
451 msgid "Raw PNM image type is invalid"
454 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:554 gdk-pixbuf/io-pnm.c:596
455 msgid "PNM image format is invalid"
458 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:655
459 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
462 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:710
463 msgid "Premature end-of-file encountered"
466 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:742 gdk-pixbuf/io-pnm.c:962
467 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
470 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:769
471 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
474 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:819
475 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
478 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
479 msgid "Unexpected end of PNM image data"
482 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:991
483 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
486 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1070
487 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
490 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
491 msgid "RAS image has bogus header data"
494 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
495 msgid "RAS image has unknown type"
498 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
499 msgid "unsupported RAS image variation"
502 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:190
503 msgid "Not enough memory to load RAS image"
506 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:532
507 msgid "The Sun raster image format"
510 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
511 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
514 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
515 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
518 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
519 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
522 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:217
523 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
526 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:341
527 msgid "Can't allocate new pixbuf"
530 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:680
531 msgid "Can't allocate colormap structure"
534 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:687
535 msgid "Can't allocate colormap entries"
538 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:709
539 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
542 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:727
543 msgid "Can't allocate TGA header memory"
546 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:760
547 msgid "TGA image has invalid dimensions"
550 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:766 gdk-pixbuf/io-tga.c:775 gdk-pixbuf/io-tga.c:785
551 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:795 gdk-pixbuf/io-tga.c:802
552 msgid "TGA image type not supported"
555 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:849
556 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
559 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
560 msgid "Excess data in file"
563 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:982
564 msgid "The Targa image format"
567 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:191
568 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
571 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:198
572 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
575 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
576 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
579 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:215 gdk-pixbuf/io-tiff.c:224
580 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
583 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:553
584 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
587 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:258
588 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
591 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:266
592 msgid "Unsupported TIFF variant"
595 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:336
596 msgid "Failed to open TIFF image"
599 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:349
600 msgid "TIFFClose operation failed"
603 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:483 gdk-pixbuf/io-tiff.c:496
604 msgid "Failed to load TIFF image"
607 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:591
608 msgid "The TIFF image format"
611 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
612 msgid "Image has zero width"
615 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
616 msgid "Image has zero height"
619 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
620 msgid "Not enough memory to load image"
623 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
624 msgid "Couldn't save the rest"
627 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
628 msgid "The WBMP image format"
631 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:285
632 msgid "Invalid XBM file"
635 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
636 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
639 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:439
640 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
643 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:474
644 msgid "The XBM image format"
647 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
648 msgid "No XPM header found"
651 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
652 msgid "XPM file has image width <= 0"
655 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
656 msgid "XPM file has image height <= 0"
659 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
660 msgid "XPM file has invalid number of colors"
663 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
664 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
667 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
668 msgid "Can't read XPM colormap"
671 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
672 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
675 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
676 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
679 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
680 msgid "The XPM image format"
683 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:126
685 msgid "Default Display"
686 msgstr "Standard mellomrom:"
688 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:127
689 msgid "The default display for GDK"
692 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
693 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
694 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
697 #: gtk/gtkaccellabel.c:117
701 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
702 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
703 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
706 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
710 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
711 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
712 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
715 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
719 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
720 msgid "Accelerator Closure"
723 #: gtk/gtkaccellabel.c:138
724 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
727 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
728 msgid "Accelerator Widget"
731 #: gtk/gtkaccellabel.c:145
732 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
735 #: gtk/gtkaction.c:185
740 #: gtk/gtkaction.c:186
741 msgid "A unique name for the action."
744 #: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkbutton.c:190 gtk/gtkexpander.c:194
745 #: gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:290 gtk/gtktoolbutton.c:179
749 #: gtk/gtkaction.c:194
750 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
753 #: gtk/gtkaction.c:200
757 #: gtk/gtkaction.c:201
758 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
761 #: gtk/gtkaction.c:207
765 #: gtk/gtkaction.c:208
766 msgid "A tooltip for this action."
769 #: gtk/gtkaction.c:214
773 #: gtk/gtkaction.c:215
774 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
777 #: gtk/gtkaction.c:221 gtk/gtktoolitem.c:169
781 #: gtk/gtkaction.c:222
783 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
784 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
787 #: gtk/gtkaction.c:228
788 msgid "Hide if empty"
791 #: gtk/gtkaction.c:229
792 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
795 #: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtkwidget.c:442
799 #: gtk/gtkaction.c:236
800 msgid "Whether the action is enabled."
803 #: gtk/gtkaction.c:242 gtk/gtktreeview.c:545 gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
804 #: gtk/gtkwidget.c:435
808 #: gtk/gtkaction.c:243
809 msgid "Whether the action is visible."
812 #: gtk/gtkalignment.c:116
813 msgid "Horizontal alignment"
816 #: gtk/gtkalignment.c:117
818 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
822 #: gtk/gtkalignment.c:126
823 msgid "Vertical alignment"
826 #: gtk/gtkalignment.c:127
828 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
832 #: gtk/gtkalignment.c:135
833 msgid "Horizontal scale"
834 msgstr "Vassrett skala"
836 #: gtk/gtkalignment.c:136
838 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
839 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
842 #: gtk/gtkalignment.c:144
843 msgid "Vertical scale"
846 #: gtk/gtkalignment.c:145
848 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
849 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
852 #: gtk/gtkalignment.c:162
856 #: gtk/gtkalignment.c:163
857 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
860 #: gtk/gtkalignment.c:179
861 msgid "Bottom Padding"
864 #: gtk/gtkalignment.c:180
865 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
868 #: gtk/gtkalignment.c:196
871 msgstr "Vertikal justering"
873 #: gtk/gtkalignment.c:197
874 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
877 #: gtk/gtkalignment.c:213
878 msgid "Right Padding"
881 #: gtk/gtkalignment.c:214
882 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
886 msgid "Arrow direction"
887 msgstr "Retning på pil"
890 msgid "The direction the arrow should point"
893 #: gtk/gtkarrow.c:106
897 #: gtk/gtkarrow.c:107
898 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
901 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
902 msgid "Horizontal Alignment"
903 msgstr "Vassrett justering"
905 #: gtk/gtkaspectframe.c:109
906 msgid "X alignment of the child"
909 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
910 msgid "Vertical Alignment"
911 msgstr "Vertikal justering"
913 #: gtk/gtkaspectframe.c:116
914 msgid "Y alignment of the child"
917 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
921 #: gtk/gtkaspectframe.c:123
922 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
925 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
929 #: gtk/gtkaspectframe.c:130
930 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
934 msgid "Minimum child width"
938 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
942 msgid "Minimum child height"
946 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
950 msgid "Child internal width padding"
954 msgid "Amount to increase child's size on either side"
958 msgid "Child internal height padding"
962 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
971 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
972 "edge, start and end"
981 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
985 #: gtk/gtkbox.c:128 gtk/gtkexpander.c:210
990 msgid "The amount of space between children"
993 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:465
999 msgid "Whether the children should all be the same size"
1000 msgstr "Om ein palette skal brukast"
1002 #: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:457
1003 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
1009 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
1010 msgstr "Om dette vindauget skal øydeleggast når forelderen blir øydelagd"
1019 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
1028 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
1035 #: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:512
1037 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
1038 "start or end of the parent"
1041 #: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:490 gtk/gtkpaned.c:236
1042 #: gtk/gtkruler.c:138
1046 #: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:491
1047 msgid "The index of the child in the parent"
1050 #: gtk/gtkbutton.c:191
1052 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
1056 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtkexpander.c:202 gtk/gtklabel.c:311
1057 #: gtk/gtktoolbutton.c:186
1058 msgid "Use underline"
1061 #: gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:312
1063 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
1064 "for the mnemonic accelerator key"
1067 #: gtk/gtkbutton.c:206
1071 #: gtk/gtkbutton.c:207
1073 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
1076 #: gtk/gtkbutton.c:214
1077 msgid "Focus on click"
1080 #: gtk/gtkbutton.c:215
1082 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
1083 msgstr "Om grensesnittelementet har fokus"
1085 #: gtk/gtkbutton.c:222
1086 msgid "Border relief"
1089 #: gtk/gtkbutton.c:223
1090 msgid "The border relief style"
1093 #: gtk/gtkbutton.c:280
1094 msgid "Default Spacing"
1095 msgstr "Standard mellomrom:"
1097 #: gtk/gtkbutton.c:281
1098 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
1101 #: gtk/gtkbutton.c:287
1102 msgid "Default Outside Spacing"
1105 #: gtk/gtkbutton.c:288
1107 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
1111 #: gtk/gtkbutton.c:293
1112 msgid "Child X Displacement"
1115 #: gtk/gtkbutton.c:294
1117 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
1120 #: gtk/gtkbutton.c:301
1121 msgid "Child Y Displacement"
1124 #: gtk/gtkbutton.c:302
1126 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
1129 #: gtk/gtkcalendar.c:464
1134 #: gtk/gtkcalendar.c:465
1135 msgid "The selected year"
1138 #: gtk/gtkcalendar.c:471
1143 #: gtk/gtkcalendar.c:472
1144 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
1147 #: gtk/gtkcalendar.c:478
1151 #: gtk/gtkcalendar.c:479
1153 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
1154 "currently selected day)"
1157 #: gtk/gtkcalendar.c:493
1159 msgid "Show Heading"
1160 msgstr "Mellomrom mellom rader"
1162 #: gtk/gtkcalendar.c:494
1163 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
1166 #: gtk/gtkcalendar.c:508
1167 msgid "Show Day Names"
1170 #: gtk/gtkcalendar.c:509
1171 msgid "If TRUE, day names are displayed"
1174 #: gtk/gtkcalendar.c:522
1175 msgid "No Month Change"
1178 #: gtk/gtkcalendar.c:523
1179 msgid "If TRUE, the selected month can not be changed"
1182 #: gtk/gtkcalendar.c:537
1183 msgid "Show Week Numbers"
1186 #: gtk/gtkcalendar.c:538
1187 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
1190 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1191 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1192 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
1193 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
1195 #. * Note that this flipping is in top the text direction flipping,
1196 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
1197 #. * the year will appear on the right.
1199 #: gtk/gtkcalendar.c:709
1204 #. Translate to calendar:week_start:1 if you want Monday to be the
1205 #. * first day of the week; otherwise translate to calendar:week_start:0.
1206 #. * Do *not* translate it to anything else, if it isn't calendar:week_start:1
1207 #. * or calendar:week_start:0 it will not work.
