1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
8 "POT-Creation-Date: 2001-10-25 16:39-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-11-24 01:02+0100\n"
10 "Last-Translator: Dirk-Jan C. Binnema <djcb@djcbsoftware.nl>\n"
11 "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:551
18 msgid "Failed to open file '%s': %s"
19 msgstr "Openen van bestand '%s' mislukt: '%s'"
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:561
23 msgid "Image file '%s' contains no data"
24 msgstr "Afbeelding '%s' bevat geen data"
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
28 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
29 msgstr "Onbekend hoe de animatie in bestand '%s' geladen moet worden"
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:606
34 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
35 msgstr "Laden van afbeelding '%s' mislukt: reden onbekend, waarschijnlijk een beschadigde afbeelding"
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
40 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
42 msgstr "Laden van animatie '%s' mislukt: reden onbekend, waarschijnlijk een beschadigde animatie"
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:324
46 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
47 msgstr "Laden van module in module_path: \"%s\" mislukt: %s"
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:343
52 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
53 "from a different GTK version?"
54 msgstr "Afbeeldingslader %s exporteert niet de juiste interface; is de lader van een andere GTK+ versie?"
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:460 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:486
58 msgid "Image type '%s' is not supported"
59 msgstr "Afbeeldingstype '%s' wordt niet ondersteund"
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:508
63 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
64 msgstr "Afbeeldingstype niet herkend in bestand '%s'"
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:514
67 msgid "Unrecognized image file format"
68 msgstr "Onbekend afbeeldingsformaat"
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:584
72 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
73 msgstr "Onbekend hoe de afbeelding in '%s' geladen moet worden"
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
77 msgid "Failed to load image '%s': %s"
78 msgstr "Laden van afbeelding '%s' mislukt: %s"
80 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:722
82 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
83 msgstr "Deze versie van gdk-pixbuf heeft geen ondersteuning voor het opslaan van afbeeldingen: %s"
85 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:830
87 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
88 msgstr "Openen van '%s' om te schrijven is mislukt: %s"
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:851
93 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
95 msgstr "Sluiten van '%s' tijdens het schrijven is mislukt; data kan verloren zijn gegaan: %s"
97 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
99 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
100 msgstr "Incrementeel laden van afbeeldingsformaat '%s' wordt niet ondersteund"
102 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
105 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
106 "but didn't give a reason for the failure"
107 msgstr "Interne fout: afbeeldingslader '%s' starte niet met het laden van een afbeelding, maar gaf geen reden"
109 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
110 msgid "BMP image has unsupported header size"
111 msgstr "BMP-afbeelding heeft een niet-ondersteunde headergrootte"
113 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300
114 msgid "BMP image has bogus header data"
115 msgstr "BMP-afbeelding bevat onzinnige headerdata"
117 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
118 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
119 msgstr "Onvoldoende geheugen voor het laden van de bitmap-afbeelding"
121 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
123 msgid "Failure reading GIF: %s"
124 msgstr "Lezen van GIF mislukt: %s"
126 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
127 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
128 msgstr "GIF-bestand miste data (misschien was het afgebroken?)"
130 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
132 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
133 msgstr "Interne fout in de GIF-lader (%s)"
135 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
136 msgid "GIF image loader can't understand this image."
137 msgstr "GIF-lader begrijpt deze afbeelding niet"
139 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
140 msgid "Bad code encountered"
141 msgstr "Foute code ontdekt"
143 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
144 msgid "Circular table entry in GIF file"
145 msgstr "Circulaire tabelwaarde in GIF-bestand"
147 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
148 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
149 msgid "Not enough memory to load GIF file"
150 msgstr "Onvoldoende geheugen om GIF-bestand te laden"
152 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
153 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
154 msgstr "GIF-bestand is beschadigd (incorrecte LZW-compressie)"
156 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
157 msgid "File does not appear to be a GIF file"
158 msgstr "Bestand lijkt geen GIF-bestand te zijn"
160 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
162 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
163 msgstr "Versie %s van het GIF-formaat wordt niet ondersteund"
165 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
166 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
167 msgstr "GIF-bestand bevatte een afbeelding die buiten het kader lijkt te vallen"
169 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
170 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
171 msgstr "De eerste afbeelding in het GIF-bestand heeft 'terug naar vorige' als afsluiting"
173 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
175 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
177 msgstr "GIF-bestand heeft geen globaal kleurenpalet, en een afbeelding erin heeft geen lokaal kleurenpallet"
179 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
180 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
181 msgstr "GIF-bestand is afgebroken of onvolledig"
183 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
185 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
186 msgstr "Fout bij het interpreteren van JPEG-afbeelding (%s)"
188 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
190 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
192 msgstr "Onvoldoende geheugen om afbeelding te laten, probeer het afsluiten van enkele applicaties om geheugen te besparen"
194 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
195 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
196 msgstr "Allocatie van geheugen voor JPEG-bestand is mislukt"
198 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
201 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
203 msgstr "JPEG-kwaliteit moet een waarde tussen 0 en 100 zijn: waarde '%s' kan niet geïnterpreteerd worden"
205 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
208 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
209 msgstr "JPEG-kwaliteit moet tussen 0 en 100 liggen; waar '%d' is niet toegestaan"
211 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
213 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
214 msgstr "Fatale fout in PNG-afbeelding: %s"
216 #: gdk-pixbuf/io-png.c:267
217 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
218 msgstr "Onvoldoende geheugen om PNG-bestand te laden"
220 #: gdk-pixbuf/io-png.c:585
223 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
224 "applications to reduce memory usage"
227 #: gdk-pixbuf/io-png.c:636
228 msgid "Fatal error reading PNG image file"
231 #: gdk-pixbuf/io-png.c:685
233 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
236 #: gdk-pixbuf/io-png.c:751
238 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
241 #: gdk-pixbuf/io-png.c:759
242 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
245 #: gdk-pixbuf/io-png.c:780
246 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
249 #: gdk-pixbuf/io-png.c:845
250 msgid "Insufficient memory to save PNG file"
253 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
254 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
257 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
258 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
261 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
262 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
265 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
266 msgid "PNM file has an image width of 0"
269 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
270 msgid "PNM file has an image height of 0"
273 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
274 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
277 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
278 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
281 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
282 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
285 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
286 msgid "Raw PNM image type is invalid"
289 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
290 msgid "PNM image format is invalid"
293 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
294 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
297 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
298 msgid "Premature end-of-file encountered"
301 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
302 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
305 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
306 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
309 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
310 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
313 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
314 msgid "Unexpected end of PNM image data"
317 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
318 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
321 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
322 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
325 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
326 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
329 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
330 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
333 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
334 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
337 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
338 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
341 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
342 msgid "Failed to open TIFF image"
345 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
346 msgid "TIFFClose operation failed"
349 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
350 msgid "Failed to load TIFF image"
353 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
354 msgid "Invalid XBM file"
357 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
358 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
361 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
362 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
365 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1234
366 msgid "No XPM header found"
369 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1242
370 msgid "XPM file has image width <= 0"
373 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1250
374 msgid "XPM file has image height <= 0"
377 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1258
378 msgid "XPM file has invalid number of colors"
381 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1266
382 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
385 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1284
386 msgid "Can't read XPM colormap"
389 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1322
390 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
393 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
394 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
397 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
398 msgid "Image header corrupt"
401 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
402 msgid "Image format unknown"
405 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
406 msgid "Image pixel data corrupt"
409 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:404
411 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
414 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
415 msgid "Accelerator Closure"
418 #: gtk/gtkaccellabel.c:115
419 msgid "Accelerator object"
422 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
423 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
426 #: gtk/gtkaccellabel.c:116
427 msgid "The object monitored by this accelerator label"
431 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
432 msgid "Accelerator Widget"
435 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
436 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
440 #: gtk/gtkalignment.c:102
441 msgid "Horizontal alignment"
444 #: gtk/gtkalignment.c:103
446 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
450 #: gtk/gtkalignment.c:112
451 msgid "Vertical alignment"
454 #: gtk/gtkalignment.c:113
456 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
460 #: gtk/gtkalignment.c:121
462 msgid "Horizontal scale"
463 msgstr "Lettertype Stijl:"
465 #: gtk/gtkalignment.c:122
467 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
468 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
471 #: gtk/gtkalignment.c:130
472 msgid "Vertical scale"
475 #: gtk/gtkalignment.c:131
477 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
478 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
483 msgid "Arrow direction"
484 msgstr "Maak Directory"
487 msgid "The direction the arrow should point"
490 #: gtk/gtkarrow.c:105
494 #: gtk/gtkarrow.c:106
495 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
498 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
499 msgid "Horizontal Alignment"
502 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
503 msgid "X alignment of the child"
506 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
507 msgid "Vertical Alignment"
510 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
511 msgid "Y alignment of the child"
514 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
518 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
519 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
522 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
526 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
527 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
531 msgid "Minimum child width"
535 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
539 msgid "Minimum child height"
543 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
547 msgid "Child internal width padding"
551 msgid "Amount to increase child's size on either side"
555 msgid "Child internal height padding"
559 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
565 msgstr "Lettertype Stijl:"
569 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
570 "edge, start and end"
579 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
589 msgid "The amount of space between children."
