1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-03-05 22:16-0500\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-11-24 01:02+0100\n"
10 "Last-Translator: Dirk-Jan C. Binnema <djcb@djcbsoftware.nl>\n"
11 "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
18 msgid "Failed to open file '%s': %s"
19 msgstr "Openen van bestand '%s' mislukt: '%s'"
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:591
23 msgid "Image file '%s' contains no data"
24 msgstr "Afbeelding '%s' bevat geen data"
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
28 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
29 msgstr "Onbekend hoe de animatie in bestand '%s' geladen moet worden"
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:636
34 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
36 "Laden van afbeelding '%s' mislukt: reden onbekend, waarschijnlijk een "
37 "beschadigde afbeelding"
39 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
42 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
45 "Laden van animatie '%s' mislukt: reden onbekend, waarschijnlijk een "
46 "beschadigde animatie"
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:354
50 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
51 msgstr "Laden van module in module_path: \"%s\" mislukt: %s"
53 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:373
56 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
57 "from a different GTK version?"
59 "Afbeeldingslader %s exporteert niet de juiste interface; is de lader van een "
62 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:490 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
64 msgid "Image type '%s' is not supported"
65 msgstr "Afbeeldingstype '%s' wordt niet ondersteund"
67 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
69 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
70 msgstr "Afbeeldingstype niet herkend in bestand '%s'"
72 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544
73 msgid "Unrecognized image file format"
74 msgstr "Onbekend afbeeldingsformaat"
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:614
78 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
79 msgstr "Onbekend hoe de afbeelding in '%s' geladen moet worden"
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647
83 msgid "Failed to load image '%s': %s"
84 msgstr "Laden van afbeelding '%s' mislukt: %s"
86 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:752
88 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
90 "Deze versie van gdk-pixbuf heeft geen ondersteuning voor het opslaan van "
93 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:859
95 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
96 msgstr "Openen van '%s' om te schrijven is mislukt: %s"
98 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:880
101 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
104 "Sluiten van '%s' tijdens het schrijven is mislukt; data kan verloren zijn "
107 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
109 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
110 msgstr "Incrementeel laden van afbeeldingsformaat '%s' wordt niet ondersteund"
112 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
115 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
116 "but didn't give a reason for the failure"
118 "Interne fout: afbeeldingslader '%s' starte niet met het laden van een "
119 "afbeelding, maar gaf geen reden"
121 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:249 gdk-pixbuf/io-bmp.c:349
122 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
123 msgstr "Onvoldoende geheugen voor het laden van de bitmap-afbeelding"
125 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:275
126 msgid "BMP image has unsupported header size"
127 msgstr "BMP-afbeelding heeft een niet-ondersteunde headergrootte"
129 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 gdk-pixbuf/io-bmp.c:323
130 msgid "BMP image has bogus header data"
131 msgstr "BMP-afbeelding bevat onzinnige headerdata"
133 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
135 msgid "Failure reading ICO: %s"
136 msgstr "Lezen van GIF mislukt: %s"
138 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
140 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
141 msgstr "GIF-bestand miste data (misschien was het afgebroken?)"
143 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
144 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
146 msgid "Not enough memory to load icon"
147 msgstr "Onvoldoende geheugen om GIF-bestand te laden"
149 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
150 msgid "Invalid header in icon"
153 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
154 msgid "Icon has zero width"
157 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
158 msgid "Icon has zero height"
161 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
163 msgid "Compressed icons are not supported"
164 msgstr "Afbeeldingstype '%s' wordt niet ondersteund"
166 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
167 msgid "Unsupported icon type"
170 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
172 msgid "Not enough memory to load ICO file"
173 msgstr "Onvoldoende geheugen om GIF-bestand te laden"
175 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
177 msgid "Failure reading GIF: %s"
178 msgstr "Lezen van GIF mislukt: %s"
180 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
181 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
182 msgstr "GIF-bestand miste data (misschien was het afgebroken?)"
184 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
186 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
187 msgstr "Interne fout in de GIF-lader (%s)"
189 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
190 msgid "GIF image loader can't understand this image."
191 msgstr "GIF-lader begrijpt deze afbeelding niet"
193 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
194 msgid "Bad code encountered"
195 msgstr "Foute code ontdekt"
197 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
198 msgid "Circular table entry in GIF file"
199 msgstr "Circulaire tabelwaarde in GIF-bestand"
201 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
202 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
203 msgid "Not enough memory to load GIF file"
204 msgstr "Onvoldoende geheugen om GIF-bestand te laden"
206 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
207 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
208 msgstr "GIF-bestand is beschadigd (incorrecte LZW-compressie)"
210 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
211 msgid "File does not appear to be a GIF file"
212 msgstr "Bestand lijkt geen GIF-bestand te zijn"
214 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
216 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
217 msgstr "Versie %s van het GIF-formaat wordt niet ondersteund"
219 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
220 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
222 "GIF-bestand bevatte een afbeelding die buiten het kader lijkt te vallen"
224 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
225 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
227 "De eerste afbeelding in het GIF-bestand heeft 'terug naar vorige' als "
230 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
232 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
235 "GIF-bestand heeft geen globaal kleurenpalet, en een afbeelding erin heeft "
236 "geen lokaal kleurenpallet"
238 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
239 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
240 msgstr "GIF-bestand is afgebroken of onvolledig"
242 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
244 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
245 msgstr "Fout bij het interpreteren van JPEG-afbeelding (%s)"
247 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
249 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
252 "Onvoldoende geheugen om afbeelding te laten, probeer het afsluiten van "
253 "enkele applicaties om geheugen te besparen"
255 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
256 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
257 msgstr "Allocatie van geheugen voor JPEG-bestand is mislukt"
259 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
262 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
265 "JPEG-kwaliteit moet een waarde tussen 0 en 100 zijn: waarde '%s' kan niet "
266 "geïnterpreteerd worden"
268 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
271 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
273 "JPEG-kwaliteit moet tussen 0 en 100 liggen; waar '%d' is niet toegestaan"
275 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
277 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
278 msgstr "Fatale fout in PNG-afbeelding: %s"
280 #: gdk-pixbuf/io-png.c:273
281 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
282 msgstr "Onvoldoende geheugen om PNG-bestand te laden"
284 #: gdk-pixbuf/io-png.c:591
287 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
288 "applications to reduce memory usage"
291 #: gdk-pixbuf/io-png.c:642
292 msgid "Fatal error reading PNG image file"
295 #: gdk-pixbuf/io-png.c:691
297 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
300 #: gdk-pixbuf/io-png.c:757
302 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
305 #: gdk-pixbuf/io-png.c:765
306 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
309 #: gdk-pixbuf/io-png.c:786
310 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
313 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
314 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
317 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
318 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
321 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
322 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
325 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
326 msgid "PNM file has an image width of 0"
329 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
330 msgid "PNM file has an image height of 0"
333 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
334 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
337 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
338 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
341 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
342 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
345 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
346 msgid "Raw PNM image type is invalid"
349 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
350 msgid "PNM image format is invalid"
353 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
354 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
357 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
358 msgid "Premature end-of-file encountered"
361 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
362 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
365 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
366 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
369 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
370 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
373 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
374 msgid "Unexpected end of PNM image data"
377 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
378 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
381 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
383 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
384 msgstr "Allocatie van geheugen voor JPEG-bestand is mislukt"
386 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
388 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
389 msgstr "Allocatie van geheugen voor JPEG-bestand is mislukt"
391 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
392 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
395 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
396 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
399 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
400 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
403 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
404 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
407 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
408 msgid "Can't allocate new pixbuf"
411 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
412 msgid "Can't allocate colormap structure"
415 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
416 msgid "Can't allocate colormap entries"
419 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
420 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
423 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
424 msgid "Can't allocate TGA header memory"
427 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
428 msgid "TGA image has invalid dimensions"
431 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
432 msgid "TGA image comment length is too long"
435 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
437 msgid "TGA image type not supported"
438 msgstr "Afbeeldingstype '%s' wordt niet ondersteund"
440 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
442 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
443 msgstr "Allocatie van geheugen voor JPEG-bestand is mislukt"
445 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
446 msgid "Excess data in file"
449 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
451 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
452 msgstr "Allocatie van geheugen voor JPEG-bestand is mislukt"
454 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
455 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
458 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
460 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
461 msgstr "Allocatie van geheugen voor JPEG-bestand is mislukt"
463 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
465 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
466 msgstr "Allocatie van geheugen voor JPEG-bestand is mislukt"
468 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
470 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
471 msgstr "Allocatie van geheugen voor JPEG-bestand is mislukt"
473 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
474 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
477 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
478 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
481 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
482 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
485 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
486 msgid "Can't allocate pixbuf"
489 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
490 msgid "Unsupported TGA image type"
493 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
494 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
497 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
498 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
501 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
502 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
505 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
506 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
509 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
510 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
513 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
514 msgid "Failed to open TIFF image"
517 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
518 msgid "TIFFClose operation failed"
521 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
522 msgid "Failed to load TIFF image"
525 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278
526 msgid "Image has zero width"
529 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296