1209 #: gtk/gtkcalendar.c:720
1210 msgid "calendar:week_start:0"
1213 #: gtk/gtkcellrenderer.c:116
1217 #: gtk/gtkcellrenderer.c:117
1218 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1221 #: gtk/gtkcellrenderer.c:126
1225 #: gtk/gtkcellrenderer.c:127
1226 msgid "Display the cell"
1229 #: gtk/gtkcellrenderer.c:135
1233 #: gtk/gtkcellrenderer.c:136
1237 #: gtk/gtkcellrenderer.c:146
1241 #: gtk/gtkcellrenderer.c:147
1245 #: gtk/gtkcellrenderer.c:157
1249 #: gtk/gtkcellrenderer.c:158
1253 #: gtk/gtkcellrenderer.c:168
1257 #: gtk/gtkcellrenderer.c:169
1261 #: gtk/gtkcellrenderer.c:179
1265 #: gtk/gtkcellrenderer.c:180
1267 msgid "The fixed width"
1268 msgstr "Fast breidde"
1270 #: gtk/gtkcellrenderer.c:190
1274 #: gtk/gtkcellrenderer.c:191
1275 msgid "The fixed height"
1278 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1282 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1283 msgid "Row has children"
1286 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1290 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1291 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1294 #: gtk/gtkcellrenderer.c:220
1296 msgid "Cell background color name"
1297 msgstr "Bakgrunnsfarge"
1299 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1301 msgid "Cell background color as a string"
1302 msgstr "Bakgrunnsfarge"
1304 #: gtk/gtkcellrenderer.c:228
1306 msgid "Cell background color"
1307 msgstr "Bakgrunnsfarge"
1309 #: gtk/gtkcellrenderer.c:229
1310 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1313 #: gtk/gtkcellrenderer.c:237
1314 msgid "Cell background set"
1317 #: gtk/gtkcellrenderer.c:238
1318 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1321 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:132
1322 msgid "Pixbuf Object"
1325 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:133
1326 msgid "The pixbuf to render"
1329 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:141
1330 msgid "Pixbuf Expander Open"
1333 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:142
1334 msgid "Pixbuf for open expander"
1337 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:150
1338 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1341 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:151
1342 msgid "Pixbuf for closed expander"
1345 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:159 gtk/gtkimage.c:176
1349 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160
1350 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1353 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167
1358 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168
1360 msgid "The size of the rendered icon"
1361 msgstr "Tittelen på vindauge"
1363 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:176
1367 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177
1368 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1371 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175 gtk/gtkentry.c:534 gtk/gtkprogressbar.c:218
1375 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:176
1376 msgid "Text to render"
1379 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
1383 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:184
1384 msgid "Marked up text to render"
1387 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191 gtk/gtklabel.c:297
1389 msgstr "Attributtar"
1391 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:192
1392 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1395 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtkcellview.c:174 gtk/gtktexttag.c:205
1396 msgid "Background color name"
1399 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:200 gtk/gtkcellview.c:175 gtk/gtktexttag.c:206
1400 msgid "Background color as a string"
1403 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtkcellview.c:181 gtk/gtktexttag.c:213
1404 msgid "Background color"
1405 msgstr "Bakgrunnsfarge"
1407 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:208 gtk/gtkcellview.c:182
1408 msgid "Background color as a GdkColor"
1411 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:239
1412 msgid "Foreground color name"
1415 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:216 gtk/gtktexttag.c:240
1416 msgid "Foreground color as a string"
1419 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:247
1420 msgid "Foreground color"
1421 msgstr "Forgrunnsfarge"
1423 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:224
1424 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1427 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtkentry.c:466 gtk/gtktexttag.c:273
1428 #: gtk/gtktextview.c:585
1432 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtktexttag.c:274 gtk/gtktextview.c:586
1433 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1436 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:248
1437 #: gtk/gtkfontbutton.c:806 gtk/gtkfontsel.c:217 gtk/gtktexttag.c:281
1438 #: gtk/gtktexttag.c:289
1442 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:241
1443 msgid "Font description as a string"
1446 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtktexttag.c:290
1447 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1450 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:298
1452 msgstr "Skriftfamilie"
1454 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:258 gtk/gtktexttag.c:299
1455 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1458 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:265 gtk/gtkcellrenderertext.c:266
1459 #: gtk/gtktexttag.c:306
1463 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:274 gtk/gtkcellrenderertext.c:275
1464 #: gtk/gtktexttag.c:315
1465 msgid "Font variant"
1468 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:283 gtk/gtkcellrenderertext.c:284
1469 #: gtk/gtktexttag.c:324
1473 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:293 gtk/gtkcellrenderertext.c:294
1474 #: gtk/gtktexttag.c:335
1475 msgid "Font stretch"
1476 msgstr "Egenskaper for skrifttype"
1478 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtkcellrenderertext.c:303
1479 #: gtk/gtktexttag.c:344
1481 msgstr "Skriftstorleik"
1483 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:364
1485 msgstr "Skrift punkt"
1487 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:313 gtk/gtktexttag.c:365
1488 msgid "Font size in points"
1491 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtktexttag.c:354
1493 msgstr "Skalering på skrifttype"
1495 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1496 msgid "Font scaling factor"
1499 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:423
1503 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:333
1505 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1508 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:463
1509 msgid "Strikethrough"
1510 msgstr "Gjennomstreking"
1512 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:464
1513 msgid "Whether to strike through the text"
1516 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:471
1518 msgstr "Understreking"
1520 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:472
1521 msgid "Style of underline for this text"
1524 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtkcellview.c:189 gtk/gtktexttag.c:508
1525 msgid "Background set"
1528 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:509
1529 msgid "Whether this tag affects the background color"
1532 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:520
1533 msgid "Foreground set"
1536 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtktexttag.c:521
1537 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1540 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:528
1541 msgid "Editability set"
1544 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:529
1545 msgid "Whether this tag affects text editability"
1548 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:532
1549 msgid "Font family set"
1552 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:533
1553 msgid "Whether this tag affects the font family"
1556 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:536
1557 msgid "Font style set"
1558 msgstr "Stil på skrifttype"
1560 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:537
1561 msgid "Whether this tag affects the font style"
1564 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:540
1565 msgid "Font variant set"
1568 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:383 gtk/gtktexttag.c:541
1569 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1572 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:544
1573 msgid "Font weight set"
1576 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:545
1577 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1580 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:548
1581 msgid "Font stretch set"
1584 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391 gtk/gtktexttag.c:549
1585 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1588 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:552
1589 msgid "Font size set"
1592 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:395 gtk/gtktexttag.c:553
1593 msgid "Whether this tag affects the font size"
1596 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:556
1597 msgid "Font scale set"
1600 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:399 gtk/gtktexttag.c:557
1601 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1604 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:576
1609 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:403 gtk/gtktexttag.c:577
1610 msgid "Whether this tag affects the rise"
1613 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:592
1614 msgid "Strikethrough set"
1617 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtktexttag.c:593
1618 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1621 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:600
1622 msgid "Underline set"
1625 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtktexttag.c:601
1626 msgid "Whether this tag affects underlining"
1629 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132
1630 msgid "Toggle state"
1633 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:133
1634 msgid "The toggle state of the button"
1637 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
1638 msgid "Inconsistent state"
1641 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1643 msgid "The inconsistent state of the button"
1644 msgstr "Retning på verktylinje"
1646 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1648 msgstr "Aktiviserbar"
1650 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1651 msgid "The toggle button can be activated"
1654 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159
1658 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
1659 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1662 #: gtk/gtkcheckbutton.c:98 gtk/gtkoptionmenu.c:199
1663 msgid "Indicator Size"
1666 #: gtk/gtkcheckbutton.c:99
1667 msgid "Size of check or radio indicator"
1670 #: gtk/gtkcheckbutton.c:106 gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtkoptionmenu.c:205
1671 msgid "Indicator Spacing"
1674 #: gtk/gtkcheckbutton.c:107
1675 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1678 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 gtk/gtktogglebutton.c:132
1682 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:119
1683 msgid "Whether the menu item is checked"
1686 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126 gtk/gtktogglebutton.c:140
1687 msgid "Inconsistent"
1690 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:127
1691 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1694 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:134
1695 msgid "Draw as radio menu item"
1698 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:135
1699 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1702 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1706 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
1707 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1710 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkfontbutton.c:175
1711 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
1715 #: gtk/gtkcolorbutton.c:218
1717 msgid "The title of the color selection dialog"
1718 msgstr "Tittelen på vindauge"
1720 #: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkcolorbutton.c:573
1721 msgid "Pick a color"
1724 #: gtk/gtkcolorbutton.c:232 gtk/gtkcolorsel.c:1770
1725 msgid "Current Color"
1726 msgstr "Gjeldande farge"
1728 #: gtk/gtkcolorbutton.c:233
1730 msgid "The selected color"
1731 msgstr "Den gjeldande fargen"
1733 #: gtk/gtkcolorbutton.c:247 gtk/gtkcolorsel.c:1777
1734 msgid "Current Alpha"
1737 #: gtk/gtkcolorbutton.c:248
1738 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1741 #: gtk/gtkcolorbutton.c:465
1742 msgid "Received invalid color data\n"
1745 #: gtk/gtkcolorsel.c:561
1747 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1748 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1749 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1752 #: gtk/gtkcolorsel.c:566
1754 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1755 "it for use in the future."
1758 #: gtk/gtkcolorsel.c:927
1759 msgid "_Save color here"
1762 #: gtk/gtkcolorsel.c:1132
1764 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1765 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1768 #: gtk/gtkcolorsel.c:1756
1769 msgid "Has Opacity Control"
1772 #: gtk/gtkcolorsel.c:1757
1773 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1776 #: gtk/gtkcolorsel.c:1763
1780 #: gtk/gtkcolorsel.c:1764
1781 msgid "Whether a palette should be used"
1782 msgstr "Om ein palette skal brukast"
1784 #: gtk/gtkcolorsel.c:1771
1785 msgid "The current color"
1786 msgstr "Den gjeldande fargen"
1788 #: gtk/gtkcolorsel.c:1778
1789 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1792 #: gtk/gtkcolorsel.c:1792
1793 msgid "Custom palette"
1796 #: gtk/gtkcolorsel.c:1793
1797 msgid "Palette to use in the color selector"
1800 #: gtk/gtkcolorsel.c:1834
1802 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1803 "lightness of that color using the inner triangle."
1806 #: gtk/gtkcolorsel.c:1859
1808 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1812 #: gtk/gtkcolorsel.c:1868
1816 #: gtk/gtkcolorsel.c:1869
1817 msgid "Position on the color wheel."
1820 #: gtk/gtkcolorsel.c:1871
1821 msgid "_Saturation:"
1824 #: gtk/gtkcolorsel.c:1872
1825 msgid "\"Deepness\" of the color."
1828 #: gtk/gtkcolorsel.c:1873
1832 #: gtk/gtkcolorsel.c:1874
1833 msgid "Brightness of the color."
1836 #: gtk/gtkcolorsel.c:1875
1840 #: gtk/gtkcolorsel.c:1876
1841 msgid "Amount of red light in the color."
1844 #: gtk/gtkcolorsel.c:1877
1848 # gtk/gtkcolorsel.c:1820
1849 #: gtk/gtkcolorsel.c:1878
1850 msgid "Amount of green light in the color."
1853 #: gtk/gtkcolorsel.c:1879
1857 #: gtk/gtkcolorsel.c:1880
1858 msgid "Amount of blue light in the color."
1861 #: gtk/gtkcolorsel.c:1883
1863 msgstr "_Gjennomsiktighet:"
1865 #: gtk/gtkcolorsel.c:1891
1866 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1869 #: gtk/gtkcolorsel.c:1906
1870 msgid "Color _Name:"
1871 msgstr "Farge _namn:"
1873 #: gtk/gtkcolorsel.c:1921
1875 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1876 "such as 'orange' in this entry."