592 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
597 msgid "Whether the children should all be the same size."
600 #: gtk/gtkbutton.c:188 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
604 #: gtk/gtkbutton.c:189
606 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
610 #: gtk/gtkbutton.c:196 gtk/gtklabel.c:303
611 msgid "Use underline"
614 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:304
616 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
617 "for the mnemonic accelerator key"
620 #: gtk/gtkbutton.c:204
624 #: gtk/gtkbutton.c:205
626 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
629 #: gtk/gtkbutton.c:212
630 msgid "Border relief"
633 #: gtk/gtkbutton.c:213
634 msgid "The border relief style."
637 #: gtk/gtkbutton.c:264
639 msgid "Default Spacing"
642 #: gtk/gtkbutton.c:265
643 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
646 #: gtk/gtkbutton.c:271
647 msgid "Default Outside Spacing"
650 #: gtk/gtkbutton.c:272
652 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
656 #: gtk/gtkbutton.c:277
657 msgid "Child X Displacement"
660 #: gtk/gtkbutton.c:278
662 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
665 #: gtk/gtkbutton.c:285
666 msgid "Child Y Displacement"
669 #: gtk/gtkbutton.c:286
671 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
674 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
679 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
680 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
683 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
686 msgstr "Uitgeschakeld"
688 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
689 msgid "Display the cell"
692 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
697 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
701 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
705 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
709 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
713 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
717 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
721 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
725 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
728 msgstr "Zet Breedte:"
730 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
731 msgid "The fixed width."
734 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
739 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
740 msgid "The fixed height."
743 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
747 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
748 msgid "Row has children."
751 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
755 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
756 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
759 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
760 msgid "Pixbuf Object"
763 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
764 msgid "The pixbuf to render."
767 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:506 gtk/gtkprogressbar.c:207
771 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
772 msgid "Text to render"
775 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
779 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
780 msgid "Marked up text to render"
783 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
787 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
788 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
791 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
792 msgid "Background color name"
795 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
796 msgid "Background color as a string"
799 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
800 msgid "Background color"
803 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
804 msgid "Background color as a GdkColor"
807 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
808 msgid "Foreground color name"
811 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
812 msgid "Foreground color as a string"
815 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
816 msgid "Foreground color"
819 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
820 msgid "Foreground color as a GdkColor"
823 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:438 gtk/gtktexttag.c:277
824 #: gtk/gtktextview.c:548
827 msgstr "(uitgeschakeld)"
829 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:549
830 msgid "Whether the text can be modified by the user"
833 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
834 #: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
838 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
839 msgid "Font description as a string"
842 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
843 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
846 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
851 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
852 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
855 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
856 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
859 msgstr "Lettertype Stijl:"
861 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
862 #: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
866 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
867 #: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
871 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
872 #: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
875 msgstr "Eigenschap Lettertype"
877 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
878 #: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
881 msgstr "Punt Grootte:"
883 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
886 msgstr "Lettertypen Types:"
888 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
889 msgid "Font size in points"
892 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
895 msgstr "Lettertype Stijl:"
897 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
898 msgid "Font scaling factor"
901 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
905 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
907 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
910 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
911 msgid "Strikethrough"
914 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
915 msgid "Whether to strike through the text"
918 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
922 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
923 msgid "Style of underline for this text"
926 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
927 msgid "Background set"
930 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
931 msgid "Whether this tag affects the background color"
934 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
935 msgid "Foreground set"
938 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
939 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
942 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
943 msgid "Editability set"
946 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
947 msgid "Whether this tag affects text editability"
950 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
951 msgid "Font family set"
954 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
955 msgid "Whether this tag affects the font family"
958 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
960 msgid "Font style set"
961 msgstr "Lettertype Stijl:"
963 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
964 msgid "Whether this tag affects the font style"
967 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
968 msgid "Font variant set"
971 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
972 msgid "Whether this tag affects the font variant"
975 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
976 msgid "Font weight set"
979 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
980 msgid "Whether this tag affects the font weight"
983 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
984 msgid "Font stretch set"
987 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
988 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
991 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
992 msgid "Font size set"
995 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
996 msgid "Whether this tag affects the font size"
999 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
1001 msgid "Font scale set"
1002 msgstr "Lettertype Stijl:"
1004 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
1005 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1008 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
1012 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
1013 msgid "Whether this tag affects the rise"
1016 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1017 msgid "Strikethrough set"
1020 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
1021 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1024 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1025 msgid "Underline set"
1028 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
1029 msgid "Whether this tag affects underlining"
1032 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1033 msgid "Toggle state"
1036 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1037 msgid "The toggle state of the button"
1040 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1043 msgstr "(uitgeschakeld)"
1045 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1046 msgid "The toggle button can be activated"
1049 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1053 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1054 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1057 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:191
1058 msgid "Indicator Size"
1061 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1062 msgid "Size of check or radio indicator"
1065 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:197
1066 msgid "Indicator Spacing"
1069 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1070 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1073 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:132
1077 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1078 msgid "Whether the menu item is checked."
1081 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:140
1082 msgid "Inconsistent"
1085 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1086 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1089 #: gtk/gtkcolorsel.c:578
1091 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1092 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1093 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1096 #: gtk/gtkcolorsel.c:583
1098 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1099 "it for use in the future."