530 msgid "Image has zero height"
533 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307
535 msgid "Not enough memory to load image"
536 msgstr "Onvoldoende geheugen voor het laden van de bitmap-afbeelding"
538 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365
539 msgid "Couldn't save the rest"
542 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
543 msgid "Invalid XBM file"
546 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
547 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
550 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
551 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
554 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
555 msgid "No XPM header found"
558 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
559 msgid "XPM file has image width <= 0"
562 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
563 msgid "XPM file has image height <= 0"
566 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
567 msgid "XPM file has invalid number of colors"
570 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
571 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
574 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
575 msgid "Can't read XPM colormap"
578 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
579 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
582 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
583 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
586 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
587 msgid "Image header corrupt"
590 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
591 msgid "Image format unknown"
594 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
595 msgid "Image pixel data corrupt"
598 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
600 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
603 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
604 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
605 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
608 #: gtk/gtkaccellabel.c:116
612 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
613 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
614 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
617 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
621 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
622 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
623 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
626 #: gtk/gtkaccellabel.c:128
630 #: gtk/gtkaccellabel.c:136
631 msgid "Accelerator Closure"
634 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
635 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
638 #: gtk/gtkaccellabel.c:143
639 msgid "Accelerator Widget"
642 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
643 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
646 #: gtk/gtkalignment.c:102
647 msgid "Horizontal alignment"
650 #: gtk/gtkalignment.c:103
652 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
656 #: gtk/gtkalignment.c:112
657 msgid "Vertical alignment"
660 #: gtk/gtkalignment.c:113
662 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
666 #: gtk/gtkalignment.c:121
668 msgid "Horizontal scale"
669 msgstr "Lettertype Stijl:"
671 #: gtk/gtkalignment.c:122
673 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
674 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
677 #: gtk/gtkalignment.c:130
678 msgid "Vertical scale"
681 #: gtk/gtkalignment.c:131
683 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
684 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
689 msgid "Arrow direction"
690 msgstr "Maak Directory"
693 msgid "The direction the arrow should point"
696 #: gtk/gtkarrow.c:106
700 #: gtk/gtkarrow.c:107
701 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
704 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
705 msgid "Horizontal Alignment"
708 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
709 msgid "X alignment of the child"
712 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
713 msgid "Vertical Alignment"
716 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
717 msgid "Y alignment of the child"
720 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
724 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
725 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
728 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
732 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
733 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
737 msgid "Minimum child width"
741 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
745 msgid "Minimum child height"
749 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
753 msgid "Child internal width padding"
757 msgid "Amount to increase child's size on either side"
761 msgid "Child internal height padding"
765 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
771 msgstr "Lettertype Stijl:"
775 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
776 "edge, start and end"
785 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
795 msgid "The amount of space between children."
798 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434
803 msgid "Whether the children should all be the same size."
806 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280
810 #: gtk/gtkbutton.c:190
812 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
816 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301
817 msgid "Use underline"
820 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302
822 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
823 "for the mnemonic accelerator key"
826 #: gtk/gtkbutton.c:205
830 #: gtk/gtkbutton.c:206
832 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
835 #: gtk/gtkbutton.c:213
836 msgid "Border relief"
839 #: gtk/gtkbutton.c:214
840 msgid "The border relief style."
843 #: gtk/gtkbutton.c:265
845 msgid "Default Spacing"
848 #: gtk/gtkbutton.c:266
849 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
852 #: gtk/gtkbutton.c:272
853 msgid "Default Outside Spacing"
856 #: gtk/gtkbutton.c:273
858 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
862 #: gtk/gtkbutton.c:278
863 msgid "Child X Displacement"
866 #: gtk/gtkbutton.c:279
868 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
871 #: gtk/gtkbutton.c:286
872 msgid "Child Y Displacement"
875 #: gtk/gtkbutton.c:287
877 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
880 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
885 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
886 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
889 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
892 msgstr "Uitgeschakeld"
894 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
895 msgid "Display the cell"
898 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
903 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
907 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
911 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
915 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
919 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
923 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
927 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
931 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
934 msgstr "Zet Breedte:"
936 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
937 msgid "The fixed width."
940 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
945 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
946 msgid "The fixed height."
949 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
953 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
954 msgid "Row has children."
957 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
961 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
962 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
965 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
966 msgid "Pixbuf Object"
969 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
970 msgid "The pixbuf to render."
973 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
974 msgid "Pixbuf Expander Open"
977 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114
978 msgid "Pixbuf for open expander."
981 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
982 msgid "Pixbuf Expander Closed"
985 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123
986 msgid "Pixbuf for closed expander."
989 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
993 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
994 msgid "Text to render"
997 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
1001 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
1002 msgid "Marked up text to render"
1005 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
1009 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
1010 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
1013 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
1014 msgid "Background color name"
1017 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
1018 msgid "Background color as a string"
1021 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
1022 msgid "Background color"
1025 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
1026 msgid "Background color as a GdkColor"
1029 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
1030 msgid "Foreground color name"
1033 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
1034 msgid "Foreground color as a string"
1037 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
1038 msgid "Foreground color"
1041 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
1042 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1045 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
1046 #: gtk/gtktextview.c:566
1049 msgstr "(uitgeschakeld)"
1051 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
1052 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1055 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
1056 #: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
1060 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
1061 msgid "Font description as a string"
1064 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
1065 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1068 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
1073 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
1074 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1077 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
1078 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
1081 msgstr "Lettertype Stijl:"
1083 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
1084 #: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
1085 msgid "Font variant"
1088 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
1089 #: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
1093 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1094 #: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
1096 msgid "Font stretch"
1097 msgstr "Eigenschap Lettertype"
1099 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1100 #: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
1103 msgstr "Punt Grootte:"
1105 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
1108 msgstr "Lettertypen Types:"
1110 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
1111 msgid "Font size in points"
1114 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
1117 msgstr "Lettertype Stijl:"
1119 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1120 msgid "Font scaling factor"
1123 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
1127 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
1129 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1132 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
1133 msgid "Strikethrough"
1136 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
1137 msgid "Whether to strike through the text"
1140 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
1144 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
1145 msgid "Style of underline for this text"
1148 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
1149 msgid "Background set"
1152 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
1153 msgid "Whether this tag affects the background color"
1156 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
1157 msgid "Foreground set"
1160 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
1161 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1164 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
1165 msgid "Editability set"
1168 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
1169 msgid "Whether this tag affects text editability"
1172 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
1173 msgid "Font family set"
1176 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
1177 msgid "Whether this tag affects the font family"
1180 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
1182 msgid "Font style set"
1183 msgstr "Lettertype Stijl:"
1185 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
1186 msgid "Whether this tag affects the font style"
1189 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
1190 msgid "Font variant set"
1193 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
1194 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1197 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
1198 msgid "Font weight set"
1201 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
1202 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1205 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
1206 msgid "Font stretch set"
1209 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
1210 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1213 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
1214 msgid "Font size set"
1217 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
1218 msgid "Whether this tag affects the font size"
1221 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
1223 msgid "Font scale set"
1224 msgstr "Lettertype Stijl:"
1226 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
1227 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1230 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
1234 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
1235 msgid "Whether this tag affects the rise"
1238 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1239 msgid "Strikethrough set"
1242 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
1243 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1246 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1247 msgid "Underline set"
1250 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
1251 msgid "Whether this tag affects underlining"
1254 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1255 msgid "Toggle state"
1258 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1259 msgid "The toggle state of the button"
1262 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1265 msgstr "(uitgeschakeld)"
1267 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1268 msgid "The toggle button can be activated"
1271 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1275 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1276 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1279 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
1280 msgid "Indicator Size"
1283 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1284 msgid "Size of check or radio indicator"
1287 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1288 msgid "Indicator Spacing"
1291 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1292 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1295 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
1299 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1300 msgid "Whether the menu item is checked."