1879 #: gtk/gtkcolorsel.c:1940
1883 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
1885 msgid "Color Selection"
1886 msgstr "Skrifttypeval"
1888 #: gtk/gtkcombo.c:143
1889 msgid "Enable arrow keys"
1892 #: gtk/gtkcombo.c:144
1893 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1896 #: gtk/gtkcombo.c:150
1897 msgid "Always enable arrows"
1900 #: gtk/gtkcombo.c:151
1901 msgid "Obsolete property, ignored"
1904 #: gtk/gtkcombo.c:157
1905 msgid "Case sensitive"
1906 msgstr "Skil mellom små og store bokstavar"
1908 #: gtk/gtkcombo.c:158
1909 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1912 #: gtk/gtkcombo.c:165
1916 #: gtk/gtkcombo.c:166
1917 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1920 #: gtk/gtkcombo.c:173
1921 msgid "Value in list"
1924 #: gtk/gtkcombo.c:174
1925 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1928 #: gtk/gtkcombobox.c:335
1929 msgid "ComboBox model"
1932 #: gtk/gtkcombobox.c:336
1933 msgid "The model for the combo box"
1936 #: gtk/gtkcombobox.c:343
1941 #: gtk/gtkcombobox.c:344
1942 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
1945 #: gtk/gtkcombobox.c:353
1947 msgid "Row span column"
1948 msgstr "Mellomrom mellom rader"
1950 #: gtk/gtkcombobox.c:354
1951 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1954 #: gtk/gtkcombobox.c:363
1956 msgid "Column span column"
1957 msgstr "Kolonne mellomrom"
1959 #: gtk/gtkcombobox.c:364
1960 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1963 #: gtk/gtkcombobox.c:373
1968 #: gtk/gtkcombobox.c:374
1969 msgid "The item which is currently active"
1972 #: gtk/gtkcombobox.c:382
1973 msgid "ComboBox appareance"
1976 #: gtk/gtkcombobox.c:383
1977 msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
1980 #: gtk/gtkcomboboxentry.c:106
1985 #: gtk/gtkcomboboxentry.c:107
1986 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
1989 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1993 #: gtk/gtkcontainer.c:204
1994 msgid "Specify how resize events are handled"
1997 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1998 msgid "Border width"
1999 msgstr "Breidde på kant"
2001 #: gtk/gtkcontainer.c:212
2002 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2005 #: gtk/gtkcontainer.c:220
2009 #: gtk/gtkcontainer.c:221
2010 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2013 #: gtk/gtkcurve.c:121
2017 #: gtk/gtkcurve.c:122
2018 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2021 #: gtk/gtkcurve.c:130
2025 #: gtk/gtkcurve.c:131
2026 msgid "Minimum possible value for X"
2029 #: gtk/gtkcurve.c:140
2033 #: gtk/gtkcurve.c:141
2034 msgid "Maximum possible X value"
2037 #: gtk/gtkcurve.c:150
2041 #: gtk/gtkcurve.c:151
2042 msgid "Minimum possible value for Y"
2045 #: gtk/gtkcurve.c:160
2049 #: gtk/gtkcurve.c:161
2050 msgid "Maximum possible value for Y"
2053 #: gtk/gtkdialog.c:136
2054 msgid "Has separator"
2057 #: gtk/gtkdialog.c:137
2058 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2061 #: gtk/gtkdialog.c:162
2062 msgid "Content area border"
2065 #: gtk/gtkdialog.c:163
2066 msgid "Width of border around the main dialog area"
2069 #: gtk/gtkdialog.c:170
2070 msgid "Button spacing"
2073 #: gtk/gtkdialog.c:171
2074 msgid "Spacing between buttons"
2077 #: gtk/gtkdialog.c:179
2078 msgid "Action area border"
2081 #: gtk/gtkdialog.c:180
2082 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2085 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:368
2086 msgid "Cursor Position"
2087 msgstr "Markørplassering"
2089 #: gtk/gtkentry.c:447 gtk/gtklabel.c:369
2091 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2092 msgstr "Retning på verktylinje"
2094 #: gtk/gtkentry.c:456 gtk/gtklabel.c:378
2096 msgid "Selection Bound"
2099 #: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:379
2101 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2104 #: gtk/gtkentry.c:467
2105 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2108 #: gtk/gtkentry.c:474
2109 msgid "Maximum length"
2110 msgstr "Maksimal lengde"
2112 #: gtk/gtkentry.c:475
2114 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2115 msgstr "Maks tal på teikn for denne"
2117 #: gtk/gtkentry.c:483
2121 #: gtk/gtkentry.c:484
2123 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2127 #: gtk/gtkentry.c:491
2132 #: gtk/gtkentry.c:492
2133 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2136 #: gtk/gtkentry.c:499
2137 msgid "Invisible character"
2138 msgstr "Usynlege teikn"
2140 #: gtk/gtkentry.c:500
2141 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2144 #: gtk/gtkentry.c:507
2145 msgid "Activates default"
2148 #: gtk/gtkentry.c:508
2150 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2151 "dialog) when Enter is pressed"
2154 #: gtk/gtkentry.c:514
2155 msgid "Width in chars"
2156 msgstr "Breidde i teikn"
2158 #: gtk/gtkentry.c:515
2159 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2162 #: gtk/gtkentry.c:524
2163 msgid "Scroll offset"
2166 #: gtk/gtkentry.c:525
2167 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2170 #: gtk/gtkentry.c:535
2171 msgid "The contents of the entry"
2174 #: gtk/gtkentry.c:766
2176 msgid "Select on focus"
2179 #: gtk/gtkentry.c:767
2180 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2183 #: gtk/gtkentry.c:4079 gtk/gtktextview.c:6875
2188 #: gtk/gtkentry.c:4089 gtk/gtktextview.c:6885
2189 msgid "Input _Methods"
2190 msgstr "Inndata _metoder"
2192 #: gtk/gtkentry.c:4099 gtk/gtktextview.c:6896
2193 msgid "_Insert Unicode Control Character"
2196 #: gtk/gtkentrycompletion.c:193
2197 msgid "Completion Model"
2200 #: gtk/gtkentrycompletion.c:194
2202 msgid "The model to find matches in"
2203 msgstr "Vindaugetype"
2205 #: gtk/gtkentrycompletion.c:200
2207 msgid "Minimum Key Length"
2208 msgstr "Maksimal lengde"
2210 #: gtk/gtkentrycompletion.c:201
2211 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2214 #: gtk/gtkeventbox.c:119
2216 msgid "Visible Window"
2219 #: gtk/gtkeventbox.c:120
2221 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2225 #: gtk/gtkeventbox.c:126
2229 #: gtk/gtkeventbox.c:127
2231 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2232 "child widget as opposed to below it."
2235 #: gtk/gtkexpander.c:186
2240 #: gtk/gtkexpander.c:187
2241 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2244 #: gtk/gtkexpander.c:195
2246 msgid "Text of the expander's label"
2247 msgstr "Vindaugetype"
2249 #: gtk/gtkexpander.c:211
2250 msgid "Space to put between the label and the child"
2253 #: gtk/gtkexpander.c:220 gtk/gtkframe.c:169 gtk/gtktoolbutton.c:193
2254 msgid "Label widget"
2257 #: gtk/gtkexpander.c:221
2258 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2261 #: gtk/gtkexpander.c:227 gtk/gtktreeview.c:607
2262 msgid "Expander Size"
2265 #: gtk/gtkexpander.c:228 gtk/gtktreeview.c:608
2266 msgid "Size of the expander arrow"
2269 #: gtk/gtkexpander.c:237
2270 msgid "Spacing around expander arrow"
2273 #: gtk/gtkfilesel.c:559 gtk/gtkimage.c:167
2277 #: gtk/gtkfilesel.c:560
2278 msgid "The currently selected filename"
2281 #: gtk/gtkfilesel.c:566
2282 msgid "Show file operations"
2285 #: gtk/gtkfilesel.c:567
2286 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2289 #: gtk/gtkfilesel.c:574
2291 msgid "Select multiple"
2294 #: gtk/gtkfilesel.c:575
2295 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2298 #: gtk/gtkfilesel.c:730
2303 #: gtk/gtkfilesel.c:734
2308 #: gtk/gtkfilesel.c:766
2312 #: gtk/gtkfilesel.c:770
2317 #: gtk/gtkfilesel.c:853 gtk/gtkfilesel.c:2243
2319 msgid "Folder unreadable: %s"
2320 msgstr "Uleseleg katalog: %s"
2322 #: gtk/gtkfilesel.c:984
2325 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
2326 "available to this program.\n"
2327 "Are you sure that you want to select it?"