1102 #: gtk/gtkcolorsel.c:887
1103 msgid "_Save color here"
1106 #: gtk/gtkcolorsel.c:1055
1108 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1109 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1112 #: gtk/gtkcolorsel.c:1674
1113 msgid "Has Opacity Control"
1116 #: gtk/gtkcolorsel.c:1675
1117 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1120 #: gtk/gtkcolorsel.c:1681
1123 msgstr "Eigen Palette"
1125 #: gtk/gtkcolorsel.c:1682
1126 msgid "Whether a palette should be used"
1129 #: gtk/gtkcolorsel.c:1688
1131 msgid "Current Color"
1134 #: gtk/gtkcolorsel.c:1689
1135 msgid "The current color"
1138 #: gtk/gtkcolorsel.c:1695
1139 msgid "Current Alpha"
1142 #: gtk/gtkcolorsel.c:1696
1143 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1146 #: gtk/gtkcolorsel.c:1709
1148 msgid "Custom palette"
1149 msgstr "Eigen Palette"
1151 #: gtk/gtkcolorsel.c:1710
1152 msgid "Palette to use in the color selector"
1155 #: gtk/gtkcolorsel.c:1750
1157 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1158 "lightness of that color using the inner triangle."
1161 #: gtk/gtkcolorsel.c:1778
1163 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1167 #: gtk/gtkcolorsel.c:1787
1172 #: gtk/gtkcolorsel.c:1788
1173 msgid "Position on the color wheel."
1176 #: gtk/gtkcolorsel.c:1789
1178 msgid "_Saturation:"
1179 msgstr "Verzadiging:"
1181 #: gtk/gtkcolorsel.c:1790
1182 msgid "\"Deepness\" of the color."
1185 #: gtk/gtkcolorsel.c:1791
1190 #: gtk/gtkcolorsel.c:1792
1191 msgid "Brightness of the color."
1194 #: gtk/gtkcolorsel.c:1793
1199 #: gtk/gtkcolorsel.c:1794
1200 msgid "Amount of red light in the color."
1203 #: gtk/gtkcolorsel.c:1795
1208 #: gtk/gtkcolorsel.c:1796
1209 msgid "Amount of green light in the color."
1212 #: gtk/gtkcolorsel.c:1797
1217 #: gtk/gtkcolorsel.c:1798
1218 msgid "Amount of blue light in the color."
1221 #: gtk/gtkcolorsel.c:1801
1224 msgstr "Doorschijnendheid:"
1226 #: gtk/gtkcolorsel.c:1809
1227 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1230 #: gtk/gtkcolorsel.c:1824
1231 msgid "Color _Name:"
1234 #: gtk/gtkcolorsel.c:1836
1236 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1237 "such as 'orange' in this entry."
1240 #: gtk/gtkcolorsel.c:1855
1243 msgstr "Eigen Palette"
1245 #: gtk/gtkcombo.c:135
1246 msgid "Enable arrow keys"
1249 #: gtk/gtkcombo.c:136
1250 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1253 #: gtk/gtkcombo.c:142
1254 msgid "Always enable arrows"
1257 #: gtk/gtkcombo.c:143
1259 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1262 #: gtk/gtkcombo.c:149
1263 msgid "Case sensitive"
1266 #: gtk/gtkcombo.c:150
1267 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1270 #: gtk/gtkcombo.c:157
1274 #: gtk/gtkcombo.c:158
1275 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1278 #: gtk/gtkcombo.c:165
1279 msgid "Value in list"
1282 #: gtk/gtkcombo.c:166
1283 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1286 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1290 #: gtk/gtkcontainer.c:204
1291 msgid "Specify how resize events are handled"
1294 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1295 msgid "Border width"
1298 #: gtk/gtkcontainer.c:212
1299 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1302 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1306 #: gtk/gtkcontainer.c:221
1307 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1310 #: gtk/gtkcurve.c:121
1315 #: gtk/gtkcurve.c:122
1316 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1319 #: gtk/gtkcurve.c:130
1323 #: gtk/gtkcurve.c:131
1324 msgid "Minimum possible value for X"
1327 #: gtk/gtkcurve.c:140
1331 #: gtk/gtkcurve.c:141
1332 msgid "Maximum possible X value."
1335 #: gtk/gtkcurve.c:150
1339 #: gtk/gtkcurve.c:151
1340 msgid "Minimum possible value for Y"
1343 #: gtk/gtkcurve.c:160
1347 #: gtk/gtkcurve.c:161
1348 msgid "Maximum possible value for Y"
1351 #: gtk/gtkdialog.c:126
1352 msgid "Has separator"
1355 #: gtk/gtkdialog.c:127
1356 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1359 #: gtk/gtkdialog.c:150
1360 msgid "Content area border"
1363 #: gtk/gtkdialog.c:151
1364 msgid "Width of border around the main dialog area"
1367 #: gtk/gtkdialog.c:158
1368 msgid "Button spacing"
1371 #: gtk/gtkdialog.c:159
1372 msgid "Spacing between buttons"
1375 #: gtk/gtkdialog.c:167
1376 msgid "Action area border"
1379 #: gtk/gtkdialog.c:168
1380 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1383 #: gtk/gtkentry.c:418 gtk/gtklabel.c:360
1385 msgid "Cursor Position"
1386 msgstr "Uitgeschakeld"
1388 #: gtk/gtkentry.c:419 gtk/gtklabel.c:361
1389 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1392 #: gtk/gtkentry.c:428 gtk/gtklabel.c:370
1394 msgid "Selection Bound"
1397 #: gtk/gtkentry.c:429 gtk/gtklabel.c:371
1399 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1402 #: gtk/gtkentry.c:439
1403 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1406 #: gtk/gtkentry.c:446
1407 msgid "Maximum length"
1410 #: gtk/gtkentry.c:447
1411 msgid "Maximum number of characters for this entry"
1414 #: gtk/gtkentry.c:455
1418 #: gtk/gtkentry.c:456
1420 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1424 #: gtk/gtkentry.c:463
1427 msgstr "Eigen Palette"
1429 #: gtk/gtkentry.c:464
1430 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1433 #: gtk/gtkentry.c:471
1434 msgid "Invisible character"
1437 #: gtk/gtkentry.c:472
1438 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1441 #: gtk/gtkentry.c:479
1442 msgid "Activates default"
1445 #: gtk/gtkentry.c:480
1447 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1448 "dialog) when Enter is pressed."
1451 #: gtk/gtkentry.c:486
1452 msgid "Width in chars"
1455 #: gtk/gtkentry.c:487
1456 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1459 #: gtk/gtkentry.c:496
1460 msgid "Scroll offset"
1463 #: gtk/gtkentry.c:497
1464 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1467 #: gtk/gtkentry.c:507
1468 msgid "The contents of the entry"
1471 #: gtk/gtkentry.c:513 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:624
1472 msgid "Cursor color"
1475 #: gtk/gtkentry.c:514 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:625
1476 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
1479 #: gtk/gtkentry.c:3832 gtk/gtklabel.c:3151
1484 #: gtk/gtkentry.c:3842 gtk/gtklabel.c:3161 gtk/gtktextview.c:5737
1485 msgid "Input Methods"
1488 #: gtk/gtkfilesel.c:506
1493 #: gtk/gtkfilesel.c:507
1494 msgid "The currently selected filename."
1497 #: gtk/gtkfilesel.c:513
1498 msgid "Show file operations"
1501 #: gtk/gtkfilesel.c:514
1502 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1505 #. The directories clist
1506 #: gtk/gtkfilesel.c:636
1508 msgstr "Directories"
1511 #: gtk/gtkfilesel.c:656
1515 #: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
1517 msgid "Directory unreadable: %s"
1518 msgstr "Directory onleesbaar: %s"
1520 #: gtk/gtkfilesel.c:848
1523 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1524 "availible to this program.\n"
1525 "Are you sure that you want to select it?"