1303 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
1304 msgid "Inconsistent"
1307 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1308 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1311 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1313 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1314 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1315 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1318 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1320 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1321 "it for use in the future."
1324 #: gtk/gtkcolorsel.c:910
1325 msgid "_Save color here"
1328 #: gtk/gtkcolorsel.c:1079
1330 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1331 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1334 #: gtk/gtkcolorsel.c:1704
1335 msgid "Has Opacity Control"
1338 #: gtk/gtkcolorsel.c:1705
1339 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1342 #: gtk/gtkcolorsel.c:1711
1345 msgstr "Eigen Palette"
1347 #: gtk/gtkcolorsel.c:1712
1348 msgid "Whether a palette should be used"
1351 #: gtk/gtkcolorsel.c:1718
1353 msgid "Current Color"
1356 #: gtk/gtkcolorsel.c:1719
1357 msgid "The current color"
1360 #: gtk/gtkcolorsel.c:1725
1361 msgid "Current Alpha"
1364 #: gtk/gtkcolorsel.c:1726
1365 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1368 #: gtk/gtkcolorsel.c:1739
1370 msgid "Custom palette"
1371 msgstr "Eigen Palette"
1373 #: gtk/gtkcolorsel.c:1740
1374 msgid "Palette to use in the color selector"
1377 #: gtk/gtkcolorsel.c:1784
1379 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1380 "lightness of that color using the inner triangle."
1383 #: gtk/gtkcolorsel.c:1812
1385 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1389 #: gtk/gtkcolorsel.c:1821
1394 #: gtk/gtkcolorsel.c:1822
1395 msgid "Position on the color wheel."
1398 #: gtk/gtkcolorsel.c:1823
1400 msgid "_Saturation:"
1401 msgstr "Verzadiging:"
1403 #: gtk/gtkcolorsel.c:1824
1404 msgid "\"Deepness\" of the color."
1407 #: gtk/gtkcolorsel.c:1825
1412 #: gtk/gtkcolorsel.c:1826
1413 msgid "Brightness of the color."
1416 #: gtk/gtkcolorsel.c:1827
1421 #: gtk/gtkcolorsel.c:1828
1422 msgid "Amount of red light in the color."
1425 #: gtk/gtkcolorsel.c:1829
1430 #: gtk/gtkcolorsel.c:1830
1431 msgid "Amount of green light in the color."
1434 #: gtk/gtkcolorsel.c:1831
1439 #: gtk/gtkcolorsel.c:1832
1440 msgid "Amount of blue light in the color."
1443 #: gtk/gtkcolorsel.c:1835
1446 msgstr "Doorschijnendheid:"
1448 #: gtk/gtkcolorsel.c:1843
1449 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1452 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
1453 msgid "Color _Name:"
1456 #: gtk/gtkcolorsel.c:1870
1458 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1459 "such as 'orange' in this entry."
1462 #: gtk/gtkcolorsel.c:1889
1465 msgstr "Eigen Palette"
1467 #: gtk/gtkcombo.c:139
1468 msgid "Enable arrow keys"
1471 #: gtk/gtkcombo.c:140
1472 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1475 #: gtk/gtkcombo.c:146
1476 msgid "Always enable arrows"
1479 #: gtk/gtkcombo.c:147
1481 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1484 #: gtk/gtkcombo.c:153
1485 msgid "Case sensitive"
1488 #: gtk/gtkcombo.c:154
1489 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1492 #: gtk/gtkcombo.c:161
1496 #: gtk/gtkcombo.c:162
1497 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1500 #: gtk/gtkcombo.c:169
1501 msgid "Value in list"
1504 #: gtk/gtkcombo.c:170
1505 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1508 #: gtk/gtkcontainer.c:200
1512 #: gtk/gtkcontainer.c:201
1513 msgid "Specify how resize events are handled"
1516 #: gtk/gtkcontainer.c:208
1517 msgid "Border width"
1520 #: gtk/gtkcontainer.c:209
1521 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1524 #: gtk/gtkcontainer.c:217
1528 #: gtk/gtkcontainer.c:218
1529 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1532 #: gtk/gtkcurve.c:121
1537 #: gtk/gtkcurve.c:122
1538 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1541 #: gtk/gtkcurve.c:130
1545 #: gtk/gtkcurve.c:131
1546 msgid "Minimum possible value for X"
1549 #: gtk/gtkcurve.c:140
1553 #: gtk/gtkcurve.c:141
1554 msgid "Maximum possible X value."
1557 #: gtk/gtkcurve.c:150
1561 #: gtk/gtkcurve.c:151
1562 msgid "Minimum possible value for Y"
1565 #: gtk/gtkcurve.c:160
1569 #: gtk/gtkcurve.c:161
1570 msgid "Maximum possible value for Y"
1573 #: gtk/gtkdialog.c:128
1574 msgid "Has separator"
1577 #: gtk/gtkdialog.c:129
1578 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1581 #: gtk/gtkdialog.c:152
1582 msgid "Content area border"
1585 #: gtk/gtkdialog.c:153
1586 msgid "Width of border around the main dialog area"
1589 #: gtk/gtkdialog.c:160
1590 msgid "Button spacing"
1593 #: gtk/gtkdialog.c:161
1594 msgid "Spacing between buttons"
1597 #: gtk/gtkdialog.c:169
1598 msgid "Action area border"
1601 #: gtk/gtkdialog.c:170
1602 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1605 #: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358
1607 msgid "Cursor Position"
1608 msgstr "Uitgeschakeld"
1610 #: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:359
1611 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1614 #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
1616 msgid "Selection Bound"
1619 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:369
1621 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1624 #: gtk/gtkentry.c:456
1625 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1628 #: gtk/gtkentry.c:463
1629 msgid "Maximum length"
1632 #: gtk/gtkentry.c:464
1633 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum."
1636 #: gtk/gtkentry.c:472
1640 #: gtk/gtkentry.c:473
1642 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1646 #: gtk/gtkentry.c:480
1649 msgstr "Eigen Palette"
1651 #: gtk/gtkentry.c:481
1652 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1655 #: gtk/gtkentry.c:488
1656 msgid "Invisible character"
1659 #: gtk/gtkentry.c:489
1660 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1663 #: gtk/gtkentry.c:496
1664 msgid "Activates default"
1667 #: gtk/gtkentry.c:497
1669 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1670 "dialog) when Enter is pressed."
1673 #: gtk/gtkentry.c:503
1674 msgid "Width in chars"
1677 #: gtk/gtkentry.c:504
1678 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1681 #: gtk/gtkentry.c:513
1682 msgid "Scroll offset"
1685 #: gtk/gtkentry.c:514
1686 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1689 #: gtk/gtkentry.c:524
1690 msgid "The contents of the entry"
1693 #: gtk/gtkentry.c:728
1695 msgid "Select on focus"
1698 #: gtk/gtkentry.c:729
1699 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
1702 #: gtk/gtkentry.c:3838 gtk/gtklabel.c:3164
1707 #: gtk/gtkentry.c:3848 gtk/gtklabel.c:3174
1708 msgid "Input Methods"
1711 #: gtk/gtkentry.c:3858 gtk/gtktextview.c:6344
1712 msgid "_Insert Unicode control character"
1715 #: gtk/gtkfilesel.c:536 gtk/gtkimage.c:161
1720 #: gtk/gtkfilesel.c:537
1721 msgid "The currently selected filename."
1724 #: gtk/gtkfilesel.c:543
1725 msgid "Show file operations"
1728 #: gtk/gtkfilesel.c:544
1729 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1732 #: gtk/gtkfilesel.c:551
1734 msgid "Select multiple"
1737 #: gtk/gtkfilesel.c:552
1738 msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
1741 #: gtk/gtkfilesel.c:695
1746 #: gtk/gtkfilesel.c:699
1751 #: gtk/gtkfilesel.c:730
1755 #: gtk/gtkfilesel.c:734
1760 #: gtk/gtkfilesel.c:810 gtk/gtkfilesel.c:2112
1762 msgid "Folder unreadable: %s"
1763 msgstr "Directory onleesbaar: %s"
1765 #: gtk/gtkfilesel.c:934
1768 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1769 "availible to this program.\n"
1770 "Are you sure that you want to select it?"
