1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-11-24 01:02+0100\n"
10 "Last-Translator: Dirk-Jan C. Binnema <djcb@djcbsoftware.nl>\n"
11 "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:551
18 msgid "Failed to open file '%s': %s"
19 msgstr "Openen van bestand '%s' mislukt: '%s'"
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:561
23 msgid "Image file '%s' contains no data"
24 msgstr "Afbeelding '%s' bevat geen data"
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
28 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
29 msgstr "Onbekend hoe de animatie in bestand '%s' geladen moet worden"
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:606
34 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
36 "Laden van afbeelding '%s' mislukt: reden onbekend, waarschijnlijk een "
37 "beschadigde afbeelding"
39 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
42 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
45 "Laden van animatie '%s' mislukt: reden onbekend, waarschijnlijk een "
46 "beschadigde animatie"
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:324
50 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
51 msgstr "Laden van module in module_path: \"%s\" mislukt: %s"
53 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:343
56 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
57 "from a different GTK version?"
59 "Afbeeldingslader %s exporteert niet de juiste interface; is de lader van een "
62 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:460 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:486
64 msgid "Image type '%s' is not supported"
65 msgstr "Afbeeldingstype '%s' wordt niet ondersteund"
67 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:508
69 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
70 msgstr "Afbeeldingstype niet herkend in bestand '%s'"
72 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:514
73 msgid "Unrecognized image file format"
74 msgstr "Onbekend afbeeldingsformaat"
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:584
78 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
79 msgstr "Onbekend hoe de afbeelding in '%s' geladen moet worden"
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
83 msgid "Failed to load image '%s': %s"
84 msgstr "Laden van afbeelding '%s' mislukt: %s"
86 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:722
88 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
90 "Deze versie van gdk-pixbuf heeft geen ondersteuning voor het opslaan van "
93 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:829
95 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
96 msgstr "Openen van '%s' om te schrijven is mislukt: %s"
98 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850
101 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
104 "Sluiten van '%s' tijdens het schrijven is mislukt; data kan verloren zijn "
107 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
109 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
110 msgstr "Incrementeel laden van afbeeldingsformaat '%s' wordt niet ondersteund"
112 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
115 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
116 "but didn't give a reason for the failure"
118 "Interne fout: afbeeldingslader '%s' starte niet met het laden van een "
119 "afbeelding, maar gaf geen reden"
121 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
122 msgid "BMP image has unsupported header size"
123 msgstr "BMP-afbeelding heeft een niet-ondersteunde headergrootte"
125 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:292 gdk-pixbuf/io-bmp.c:315
126 msgid "BMP image has bogus header data"
127 msgstr "BMP-afbeelding bevat onzinnige headerdata"
129 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:341
130 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
131 msgstr "Onvoldoende geheugen voor het laden van de bitmap-afbeelding"
133 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
135 msgid "Failure reading ICO: %s"
136 msgstr "Lezen van GIF mislukt: %s"
138 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
140 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
141 msgstr "GIF-bestand miste data (misschien was het afgebroken?)"
143 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
144 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
146 msgid "Not enough memory to load icon"
147 msgstr "Onvoldoende geheugen om GIF-bestand te laden"
149 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
150 msgid "Invalid header in icon"
153 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
154 msgid "Icon has zero width"
157 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
158 msgid "Icon has zero height"
161 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
163 msgid "Compressed icons are not supported"
164 msgstr "Afbeeldingstype '%s' wordt niet ondersteund"
166 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
167 msgid "Unsupported icon type"
170 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
172 msgid "Not enough memory to load ICO file"
173 msgstr "Onvoldoende geheugen om GIF-bestand te laden"
175 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
177 msgid "Failure reading GIF: %s"
178 msgstr "Lezen van GIF mislukt: %s"
180 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
181 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
182 msgstr "GIF-bestand miste data (misschien was het afgebroken?)"
184 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
186 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
187 msgstr "Interne fout in de GIF-lader (%s)"
189 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
190 msgid "GIF image loader can't understand this image."