1528 #: gtk/gtkfilesel.c:978
1532 #: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
1534 msgstr "Verwijder Bestand"
1536 #: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
1538 msgstr "Wijzig Bestandsnaam"
1540 #: gtk/gtkfilesel.c:1237
1543 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1546 #: gtk/gtkfilesel.c:1239
1549 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1553 #: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
1554 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1557 #: gtk/gtkfilesel.c:1248
1559 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1562 #: gtk/gtkfilesel.c:1282
1563 msgid "Create Directory"
1564 msgstr "Maak Directory"
1566 #: gtk/gtkfilesel.c:1296
1568 msgid "_Directory name:"
1569 msgstr "Directory naam:"
1572 #: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
1573 #: gtk/gtkgamma.c:417
1577 #: gtk/gtkfilesel.c:1322
1581 #: gtk/gtkfilesel.c:1356
1583 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1586 #: gtk/gtkfilesel.c:1359
1589 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1593 #: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
1594 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1597 #: gtk/gtkfilesel.c:1370
1599 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1602 #: gtk/gtkfilesel.c:1448
1606 #: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
1608 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1611 #: gtk/gtkfilesel.c:1491
1614 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1618 #: gtk/gtkfilesel.c:1505
1621 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1625 #: gtk/gtkfilesel.c:1515
1627 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1630 #: gtk/gtkfilesel.c:1604
1634 #: gtk/gtkfilesel.c:2036
1638 #: gtk/gtkfilesel.c:2647
1641 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1642 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1645 #: gtk/gtkfilesel.c:3515
1646 msgid "Name too long"
1649 #: gtk/gtkfilesel.c:3517
1650 msgid "Couldn't convert filename"
1653 #: gtk/gtkfontsel.c:185
1658 #: gtk/gtkfontsel.c:186
1659 msgid "The X string that represents this font."
1662 #: gtk/gtkfontsel.c:193
1663 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1666 #: gtk/gtkfontsel.c:199
1668 msgid "Preview text"
1671 #: gtk/gtkfontsel.c:200
1672 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1675 #: gtk/gtkfontsel.c:296
1680 #: gtk/gtkfontsel.c:303
1685 #: gtk/gtkfontsel.c:310
1690 #. create the text entry widget
1691 #: gtk/gtkfontsel.c:391
1695 #: gtk/gtkfontsel.c:1059
1696 msgid "Font Selection"
1697 msgstr "Lettertype Selectie"
1699 #: gtk/gtkframe.c:126
1700 msgid "Text of the frame's label."
1703 #: gtk/gtkframe.c:133
1705 msgid "Label xalign"
1706 msgstr "extra licht"
1708 #: gtk/gtkframe.c:134
1709 msgid "The horizontal alignment of the label."
1712 #: gtk/gtkframe.c:143
1713 msgid "Label yalign"
1716 #: gtk/gtkframe.c:144
1717 msgid "The vertical alignment of the label."
1720 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
1721 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
1724 #: gtk/gtkframe.c:160
1725 msgid "Frame shadow"
1728 #: gtk/gtkframe.c:161
1729 msgid "Appearance of the frame border."
1732 #: gtk/gtkframe.c:169
1733 msgid "Label widget"
1736 #: gtk/gtkframe.c:170
1737 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
1740 #: gtk/gtkgamma.c:396
1744 #: gtk/gtkgamma.c:403
1746 msgid "_Gamma value"
1747 msgstr "Gamma waarde"
1749 #: gtk/gtkgamma.c:423
1753 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
1754 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
1758 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
1759 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
1762 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
1763 msgid "Handle position"
1766 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
1767 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
1770 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
1774 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
1776 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
1780 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1783 #: gtk/gtkiconfactory.c:1061
1785 msgid "Error loading icon: %s"
1788 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
1789 msgid "Image widget"
1792 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
1793 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
1796 #. shell and main vbox
1797 #: gtk/gtkinputdialog.c:182
1801 #: gtk/gtkinputdialog.c:190
1802 msgid "No input devices"
1803 msgstr "Geen invoer apparaten"
1805 #: gtk/gtkinputdialog.c:219
1810 #: gtk/gtkinputdialog.c:236
1812 msgstr "Uitgeschakeld"
1814 #: gtk/gtkinputdialog.c:244
1818 #: gtk/gtkinputdialog.c:252
1822 #: gtk/gtkinputdialog.c:260
1828 #: gtk/gtkinputdialog.c:291
1834 #: gtk/gtkinputdialog.c:307
1839 #. We create the save button in any case, so that clients can
1840 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
1841 #: gtk/gtkinputdialog.c:328
1845 #: gtk/gtkinputdialog.c:337
1849 #: gtk/gtkinputdialog.c:470
1853 #: gtk/gtkinputdialog.c:471
1857 #: gtk/gtkinputdialog.c:472
1861 #: gtk/gtkinputdialog.c:473
1865 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
1869 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
1873 #: gtk/gtkinputdialog.c:515
1877 #: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
1879 msgstr "(uitgeschakeld)"
1881 #: gtk/gtkinputdialog.c:578
1886 #: gtk/gtkinputdialog.c:663
1890 #: gtk/gtklabel.c:283
1891 msgid "The text of the label."
1894 #: gtk/gtklabel.c:290
1895 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
1898 #: gtk/gtklabel.c:296
1902 #: gtk/gtklabel.c:297
1903 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
1906 #: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:565
1907 msgid "Justification"
1910 #: gtk/gtklabel.c:312
1912 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
1913 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
1914 "GtkMisc::xalign for that."
1917 #: gtk/gtklabel.c:320
1920 msgstr "Eigen Palette"
1922 #: gtk/gtklabel.c:321
1924 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
1928 #: gtk/gtklabel.c:328
1932 #: gtk/gtklabel.c:329
1933 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
1936 #: gtk/gtklabel.c:335
1941 #: gtk/gtklabel.c:336
1942 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
1945 #: gtk/gtklabel.c:342
1946 msgid "Mnemonic key"
1949 #: gtk/gtklabel.c:343
1950 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
1953 #: gtk/gtklabel.c:351
1954 msgid "Mnemonic widget"
1957 #: gtk/gtklabel.c:352
1958 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
1961 #: gtk/gtklayout.c:576
1965 #: gtk/gtklayout.c:577
1966 msgid "X position of child widget"
1969 #: gtk/gtklayout.c:586
1973 #: gtk/gtklayout.c:587
1974 msgid "Y position of child widget"
1977 #: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
1978 msgid "Horizontal adjustment"
1981 #: gtk/gtklayout.c:597
1982 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
1985 #: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
1986 msgid "Vertical adjustment"
1989 #: gtk/gtklayout.c:605
1990 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
1993 #: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
1996 msgstr "Zet Breedte:"
1998 #: gtk/gtklayout.c:613
1999 msgid "The width of the layout."
2002 #: gtk/gtklayout.c:621
2007 #: gtk/gtklayout.c:622
2008 msgid "The height of the layout."