1773 #: gtk/gtkfilesel.c:1064
1777 #: gtk/gtkfilesel.c:1075
1779 msgid "De_lete File"
1780 msgstr "Verwijder Bestand"
1782 #: gtk/gtkfilesel.c:1086
1784 msgid "_Rename File"
1785 msgstr "Wijzig Bestandsnaam"
1787 #: gtk/gtkfilesel.c:1346
1790 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1793 #: gtk/gtkfilesel.c:1348
1796 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1800 #: gtk/gtkfilesel.c:1349 gtk/gtkfilesel.c:1585
1801 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1804 #: gtk/gtkfilesel.c:1357
1806 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1809 #: gtk/gtkfilesel.c:1391
1813 #: gtk/gtkfilesel.c:1406
1815 msgid "_Folder name:"
1818 #: gtk/gtkfilesel.c:1432
1822 #: gtk/gtkfilesel.c:1473
1824 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1827 #: gtk/gtkfilesel.c:1476
1830 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1834 #: gtk/gtkfilesel.c:1478 gtk/gtkfilesel.c:1599
1835 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1838 #: gtk/gtkfilesel.c:1487
1840 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1843 #: gtk/gtkfilesel.c:1530
1845 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
1848 #: gtk/gtkfilesel.c:1535
1850 msgstr "Verwijder Bestand"
1852 #: gtk/gtkfilesel.c:1581 gtk/gtkfilesel.c:1595
1854 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1857 #: gtk/gtkfilesel.c:1583
1860 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1864 #: gtk/gtkfilesel.c:1597
1867 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1871 #: gtk/gtkfilesel.c:1607
1873 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1876 #: gtk/gtkfilesel.c:1654
1878 msgstr "Wijzig Bestandsnaam"
1880 #: gtk/gtkfilesel.c:1669
1882 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1883 msgstr "Wijzig Bestandsnaam"
1885 #: gtk/gtkfilesel.c:1700
1889 #: gtk/gtkfilesel.c:2091
1893 #: gtk/gtkfilesel.c:2969
1896 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1897 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1900 #: gtk/gtkfilesel.c:3833
1901 msgid "Name too long"
1904 #: gtk/gtkfilesel.c:3835
1905 msgid "Couldn't convert filename"
1908 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
1912 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
1913 msgid "X position of child widget"
1916 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
1920 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
1921 msgid "Y position of child widget"
1924 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1925 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1926 #: gtk/gtkfontsel.c:69
1927 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1930 #: gtk/gtkfontsel.c:202
1935 #: gtk/gtkfontsel.c:203
1936 msgid "The X string that represents this font."
1939 #: gtk/gtkfontsel.c:210
1940 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1943 #: gtk/gtkfontsel.c:216
1945 msgid "Preview text"
1948 #: gtk/gtkfontsel.c:217
1949 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1952 #: gtk/gtkfontsel.c:321
1957 #: gtk/gtkfontsel.c:327
1962 #: gtk/gtkfontsel.c:333
1967 #. create the text entry widget
1968 #: gtk/gtkfontsel.c:462
1973 #: gtk/gtkfontsel.c:1253
1974 msgid "Font Selection"
1975 msgstr "Lettertype Selectie"
1977 #: gtk/gtkframe.c:126
1978 msgid "Text of the frame's label."
1981 #: gtk/gtkframe.c:133
1983 msgid "Label xalign"
1984 msgstr "extra licht"
1986 #: gtk/gtkframe.c:134
1987 msgid "The horizontal alignment of the label."
1990 #: gtk/gtkframe.c:143
1991 msgid "Label yalign"
1994 #: gtk/gtkframe.c:144
1995 msgid "The vertical alignment of the label."
1998 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
1999 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
2002 #: gtk/gtkframe.c:160
2003 msgid "Frame shadow"
2006 #: gtk/gtkframe.c:161
2007 msgid "Appearance of the frame border."
2010 #: gtk/gtkframe.c:169
2011 msgid "Label widget"
2014 #: gtk/gtkframe.c:170
2015 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
2018 #: gtk/gtkgamma.c:396
2022 #: gtk/gtkgamma.c:406
2024 msgid "_Gamma value"
2025 msgstr "Gamma waarde"
2027 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:151 gtk/gtkstatusbar.c:158
2028 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
2032 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2033 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
2036 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2037 msgid "Handle position"
2040 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2041 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
2044 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2048 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
2050 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2054 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2057 #: gtk/gtkiconfactory.c:1303
2059 msgid "Error loading icon: %s"
2062 #: gtk/gtkimage.c:129
2066 #: gtk/gtkimage.c:130
2067 msgid "A GdkPixbuf to display."
2070 #: gtk/gtkimage.c:137
2075 #: gtk/gtkimage.c:138
2076 msgid "A GdkPixmap to display."
2079 #: gtk/gtkimage.c:145
2084 #: gtk/gtkimage.c:146
2085 msgid "A GdkImage to display."
2088 #: gtk/gtkimage.c:153
2092 #: gtk/gtkimage.c:154
2093 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2096 #: gtk/gtkimage.c:162
2097 msgid "Filename to load and display."
2100 #: gtk/gtkimage.c:170
2104 #: gtk/gtkimage.c:171
2105 msgid "Stock ID for a stock image to display."
2108 #: gtk/gtkimage.c:178
2111 msgstr "Eigenschap Lettertype"
2113 #: gtk/gtkimage.c:179
2114 msgid "Icon set to display."
2117 #: gtk/gtkimage.c:186
2120 msgstr "Punt Grootte:"
2122 #: gtk/gtkimage.c:187
2123 msgid "Size to use for stock icon or icon set."
2126 #: gtk/gtkimage.c:195
2129 msgstr "Lettertype Informatie"
2131 #: gtk/gtkimage.c:196
2132 msgid "GdkPixbufAnimation to display."
2135 #: gtk/gtkimage.c:203
2137 msgid "Storage type"
2140 #: gtk/gtkimage.c:204
2141 msgid "The representation being used for image data."
2144 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2145 msgid "Image widget"
2148 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2149 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2152 #. shell and main vbox
2153 #: gtk/gtkinputdialog.c:184
2157 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2158 msgid "No input devices"
2159 msgstr "Geen invoer apparaten"
2161 #: gtk/gtkinputdialog.c:221
2166 #: gtk/gtkinputdialog.c:238
2168 msgstr "Uitgeschakeld"
2170 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
2174 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
2178 #: gtk/gtkinputdialog.c:262
2184 #: gtk/gtkinputdialog.c:293
2190 #: gtk/gtkinputdialog.c:309
2195 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
2199 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
2203 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
2207 #: gtk/gtkinputdialog.c:477
2211 #: gtk/gtkinputdialog.c:478
2215 #: gtk/gtkinputdialog.c:479
2219 #: gtk/gtkinputdialog.c:519
2223 #: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
2225 msgstr "(uitgeschakeld)"
2227 #: gtk/gtkinputdialog.c:582
2232 #: gtk/gtkinputdialog.c:667
2236 #: gtk/gtklabel.c:281
2237 msgid "The text of the label."
2240 #: gtk/gtklabel.c:288
2241 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
2244 #: gtk/gtklabel.c:294
2248 #: gtk/gtklabel.c:295
2249 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
2252 #: gtk/gtklabel.c:309 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
2253 msgid "Justification"
2256 #: gtk/gtklabel.c:310
2258 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2259 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2260 "GtkMisc::xalign for that."
2263 #: gtk/gtklabel.c:318
2266 msgstr "Eigen Palette"
2268 #: gtk/gtklabel.c:319
2270 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2274 #: gtk/gtklabel.c:326
2278 #: gtk/gtklabel.c:327
2279 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
2282 #: gtk/gtklabel.c:333
2287 #: gtk/gtklabel.c:334
2288 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
2291 #: gtk/gtklabel.c:340
2292 msgid "Mnemonic key"
2295 #: gtk/gtklabel.c:341
2296 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
2299 #: gtk/gtklabel.c:349
2300 msgid "Mnemonic widget"
2303 #: gtk/gtklabel.c:350
2304 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
2307 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
2308 msgid "Horizontal adjustment"
2311 #: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
2312 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
2315 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
2316 msgid "Vertical adjustment"
2319 #: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
2320 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
2323 #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
2326 msgstr "Zet Breedte:"
2328 #: gtk/gtklayout.c:634
2329 msgid "The width of the layout."
2332 #: gtk/gtklayout.c:642
2337 #: gtk/gtklayout.c:643
2338 msgid "The height of the layout."