191 msgstr "GIF-lader begrijpt deze afbeelding niet"
193 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
194 msgid "Bad code encountered"
195 msgstr "Foute code ontdekt"
197 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
198 msgid "Circular table entry in GIF file"
199 msgstr "Circulaire tabelwaarde in GIF-bestand"
201 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
202 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
203 msgid "Not enough memory to load GIF file"
204 msgstr "Onvoldoende geheugen om GIF-bestand te laden"
206 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
207 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
208 msgstr "GIF-bestand is beschadigd (incorrecte LZW-compressie)"
210 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
211 msgid "File does not appear to be a GIF file"
212 msgstr "Bestand lijkt geen GIF-bestand te zijn"
214 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
216 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
217 msgstr "Versie %s van het GIF-formaat wordt niet ondersteund"
219 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
220 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
222 "GIF-bestand bevatte een afbeelding die buiten het kader lijkt te vallen"
224 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
225 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
227 "De eerste afbeelding in het GIF-bestand heeft 'terug naar vorige' als "
230 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
232 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
235 "GIF-bestand heeft geen globaal kleurenpalet, en een afbeelding erin heeft "
236 "geen lokaal kleurenpallet"
238 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
239 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
240 msgstr "GIF-bestand is afgebroken of onvolledig"
242 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
244 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
245 msgstr "Fout bij het interpreteren van JPEG-afbeelding (%s)"
247 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
249 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
252 "Onvoldoende geheugen om afbeelding te laten, probeer het afsluiten van "
253 "enkele applicaties om geheugen te besparen"
255 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
256 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
257 msgstr "Allocatie van geheugen voor JPEG-bestand is mislukt"
259 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
262 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
265 "JPEG-kwaliteit moet een waarde tussen 0 en 100 zijn: waarde '%s' kan niet "
266 "geïnterpreteerd worden"
268 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
271 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
273 "JPEG-kwaliteit moet tussen 0 en 100 liggen; waar '%d' is niet toegestaan"
275 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
277 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
278 msgstr "Fatale fout in PNG-afbeelding: %s"
280 #: gdk-pixbuf/io-png.c:273
281 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
282 msgstr "Onvoldoende geheugen om PNG-bestand te laden"
284 #: gdk-pixbuf/io-png.c:591
287 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
288 "applications to reduce memory usage"
291 #: gdk-pixbuf/io-png.c:642
292 msgid "Fatal error reading PNG image file"
295 #: gdk-pixbuf/io-png.c:691
297 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
300 #: gdk-pixbuf/io-png.c:757
302 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
305 #: gdk-pixbuf/io-png.c:765
306 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
309 #: gdk-pixbuf/io-png.c:786
310 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
313 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
314 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
317 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
318 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
321 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
322 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
325 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
326 msgid "PNM file has an image width of 0"
329 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
330 msgid "PNM file has an image height of 0"
333 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
334 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
337 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
338 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
341 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
342 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
345 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
346 msgid "Raw PNM image type is invalid"
349 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
350 msgid "PNM image format is invalid"
353 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
354 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
357 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
358 msgid "Premature end-of-file encountered"
361 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
362 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
365 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
366 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
369 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
370 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
373 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
374 msgid "Unexpected end of PNM image data"
377 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
378 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
381 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
383 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
384 msgstr "Allocatie van geheugen voor JPEG-bestand is mislukt"
386 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
388 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
389 msgstr "Allocatie van geheugen voor JPEG-bestand is mislukt"
391 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
392 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
395 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
396 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
399 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
400 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
403 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
404 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
407 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
408 msgid "Can't allocate new pixbuf"
411 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
412 msgid "Can't allocate colormap structure"
415 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
416 msgid "Can't allocate colormap entries"
419 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
420 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
423 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
424 msgid "Can't allocate TGA header memory"
427 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
428 msgid "TGA image has invalid dimensions"
431 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
432 msgid "TGA image comment length is too long"
435 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
437 msgid "TGA image type not supported"
438 msgstr "Afbeeldingstype '%s' wordt niet ondersteund"
440 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
442 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
443 msgstr "Allocatie van geheugen voor JPEG-bestand is mislukt"
445 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
446 msgid "Excess data in file"
449 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
451 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
452 msgstr "Allocatie van geheugen voor JPEG-bestand is mislukt"
454 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
455 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
458 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
460 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
461 msgstr "Allocatie van geheugen voor JPEG-bestand is mislukt"
463 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