2011 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2012 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2013 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2014 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2016 #: gtk/gtkmain.c:613
2020 #: gtk/gtkmenubar.c:149
2021 msgid "Style of bevel around the menubar"
2024 #: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
2025 msgid "Internal padding"
2028 #: gtk/gtkmenubar.c:157
2029 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2032 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2033 msgid "Image/label border"
2036 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2037 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2040 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2041 msgid "Message Type"
2044 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2045 msgid "The type of message"
2048 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2049 msgid "Message Buttons"
2052 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2053 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2059 msgstr "extra licht"
2062 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2065 #: gtk/gtkmisc.c:107
2068 msgstr "extra licht"
2070 #: gtk/gtkmisc.c:108
2071 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2074 #: gtk/gtkmisc.c:117
2078 #: gtk/gtkmisc.c:118
2080 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2083 #: gtk/gtkmisc.c:127
2087 #: gtk/gtkmisc.c:128
2089 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2092 #: gtk/gtknotebook.c:328
2097 #: gtk/gtknotebook.c:329
2098 msgid "The index of the current page"
2101 #: gtk/gtknotebook.c:337
2102 msgid "Tab Position"
2105 #: gtk/gtknotebook.c:338
2106 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2109 #: gtk/gtknotebook.c:345
2113 #: gtk/gtknotebook.c:346
2114 msgid "Width of the border around the tab labels"
2117 #: gtk/gtknotebook.c:354
2118 msgid "Horizontal Tab Border"
2121 #: gtk/gtknotebook.c:355
2122 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2125 #: gtk/gtknotebook.c:363
2126 msgid "Vertical Tab Border"
2129 #: gtk/gtknotebook.c:364
2130 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2133 #: gtk/gtknotebook.c:372
2137 #: gtk/gtknotebook.c:373
2138 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2141 #: gtk/gtknotebook.c:379
2145 #: gtk/gtknotebook.c:380
2146 msgid "Whether the border should be shown or not"
2149 #: gtk/gtknotebook.c:386
2154 #: gtk/gtknotebook.c:387
2155 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2158 #: gtk/gtknotebook.c:393
2159 msgid "Enable Popup"
2162 #: gtk/gtknotebook.c:394
2164 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2165 "you can use to go to a page"
2168 #: gtk/gtknotebook.c:401
2169 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2172 #: gtk/gtknotebook.c:2240 gtk/gtknotebook.c:4470
2177 #: gtk/gtkoptionmenu.c:184
2181 #: gtk/gtkoptionmenu.c:185
2182 msgid "The menu of options"
2185 #: gtk/gtkoptionmenu.c:192
2186 msgid "Size of dropdown indicator"
2189 #: gtk/gtkoptionmenu.c:198
2190 msgid "Spacing around indicator"
2193 #: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
2197 #: gtk/gtkpaned.c:121
2199 "Position of paned separator in pixels(0 means all the way to the left/top)"
2202 #: gtk/gtkpaned.c:129
2203 msgid "Position Set"
2206 #: gtk/gtkpaned.c:130
2207 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2210 #: gtk/gtkpaned.c:136
2214 #: gtk/gtkpaned.c:137
2215 msgid "Width of handle"
2220 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
2221 msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" regel %d niet vinden"
2225 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2226 msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" niet vinden"
2230 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2233 #: gtk/gtkpreview.c:129
2237 #: gtk/gtkpreview.c:130
2239 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2242 #: gtk/gtkprogress.c:122
2243 msgid "Activity mode"
2246 #: gtk/gtkprogress.c:123
2248 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2249 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2250 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2254 #: gtk/gtkprogress.c:130
2258 #: gtk/gtkprogress.c:131
2259 msgid "Whether the progress is shown as text"
2262 #: gtk/gtkprogress.c:138
2263 msgid "Text x alignment"
2266 #: gtk/gtkprogress.c:139
2268 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2269 "in the progresswidget"
2272 #: gtk/gtkprogress.c:147
2273 msgid "Text y alignment"
2276 #: gtk/gtkprogress.c:148
2278 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2279 "in the progress widget"
2282 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
2286 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2287 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2290 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2294 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2295 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2298 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2301 msgstr "Lettertype Stijl:"
2303 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2304 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2307 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2308 msgid "Activity Step"
2311 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2312 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2315 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2316 msgid "Activity Blocks"
2319 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2321 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2325 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2326 msgid "Discrete Blocks"
2329 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2331 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2335 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2338 msgstr "Lettertype Informatie"
2340 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2341 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2344 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2348 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2349 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2352 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2353 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2356 #: gtk/gtkrange.c:261
2357 msgid "Update policy"
2360 #: gtk/gtkrange.c:262
2361 msgid "How the range should be updated on the screen"
2364 #: gtk/gtkrange.c:271
2365 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2368 #: gtk/gtkrange.c:278
2372 #: gtk/gtkrange.c:279
2373 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2376 #: gtk/gtkrange.c:285
2378 msgid "Slider Width"
2379 msgstr "Gemiddelde Breedte:"
2381 #: gtk/gtkrange.c:286
2382 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2385 #: gtk/gtkrange.c:293
2386 msgid "Trough Border"
2389 #: gtk/gtkrange.c:294
2390 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2393 #: gtk/gtkrange.c:301
2394 msgid "Stepper Size"
2397 #: gtk/gtkrange.c:302
2398 msgid "Length of step buttons at ends"
2401 #: gtk/gtkrange.c:309
2403 msgid "Stepper Spacing"
2404 msgstr "Spatiering:"
2406 #: gtk/gtkrange.c:310
2407 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2410 #: gtk/gtkruler.c:118
2415 #: gtk/gtkruler.c:119
2416 msgid "Lower limit of ruler"
2419 #: gtk/gtkruler.c:128
2423 #: gtk/gtkruler.c:129
2424 msgid "Upper limit of ruler"
2427 #: gtk/gtkruler.c:139
2428 msgid "Position of mark on the ruler"
2431 #: gtk/gtkruler.c:148
2434 msgstr "Pixel Grootte:"
2436 #: gtk/gtkruler.c:149
2437 msgid "Maximum size of the ruler"
2440 #: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
2444 #: gtk/gtkscale.c:149
2445 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2448 #: gtk/gtkscale.c:158
2451 msgstr "Werkelijke Waarde"
2453 #: gtk/gtkscale.c:159
2454 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2457 #: gtk/gtkscale.c:166