2341 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2342 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2343 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2344 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2346 #: gtk/gtkmain.c:734
2350 #: gtk/gtkmenu.c:191
2351 msgid "Tearoff Title"
2354 #: gtk/gtkmenu.c:192
2356 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2360 #: gtk/gtkmenu.c:260
2361 msgid "Can change accelerators"
2364 #: gtk/gtkmenu.c:261
2366 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
2370 #: gtk/gtkmenubar.c:152
2371 msgid "Style of bevel around the menubar"
2374 #: gtk/gtkmenubar.c:159 gtk/gtktoolbar.c:251
2375 msgid "Internal padding"
2378 #: gtk/gtkmenubar.c:160
2379 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2382 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2383 msgid "Image/label border"
2386 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2387 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2390 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2391 msgid "Message Type"
2394 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2395 msgid "The type of message"
2398 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2399 msgid "Message Buttons"
2402 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2403 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2409 msgstr "extra licht"
2412 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2415 #: gtk/gtkmisc.c:107
2418 msgstr "extra licht"
2420 #: gtk/gtkmisc.c:108
2421 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2424 #: gtk/gtkmisc.c:117
2428 #: gtk/gtkmisc.c:118
2430 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2433 #: gtk/gtkmisc.c:127
2437 #: gtk/gtkmisc.c:128
2439 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2442 #: gtk/gtknotebook.c:362
2447 #: gtk/gtknotebook.c:363
2448 msgid "The index of the current page"
2451 #: gtk/gtknotebook.c:371
2452 msgid "Tab Position"
2455 #: gtk/gtknotebook.c:372
2456 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2459 #: gtk/gtknotebook.c:379
2463 #: gtk/gtknotebook.c:380
2464 msgid "Width of the border around the tab labels"
2467 #: gtk/gtknotebook.c:388
2468 msgid "Horizontal Tab Border"
2471 #: gtk/gtknotebook.c:389
2472 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2475 #: gtk/gtknotebook.c:397
2476 msgid "Vertical Tab Border"
2479 #: gtk/gtknotebook.c:398
2480 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2483 #: gtk/gtknotebook.c:406
2487 #: gtk/gtknotebook.c:407
2488 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2491 #: gtk/gtknotebook.c:413
2495 #: gtk/gtknotebook.c:414
2496 msgid "Whether the border should be shown or not"
2499 #: gtk/gtknotebook.c:420
2504 #: gtk/gtknotebook.c:421
2505 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2508 #: gtk/gtknotebook.c:427
2509 msgid "Enable Popup"
2512 #: gtk/gtknotebook.c:428
2514 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2515 "you can use to go to a page"
2518 #: gtk/gtknotebook.c:435
2519 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2522 #: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
2527 #: gtk/gtkoptionmenu.c:188
2531 #: gtk/gtkoptionmenu.c:189
2532 msgid "The menu of options"
2535 #: gtk/gtkoptionmenu.c:196
2536 msgid "Size of dropdown indicator"
2539 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2540 msgid "Spacing around indicator"
2543 #: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138
2547 #: gtk/gtkpaned.c:209
2549 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2552 #: gtk/gtkpaned.c:217
2553 msgid "Position Set"
2556 #: gtk/gtkpaned.c:218
2557 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2560 #: gtk/gtkpaned.c:224
2564 #: gtk/gtkpaned.c:225
2565 msgid "Width of handle"
2570 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2573 #: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898
2575 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2576 msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" niet vinden"
2580 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2583 #: gtk/gtkpreview.c:129
2587 #: gtk/gtkpreview.c:130
2589 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2592 #: gtk/gtkprogress.c:122
2593 msgid "Activity mode"
2596 #: gtk/gtkprogress.c:123
2598 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2599 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2600 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2604 #: gtk/gtkprogress.c:130
2608 #: gtk/gtkprogress.c:131
2609 msgid "Whether the progress is shown as text"
2612 #: gtk/gtkprogress.c:138
2613 msgid "Text x alignment"
2616 #: gtk/gtkprogress.c:139
2618 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2619 "in the progresswidget"
2622 #: gtk/gtkprogress.c:147
2623 msgid "Text y alignment"
2626 #: gtk/gtkprogress.c:148
2628 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2629 "in the progress widget"
2632 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:282 gtk/gtkspinbutton.c:237
2636 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2637 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2640 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2644 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2645 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2648 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2651 msgstr "Lettertype Stijl:"
2653 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2654 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2657 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2658 msgid "Activity Step"
2661 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2662 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2665 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2666 msgid "Activity Blocks"
2669 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2671 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2675 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2676 msgid "Discrete Blocks"
2679 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2681 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2685 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2688 msgstr "Lettertype Informatie"
2690 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2691 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2694 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2698 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2699 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2702 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2703 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2706 #: gtk/gtkrange.c:273
2707 msgid "Update policy"
2710 #: gtk/gtkrange.c:274
2711 msgid "How the range should be updated on the screen"
2714 #: gtk/gtkrange.c:283
2715 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2718 #: gtk/gtkrange.c:290
2722 #: gtk/gtkrange.c:291
2723 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2726 #: gtk/gtkrange.c:297
2728 msgid "Slider Width"
2729 msgstr "Gemiddelde Breedte:"
2731 #: gtk/gtkrange.c:298
2732 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2735 #: gtk/gtkrange.c:305
2736 msgid "Trough Border"
2739 #: gtk/gtkrange.c:306
2740 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2743 #: gtk/gtkrange.c:313
2744 msgid "Stepper Size"
2747 #: gtk/gtkrange.c:314
2748 msgid "Length of step buttons at ends"
2751 #: gtk/gtkrange.c:321
2753 msgid "Stepper Spacing"
2754 msgstr "Spatiering:"
2756 #: gtk/gtkrange.c:322
2757 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2760 #: gtk/gtkrange.c:329
2762 msgid "Arrow X Displacement"
2765 #: gtk/gtkrange.c:330
2767 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2770 #: gtk/gtkrange.c:337
2772 msgid "Arrow Y Displacement"
2775 #: gtk/gtkrange.c:338
2777 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2780 #: gtk/gtkruler.c:118
2785 #: gtk/gtkruler.c:119
2786 msgid "Lower limit of ruler"
2789 #: gtk/gtkruler.c:128
2793 #: gtk/gtkruler.c:129
2794 msgid "Upper limit of ruler"
2797 #: gtk/gtkruler.c:139
2798 msgid "Position of mark on the ruler"
2801 #: gtk/gtkruler.c:148
2804 msgstr "Pixel Grootte:"
2806 #: gtk/gtkruler.c:149
2807 msgid "Maximum size of the ruler"
2810 #: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255
2814 #: gtk/gtkscale.c:156
2815 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2818 #: gtk/gtkscale.c:165
2821 msgstr "Werkelijke Waarde"
2823 #: gtk/gtkscale.c:166
2824 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2827 #: gtk/gtkscale.c:173
2828 msgid "Value Position"
2831 #: gtk/gtkscale.c:174
2832 msgid "The position in which the current value is displayed"
2835 #: gtk/gtkscale.c:181
2836 msgid "Slider Length"
2839 #: gtk/gtkscale.c:182
2840 msgid "Length of scale's slider"
2843 #: gtk/gtkscale.c:190
2844 msgid "Value spacing"
2847 #: gtk/gtkscale.c:191