465 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
466 msgstr "Allocatie van geheugen voor JPEG-bestand is mislukt"
468 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
470 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
471 msgstr "Allocatie van geheugen voor JPEG-bestand is mislukt"
473 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
474 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
477 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
478 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
481 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
482 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
485 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
486 msgid "Can't allocate pixbuf"
489 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
490 msgid "Unsupported TGA image type"
493 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
494 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
497 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
498 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
501 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
502 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
505 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
506 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
509 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
510 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
513 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
514 msgid "Failed to open TIFF image"
517 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
518 msgid "TIFFClose operation failed"
521 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
522 msgid "Failed to load TIFF image"
525 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
526 msgid "Invalid XBM file"
529 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
530 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
533 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
534 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
537 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
538 msgid "No XPM header found"
541 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
542 msgid "XPM file has image width <= 0"
545 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
546 msgid "XPM file has image height <= 0"
549 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
550 msgid "XPM file has invalid number of colors"
553 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
554 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
557 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
558 msgid "Can't read XPM colormap"
561 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
562 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
565 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
566 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
569 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
570 msgid "Image header corrupt"
573 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
574 msgid "Image format unknown"
577 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
578 msgid "Image pixel data corrupt"
581 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
583 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
586 #: gtk/gtkaccellabel.c:121
587 msgid "Accelerator Closure"
590 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
591 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
594 #: gtk/gtkaccellabel.c:128
595 msgid "Accelerator Widget"
598 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
599 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
602 #: gtk/gtkalignment.c:102
603 msgid "Horizontal alignment"
606 #: gtk/gtkalignment.c:103
608 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
612 #: gtk/gtkalignment.c:112
613 msgid "Vertical alignment"
616 #: gtk/gtkalignment.c:113
618 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
622 #: gtk/gtkalignment.c:121
624 msgid "Horizontal scale"
625 msgstr "Lettertype Stijl:"
627 #: gtk/gtkalignment.c:122
629 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
630 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
633 #: gtk/gtkalignment.c:130
634 msgid "Vertical scale"
637 #: gtk/gtkalignment.c:131
639 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
640 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
645 msgid "Arrow direction"
646 msgstr "Maak Directory"
649 msgid "The direction the arrow should point"
652 #: gtk/gtkarrow.c:106
656 #: gtk/gtkarrow.c:107
657 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
660 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
661 msgid "Horizontal Alignment"
664 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
665 msgid "X alignment of the child"
668 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
669 msgid "Vertical Alignment"
672 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
673 msgid "Y alignment of the child"
676 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
680 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
681 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
684 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
688 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
689 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
693 msgid "Minimum child width"
697 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
701 msgid "Minimum child height"
705 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
709 msgid "Child internal width padding"
713 msgid "Amount to increase child's size on either side"
717 msgid "Child internal height padding"
721 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
727 msgstr "Lettertype Stijl:"
731 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
732 "edge, start and end"
741 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
751 msgid "The amount of space between children."
754 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
759 msgid "Whether the children should all be the same size."
762 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
766 #: gtk/gtkbutton.c:190
768 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
772 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
773 msgid "Use underline"
776 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
778 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
779 "for the mnemonic accelerator key"
782 #: gtk/gtkbutton.c:205
786 #: gtk/gtkbutton.c:206
788 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
791 #: gtk/gtkbutton.c:213
792 msgid "Border relief"
795 #: gtk/gtkbutton.c:214
796 msgid "The border relief style."
799 #: gtk/gtkbutton.c:265
801 msgid "Default Spacing"
804 #: gtk/gtkbutton.c:266
805 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
808 #: gtk/gtkbutton.c:272
809 msgid "Default Outside Spacing"
812 #: gtk/gtkbutton.c:273
814 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
818 #: gtk/gtkbutton.c:278
819 msgid "Child X Displacement"
822 #: gtk/gtkbutton.c:279
824 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
827 #: gtk/gtkbutton.c:286
828 msgid "Child Y Displacement"
831 #: gtk/gtkbutton.c:287
833 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
836 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
841 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
842 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
845 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
848 msgstr "Uitgeschakeld"
850 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
851 msgid "Display the cell"
854 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
859 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
863 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
867 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
871 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
875 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
879 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
883 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
887 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
890 msgstr "Zet Breedte:"
892 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
893 msgid "The fixed width."