2330 #: gtk/gtkfilesel.c:1115
2334 #: gtk/gtkfilesel.c:1126
2336 msgid "De_lete File"
2339 #: gtk/gtkfilesel.c:1137
2341 msgid "_Rename File"
2342 msgstr "Gje fila nytt namn"
2344 #: gtk/gtkfilesel.c:1439
2347 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
2350 #: gtk/gtkfilesel.c:1441
2353 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
2355 msgstr "Feil ved oppretting av katalog «%s»: %s\n"
2357 #: gtk/gtkfilesel.c:1442 gtk/gtkfilesel.c:1678
2358 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
2361 #: gtk/gtkfilesel.c:1450
2363 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
2364 msgstr "Feil ved oppretting av katalog «%s»: %s\n"
2366 #: gtk/gtkfilesel.c:1484
2370 #: gtk/gtkfilesel.c:1499
2372 msgid "_Folder name:"
2375 #: gtk/gtkfilesel.c:1523
2380 #: gtk/gtkfilesel.c:1566
2382 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
2385 #: gtk/gtkfilesel.c:1569
2388 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
2392 #: gtk/gtkfilesel.c:1571 gtk/gtkfilesel.c:1692
2393 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
2396 #: gtk/gtkfilesel.c:1580
2398 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
2401 #: gtk/gtkfilesel.c:1623
2403 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
2406 #: gtk/gtkfilesel.c:1628
2410 #: gtk/gtkfilesel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:1688
2412 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
2415 #: gtk/gtkfilesel.c:1676
2418 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
2422 #: gtk/gtkfilesel.c:1690
2425 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
2429 #: gtk/gtkfilesel.c:1700
2431 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
2434 #: gtk/gtkfilesel.c:1747
2436 msgstr "Gje fila nytt namn"
2438 #: gtk/gtkfilesel.c:1762
2440 msgid "Rename file \"%s\" to:"
2441 msgstr "Gje fila nytt namn"
2443 #: gtk/gtkfilesel.c:1791
2446 msgstr "Gje nytt namn"
2448 #: gtk/gtkfilesel.c:2223
2450 msgid "_Selection: "
2453 #: gtk/gtkfilesel.c:3139
2456 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
2457 "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
2460 #: gtk/gtkfilesel.c:3142
2461 msgid "Invalid UTF-8"
2464 #: gtk/gtkfilesel.c:4019
2465 msgid "Name too long"
2468 #: gtk/gtkfilesel.c:4021
2469 msgid "Couldn't convert filename"
2472 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:611
2476 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:612
2477 msgid "X position of child widget"
2480 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:621
2484 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:622
2485 msgid "Y position of child widget"
2488 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2490 msgid "The title of the font selection dialog"
2491 msgstr "Tittelen på vindauge"
2493 #: gtk/gtkfontbutton.c:177
2497 #: gtk/gtkfontbutton.c:191 gtk/gtkfontsel.c:210
2501 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2503 msgid "The name of the selected font"
2504 msgstr "Tittelen på vindauge"
2506 #. Initialize fields
2507 #: gtk/gtkfontbutton.c:193 gtk/gtkfontbutton.c:288
2511 #: gtk/gtkfontbutton.c:207
2512 msgid "Use font in label"
2515 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2516 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2519 #: gtk/gtkfontbutton.c:223
2520 msgid "Use size in label"
2523 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2525 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2526 msgstr "Om ein palette skal brukast"
2528 #: gtk/gtkfontbutton.c:240
2533 #: gtk/gtkfontbutton.c:241
2534 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2537 #: gtk/gtkfontbutton.c:256
2542 #: gtk/gtkfontbutton.c:257
2543 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2546 #: gtk/gtkfontbutton.c:294
2550 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2551 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2552 #: gtk/gtkfontsel.c:68
2553 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2556 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2557 msgid "The X string that represents this font"
2560 #: gtk/gtkfontsel.c:218
2561 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2564 #: gtk/gtkfontsel.c:224
2565 msgid "Preview text"
2566 msgstr "Forhåndsvisning av tekst"
2568 #: gtk/gtkfontsel.c:225
2569 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2572 #: gtk/gtkfontsel.c:332
2576 #: gtk/gtkfontsel.c:338
2580 #: gtk/gtkfontsel.c:344
2584 #. create the text entry widget
2585 #: gtk/gtkfontsel.c:469
2588 msgstr "Førehandsvising:"
2590 #: gtk/gtkfontsel.c:1285
2591 msgid "Font Selection"
2592 msgstr "Skrifttypeval"
2594 #: gtk/gtkframe.c:126
2595 msgid "Text of the frame's label"
2598 #: gtk/gtkframe.c:133
2599 msgid "Label xalign"
2602 #: gtk/gtkframe.c:134
2604 msgid "The horizontal alignment of the label"
2605 msgstr "Retning på verktylinje"
2607 #: gtk/gtkframe.c:143
2608 msgid "Label yalign"
2611 #: gtk/gtkframe.c:144
2613 msgid "The vertical alignment of the label"
2614 msgstr "Vertikal justering"
2616 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:195
2617 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2620 #: gtk/gtkframe.c:160
2621 msgid "Frame shadow"
2624 #: gtk/gtkframe.c:161
2625 msgid "Appearance of the frame border"
2628 #: gtk/gtkframe.c:170
2629 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2632 #: gtk/gtkgamma.c:399
2636 #: gtk/gtkgamma.c:409
2637 msgid "_Gamma value"
2638 msgstr "_Gammaverdi"
2640 #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194
2641 #: gtk/gtktoolbar.c:514 gtk/gtkviewport.c:150
2645 #: gtk/gtkhandlebox.c:203
2646 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2649 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
2650 msgid "Handle position"
2653 #: gtk/gtkhandlebox.c:212
2654 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2657 #: gtk/gtkhandlebox.c:220
2661 #: gtk/gtkhandlebox.c:221
2663 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2667 #: gtk/gtkhandlebox.c:229
2668 msgid "Snap edge set"
2671 #: gtk/gtkhandlebox.c:230
2673 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2677 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2680 #: gtk/gtkiconfactory.c:1547
2682 msgid "Error loading icon: %s"
2685 #: gtk/gtkicontheme.c:1195
2687 msgid "Icon '%s' not present in theme"
2690 #: gtk/gtkimage.c:135
2694 #: gtk/gtkimage.c:136
2695 msgid "A GdkPixbuf to display"
2698 #: gtk/gtkimage.c:143
2702 #: gtk/gtkimage.c:144
2703 msgid "A GdkPixmap to display"
2706 #: gtk/gtkimage.c:151
2711 #: gtk/gtkimage.c:152
2712 msgid "A GdkImage to display"
2715 #: gtk/gtkimage.c:159
2720 #: gtk/gtkimage.c:160
2721 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2724 #: gtk/gtkimage.c:168
2725 msgid "Filename to load and display"
2728 #: gtk/gtkimage.c:177
2729 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2732 #: gtk/gtkimage.c:184
2737 #: gtk/gtkimage.c:185
2738 msgid "Icon set to display"
2741 #: gtk/gtkimage.c:192
2744 msgstr "Skriftstorleik"
2746 #: gtk/gtkimage.c:193
2747 msgid "Size to use for stock icon or icon set"
2750 #: gtk/gtkimage.c:201
2753 msgstr "Informasjon"
2755 #: gtk/gtkimage.c:202
2756 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2759 #: gtk/gtkimage.c:209
2761 msgid "Storage type"
2764 #: gtk/gtkimage.c:210
2765 msgid "The representation being used for image data"
2768 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2769 msgid "Image widget"
2772 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2773 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2776 #: gtk/gtkimmodule.c:419
2779 msgstr "Standardbreidd"
2781 #: gtk/gtkinputdialog.c:233
2785 #: gtk/gtkinputdialog.c:242
2786 msgid "No input devices"
2787 msgstr "Ingen inn-einingar"
2789 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
2793 #: gtk/gtkinputdialog.c:271
2797 #: gtk/gtkinputdialog.c:278 gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:562
2801 #: gtk/gtkinputdialog.c:285
2805 #: gtk/gtkinputdialog.c:292
2810 #: gtk/gtkinputdialog.c:323
2815 #: gtk/gtkinputdialog.c:340
2819 #: gtk/gtkinputdialog.c:560
2823 #: gtk/gtkinputdialog.c:561
2827 #: gtk/gtkinputdialog.c:562
2831 #: gtk/gtkinputdialog.c:563
2835 #: gtk/gtkinputdialog.c:564
2839 #: gtk/gtkinputdialog.c:565
2843 #: gtk/gtkinputdialog.c:605
2847 #: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
2851 #: gtk/gtkinputdialog.c:670
2856 #: gtk/gtkinputdialog.c:757
2860 #: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:563
2861 msgid "The screen where this window will be displayed"
2864 #: gtk/gtklabel.c:291
2866 msgid "The text of the label"
2867 msgstr "Vindaugetype"
2869 #: gtk/gtklabel.c:298
2870 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2873 #: gtk/gtklabel.c:304
2877 #: gtk/gtklabel.c:305
2878 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2881 #: gtk/gtklabel.c:319 gtk/gtktexttag.c:374 gtk/gtktextview.c:602
2882 msgid "Justification"
2885 #: gtk/gtklabel.c:320
2887 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2888 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2889 "GtkMisc::xalign for that"
2892 #: gtk/gtklabel.c:328
2896 #: gtk/gtklabel.c:329
2898 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2902 #: gtk/gtklabel.c:336
2906 #: gtk/gtklabel.c:337
2907 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2910 #: gtk/gtklabel.c:343
2914 #: gtk/gtklabel.c:344
2915 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2918 #: gtk/gtklabel.c:350
2919 msgid "Mnemonic key"
2922 #: gtk/gtklabel.c:351
2923 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2926 #: gtk/gtklabel.c:359
2927 msgid "Mnemonic widget"
2930 #: gtk/gtklabel.c:360
2931 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2934 #: gtk/gtklabel.c:3224
2938 #: gtk/gtklabel.c:3234
2939 msgid "Input Methods"
2940 msgstr "Inndatametoder"
2942 #: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:134
2943 msgid "Horizontal adjustment"
2946 #: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:236
2947 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2950 #: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtkviewport.c:142
2951 msgid "Vertical adjustment"
2954 #: gtk/gtklayout.c:640 gtk/gtkscrolledwindow.c:243
2955 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2958 #: gtk/gtklayout.c:647 gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
2962 #: gtk/gtklayout.c:648
2964 msgid "The width of the layout"
2965 msgstr "Tittelen på vindauge"
2967 #: gtk/gtklayout.c:656
2971 #: gtk/gtklayout.c:657
2973 msgid "The height of the layout"
2974 msgstr "Tittelen på vindauge"
2976 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2977 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2978 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2979 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2981 #: gtk/gtkmain.c:806
2983 msgstr "default:LTR"
2985 #: gtk/gtkmenu.c:344
2986 msgid "Tearoff Title"
2989 #: gtk/gtkmenu.c:345
2991 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2995 #: gtk/gtkmenu.c:351
2997 msgid "Vertical Padding"
2998 msgstr "Vertikal justering"
3000 #: gtk/gtkmenu.c:352
3001 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3004 #: gtk/gtkmenu.c:360