2848 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2851 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2852 msgid "Minimum Slider Length"
2855 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2856 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2859 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2860 msgid "Fixed slider size"
2863 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2864 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2867 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2868 msgid "Backward stepper"
2871 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2872 msgid "Display the standard backward arrow button"
2875 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2876 msgid "Forward stepper"
2879 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2880 msgid "Display the standard forward arrow button"
2883 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2884 msgid "Secondary backward stepper"
2887 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2889 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2892 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2893 msgid "Secondary forward stepper"
2896 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2898 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2901 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
2902 msgid "Horizontal Adjustment"
2905 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
2906 msgid "Vertical Adjustment"
2909 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
2911 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
2912 msgstr "Lettertype Stijl:"
2914 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
2915 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
2918 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
2919 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
2922 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
2923 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
2926 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
2928 msgid "Window Placement"
2931 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
2932 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
2935 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
2940 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
2941 msgid "Style of bevel around the contents"
2944 #: gtk/gtksettings.c:148
2945 msgid "Double Click Time"
2948 #: gtk/gtksettings.c:149
2950 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2951 "click (in milliseconds)"
2954 #: gtk/gtksettings.c:156
2956 msgid "Cursor Blink"
2957 msgstr "Uitgeschakeld"
2959 #: gtk/gtksettings.c:157
2960 msgid "Whether the cursor should blink"
2963 #: gtk/gtksettings.c:164
2965 msgid "Cursor Blink Time"
2966 msgstr "Uitgeschakeld"
2968 #: gtk/gtksettings.c:165
2969 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2972 #: gtk/gtksettings.c:172
2973 msgid "Split Cursor"
2976 #: gtk/gtksettings.c:173
2978 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2982 #: gtk/gtksettings.c:180
2986 #: gtk/gtksettings.c:181
2987 msgid "Name of theme RC file to load"
2990 #: gtk/gtksettings.c:188
2991 msgid "Key Theme Name"
2994 #: gtk/gtksettings.c:189
2995 msgid "Name of key theme RC file to load"
2998 #: gtk/gtksettings.c:197
2999 msgid "Menu bar accelerator"
3002 #: gtk/gtksettings.c:198
3003 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3006 #: gtk/gtksettings.c:206
3007 msgid "Drag threshold"
3010 #: gtk/gtksettings.c:207
3011 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3014 #: gtk/gtksettings.c:215
3019 #: gtk/gtksettings.c:216
3020 msgid "Name of default font to use"
3023 #: gtk/gtkspinbutton.c:238
3024 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3027 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
3031 #: gtk/gtkspinbutton.c:246
3032 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3035 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
3036 msgid "The number of decimal places to display"
3039 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
3040 msgid "Snap to Ticks"
3043 #: gtk/gtkspinbutton.c:266
3045 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3046 "nearest step increment"
3049 #: gtk/gtkspinbutton.c:273
3053 #: gtk/gtkspinbutton.c:274
3054 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3057 #: gtk/gtkspinbutton.c:281
3061 #: gtk/gtkspinbutton.c:282
3062 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3065 #: gtk/gtkspinbutton.c:289
3066 msgid "Update Policy"
3069 #: gtk/gtkspinbutton.c:290
3071 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3074 #: gtk/gtkspinbutton.c:298
3079 #: gtk/gtkspinbutton.c:299
3080 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3083 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
3084 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3087 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3088 #: gtk/gtkstock.c:267
3091 msgstr "Lettertype Informatie"
3093 #: gtk/gtkstock.c:268
3097 #: gtk/gtkstock.c:269
3101 #: gtk/gtkstock.c:270
3105 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3106 #. * need the mnemonics to be rationalized
3108 #: gtk/gtkstock.c:275
3112 #: gtk/gtkstock.c:276
3117 #: gtk/gtkstock.c:277
3122 #: gtk/gtkstock.c:278
3127 #: gtk/gtkstock.c:279
3131 #: gtk/gtkstock.c:280
3136 #: gtk/gtkstock.c:281
3141 #: gtk/gtkstock.c:282
3146 #: gtk/gtkstock.c:283
3150 #: gtk/gtkstock.c:284
3154 #: gtk/gtkstock.c:285
3159 #: gtk/gtkstock.c:286
3163 #: gtk/gtkstock.c:287
3167 #: gtk/gtkstock.c:288
3168 msgid "Find and _Replace"
3171 #: gtk/gtkstock.c:289
3176 #: gtk/gtkstock.c:290
3180 #: gtk/gtkstock.c:291
3184 #: gtk/gtkstock.c:292
3187 msgstr "Eigen Palette"
3189 #: gtk/gtkstock.c:293
3193 #: gtk/gtkstock.c:294
3197 #: gtk/gtkstock.c:295
3201 #: gtk/gtkstock.c:296
3205 #: gtk/gtkstock.c:297
3209 #: gtk/gtkstock.c:298
3214 #: gtk/gtkstock.c:299
3219 #: gtk/gtkstock.c:300
3223 #: gtk/gtkstock.c:301
3226 msgstr "schuingedrukt"
3228 #: gtk/gtkstock.c:302
3232 #: gtk/gtkstock.c:303
3237 #: gtk/gtkstock.c:304
3242 #: gtk/gtkstock.c:305
3246 #: gtk/gtkstock.c:306
3251 #: gtk/gtkstock.c:307
3255 #: gtk/gtkstock.c:308
3259 #: gtk/gtkstock.c:309
3264 #: gtk/gtkstock.c:310
3268 #: gtk/gtkstock.c:311
3271 msgstr "Eigen Palette"
3273 #: gtk/gtkstock.c:312
3274 msgid "_Preferences"
3277 #: gtk/gtkstock.c:313
3282 #: gtk/gtkstock.c:314
3284 msgid "Print Pre_view"
3287 #: gtk/gtkstock.c:315
3291 #: gtk/gtkstock.c:316
3295 #: gtk/gtkstock.c:317
3300 #: gtk/gtkstock.c:318
3304 #: gtk/gtkstock.c:319
3309 #: gtk/gtkstock.c:320
3313 #: gtk/gtkstock.c:321
3318 #: gtk/gtkstock.c:322
3323 #: gtk/gtkstock.c:323
3328 #: gtk/gtkstock.c:324
3333 #: gtk/gtkstock.c:325
3337 #: gtk/gtkstock.c:326
3341 #: gtk/gtkstock.c:327
3342 msgid "_Spell Check"
3345 #: gtk/gtkstock.c:328
3349 #: gtk/gtkstock.c:329
3350 msgid "_Strikethrough"
3353 #: gtk/gtkstock.c:330
3358 #: gtk/gtkstock.c:331
3362 #: gtk/gtkstock.c:332
3366 #: gtk/gtkstock.c:333
3370 #: gtk/gtkstock.c:334
3375 #: gtk/gtkstock.c:335
3376 msgid "Zoom to _Fit"
3379 #: gtk/gtkstock.c:336
3383 #: gtk/gtkstock.c:337
3387 #: gtk/gtktable.c:156
3391 #: gtk/gtktable.c:157
3392 msgid "The number of rows in the table"
3395 #: gtk/gtktable.c:165
3399 #: gtk/gtktable.c:166
3400 msgid "The number of columns in the table"
3403 #: gtk/gtktable.c:174
3406 msgstr "Spatiering:"
3408 #: gtk/gtktable.c:175
3409 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3412 #: gtk/gtktable.c:183
3413 msgid "Column spacing"
3416 #: gtk/gtktable.c:184
3417 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3420 #: gtk/gtktable.c:192
3424 #: gtk/gtktable.c:193
3425 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3428 #: gtk/gtktext.c:599
3429 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3432 #: gtk/gtktext.c:607
3433 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3436 #: gtk/gtktext.c:614
3440 #: gtk/gtktext.c:615
3441 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3444 #: gtk/gtktext.c:622
3448 #: gtk/gtktext.c:623
3449 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3452 #: gtk/gtktexttag.c:199
3456 #: gtk/gtktexttag.c:200
3457 msgid "Name used to refer to the text tag"
3460 #: gtk/gtktexttag.c:225
3461 msgid "Background full height"
3464 #: gtk/gtktexttag.c:226
3466 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3467 "of the tagged characters"
3470 #: gtk/gtktexttag.c:234
3471 msgid "Background stipple mask"
3474 #: gtk/gtktexttag.c:235
3475 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3478 #: gtk/gtktexttag.c:260
3479 msgid "Foreground stipple mask"
3482 #: gtk/gtktexttag.c:261
3483 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3486 #: gtk/gtktexttag.c:268
3488 msgid "Text direction"
3489 msgstr "Maak Directory"
3491 #: gtk/gtktexttag.c:269
3492 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3495 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