2458 msgid "Value Position"
2461 #: gtk/gtkscale.c:167
2462 msgid "The position in which the current value is displayed"
2465 #: gtk/gtkscale.c:174
2466 msgid "Slider Length"
2469 #: gtk/gtkscale.c:175
2470 msgid "Length of scale's slider"
2473 #: gtk/gtkscale.c:183
2474 msgid "Value spacing"
2477 #: gtk/gtkscale.c:184
2478 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2481 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2482 msgid "Minimum Slider Length"
2485 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2486 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2489 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2490 msgid "Fixed slider size"
2493 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2494 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2497 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2498 msgid "Backward stepper"
2501 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2502 msgid "Display the standard backward arrow button"
2505 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2506 msgid "Forward stepper"
2509 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2510 msgid "Display the standard forward arrow button"
2513 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2514 msgid "Secondary backward stepper"
2517 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2519 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2522 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2523 msgid "Secondary forward stepper"
2526 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2528 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2531 #: gtk/gtksettings.c:146
2532 msgid "Double Click Time"
2535 #: gtk/gtksettings.c:147
2537 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2538 "click (in milliseconds)"
2541 #: gtk/gtksettings.c:154
2543 msgid "Cursor Blink"
2544 msgstr "Uitgeschakeld"
2546 #: gtk/gtksettings.c:155
2547 msgid "Whether the cursor should blink"
2550 #: gtk/gtksettings.c:162
2552 msgid "Cursor Blink Time"
2553 msgstr "Uitgeschakeld"
2555 #: gtk/gtksettings.c:163
2556 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2559 #: gtk/gtksettings.c:170
2560 msgid "Split Cursor"
2563 #: gtk/gtksettings.c:171
2565 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2569 #: gtk/gtksettings.c:178
2573 #: gtk/gtksettings.c:179
2574 msgid "Name of theme RC file to load"
2577 #: gtk/gtksettings.c:186
2578 msgid "Key Theme Name"
2581 #: gtk/gtksettings.c:187
2582 msgid "Name of key theme RC file to load"
2585 #: gtk/gtksettings.c:195
2586 msgid "Menu bar accelerator"
2589 #: gtk/gtksettings.c:196
2590 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2593 #: gtk/gtkspinbutton.c:215
2594 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2597 #: gtk/gtkspinbutton.c:222
2601 #: gtk/gtkspinbutton.c:223
2602 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2605 #: gtk/gtkspinbutton.c:233
2606 msgid "The number of decimal places to display"
2609 #: gtk/gtkspinbutton.c:242
2610 msgid "Snap to Ticks"
2613 #: gtk/gtkspinbutton.c:243
2615 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
2616 "nearest step increment"
2619 #: gtk/gtkspinbutton.c:250
2623 #: gtk/gtkspinbutton.c:251
2624 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
2627 #: gtk/gtkspinbutton.c:258
2631 #: gtk/gtkspinbutton.c:259
2632 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2635 #: gtk/gtkspinbutton.c:266
2636 msgid "Update Policy"
2639 #: gtk/gtkspinbutton.c:267
2641 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2644 #: gtk/gtkspinbutton.c:275
2649 #: gtk/gtkspinbutton.c:276
2650 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
2653 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
2654 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
2657 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2658 #: gtk/gtkstock.c:267
2661 msgstr "Lettertype Informatie"
2663 #: gtk/gtkstock.c:268
2667 #: gtk/gtkstock.c:269
2671 #: gtk/gtkstock.c:270
2675 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2676 #. * need the mnemonics to be rationalized
2678 #: gtk/gtkstock.c:275
2682 #: gtk/gtkstock.c:276
2687 #: gtk/gtkstock.c:277
2692 #: gtk/gtkstock.c:278
2697 #: gtk/gtkstock.c:279
2701 #: gtk/gtkstock.c:280
2706 #: gtk/gtkstock.c:281
2711 #: gtk/gtkstock.c:282
2716 #: gtk/gtkstock.c:283
2720 #: gtk/gtkstock.c:284
2724 #: gtk/gtkstock.c:285
2729 #: gtk/gtkstock.c:286
2733 #: gtk/gtkstock.c:287
2737 #: gtk/gtkstock.c:288
2738 msgid "Find and _Replace"
2741 #: gtk/gtkstock.c:289
2746 #: gtk/gtkstock.c:290
2750 #: gtk/gtkstock.c:291
2754 #: gtk/gtkstock.c:292
2757 msgstr "Eigen Palette"
2759 #: gtk/gtkstock.c:293
2763 #: gtk/gtkstock.c:294
2767 #: gtk/gtkstock.c:295
2771 #: gtk/gtkstock.c:296
2775 #: gtk/gtkstock.c:297
2779 #: gtk/gtkstock.c:298
2784 #: gtk/gtkstock.c:299
2789 #: gtk/gtkstock.c:300
2793 #: gtk/gtkstock.c:301
2796 msgstr "schuingedrukt"
2798 #: gtk/gtkstock.c:302
2802 #: gtk/gtkstock.c:303
2807 #: gtk/gtkstock.c:304
2812 #: gtk/gtkstock.c:305
2816 #: gtk/gtkstock.c:306
2821 #: gtk/gtkstock.c:307
2825 #: gtk/gtkstock.c:308
2829 #: gtk/gtkstock.c:309
2834 #: gtk/gtkstock.c:310
2838 #: gtk/gtkstock.c:311
2841 msgstr "Eigen Palette"
2843 #: gtk/gtkstock.c:312
2844 msgid "_Preferences"
2847 #: gtk/gtkstock.c:313
2852 #: gtk/gtkstock.c:314
2854 msgid "Print Pre_view"
2857 #: gtk/gtkstock.c:315
2861 #: gtk/gtkstock.c:316
2865 #: gtk/gtkstock.c:317
2870 #: gtk/gtkstock.c:318
2874 #: gtk/gtkstock.c:319
2879 #: gtk/gtkstock.c:320
2883 #: gtk/gtkstock.c:321
2888 #: gtk/gtkstock.c:322
2893 #: gtk/gtkstock.c:323
2898 #: gtk/gtkstock.c:324
2903 #: gtk/gtkstock.c:325
2907 #: gtk/gtkstock.c:326
2911 #: gtk/gtkstock.c:327
2912 msgid "_Spell Check"
2915 #: gtk/gtkstock.c:328
2919 #: gtk/gtkstock.c:329
2920 msgid "_Strikethrough"
2923 #: gtk/gtkstock.c:330
2928 #: gtk/gtkstock.c:331
2932 #: gtk/gtkstock.c:332
2936 #: gtk/gtkstock.c:333
2940 #: gtk/gtkstock.c:334
2945 #: gtk/gtkstock.c:335
2946 msgid "Zoom to _Fit"
2949 #: gtk/gtkstock.c:336
2953 #: gtk/gtkstock.c:337
2957 #: gtk/gtktable.c:156
2961 #: gtk/gtktable.c:157
2962 msgid "The number of rows in the table"
2965 #: gtk/gtktable.c:165
2969 #: gtk/gtktable.c:166
2970 msgid "The number of columns in the table"
2973 #: gtk/gtktable.c:174
2976 msgstr "Spatiering:"
2978 #: gtk/gtktable.c:175
2979 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
2982 #: gtk/gtktable.c:183
2983 msgid "Column spacing"
2986 #: gtk/gtktable.c:184
2987 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
2990 #: gtk/gtktable.c:192
2994 #: gtk/gtktable.c:193
2995 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
2998 #: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:505
2999 msgid "Horizontal Adjustment"
3002 #: gtk/gtktext.c:605
3003 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3006 #: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:513
3007 msgid "Vertical Adjustment"
3010 #: gtk/gtktext.c:613
3011 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3014 #: gtk/gtktext.c:620
3018 #: gtk/gtktext.c:621
3019 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3022 #: gtk/gtktext.c:628
3026 #: gtk/gtktext.c:629
3027 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3030 #: gtk/gtktexttag.c:199
3034 #: gtk/gtktexttag.c:200
3035 msgid "Name used to refer to the text tag"
3038 #: gtk/gtktexttag.c:225
3039 msgid "Background full height"
3042 #: gtk/gtktexttag.c:226
3044 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3045 "of the tagged characters"
3048 #: gtk/gtktexttag.c:234
3049 msgid "Background stipple mask"
3052 #: gtk/gtktexttag.c:235
3053 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3056 #: gtk/gtktexttag.c:260
3057 msgid "Foreground stipple mask"
3060 #: gtk/gtktexttag.c:261
3061 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3064 #: gtk/gtktexttag.c:268
3066 msgid "Text direction"
3067 msgstr "Maak Directory"
3069 #: gtk/gtktexttag.c:269