3006 msgid "Vertical Offset"
3007 msgstr "Vertikal justering"
3009 #: gtk/gtkmenu.c:361
3011 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3015 #: gtk/gtkmenu.c:369
3017 msgid "Horizontal Offset"
3018 msgstr "Vassrett skala"
3020 #: gtk/gtkmenu.c:370
3022 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3026 #: gtk/gtkmenu.c:380
3030 #: gtk/gtkmenu.c:381 gtk/gtktable.c:203
3031 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3034 #: gtk/gtkmenu.c:388
3035 msgid "Right Attach"
3038 #: gtk/gtkmenu.c:389
3039 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3042 #: gtk/gtkmenu.c:396
3046 #: gtk/gtkmenu.c:397
3048 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3049 msgstr "Vindaugetype"
3051 #: gtk/gtkmenu.c:404
3053 msgid "Bottom Attach"
3056 #: gtk/gtkmenu.c:405 gtk/gtktable.c:224
3057 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3060 #: gtk/gtkmenu.c:492
3061 msgid "Can change accelerators"
3064 #: gtk/gtkmenu.c:493
3066 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3069 #: gtk/gtkmenu.c:498
3070 msgid "Delay before submenus appear"
3073 #: gtk/gtkmenu.c:499
3075 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3078 #: gtk/gtkmenu.c:506
3079 msgid "Delay before hiding a submenu"
3082 #: gtk/gtkmenu.c:507
3084 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3088 #: gtk/gtkmenubar.c:157
3089 msgid "Style of bevel around the menubar"
3092 #: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:490
3093 msgid "Internal padding"
3096 #: gtk/gtkmenubar.c:165
3097 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3100 #: gtk/gtkmenubar.c:172
3101 msgid "Delay before drop down menus appear"
3104 #: gtk/gtkmenubar.c:173
3105 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3108 #: gtk/gtkmessagedialog.c:106
3109 msgid "Image/label border"
3112 #: gtk/gtkmessagedialog.c:107
3113 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3116 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3117 msgid "Message Type"
3118 msgstr "Meldingstype"
3120 #: gtk/gtkmessagedialog.c:116
3121 msgid "The type of message"
3122 msgstr "Meldingstype"
3124 #: gtk/gtkmessagedialog.c:123
3125 msgid "Message Buttons"
3128 #: gtk/gtkmessagedialog.c:124
3129 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3137 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
3140 #: gtk/gtkmisc.c:108
3144 #: gtk/gtkmisc.c:109
3145 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3148 #: gtk/gtkmisc.c:118
3152 #: gtk/gtkmisc.c:119
3154 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3157 #: gtk/gtkmisc.c:128
3161 #: gtk/gtkmisc.c:129
3163 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3166 #: gtk/gtknotebook.c:396
3170 #: gtk/gtknotebook.c:397
3171 msgid "The index of the current page"
3174 #: gtk/gtknotebook.c:405
3175 msgid "Tab Position"
3178 #: gtk/gtknotebook.c:406
3179 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3182 #: gtk/gtknotebook.c:413
3186 #: gtk/gtknotebook.c:414
3187 msgid "Width of the border around the tab labels"
3190 #: gtk/gtknotebook.c:422
3191 msgid "Horizontal Tab Border"
3194 #: gtk/gtknotebook.c:423
3195 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3198 #: gtk/gtknotebook.c:431
3199 msgid "Vertical Tab Border"
3202 #: gtk/gtknotebook.c:432
3203 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3206 #: gtk/gtknotebook.c:440
3210 #: gtk/gtknotebook.c:441
3211 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3214 #: gtk/gtknotebook.c:447
3218 #: gtk/gtknotebook.c:448
3219 msgid "Whether the border should be shown or not"
3222 #: gtk/gtknotebook.c:454
3226 #: gtk/gtknotebook.c:455
3227 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3230 #: gtk/gtknotebook.c:461
3231 msgid "Enable Popup"
3234 #: gtk/gtknotebook.c:462
3236 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3237 "you can use to go to a page"
3240 #: gtk/gtknotebook.c:469
3241 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3244 #: gtk/gtknotebook.c:476
3248 #: gtk/gtknotebook.c:477
3249 msgid "The string displayed on the childs tab label"
3252 #: gtk/gtknotebook.c:483
3256 #: gtk/gtknotebook.c:484
3257 msgid "The string displayed in the childs menu entry"
3260 #: gtk/gtknotebook.c:497
3265 #: gtk/gtknotebook.c:498
3266 msgid "Whether to expand the childs tab or not"
3269 #: gtk/gtknotebook.c:504
3273 #: gtk/gtknotebook.c:505
3274 msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
3277 #: gtk/gtknotebook.c:511
3278 msgid "Tab pack type"
3281 #: gtk/gtknotebook.c:527 gtk/gtkscrollbar.c:113
3282 msgid "Secondary backward stepper"
3285 #: gtk/gtknotebook.c:528
3287 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3290 #: gtk/gtknotebook.c:544 gtk/gtkscrollbar.c:121
3291 msgid "Secondary forward stepper"
3294 #: gtk/gtknotebook.c:545
3296 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3299 #: gtk/gtknotebook.c:560 gtk/gtkscrollbar.c:97
3300 msgid "Backward stepper"
3303 #: gtk/gtknotebook.c:561 gtk/gtkscrollbar.c:98
3304 msgid "Display the standard backward arrow button"
3307 #: gtk/gtknotebook.c:576 gtk/gtkscrollbar.c:105
3308 msgid "Forward stepper"
3311 #: gtk/gtknotebook.c:577 gtk/gtkscrollbar.c:106
3312 msgid "Display the standard forward arrow button"
3315 #: gtk/gtknotebook.c:2645 gtk/gtknotebook.c:4971
3320 #: gtk/gtkoptionmenu.c:192
3324 #: gtk/gtkoptionmenu.c:193
3325 msgid "The menu of options"
3328 #: gtk/gtkoptionmenu.c:200
3329 msgid "Size of dropdown indicator"
3332 #: gtk/gtkoptionmenu.c:206
3333 msgid "Spacing around indicator"
3336 #: gtk/gtkpaned.c:237
3338 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3341 #: gtk/gtkpaned.c:245
3342 msgid "Position Set"
3345 #: gtk/gtkpaned.c:246
3346 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3349 #: gtk/gtkpaned.c:252
3353 #: gtk/gtkpaned.c:253
3354 msgid "Width of handle"
3357 #: gtk/gtkpaned.c:270
3360 msgstr "kan endre på storleik"
3362 #: gtk/gtkpaned.c:271
3363 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3366 #: gtk/gtkpaned.c:286
3369 msgstr "Tillate å krympe"
3371 #: gtk/gtkpaned.c:287
3372 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3375 #: gtk/gtkpreview.c:133
3377 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3380 #: gtk/gtkprogress.c:129
3381 msgid "Activity mode"
3384 #: gtk/gtkprogress.c:130
3386 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
3387 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
3388 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
3391 #: gtk/gtkprogress.c:137
3395 #: gtk/gtkprogress.c:138
3396 msgid "Whether the progress is shown as text"
3399 #: gtk/gtkprogress.c:145
3400 msgid "Text x alignment"
3403 #: gtk/gtkprogress.c:146
3405 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
3406 "in the progress widget"
3409 #: gtk/gtkprogress.c:154
3410 msgid "Text y alignment"
3413 #: gtk/gtkprogress.c:155
3415 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
3416 "in the progress widget"
3419 #: gtk/gtkprogressbar.c:142 gtk/gtkrange.c:290 gtk/gtkspinbutton.c:240
3423 #: gtk/gtkprogressbar.c:143
3424 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3427 #: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:431
3431 #: gtk/gtkprogressbar.c:151
3432 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
3435 #: gtk/gtkprogressbar.c:159
3437 msgstr "Stolpe stil"
3439 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
3440 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3443 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
3444 msgid "Activity Step"
3447 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
3448 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3451 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
3452 msgid "Activity Blocks"
3455 #: gtk/gtkprogressbar.c:179
3457 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3461 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
3462 msgid "Discrete Blocks"
3465 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
3467 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3471 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
3475 #: gtk/gtkprogressbar.c:199
3476 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3479 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
3483 #: gtk/gtkprogressbar.c:209
3484 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3487 #: gtk/gtkprogressbar.c:219
3488 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3491 #: gtk/gtkradioaction.c:137
3495 #: gtk/gtkradioaction.c:138
3497 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3498 "is the current action of its group."
3501 #: gtk/gtkradiobutton.c:109
3505 #: gtk/gtkradiobutton.c:110
3506 msgid "The radio button whose group this widget belongs."
3509 #: gtk/gtkrange.c:281
3510 msgid "Update policy"
3513 #: gtk/gtkrange.c:282
3514 msgid "How the range should be updated on the screen"
3517 #: gtk/gtkrange.c:291
3518 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3521 #: gtk/gtkrange.c:298
3525 #: gtk/gtkrange.c:299
3526 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3529 #: gtk/gtkrange.c:305
3530 msgid "Slider Width"
3533 #: gtk/gtkrange.c:306
3534 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3537 #: gtk/gtkrange.c:313
3538 msgid "Trough Border"
3541 #: gtk/gtkrange.c:314
3542 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3545 #: gtk/gtkrange.c:321
3546 msgid "Stepper Size"
3549 #: gtk/gtkrange.c:322
3550 msgid "Length of step buttons at ends"
3553 #: gtk/gtkrange.c:329
3554 msgid "Stepper Spacing"
3557 #: gtk/gtkrange.c:330
3558 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3561 #: gtk/gtkrange.c:337
3563 msgid "Arrow X Displacement"
3564 msgstr "Vindauge tittel"
3566 #: gtk/gtkrange.c:338
3568 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3571 #: gtk/gtkrange.c:345
3573 msgid "Arrow Y Displacement"
3574 msgstr "Vindauge tittel"
3576 #: gtk/gtkrange.c:346
3578 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3583 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
3586 #: gtk/gtkrc.c:3023 gtk/gtkrc.c:3026
3588 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
3589 msgstr "Kunne ikkje finne biletefila i pixmap_path: «%s»"
3593 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
3596 #: gtk/gtkruler.c:118
3600 #: gtk/gtkruler.c:119
3601 msgid "Lower limit of ruler"
3604 #: gtk/gtkruler.c:128
3608 #: gtk/gtkruler.c:129
3609 msgid "Upper limit of ruler"
3612 #: gtk/gtkruler.c:139
3613 msgid "Position of mark on the ruler"
3616 #: gtk/gtkruler.c:148
3618 msgstr "Maks storleik"
3620 #: gtk/gtkruler.c:149
3621 msgid "Maximum size of the ruler"
3624 #: gtk/gtkscale.c:156 gtk/gtkspinbutton.c:258
3628 #: gtk/gtkscale.c:157
3629 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3632 #: gtk/gtkscale.c:166
3636 #: gtk/gtkscale.c:167
3637 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
3640 #: gtk/gtkscale.c:174
3641 msgid "Value Position"
3644 #: gtk/gtkscale.c:175
3645 msgid "The position in which the current value is displayed"
3648 #: gtk/gtkscale.c:182
3649 msgid "Slider Length"
3652 #: gtk/gtkscale.c:183
3653 msgid "Length of scale's slider"
3656 #: gtk/gtkscale.c:191