3496 msgid "Left, right, or center justification"
3499 #: gtk/gtktexttag.c:387
3503 #: gtk/gtktexttag.c:388
3504 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
3507 #: gtk/gtktexttag.c:395
3511 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
3512 msgid "Width of the left margin in pixels"
3515 #: gtk/gtktexttag.c:405
3516 msgid "Right margin"
3519 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
3520 msgid "Width of the right margin in pixels"
3523 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
3527 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
3528 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3531 #: gtk/gtktexttag.c:437
3532 msgid "Pixels above lines"
3535 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
3536 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3539 #: gtk/gtktexttag.c:447
3540 msgid "Pixels below lines"
3543 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
3544 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3547 #: gtk/gtktexttag.c:457
3548 msgid "Pixels inside wrap"
3551 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
3552 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3555 #: gtk/gtktexttag.c:484
3559 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
3561 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3564 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
3568 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
3569 msgid "Custom tabs for this text"
3572 #: gtk/gtktexttag.c:502
3576 #: gtk/gtktexttag.c:503
3577 msgid "Whether this text is hidden"
3580 #: gtk/gtktexttag.c:516
3581 msgid "Background full height set"
3584 #: gtk/gtktexttag.c:517
3585 msgid "Whether this tag affects background height"
3588 #: gtk/gtktexttag.c:520
3589 msgid "Background stipple set"
3592 #: gtk/gtktexttag.c:521
3593 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3596 #: gtk/gtktexttag.c:528
3597 msgid "Foreground stipple set"
3600 #: gtk/gtktexttag.c:529
3601 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3604 #: gtk/gtktexttag.c:564
3605 msgid "Justification set"
3608 #: gtk/gtktexttag.c:565
3609 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3612 #: gtk/gtktexttag.c:568
3613 msgid "Language set"
3616 #: gtk/gtktexttag.c:569
3617 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3620 #: gtk/gtktexttag.c:572
3621 msgid "Left margin set"
3624 #: gtk/gtktexttag.c:573
3625 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3628 #: gtk/gtktexttag.c:576
3632 #: gtk/gtktexttag.c:577
3633 msgid "Whether this tag affects indentation"
3636 #: gtk/gtktexttag.c:584
3637 msgid "Pixels above lines set"
3640 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3641 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3644 #: gtk/gtktexttag.c:588
3645 msgid "Pixels below lines set"
3648 #: gtk/gtktexttag.c:592
3649 msgid "Pixels inside wrap set"
3652 #: gtk/gtktexttag.c:593
3653 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3656 #: gtk/gtktexttag.c:600
3657 msgid "Right margin set"
3660 #: gtk/gtktexttag.c:601
3661 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3664 #: gtk/gtktexttag.c:608
3665 msgid "Wrap mode set"
3668 #: gtk/gtktexttag.c:609
3669 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3672 #: gtk/gtktexttag.c:612
3676 #: gtk/gtktexttag.c:613
3677 msgid "Whether this tag affects tabs"
3680 #: gtk/gtktexttag.c:616
3681 msgid "Invisible set"
3684 #: gtk/gtktexttag.c:617
3685 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3688 #: gtk/gtktextutil.c:46
3689 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3692 #: gtk/gtktextutil.c:47
3693 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3696 #: gtk/gtktextutil.c:48
3697 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3700 #: gtk/gtktextutil.c:49
3701 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3704 #: gtk/gtktextutil.c:50
3705 msgid "LRO Left-to-right _override"
3708 #: gtk/gtktextutil.c:51
3709 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3712 #: gtk/gtktextutil.c:52
3713 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3716 #: gtk/gtktextutil.c:53
3717 msgid "ZWS _Zero width space"
3720 #: gtk/gtktextutil.c:54
3721 msgid "ZWN Zero width _joiner"
3724 #: gtk/gtktextutil.c:55
3725 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3728 #: gtk/gtktextview.c:536
3729 msgid "Pixels Above Lines"
3732 #: gtk/gtktextview.c:546
3733 msgid "Pixels Below Lines"
3736 #: gtk/gtktextview.c:556
3737 msgid "Pixels Inside Wrap"
3740 #: gtk/gtktextview.c:574
3744 #: gtk/gtktextview.c:592
3748 #: gtk/gtktextview.c:602
3749 msgid "Right Margin"
3752 #: gtk/gtktextview.c:630
3754 msgid "Cursor Visible"
3755 msgstr "Uitgeschakeld"
3757 #: gtk/gtktextview.c:631
3758 msgid "If the insertion cursor is shown"
3761 #: gtk/gtktextview.c:6335
3762 msgid "Input _Methods"
3765 #: gtk/gtkthemes.c:69
3767 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3768 msgstr "Kan module in module_path: \"%s\" niet vinden,"
3770 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3771 msgid "--- No Tip ---"
3772 msgstr "--- Geen Tip ---"
3774 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
3775 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3778 #: gtk/gtktogglebutton.c:139
3779 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3782 #: gtk/gtktogglebutton.c:146
3783 msgid "Draw Indicator"
3786 #: gtk/gtktogglebutton.c:147
3787 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3790 #: gtk/gtktoolbar.c:225
3791 msgid "The orientation of the toolbar"
3794 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3795 msgid "Toolbar Style"
3798 #: gtk/gtktoolbar.c:234
3799 msgid "How to draw the toolbar"
3802 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3806 #: gtk/gtktoolbar.c:243
3807 msgid "Size of spacers"
3810 #: gtk/gtktoolbar.c:252
3811 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3814 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3818 #: gtk/gtktoolbar.c:261
3819 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3822 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3823 msgid "Button relief"
3826 #: gtk/gtktoolbar.c:270
3827 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3830 #: gtk/gtktoolbar.c:278
3831 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3834 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3836 msgid "Toolbar style"
3837 msgstr "Lettertype Stijl:"
3839 #: gtk/gtktoolbar.c:285
3841 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3844 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3845 msgid "Toolbar icon size"
3848 #: gtk/gtktoolbar.c:292
3849 msgid "Size of icons in default toolbars"
3852 #: gtk/gtktreemodelsort.c:303
3853 msgid "TreeModelSort Model"
3856 #: gtk/gtktreemodelsort.c:304
3857 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
3860 #: gtk/gtktreeview.c:514
3861 msgid "TreeView Model"
3864 #: gtk/gtktreeview.c:515
3865 msgid "The model for the tree view"
3868 #: gtk/gtktreeview.c:523
3869 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3872 #: gtk/gtktreeview.c:531
3873 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3876 #: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
3879 msgstr "Uitgeschakeld"
3881 #: gtk/gtktreeview.c:539
3882 msgid "Show the column header buttons"
3885 #: gtk/gtktreeview.c:546
3886 msgid "Headers Clickable"
3889 #: gtk/gtktreeview.c:547
3890 msgid "Column headers respond to click events"
3893 #: gtk/gtktreeview.c:554
3894 msgid "Expander Column"
3897 #: gtk/gtktreeview.c:555
3898 msgid "Set the column for the expander column"
3901 #: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
3905 #: gtk/gtktreeview.c:563
3906 msgid "View is reorderable"
3909 #: gtk/gtktreeview.c:570
3913 #: gtk/gtktreeview.c:571
3914 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3917 #: gtk/gtktreeview.c:578
3918 msgid "Enable Search"
3921 #: gtk/gtktreeview.c:579
3922 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3925 #: gtk/gtktreeview.c:586
3926 msgid "Search Column"
3929 #: gtk/gtktreeview.c:587
3930 msgid "Model column to search through when searching through code"
3933 #: gtk/gtktreeview.c:600
3934 msgid "Expander Size"
3937 #: gtk/gtktreeview.c:601
3938 msgid "Size of the expander arrow."
3941 #: gtk/gtktreeview.c:609
3942 msgid "Vertical Separator Width"
3945 #: gtk/gtktreeview.c:610
3946 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
3949 #: gtk/gtktreeview.c:618
3950 msgid "Horizontal Separator Width"
3953 #: gtk/gtktreeview.c:619
3954 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
3957 #: gtk/gtktreeview.c:627
3961 #: gtk/gtktreeview.c:628
3962 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3965 #: gtk/gtktreeview.c:634
3966 msgid "Indent Expanders"
3969 #: gtk/gtktreeview.c:635
3970 msgid "Make the expanders indented."