3070 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3073 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:566
3074 msgid "Left, right, or center justification"
3077 #: gtk/gtktexttag.c:387
3081 #: gtk/gtktexttag.c:388
3082 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
3085 #: gtk/gtktexttag.c:395
3089 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:575
3090 msgid "Width of the left margin in pixels"
3093 #: gtk/gtktexttag.c:405
3094 msgid "Right margin"
3097 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:585
3098 msgid "Width of the right margin in pixels"
3101 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:594
3105 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:595
3106 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3109 #: gtk/gtktexttag.c:437
3110 msgid "Pixels above lines"
3113 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:519
3114 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3117 #: gtk/gtktexttag.c:447
3118 msgid "Pixels below lines"
3121 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:529
3122 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3125 #: gtk/gtktexttag.c:457
3126 msgid "Pixels inside wrap"
3129 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:539
3130 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3133 #: gtk/gtktexttag.c:484
3137 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:557
3139 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3142 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:604
3146 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:605
3147 msgid "Custom tabs for this text"
3150 #: gtk/gtktexttag.c:502
3154 #: gtk/gtktexttag.c:503
3155 msgid "Whether this text is hidden"
3158 #: gtk/gtktexttag.c:516
3159 msgid "Background full height set"
3162 #: gtk/gtktexttag.c:517
3163 msgid "Whether this tag affects background height"
3166 #: gtk/gtktexttag.c:520
3167 msgid "Background stipple set"
3170 #: gtk/gtktexttag.c:521
3171 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3174 #: gtk/gtktexttag.c:528
3175 msgid "Foreground stipple set"
3178 #: gtk/gtktexttag.c:529
3179 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3182 #: gtk/gtktexttag.c:564
3183 msgid "Justification set"
3186 #: gtk/gtktexttag.c:565
3187 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3190 #: gtk/gtktexttag.c:568
3191 msgid "Language set"
3194 #: gtk/gtktexttag.c:569
3195 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3198 #: gtk/gtktexttag.c:572
3199 msgid "Left margin set"
3202 #: gtk/gtktexttag.c:573
3203 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3206 #: gtk/gtktexttag.c:576
3210 #: gtk/gtktexttag.c:577
3211 msgid "Whether this tag affects indentation"
3214 #: gtk/gtktexttag.c:584
3215 msgid "Pixels above lines set"
3218 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3219 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3222 #: gtk/gtktexttag.c:588
3223 msgid "Pixels below lines set"
3226 #: gtk/gtktexttag.c:592
3227 msgid "Pixels inside wrap set"
3230 #: gtk/gtktexttag.c:593
3231 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3234 #: gtk/gtktexttag.c:600
3235 msgid "Right margin set"
3238 #: gtk/gtktexttag.c:601
3239 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3242 #: gtk/gtktexttag.c:608
3243 msgid "Wrap mode set"
3246 #: gtk/gtktexttag.c:609
3247 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3250 #: gtk/gtktexttag.c:612
3254 #: gtk/gtktexttag.c:613
3255 msgid "Whether this tag affects tabs"
3258 #: gtk/gtktexttag.c:616
3259 msgid "Invisible set"
3262 #: gtk/gtktexttag.c:617
3263 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3266 #: gtk/gtktextview.c:518
3267 msgid "Pixels Above Lines"
3270 #: gtk/gtktextview.c:528
3271 msgid "Pixels Below Lines"
3274 #: gtk/gtktextview.c:538
3275 msgid "Pixels Inside Wrap"
3278 #: gtk/gtktextview.c:556
3282 #: gtk/gtktextview.c:574
3286 #: gtk/gtktextview.c:584
3287 msgid "Right Margin"
3290 #: gtk/gtktextview.c:612
3292 msgid "Cursor Visible"
3293 msgstr "Uitgeschakeld"
3295 #: gtk/gtktextview.c:613
3296 msgid "If the insertion cursor is shown"
3299 #: gtk/gtkthemes.c:71
3301 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3302 msgstr "Kan module in module_path: \"%s\" niet vinden,"
3304 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3305 msgid "--- No Tip ---"
3306 msgstr "--- Geen Tip ---"
3308 #: gtk/gtktogglebutton.c:133
3309 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3312 #: gtk/gtktogglebutton.c:141
3313 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3316 #: gtk/gtktogglebutton.c:148
3317 msgid "Draw Indicator"
3320 #: gtk/gtktogglebutton.c:149
3321 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3324 #: gtk/gtktoolbar.c:225
3325 msgid "The orientation of the toolbar"
3328 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3329 msgid "Toolbar Style"
3332 #: gtk/gtktoolbar.c:234
3333 msgid "How to draw the toolbar"
3336 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3340 #: gtk/gtktoolbar.c:243
3341 msgid "Size of spacers"
3344 #: gtk/gtktoolbar.c:252
3345 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3348 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3352 #: gtk/gtktoolbar.c:261
3353 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3356 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3357 msgid "Button relief"
3360 #: gtk/gtktoolbar.c:270
3361 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3364 #: gtk/gtktoolbar.c:278
3365 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3368 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3370 msgid "Toolbar style"
3371 msgstr "Lettertype Stijl:"
3373 #: gtk/gtktoolbar.c:285
3375 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3378 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3379 msgid "Toolbar icon size"
3382 #: gtk/gtktoolbar.c:292
3383 msgid "Size of icons in default toolbars"
3386 #: gtk/gtktreeview.c:497
3387 msgid "TreeView Model"
3390 #: gtk/gtktreeview.c:498
3391 msgid "The model for the tree view"
3394 #: gtk/gtktreeview.c:506
3395 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3398 #: gtk/gtktreeview.c:514
3399 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3402 #: gtk/gtktreeview.c:521 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
3405 msgstr "Uitgeschakeld"
3407 #: gtk/gtktreeview.c:522
3408 msgid "Show the column header buttons"
3411 #: gtk/gtktreeview.c:529
3412 msgid "Headers Clickable"
3415 #: gtk/gtktreeview.c:530
3416 msgid "Column headers respond to click events"
3419 #: gtk/gtktreeview.c:537
3420 msgid "Expander Column"
3423 #: gtk/gtktreeview.c:538
3424 msgid "Set the column for the expander column"
3427 #: gtk/gtktreeview.c:545 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
3431 #: gtk/gtktreeview.c:546
3432 msgid "View is reorderable"
3435 #: gtk/gtktreeview.c:553
3439 #: gtk/gtktreeview.c:554
3440 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3443 #: gtk/gtktreeview.c:561
3444 msgid "Enable Search"
3447 #: gtk/gtktreeview.c:562
3448 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3451 #: gtk/gtktreeview.c:569
3452 msgid "Search Column"
3455 #: gtk/gtktreeview.c:570
3456 msgid "Model column to search through when searching through code"
3459 #: gtk/gtktreeview.c:583
3460 msgid "Expander Size"
3463 #: gtk/gtktreeview.c:584
3464 msgid "Size of the expander arrow."
3467 #: gtk/gtktreeview.c:592
3468 msgid "Vertical Separator Width"
3471 #: gtk/gtktreeview.c:593
3472 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
3475 #: gtk/gtktreeview.c:601
3476 msgid "Horizontal Separator Width"
3479 #: gtk/gtktreeview.c:602
3480 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
3483 #: gtk/gtktreeview.c:610
3487 #: gtk/gtktreeview.c:611
3488 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3491 #: gtk/gtktreeview.c:617
3492 msgid "Indent Expanders"
3495 #: gtk/gtktreeview.c:618
3496 msgid "Make the expanders indented."