3657 msgid "Value spacing"
3660 #: gtk/gtkscale.c:192
3661 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3664 #: gtk/gtkscrollbar.c:80
3665 msgid "Minimum Slider Length"
3668 #: gtk/gtkscrollbar.c:81
3669 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3672 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
3673 msgid "Fixed slider size"
3676 #: gtk/gtkscrollbar.c:90
3677 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3680 #: gtk/gtkscrollbar.c:114
3682 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3685 #: gtk/gtkscrollbar.c:122
3687 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3690 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 gtk/gtktext.c:601 gtk/gtktreeview.c:529
3691 msgid "Horizontal Adjustment"
3694 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:242 gtk/gtktext.c:609 gtk/gtktreeview.c:537
3695 msgid "Vertical Adjustment"
3696 msgstr "Vertikal justering"
3698 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
3700 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3701 msgstr "Vassrett skala"
3703 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
3704 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3707 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
3708 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3711 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
3712 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3715 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
3717 msgid "Window Placement"
3718 msgstr "Vindauge tittel"
3720 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
3721 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3724 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
3727 msgstr "Vindauge type"
3729 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
3730 msgid "Style of bevel around the contents"
3733 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:282
3735 msgid "Scrollbar spacing"
3736 msgstr "Kolonne mellomrom"
3738 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:283
3739 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
3742 #: gtk/gtksettings.c:169
3743 msgid "Double Click Time"
3746 #: gtk/gtksettings.c:170
3748 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3749 "click (in milliseconds)"
3752 #: gtk/gtksettings.c:177
3753 msgid "Cursor Blink"
3754 msgstr "Markørblinking"
3756 #: gtk/gtksettings.c:178
3757 msgid "Whether the cursor should blink"
3760 #: gtk/gtksettings.c:185
3761 msgid "Cursor Blink Time"
3762 msgstr "Markørblinking tid"
3764 #: gtk/gtksettings.c:186
3765 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3768 #: gtk/gtksettings.c:193
3769 msgid "Split Cursor"
3772 #: gtk/gtksettings.c:194
3774 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3778 #: gtk/gtksettings.c:201
3782 #: gtk/gtksettings.c:202
3783 msgid "Name of theme RC file to load"
3786 #: gtk/gtksettings.c:209
3787 msgid "Icon Theme Name"
3790 #: gtk/gtksettings.c:210
3791 msgid "Name of icon theme to use"
3794 #: gtk/gtksettings.c:217
3795 msgid "Key Theme Name"
3798 #: gtk/gtksettings.c:218
3799 msgid "Name of key theme RC file to load"
3802 #: gtk/gtksettings.c:226
3803 msgid "Menu bar accelerator"
3806 #: gtk/gtksettings.c:227
3807 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3810 #: gtk/gtksettings.c:235
3811 msgid "Drag threshold"
3814 #: gtk/gtksettings.c:236
3815 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3818 #: gtk/gtksettings.c:244
3823 #: gtk/gtksettings.c:245
3824 msgid "Name of default font to use"
3827 #: gtk/gtksettings.c:253
3830 msgstr "Skriftstorleik"
3832 #: gtk/gtksettings.c:254
3833 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
3836 #: gtk/gtksizegroup.c:241
3840 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3842 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
3846 #: gtk/gtkspinbutton.c:241
3847 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3850 #: gtk/gtkspinbutton.c:248
3854 # gtk/gtkspinbutton.c:223
3855 #: gtk/gtkspinbutton.c:249
3856 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3859 #: gtk/gtkspinbutton.c:259
3860 msgid "The number of decimal places to display"
3863 #: gtk/gtkspinbutton.c:268
3864 msgid "Snap to Ticks"
3867 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
3869 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3870 "nearest step increment"
3873 #: gtk/gtkspinbutton.c:276
3877 #: gtk/gtkspinbutton.c:277
3878 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3881 #: gtk/gtkspinbutton.c:284
3885 #: gtk/gtkspinbutton.c:285
3886 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3889 #: gtk/gtkspinbutton.c:292
3890 msgid "Update Policy"
3893 #: gtk/gtkspinbutton.c:293
3895 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3898 #: gtk/gtkspinbutton.c:301
3902 #: gtk/gtkspinbutton.c:302
3903 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3906 #: gtk/gtkspinbutton.c:311
3907 msgid "Style of bevel around the spin button"
3910 #: gtk/gtkstatusbar.c:167
3911 msgid "Has Resize Grip"
3914 #: gtk/gtkstatusbar.c:168
3916 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
3917 msgstr "Om grensesnittelementet har fokus"
3919 #: gtk/gtkstatusbar.c:195
3920 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3923 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3924 #: gtk/gtkstock.c:267
3926 msgstr "Informasjon"
3928 #: gtk/gtkstock.c:268
3932 #: gtk/gtkstock.c:269
3936 #: gtk/gtkstock.c:270
3940 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3941 #. * need the mnemonics to be rationalized
3943 #: gtk/gtkstock.c:275
3947 #: gtk/gtkstock.c:276
3951 #: gtk/gtkstock.c:277
3955 #: gtk/gtkstock.c:278
3959 #: gtk/gtkstock.c:279
3963 #: gtk/gtkstock.c:280
3967 #: gtk/gtkstock.c:281
3971 #: gtk/gtkstock.c:282
3975 #: gtk/gtkstock.c:283
3979 #: gtk/gtkstock.c:284
3984 #: gtk/gtkstock.c:285
3988 #: gtk/gtkstock.c:286
3992 #: gtk/gtkstock.c:287
3996 #: gtk/gtkstock.c:288
3997 msgid "Find and _Replace"
4000 #: gtk/gtkstock.c:289
4005 #: gtk/gtkstock.c:290
4009 #: gtk/gtkstock.c:291
4013 #: gtk/gtkstock.c:292
4017 #: gtk/gtkstock.c:293
4021 #: gtk/gtkstock.c:294
4025 #: gtk/gtkstock.c:295
4029 #: gtk/gtkstock.c:296
4033 #: gtk/gtkstock.c:297
4037 #: gtk/gtkstock.c:298
4041 #: gtk/gtkstock.c:299
4045 #: gtk/gtkstock.c:300
4049 #: gtk/gtkstock.c:301
4053 #: gtk/gtkstock.c:302
4057 #: gtk/gtkstock.c:303
4061 #: gtk/gtkstock.c:304
4065 #: gtk/gtkstock.c:305
4069 #: gtk/gtkstock.c:306
4073 #: gtk/gtkstock.c:307
4077 #: gtk/gtkstock.c:308
4081 #: gtk/gtkstock.c:309
4085 #: gtk/gtkstock.c:310
4089 #: gtk/gtkstock.c:311
4093 #: gtk/gtkstock.c:312
4094 msgid "_Preferences"
4095 msgstr "_Instillingar"
4097 #: gtk/gtkstock.c:313
4101 #: gtk/gtkstock.c:314
4102 msgid "Print Pre_view"
4103 msgstr "_Førehandsvising av utskrift"
4105 #: gtk/gtkstock.c:315
4107 msgstr "_Eigenskapar"
4109 #: gtk/gtkstock.c:316
4113 #: gtk/gtkstock.c:317
4117 #: gtk/gtkstock.c:318
4121 #: gtk/gtkstock.c:319
4125 #: gtk/gtkstock.c:320
4127 msgstr "_Gå tilbake"
4129 #: gtk/gtkstock.c:321
4133 #: gtk/gtkstock.c:322
4137 #: gtk/gtkstock.c:323
4141 #: gtk/gtkstock.c:324
4146 #: gtk/gtkstock.c:325
4150 #: gtk/gtkstock.c:326
4154 #: gtk/gtkstock.c:327
4155 msgid "_Spell Check"
4156 msgstr "_Stavekontroll"
4158 #: gtk/gtkstock.c:328
4162 #: gtk/gtkstock.c:329
4163 msgid "_Strikethrough"
4166 #: gtk/gtkstock.c:330
4171 #: gtk/gtkstock.c:331
4173 msgstr "_Understrek"
4175 #: gtk/gtkstock.c:332
4179 #: gtk/gtkstock.c:333
4183 #: gtk/gtkstock.c:334
4187 #: gtk/gtkstock.c:335
4188 msgid "Zoom to _Fit"
4191 #: gtk/gtkstock.c:336
4195 #: gtk/gtkstock.c:337
4199 #: gtk/gtktable.c:158
4203 #: gtk/gtktable.c:159
4204 msgid "The number of rows in the table"
4207 #: gtk/gtktable.c:167
4211 #: gtk/gtktable.c:168
4212 msgid "The number of columns in the table"
4215 #: gtk/gtktable.c:176
4217 msgstr "Mellomrom mellom rader"
4219 #: gtk/gtktable.c:177
4220 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
4223 #: gtk/gtktable.c:185
4224 msgid "Column spacing"
4225 msgstr "Kolonne mellomrom"
4227 #: gtk/gtktable.c:186
4228 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
4231 #: gtk/gtktable.c:194
4235 #: gtk/gtktable.c:195
4236 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
4239 #: gtk/gtktable.c:202
4240 msgid "Left attachment"
4243 #: gtk/gtktable.c:209
4244 msgid "Right attachment"
4247 #: gtk/gtktable.c:210
4248 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
4251 #: gtk/gtktable.c:216
4252 msgid "Top attachment"
4255 #: gtk/gtktable.c:217
4256 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
4259 #: gtk/gtktable.c:223
4260 msgid "Bottom attachment"
4263 #: gtk/gtktable.c:230
4265 msgid "Horizontal options"
4266 msgstr "Vassrett skala"
4268 #: gtk/gtktable.c:231
4269 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
4272 #: gtk/gtktable.c:237
4274 msgid "Vertical options"
4275 msgstr "Vertikal justering"
4277 #: gtk/gtktable.c:238
4278 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
4281 #: gtk/gtktable.c:244
4283 msgid "Horizontal padding"
4284 msgstr "Vassrett skala"
4286 #: gtk/gtktable.c:245
4288 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
4292 #: gtk/gtktable.c:251
4294 msgid "Vertical padding"
4295 msgstr "Vertikal justering"
4297 #: gtk/gtktable.c:252
4299 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
4303 #: gtk/gtktext.c:602
4304 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
4307 #: gtk/gtktext.c:610
4308 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
4311 #: gtk/gtktext.c:617
4315 #: gtk/gtktext.c:618
4316 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
4319 #: gtk/gtktext.c:625
4323 #: gtk/gtktext.c:626
4324 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
4327 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
4331 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
4332 msgid "Text Tag Table"
4335 #: gtk/gtktexttag.c:195
4339 #: gtk/gtktexttag.c:196
4340 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
4343 #: gtk/gtktexttag.c:214
4344 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4347 #: gtk/gtktexttag.c:221
4348 msgid "Background full height"
4351 #: gtk/gtktexttag.c:222
4353 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
4354 "of the tagged characters"
4357 #: gtk/gtktexttag.c:230
4358 msgid "Background stipple mask"
4361 #: gtk/gtktexttag.c:231
4362 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
4365 #: gtk/gtktexttag.c:248
4366 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4369 #: gtk/gtktexttag.c:256
4370 msgid "Foreground stipple mask"
4373 #: gtk/gtktexttag.c:257
4374 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
4377 #: gtk/gtktexttag.c:264
4378 msgid "Text direction"
4379 msgstr "Tekstretning"
4381 #: gtk/gtktexttag.c:265
4382 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
4385 #: gtk/gtktexttag.c:282
4386 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
4389 #: gtk/gtktexttag.c:307
4390 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
4393 #: gtk/gtktexttag.c:316
4394 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
4397 #: gtk/gtktexttag.c:325
4399 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