3973 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
3974 msgid "Whether to display the column"
3977 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
3980 msgstr "Uitgeschakeld"
3982 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
3983 msgid "Column is user-resizable"
3986 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
3987 msgid "Current width of the column"
3990 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
3994 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
3995 msgid "Resize mode of the column"
3998 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
4001 msgstr "Gemiddelde Breedte:"
4003 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
4004 msgid "Current fixed width of the column"
4007 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
4008 msgid "Minimum Width"
4011 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
4012 msgid "Minimum allowed width of the column"
4015 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
4016 msgid "Maximum Width"
4019 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
4020 msgid "Maximum allowed width of the column"
4023 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
4028 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
4029 msgid "Title to appear in column header"
4032 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
4036 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
4037 msgid "Whether the header can be clicked"
4040 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
4045 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
4046 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4049 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
4053 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
4054 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4057 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
4058 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4061 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
4062 msgid "Sort indicator"
4065 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
4066 msgid "Whether to show a sort indicator"
4069 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
4073 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
4074 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4077 #: gtk/gtkviewport.c:133
4079 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4083 #: gtk/gtkviewport.c:141
4085 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4089 #: gtk/gtkviewport.c:149
4090 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
4093 #: gtk/gtkwidget.c:390
4098 #: gtk/gtkwidget.c:391
4099 msgid "The name of the widget"
4102 #: gtk/gtkwidget.c:397
4103 msgid "Parent widget"
4106 #: gtk/gtkwidget.c:398
4107 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
4110 #: gtk/gtkwidget.c:405
4111 msgid "Width request"
4114 #: gtk/gtkwidget.c:406
4116 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4120 #: gtk/gtkwidget.c:414
4121 msgid "Height request"
4124 #: gtk/gtkwidget.c:415
4126 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4130 #: gtk/gtkwidget.c:424
4131 msgid "Whether the widget is visible"
4134 #: gtk/gtkwidget.c:430
4138 #: gtk/gtkwidget.c:431
4139 msgid "Whether the widget responds to input"
4142 #: gtk/gtkwidget.c:437
4143 msgid "Application paintable"
4146 #: gtk/gtkwidget.c:438
4147 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4150 #: gtk/gtkwidget.c:444
4154 #: gtk/gtkwidget.c:445
4155 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4158 #: gtk/gtkwidget.c:451
4162 #: gtk/gtkwidget.c:452
4163 msgid "Whether the widget has the input focus"
4166 #: gtk/gtkwidget.c:458
4170 #: gtk/gtkwidget.c:459
4171 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4174 #: gtk/gtkwidget.c:465
4178 #: gtk/gtkwidget.c:466
4179 msgid "Whether the widget is the default widget"
4182 #: gtk/gtkwidget.c:472
4183 msgid "Receives default"
4186 #: gtk/gtkwidget.c:473
4187 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
4190 #: gtk/gtkwidget.c:479
4191 msgid "Composite child"
4194 #: gtk/gtkwidget.c:480
4195 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
4198 #: gtk/gtkwidget.c:486
4203 #: gtk/gtkwidget.c:487
4205 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4209 #: gtk/gtkwidget.c:493
4213 #: gtk/gtkwidget.c:494
4214 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
4217 #: gtk/gtkwidget.c:501
4218 msgid "Extension events"
4221 #: gtk/gtkwidget.c:502
4222 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
4225 #: gtk/gtkwidget.c:1051
4226 msgid "Interior Focus"
4229 #: gtk/gtkwidget.c:1052
4230 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
4233 #: gtk/gtkwidget.c:1058
4234 msgid "Focus linewidth"
4237 #: gtk/gtkwidget.c:1059
4238 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
4241 #: gtk/gtkwidget.c:1065
4242 msgid "Focus line dash pattern"
4245 #: gtk/gtkwidget.c:1066
4246 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
4249 #: gtk/gtkwidget.c:1071
4250 msgid "Focus padding"
4253 #: gtk/gtkwidget.c:1072
4254 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
4257 #: gtk/gtkwidget.c:1077
4258 msgid "Cursor color"
4261 #: gtk/gtkwidget.c:1078
4262 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4265 #: gtk/gtkwidget.c:1083
4266 msgid "Secondary cursor color"
4269 #: gtk/gtkwidget.c:1084
4271 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4272 "right-to-left and left-to-right text."
4275 #: gtk/gtkwidget.c:1089
4276 msgid "Cursor line aspect ratio"
4279 #: gtk/gtkwidget.c:1090
4280 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4283 #: gtk/gtkwindow.c:406
4288 #: gtk/gtkwindow.c:407
4289 msgid "The type of the window"
4292 #: gtk/gtkwindow.c:416
4294 msgid "Window Title"
4297 #: gtk/gtkwindow.c:417
4298 msgid "The title of the window"
4301 #: gtk/gtkwindow.c:424
4302 msgid "Allow Shrink"
4305 #: gtk/gtkwindow.c:426
4308 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4312 #: gtk/gtkwindow.c:433
4316 #: gtk/gtkwindow.c:434
4317 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
4320 #: gtk/gtkwindow.c:442
4321 msgid "If TRUE, users can resize the window."
4324 #: gtk/gtkwindow.c:449
4328 #: gtk/gtkwindow.c:450
4330 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4334 #: gtk/gtkwindow.c:457
4335 msgid "Window Position"
4338 #: gtk/gtkwindow.c:458
4339 msgid "The initial position of the window."
4342 #: gtk/gtkwindow.c:466
4343 msgid "Default Width"
4346 #: gtk/gtkwindow.c:467
4348 "The default width of the window, used when initially showing the window."
4351 #: gtk/gtkwindow.c:476
4352 msgid "Default Height"
4355 #: gtk/gtkwindow.c:477
4357 "The default height of the window, used when initially showing the window."
4360 #: gtk/gtkwindow.c:486
4361 msgid "Destroy with Parent"
4364 #: gtk/gtkwindow.c:487
4365 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4368 #: gtk/gtkwindow.c:494
4372 #: gtk/gtkwindow.c:495
4373 msgid "Icon for this window"
4376 #: gtk/gtksizegroup.c:242
4381 #: gtk/gtksizegroup.c:243
4383 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
4384 "component widgets."
4388 #: modules/input/imam-et.c:454
4389 msgid "Amharic (EZ+)"
4393 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4394 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4398 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4399 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4403 #: modules/input/imipa.c:144
4408 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4409 msgid "Thai (Broken)"
4413 #: modules/input/imti-er.c:453
4414 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4418 #: modules/input/imti-et.c:453
4419 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4423 #: modules/input/imviqr.c:243
4424 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4428 #: modules/input/imxim.c:27
4429 msgid "X Input Method"
4432 #~ msgid "Directories"
4433 #~ msgstr "Directories"
4436 #~ msgid "_Directories"
4437 #~ msgstr "Directories"
4440 #~ msgid "Crea_te Dir"
4441 #~ msgstr "Maak Dir"
4443 #~ msgid "Create Directory"
4444 #~ msgstr "Maak Directory"
4447 #~ msgid "_Directory name:"
4448 #~ msgstr "Directory naam:"
4451 #~ msgstr "Annuleren"
4454 #~ msgstr "Verwijder"
4465 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
4466 #~ msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" regel %d niet vinden"
4469 #~ msgid "He_x Value:"
4470 #~ msgstr "Hex Waarde:"
4473 #~ msgstr "Oorsprong:"
4476 #~ msgstr "Helling:"
4478 #~ msgid "Resolution X:"
4479 #~ msgstr "Resolutie X:"
4481 #~ msgid "Resolution Y:"
4482 #~ msgstr "Resolutie Y:"
4485 #~ msgstr "Karakterset:"
4487 #~ msgid "Requested Value"
4488 #~ msgstr "Gevraagde Waarde"
4491 #~ msgstr "Lettertype:"
4493 #~ msgid "Reset Filter"
4494 #~ msgstr "Reset Filter"
4497 #~ msgstr "Metriek:"
4502 #~ msgid "Requested Font Name:"
4503 #~ msgstr "Naam Gewenste Lettertype:"
4505 #~ msgid "Actual Font Name:"
4506 #~ msgstr "Naam Werkelijke Lettertype:"
4508 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
4509 #~ msgstr "%i lettertypen beschikbaar met in totaal %i stijlen."
4514 #~ msgid "Scaled Bitmap"
4515 #~ msgstr "Geschaalde Bitmap"
4529 #~ msgid "reverse italic"
4530 #~ msgstr "omgekeerd schuingedrukt"
4532 #~ msgid "reverse oblique"
4533 #~ msgstr "omgekeerd scheef"
4541 #~ msgid "The selected font is not available."
4542 #~ msgstr "Het gekozen lettertype is niet beschikbaar."
4544 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
4545 #~ msgstr "Het gekozen lettertype is niet een geldig lettertype."
4547 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
4549 #~ "Dit is een 2-byte lettertype en wordt mischien niet goed weergegeven."
4554 #~ msgid "proportional"
4555 #~ msgstr "proportioneel"
4557 #~ msgid "monospaced"
4558 #~ msgstr "monospaced"
4560 #~ msgid "char cell"
4561 #~ msgstr "karakter cel"
4563 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
4564 #~ msgstr "Lettertype: (Filter toegepast)"
4569 #~ msgid "extrabold"
4570 #~ msgstr "extra dik"
4573 #~ msgstr "demi dik"
4584 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
4585 #~ msgstr "MAX_FONTS overtreden. Sommige fonts kunnen ontbreken."