3499 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
3500 msgid "Whether to display the column"
3503 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
3506 msgstr "Uitgeschakeld"
3508 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
3509 msgid "Column is user-resizable"
3512 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
3513 msgid "Current width of the column"
3516 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
3520 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
3521 msgid "Resize mode of the column"
3524 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
3527 msgstr "Gemiddelde Breedte:"
3529 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
3530 msgid "Current fixed width of the column"
3533 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
3534 msgid "Minimum Width"
3537 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
3538 msgid "Minimum allowed width of the column"
3541 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
3542 msgid "Maximum Width"
3545 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
3546 msgid "Maximum allowed width of the column"
3549 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
3554 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
3555 msgid "Title to appear in column header"
3558 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
3562 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
3563 msgid "Whether the header can be clicked"
3566 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
3571 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
3572 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3575 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
3579 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
3580 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
3583 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
3584 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
3587 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
3588 msgid "Sort indicator"
3591 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
3592 msgid "Whether to show a sort indicator"
3595 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
3599 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
3600 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
3603 #: gtk/gtkviewport.c:133
3605 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3609 #: gtk/gtkviewport.c:141
3611 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3615 #: gtk/gtkviewport.c:149
3616 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
3619 #: gtk/gtkwidget.c:394
3624 #: gtk/gtkwidget.c:395
3625 msgid "The name of the widget"
3628 #: gtk/gtkwidget.c:401
3629 msgid "Parent widget"
3632 #: gtk/gtkwidget.c:402
3633 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
3636 #: gtk/gtkwidget.c:409
3637 msgid "Width request"
3640 #: gtk/gtkwidget.c:410
3642 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
3646 #: gtk/gtkwidget.c:418
3647 msgid "Height request"
3650 #: gtk/gtkwidget.c:419
3652 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
3656 #: gtk/gtkwidget.c:428
3657 msgid "Whether the widget is visible"
3660 #: gtk/gtkwidget.c:434
3664 #: gtk/gtkwidget.c:435
3665 msgid "Whether the widget responds to input"
3668 #: gtk/gtkwidget.c:441
3669 msgid "Application paintable"
3672 #: gtk/gtkwidget.c:442
3673 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
3676 #: gtk/gtkwidget.c:448
3680 #: gtk/gtkwidget.c:449
3681 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
3684 #: gtk/gtkwidget.c:455
3688 #: gtk/gtkwidget.c:456
3689 msgid "Whether the widget has the input focus"
3692 #: gtk/gtkwidget.c:462
3696 #: gtk/gtkwidget.c:463
3697 msgid "Whether the widget can be the default widget"
3700 #: gtk/gtkwidget.c:469
3704 #: gtk/gtkwidget.c:470
3705 msgid "Whether the widget is the default widget"
3708 #: gtk/gtkwidget.c:476
3709 msgid "Receives default"
3712 #: gtk/gtkwidget.c:477
3713 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
3716 #: gtk/gtkwidget.c:483
3717 msgid "Composite child"
3720 #: gtk/gtkwidget.c:484
3721 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
3724 #: gtk/gtkwidget.c:490
3729 #: gtk/gtkwidget.c:491
3731 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
3735 #: gtk/gtkwidget.c:497
3739 #: gtk/gtkwidget.c:498
3740 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
3743 #: gtk/gtkwidget.c:505
3744 msgid "Extension events"
3747 #: gtk/gtkwidget.c:506
3748 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
3751 #: gtk/gtkwidget.c:1053
3752 msgid "Interior Focus"
3755 #: gtk/gtkwidget.c:1054
3756 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
3759 #: gtk/gtkwindow.c:359
3764 #: gtk/gtkwindow.c:360
3765 msgid "The type of the window"
3768 #: gtk/gtkwindow.c:369
3770 msgid "Window Title"
3773 #: gtk/gtkwindow.c:370
3774 msgid "The title of the window"
3777 #: gtk/gtkwindow.c:377
3778 msgid "Allow Shrink"
3781 #: gtk/gtkwindow.c:379
3784 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
3788 #: gtk/gtkwindow.c:386
3792 #: gtk/gtkwindow.c:387
3793 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
3796 #: gtk/gtkwindow.c:395
3797 msgid "If TRUE, users can resize the window."
3800 #: gtk/gtkwindow.c:402
3804 #: gtk/gtkwindow.c:403
3806 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
3810 #: gtk/gtkwindow.c:410
3811 msgid "Window Position"
3814 #: gtk/gtkwindow.c:411
3815 msgid "The initial position of the window."
3818 #: gtk/gtkwindow.c:419
3819 msgid "Default Width"
3822 #: gtk/gtkwindow.c:420
3824 "The default width of the window, used when initially showing the window."
3827 #: gtk/gtkwindow.c:429
3828 msgid "Default Height"
3831 #: gtk/gtkwindow.c:430
3833 "The default height of the window, used when initially showing the window."
3836 #: gtk/gtkwindow.c:439
3837 msgid "Destroy with Parent"
3840 #: gtk/gtkwindow.c:440
3841 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
3844 #: gtk/gtkwindow.c:447
3848 #: gtk/gtkwindow.c:448
3849 msgid "Icon for this window"
3852 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3857 #: gtk/gtksizegroup.c:243
3859 "The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
3860 "its component widgets."
3864 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
3865 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
3869 #: modules/input/iminuktitut.c:126
3870 msgid "Inukitut (Transliterated)"
3874 #: modules/input/imipa.c:144
3879 #: modules/input/imthai-broken.c:177
3880 msgid "Thai (Broken)"
3884 #: modules/input/imviqr.c:243
3885 msgid "Vietnamese (VIQR)"
3889 #: modules/input/imxim.c:27
3890 msgid "X Input Method"
3894 #~ msgid "He_x Value:"
3895 #~ msgstr "Hex Waarde:"
3898 #~ msgstr "Oorsprong:"
3901 #~ msgstr "Helling:"
3903 #~ msgid "Resolution X:"
3904 #~ msgstr "Resolutie X:"
3906 #~ msgid "Resolution Y:"
3907 #~ msgstr "Resolutie Y:"
3910 #~ msgstr "Karakterset:"
3912 #~ msgid "Requested Value"
3913 #~ msgstr "Gevraagde Waarde"
3916 #~ msgstr "Lettertype:"
3918 #~ msgid "Reset Filter"
3919 #~ msgstr "Reset Filter"
3922 #~ msgstr "Metriek:"
3927 #~ msgid "Requested Font Name:"
3928 #~ msgstr "Naam Gewenste Lettertype:"
3930 #~ msgid "Actual Font Name:"
3931 #~ msgstr "Naam Werkelijke Lettertype:"
3933 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
3934 #~ msgstr "%i lettertypen beschikbaar met in totaal %i stijlen."
3942 #~ msgid "Scaled Bitmap"
3943 #~ msgstr "Geschaalde Bitmap"
3957 #~ msgid "reverse italic"
3958 #~ msgstr "omgekeerd schuingedrukt"
3960 #~ msgid "reverse oblique"
3961 #~ msgstr "omgekeerd scheef"
3969 #~ msgid "The selected font is not available."
3970 #~ msgstr "Het gekozen lettertype is niet beschikbaar."
3972 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
3973 #~ msgstr "Het gekozen lettertype is niet een geldig lettertype."
3975 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
3977 #~ "Dit is een 2-byte lettertype en wordt mischien niet goed weergegeven."
3982 #~ msgid "proportional"
3983 #~ msgstr "proportioneel"
3985 #~ msgid "monospaced"
3986 #~ msgstr "monospaced"
3988 #~ msgid "char cell"
3989 #~ msgstr "karakter cel"
3991 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
3992 #~ msgstr "Lettertype: (Filter toegepast)"
3997 #~ msgid "extrabold"
3998 #~ msgstr "extra dik"
4001 #~ msgstr "demi dik"
4012 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
4013 #~ msgstr "MAX_FONTS overtreden. Sommige fonts kunnen ontbreken."