4400 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
4403 #: gtk/gtktexttag.c:336
4404 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
4407 #: gtk/gtktexttag.c:345
4408 msgid "Font size in Pango units"
4411 #: gtk/gtktexttag.c:355
4413 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
4414 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
4415 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
4418 #: gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:603
4419 msgid "Left, right, or center justification"
4422 #: gtk/gtktexttag.c:383
4426 #: gtk/gtktexttag.c:384
4428 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
4429 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
4430 "probably don't need it"
4433 #: gtk/gtktexttag.c:391
4437 #: gtk/gtktexttag.c:392 gtk/gtktextview.c:612
4438 msgid "Width of the left margin in pixels"
4441 #: gtk/gtktexttag.c:401
4442 msgid "Right margin"
4445 #: gtk/gtktexttag.c:402 gtk/gtktextview.c:622
4446 msgid "Width of the right margin in pixels"
4449 #: gtk/gtktexttag.c:412 gtk/gtktextview.c:631
4453 #: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:632
4454 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
4457 #: gtk/gtktexttag.c:424
4459 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
4463 #: gtk/gtktexttag.c:433
4464 msgid "Pixels above lines"
4467 #: gtk/gtktexttag.c:434 gtk/gtktextview.c:556
4468 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
4471 #: gtk/gtktexttag.c:443
4472 msgid "Pixels below lines"
4475 #: gtk/gtktexttag.c:444 gtk/gtktextview.c:566
4476 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
4479 #: gtk/gtktexttag.c:453
4480 msgid "Pixels inside wrap"
4483 #: gtk/gtktexttag.c:454 gtk/gtktextview.c:576
4484 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
4487 #: gtk/gtktexttag.c:480
4491 #: gtk/gtktexttag.c:481 gtk/gtktextview.c:594
4493 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
4496 #: gtk/gtktexttag.c:490 gtk/gtktextview.c:641
4498 msgstr "Tabulatorar"
4500 #: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:642
4501 msgid "Custom tabs for this text"
4504 #: gtk/gtktexttag.c:498
4508 #: gtk/gtktexttag.c:499
4509 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
4512 #: gtk/gtktexttag.c:512
4513 msgid "Background full height set"
4516 #: gtk/gtktexttag.c:513
4517 msgid "Whether this tag affects background height"
4520 #: gtk/gtktexttag.c:516
4521 msgid "Background stipple set"
4524 #: gtk/gtktexttag.c:517
4525 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
4528 #: gtk/gtktexttag.c:524
4529 msgid "Foreground stipple set"
4532 #: gtk/gtktexttag.c:525
4533 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
4536 #: gtk/gtktexttag.c:560
4537 msgid "Justification set"
4540 #: gtk/gtktexttag.c:561
4541 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
4544 #: gtk/gtktexttag.c:564
4545 msgid "Language set"
4548 #: gtk/gtktexttag.c:565
4549 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
4552 #: gtk/gtktexttag.c:568
4553 msgid "Left margin set"
4556 #: gtk/gtktexttag.c:569
4557 msgid "Whether this tag affects the left margin"
4560 #: gtk/gtktexttag.c:572
4564 #: gtk/gtktexttag.c:573
4565 msgid "Whether this tag affects indentation"
4568 #: gtk/gtktexttag.c:580
4569 msgid "Pixels above lines set"
4572 #: gtk/gtktexttag.c:581 gtk/gtktexttag.c:585
4573 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
4576 #: gtk/gtktexttag.c:584
4577 msgid "Pixels below lines set"
4580 #: gtk/gtktexttag.c:588
4581 msgid "Pixels inside wrap set"
4584 #: gtk/gtktexttag.c:589
4585 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
4588 #: gtk/gtktexttag.c:596
4589 msgid "Right margin set"
4592 #: gtk/gtktexttag.c:597
4593 msgid "Whether this tag affects the right margin"
4596 #: gtk/gtktexttag.c:604
4597 msgid "Wrap mode set"
4600 #: gtk/gtktexttag.c:605
4601 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
4604 #: gtk/gtktexttag.c:608
4608 #: gtk/gtktexttag.c:609
4609 msgid "Whether this tag affects tabs"
4612 #: gtk/gtktexttag.c:612
4613 msgid "Invisible set"
4616 #: gtk/gtktexttag.c:613
4617 msgid "Whether this tag affects text visibility"
4620 #: gtk/gtktextutil.c:46
4621 msgid "LRM _Left-to-right mark"
4624 #: gtk/gtktextutil.c:47
4625 msgid "RLM _Right-to-left mark"
4628 #: gtk/gtktextutil.c:48
4629 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
4632 #: gtk/gtktextutil.c:49
4633 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
4636 #: gtk/gtktextutil.c:50
4637 msgid "LRO Left-to-right _override"
4640 #: gtk/gtktextutil.c:51
4641 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
4644 #: gtk/gtktextutil.c:52
4645 msgid "PDF _Pop directional formatting"
4648 #: gtk/gtktextutil.c:53
4649 msgid "ZWS _Zero width space"
4652 #: gtk/gtktextutil.c:54
4653 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
4656 #: gtk/gtktextutil.c:55
4657 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
4660 #: gtk/gtktextview.c:555
4661 msgid "Pixels Above Lines"
4664 #: gtk/gtktextview.c:565
4665 msgid "Pixels Below Lines"
4668 #: gtk/gtktextview.c:575
4669 msgid "Pixels Inside Wrap"
4672 #: gtk/gtktextview.c:593
4676 #: gtk/gtktextview.c:611
4680 #: gtk/gtktextview.c:621
4681 msgid "Right Margin"
4684 #: gtk/gtktextview.c:649
4685 msgid "Cursor Visible"
4686 msgstr "Skrivemerke synleg"
4688 #: gtk/gtktextview.c:650
4689 msgid "If the insertion cursor is shown"
4692 #: gtk/gtktextview.c:657
4696 #: gtk/gtktextview.c:658
4697 msgid "The buffer which is displayed"
4700 #: gtk/gtktextview.c:665
4701 msgid "Overwrite mode"
4704 #: gtk/gtktextview.c:666
4705 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
4708 #: gtk/gtktextview.c:673
4712 #: gtk/gtktextview.c:674
4713 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
4716 #: gtk/gtkthemes.c:69
4718 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
4721 #: gtk/gtktipsquery.c:184
4722 msgid "--- No Tip ---"
4723 msgstr "--- Ingen tips ---"
4725 #: gtk/gtktoggleaction.c:129
4726 msgid "Create the same proxies as a radio action"
4729 #: gtk/gtktoggleaction.c:130
4730 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
4733 #: gtk/gtktogglebutton.c:133
4734 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
4737 #: gtk/gtktogglebutton.c:141
4738 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
4741 #: gtk/gtktogglebutton.c:148
4742 msgid "Draw Indicator"
4745 #: gtk/gtktogglebutton.c:149
4746 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
4749 #: gtk/gtktoolbar.c:432
4750 msgid "The orientation of the toolbar"
4751 msgstr "Retning på verktylinje"
4753 #: gtk/gtktoolbar.c:440
4754 msgid "Toolbar Style"
4755 msgstr "Verktylinje stil"
4757 #: gtk/gtktoolbar.c:441
4758 msgid "How to draw the toolbar"
4759 msgstr "Korleis teikne opp verktylinje"
4761 #: gtk/gtktoolbar.c:448
4764 msgstr "Tillat å vekse"
4766 #: gtk/gtktoolbar.c:449
4767 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
4770 #: gtk/gtktoolbar.c:458
4772 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
4773 msgstr "Om dette vindauget skal øydeleggast når forelderen blir øydelagd"
4775 #: gtk/gtktoolbar.c:466
4777 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
4778 msgstr "Om ein palette skal brukast"
4780 #: gtk/gtktoolbar.c:473
4784 #: gtk/gtktoolbar.c:474
4786 msgid "Whether the item is positioned at the end of the toolbar"
4787 msgstr "Om grensesnittelementet har fokus"
4789 #: gtk/gtktoolbar.c:481
4791 msgstr "Storleik på avstandsstykke"
4793 #: gtk/gtktoolbar.c:482
4794 msgid "Size of spacers"
4795 msgstr "Storleik på avstandsstykke"
4797 #: gtk/gtktoolbar.c:491
4798 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
4801 #: gtk/gtktoolbar.c:499
4805 #: gtk/gtktoolbar.c:500
4806 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
4809 #: gtk/gtktoolbar.c:507
4810 msgid "Button relief"
4813 #: gtk/gtktoolbar.c:508
4814 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
4817 #: gtk/gtktoolbar.c:515
4818 msgid "Style of bevel around the toolbar"
4821 #: gtk/gtktoolbar.c:521
4822 msgid "Toolbar style"
4823 msgstr "Stil på verktylinje"
4825 #: gtk/gtktoolbar.c:522
4827 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
4830 #: gtk/gtktoolbar.c:528
4831 msgid "Toolbar icon size"
4834 #: gtk/gtktoolbar.c:529
4835 msgid "Size of icons in default toolbars"
4838 #: gtk/gtktoolbutton.c:180
4839 msgid "Text to show in the item."
4842 #: gtk/gtktoolbutton.c:187
4844 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
4845 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
4848 #: gtk/gtktoolbutton.c:194
4849 msgid "Widget to use as the item label"
4852 #: gtk/gtktoolbutton.c:200
4856 #: gtk/gtktoolbutton.c:201
4857 msgid "The stock icon displayed on the item"
4860 #: gtk/gtktoolbutton.c:207
4865 #: gtk/gtktoolbutton.c:208
4866 msgid "Icon widget to display in the item"
4869 #: gtk/gtktoolitem.c:155
4870 msgid "Visible when horizontal"
4873 #: gtk/gtktoolitem.c:156
4875 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
4879 #: gtk/gtktoolitem.c:162
4880 msgid "Visible when vertical"
4883 #: gtk/gtktoolitem.c:163
4885 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
4889 #: gtk/gtktoolitem.c:170
4891 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
4892 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
4895 #: gtk/gtktreemodelsort.c:306
4896 msgid "TreeModelSort Model"
4899 #: gtk/gtktreemodelsort.c:307
4900 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
4903 #: gtk/gtktreeview.c:521
4904 msgid "TreeView Model"
4907 #: gtk/gtktreeview.c:522
4908 msgid "The model for the tree view"
4911 #: gtk/gtktreeview.c:530
4912 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
4915 #: gtk/gtktreeview.c:538
4916 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
4919 #: gtk/gtktreeview.c:546
4920 msgid "Show the column header buttons"
4923 #: gtk/gtktreeview.c:553
4924 msgid "Headers Clickable"
4927 #: gtk/gtktreeview.c:554
4928 msgid "Column headers respond to click events"
4931 #: gtk/gtktreeview.c:561
4932 msgid "Expander Column"
4935 #: gtk/gtktreeview.c:562
4936 msgid "Set the column for the expander column"
4939 #: gtk/gtktreeview.c:569 gtk/gtktreeviewcolumn.c:326
4943 #: gtk/gtktreeview.c:570
4944 msgid "View is reorderable"
4947 #: gtk/gtktreeview.c:577
4951 #: gtk/gtktreeview.c:578
4952 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
4955 #: gtk/gtktreeview.c:585
4956 msgid "Enable Search"
4959 #: gtk/gtktreeview.c:586
4960 msgid "View allows user to search through columns interactively"
4963 #: gtk/gtktreeview.c:593
4964 msgid "Search Column"
4967 #: gtk/gtktreeview.c:594
4968 msgid "Model column to search through when searching through code"
4971 #: gtk/gtktreeview.c:616
4972 msgid "Vertical Separator Width"
4975 #: gtk/gtktreeview.c:617
4977 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
4978 msgstr "Vertikalt mellomrom mellom celler. Må vere eit ulikt tal."
4980 #: gtk/gtktreeview.c:625
4981 msgid "Horizontal Separator Width"
4984 #: gtk/gtktreeview.c:626
4986 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
4987 msgstr "Vassrett mellomrom mellom celler. Må vere eit ulikt nummer."
4989 #: gtk/gtktreeview.c:634
4993 #: gtk/gtktreeview.c:635
4994 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
4997 #: gtk/gtktreeview.c:641
4998 msgid "Indent Expanders"
5001 #: gtk/gtktreeview.c:642
5002 msgid "Make the expanders indented"
5005 #: gtk/gtktreeview.c:648
5006 msgid "Even Row Color"
5009 #: gtk/gtktreeview.c:649
5010 msgid "Color to use for even rows"
5013 #: gtk/gtktreeview.c:655
5014 msgid "Odd Row Color"
5017 #: gtk/gtktreeview.c:656
5018 msgid "Color to use for odd rows"
5021 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
5022 msgid "Whether to display the column"
5025 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227 gtk/gtkwindow.c:501
5027 msgstr "kan endre på storleik"
5029 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
5030 msgid "Column is user-resizable"
5033 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
5034 msgid "Current width of the column"
5037 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
5041 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
5042 msgid "Resize mode of the column"
5045 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
5047 msgstr "Fast breidde"
5049 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
5050 msgid "Current fixed width of the column"
5053 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
5054 msgid "Minimum Width"
5057 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
5058 msgid "Minimum allowed width of the column"
5061 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
5063 msgid "Maximum Width"
5064 msgstr "Maksimal lengde"
5066 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
5067 msgid "Maximum allowed width of the column"
5070 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
5071 msgid "Title to appear in column header"
5074 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
5075 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
5078 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
5082 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
5083 msgid "Whether the header can be clicked"
5086 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
5090 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
5091 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
5094 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
5098 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
5099 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
5102 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:327
5103 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
5106 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:334
5107 msgid "Sort indicator"
5110 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:335
5111 msgid "Whether to show a sort indicator"
5114 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
5118 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:343
5119 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
5122 #: gtk/gtkuimanager.c:213
5123 msgid "Add tearoffs to menus"
5126 #: gtk/gtkuimanager.c:214
5128 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
5129 msgstr "Om ein palette skal brukast"
5131 #: gtk/gtkuimanager.c:221
5132 msgid "Merged UI definition"
5135 #: gtk/gtkuimanager.c:222
5136 msgid "An XML string describing the merged UI"
5139 #: gtk/gtkuimanager.c:865
5141 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
5144 #: gtk/gtkuimanager.c:1074
5146 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
5149 #: gtk/gtkuimanager.c:1158
5151 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
5154 #: gtk/gtkuimanager.c:1918
5158 #: gtk/gtkviewport.c:135
5160 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
5164 #: gtk/gtkviewport.c:143
5166 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
5170 #: gtk/gtkviewport.c:151
5171 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
5174 #: gtk/gtkwidget.c:402
5176 msgstr "Element namn"
5178 #: gtk/gtkwidget.c:403
5179 msgid "The name of the widget"
5182 #: gtk/gtkwidget.c:409
5183 msgid "Parent widget"
5186 #: gtk/gtkwidget.c:410
5187 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
5190 #: gtk/gtkwidget.c:417
5191 msgid "Width request"
5194 #: gtk/gtkwidget.c:418
5196 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
5200 #: gtk/gtkwidget.c:426
5201 msgid "Height request"
5204 #: gtk/gtkwidget.c:427
5206 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
5210 #: gtk/gtkwidget.c:436
5211 msgid "Whether the widget is visible"
5214 #: gtk/gtkwidget.c:443
5215 msgid "Whether the widget responds to input"
5218 #: gtk/gtkwidget.c:449
5219 msgid "Application paintable"
5222 #: gtk/gtkwidget.c:450
5223 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
5226 #: gtk/gtkwidget.c:456
5228 msgstr "Kan fokusere"
5230 #: gtk/gtkwidget.c:457
5231 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
5234 #: gtk/gtkwidget.c:463
5238 #: gtk/gtkwidget.c:464
5239 msgid "Whether the widget has the input focus"
5240 msgstr "Om grensesnittelementet har fokus"
5242 #: gtk/gtkwidget.c:470
5247 #: gtk/gtkwidget.c:471
5249 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
5250 msgstr "Om grensesnittelementet har fokus"
5252 #: gtk/gtkwidget.c:477
5254 msgstr "kan vere standard"
5256 #: gtk/gtkwidget.c:478
5257 msgid "Whether the widget can be the default widget"
5260 #: gtk/gtkwidget.c:484
5262 msgstr "Har standardverdi"
5264 #: gtk/gtkwidget.c:485
5265 msgid "Whether the widget is the default widget"
5268 #: gtk/gtkwidget.c:491
5269 msgid "Receives default"
5272 #: gtk/gtkwidget.c:492
5273 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
5276 #: gtk/gtkwidget.c:498
5277 msgid "Composite child"
5280 #: gtk/gtkwidget.c:499
5282 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
5283 msgstr "Om grensesnittelementet har fokus"
5285 #: gtk/gtkwidget.c:505
5289 #: gtk/gtkwidget.c:506
5291 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
5295 #: gtk/gtkwidget.c:512
5299 #: gtk/gtkwidget.c:513
5300 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
5303 #: gtk/gtkwidget.c:520
5304 msgid "Extension events"
5307 #: gtk/gtkwidget.c:521
5308 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
5311 #: gtk/gtkwidget.c:528
5315 #: gtk/gtkwidget.c:529
5316 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
5319 #: gtk/gtkwidget.c:1338
5320 msgid "Interior Focus"
5321 msgstr "Interiør fokus"
5323 #: gtk/gtkwidget.c:1339
5324 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
5327 #: gtk/gtkwidget.c:1345
5328 msgid "Focus linewidth"
5331 #: gtk/gtkwidget.c:1346
5332 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
5335 #: gtk/gtkwidget.c:1352
5336 msgid "Focus line dash pattern"
5339 #: gtk/gtkwidget.c:1353
5340 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
5343 #: gtk/gtkwidget.c:1358
5344 msgid "Focus padding"
5347 #: gtk/gtkwidget.c:1359
5348 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
5351 #: gtk/gtkwidget.c:1364
5352 msgid "Cursor color"
5353 msgstr "Markørfarge"
5355 #: gtk/gtkwidget.c:1365
5356 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
5359 #: gtk/gtkwidget.c:1370
5361 msgid "Secondary cursor color"
5362 msgstr "Markørfarge"
5364 #: gtk/gtkwidget.c:1371
5366 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
5367 "right-to-left and left-to-right text"
5370 #: gtk/gtkwidget.c:1376
5371 msgid "Cursor line aspect ratio"
5374 #: gtk/gtkwidget.c:1377
5375 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
5378 #: gtk/gtkwindow.c:459
5380 msgstr "Vindauge type"
5382 #: gtk/gtkwindow.c:460
5383 msgid "The type of the window"
5384 msgstr "Vindaugetype"
5386 #: gtk/gtkwindow.c:468
5387 msgid "Window Title"
5388 msgstr "Vindauge tittel"
5390 #: gtk/gtkwindow.c:469
5391 msgid "The title of the window"
5392 msgstr "Tittelen på vindauge"
5394 #: gtk/gtkwindow.c:476
5397 msgstr "Vindauge tittel"
5399 #: gtk/gtkwindow.c:477
5400 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
5403 #: gtk/gtkwindow.c:484
5404 msgid "Allow Shrink"
5405 msgstr "Tillate å krympe"
5407 #: gtk/gtkwindow.c:486
5410 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
5414 #: gtk/gtkwindow.c:493
5416 msgstr "Tillat å vekse"
5418 #: gtk/gtkwindow.c:494
5420 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
5421 msgstr "Dersom SANN, brukarar kan utvide vindauget utover maksimums storleiken"
5423 #: gtk/gtkwindow.c:502
5425 msgid "If TRUE, users can resize the window"
5426 msgstr "Dersom SANN, brukarar kan endre på storleik på vindauget"
5428 #: gtk/gtkwindow.c:509
5432 #: gtk/gtkwindow.c:510
5434 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
5438 #: gtk/gtkwindow.c:517
5439 msgid "Window Position"
5442 #: gtk/gtkwindow.c:518
5444 msgid "The initial position of the window"
5445 msgstr "Tittelen på vindauge"
5447 #: gtk/gtkwindow.c:526
5448 msgid "Default Width"
5449 msgstr "Standardbreidd"
5451 #: gtk/gtkwindow.c:527
5452 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
5455 #: gtk/gtkwindow.c:536
5457 msgid "Default Height"
5458 msgstr "Standardbreidd"
5460 #: gtk/gtkwindow.c:537
5462 "The default height of the window, used when initially showing the window"
5465 #: gtk/gtkwindow.c:546
5466 msgid "Destroy with Parent"
5467 msgstr "Øydelegg saman med forelder"
5469 #: gtk/gtkwindow.c:547
5470 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
5471 msgstr "Om dette vindauget skal øydeleggast når forelderen blir øydelagd"
5473 #: gtk/gtkwindow.c:554
5477 #: gtk/gtkwindow.c:555
5478 msgid "Icon for this window"
5479 msgstr "Ikon for dette vindauget"
5481 #: gtk/gtkwindow.c:570
5486 #: gtk/gtkwindow.c:571
5487 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
5490 #: gtk/gtkwindow.c:578
5491 msgid "Focus in Toplevel"
5494 #: gtk/gtkwindow.c:579
5495 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
5498 #: gtk/gtkwindow.c:586
5502 #: gtk/gtkwindow.c:587
5504 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
5505 "and how to treat it."
5508 #: gtk/gtkwindow.c:595
5509 msgid "Skip taskbar"
5512 #: gtk/gtkwindow.c:596
5513 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
5516 #: gtk/gtkwindow.c:603
5520 #: gtk/gtkwindow.c:604
5521 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
5524 #: gtk/gtkwindow.c:618
5529 #: gtk/gtkwindow.c:619
5531 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
5532 msgstr "Om dette vindauget skal øydeleggast når forelderen blir øydelagd"
5534 #: gtk/gtkwindow.c:634
5538 #: gtk/gtkwindow.c:635
5540 msgid "The window gravity of the window"
5541 msgstr "Vindaugetype"
5543 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:325
5544 msgid "IM Preedit style"
5547 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:326
5548 msgid "How to draw the input method preedit string"
5551 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
5552 msgid "IM Status style"
5555 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
5557 msgid "How to draw the input method statusbar"
5558 msgstr "Korleis teikne opp verktylinje"
5561 #: modules/input/imam-et.c:453
5562 msgid "Amharic (EZ+)"
5566 #: modules/input/imcedilla.c:90
5571 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
5572 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
5576 #: modules/input/iminuktitut.c:126
5577 msgid "Inukitut (Transliterated)"
5581 #: modules/input/imipa.c:144
5586 #: modules/input/imthai-broken.c:177
5587 msgid "Thai (Broken)"
5591 #: modules/input/imti-er.c:452
5592 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
5596 #: modules/input/imti-et.c:452
5597 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
5601 #: modules/input/imviqr.c:243
5602 msgid "Vietnamese (VIQR)"
5603 msgstr "Vietnamesisk (VIQR)"
5606 #: modules/input/imxim.c:27
5607 msgid "X Input Method"
5611 #~ msgid "The leftmost column of the child"
5612 #~ msgstr "Tittelen på vindauge"
5615 #~ msgid "The rightmost column of the child"
5616 #~ msgstr "Tittelen på vindauge"
5619 #~ msgid "The lowest row of the child"
5620 #~ msgstr "Tittelen på vindauge"
5623 #~ msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
5624 #~ msgstr "Veit ikkje korleis ein skal laste biletet i fila «%s»"
5627 #~ msgstr "Kl_ipp ut"
5630 #~ msgid "_Directories"
5631 #~ msgstr "Katalogar"
5634 #~ msgid "Crea_te Dir"
5635 #~ msgstr "Lag katalog"
5637 #~ msgid "Create Directory"
5638 #~ msgstr "Lag katalog"
5640 #~ msgid "_Directory name:"
5641 #~ msgstr "_Katalognavn:"
5658 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
5659 #~ msgstr "Kunne ikkje finne bildefila i pixmap_patg: \"%s\" linje %d"
5661 #~ msgid "Text Position"
5662 #~ msgstr "Tekstposisjon"
5670 #~ msgid "Line Height"
5671 #~ msgstr "Linjehøgd"