896 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
901 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
902 msgid "The fixed height."
905 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
909 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
910 msgid "Row has children."
913 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
917 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
918 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
921 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
922 msgid "Pixbuf Object"
925 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
926 msgid "The pixbuf to render."
929 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
930 msgid "Pixbuf Expander Open"
933 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114
934 msgid "Pixbuf for open expander."
937 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
938 msgid "Pixbuf Expander Closed"
941 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123
942 msgid "Pixbuf for closed expander."
945 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207
949 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
950 msgid "Text to render"
953 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
957 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
958 msgid "Marked up text to render"
961 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
965 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
966 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
969 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
970 msgid "Background color name"
973 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
974 msgid "Background color as a string"
977 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
978 msgid "Background color"
981 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
982 msgid "Background color as a GdkColor"
985 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
986 msgid "Foreground color name"
989 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
990 msgid "Foreground color as a string"
993 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
994 msgid "Foreground color"
997 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
998 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1001 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
1002 #: gtk/gtktextview.c:566
1005 msgstr "(uitgeschakeld)"
1007 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
1008 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1011 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
1012 #: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
1016 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
1017 msgid "Font description as a string"
1020 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
1021 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1024 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
1029 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
1030 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1033 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
1034 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
1037 msgstr "Lettertype Stijl:"
1039 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
1040 #: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
1041 msgid "Font variant"
1044 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
1045 #: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
1049 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1050 #: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
1052 msgid "Font stretch"
1053 msgstr "Eigenschap Lettertype"
1055 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1056 #: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
1059 msgstr "Punt Grootte:"
1061 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
1064 msgstr "Lettertypen Types:"
1066 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
1067 msgid "Font size in points"
1070 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
1073 msgstr "Lettertype Stijl:"
1075 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1076 msgid "Font scaling factor"
1079 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
1083 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
1085 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1088 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
1089 msgid "Strikethrough"
1092 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
1093 msgid "Whether to strike through the text"
1096 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
1100 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
1101 msgid "Style of underline for this text"
1104 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
1105 msgid "Background set"
1108 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
1109 msgid "Whether this tag affects the background color"
1112 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
1113 msgid "Foreground set"
1116 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
1117 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1120 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
1121 msgid "Editability set"
1124 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
1125 msgid "Whether this tag affects text editability"
1128 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
1129 msgid "Font family set"
1132 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
1133 msgid "Whether this tag affects the font family"
1136 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
1138 msgid "Font style set"
1139 msgstr "Lettertype Stijl:"
1141 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
1142 msgid "Whether this tag affects the font style"
1145 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
1146 msgid "Font variant set"
1149 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
1150 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1153 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
1154 msgid "Font weight set"
1157 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
1158 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1161 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
1162 msgid "Font stretch set"
1165 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
1166 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1169 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
1170 msgid "Font size set"
1173 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
1174 msgid "Whether this tag affects the font size"
1177 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
1179 msgid "Font scale set"
1180 msgstr "Lettertype Stijl:"
1182 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
1183 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1186 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
1190 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
1191 msgid "Whether this tag affects the rise"
1194 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1195 msgid "Strikethrough set"
1198 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
1199 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1202 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1203 msgid "Underline set"
1206 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
1207 msgid "Whether this tag affects underlining"
1210 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1211 msgid "Toggle state"
1214 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1215 msgid "The toggle state of the button"
1218 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1221 msgstr "(uitgeschakeld)"
1223 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1224 msgid "The toggle button can be activated"
1227 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1231 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1232 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1235 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
1236 msgid "Indicator Size"
1239 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1240 msgid "Size of check or radio indicator"
1243 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1244 msgid "Indicator Spacing"
1247 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1248 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1251 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
1255 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1256 msgid "Whether the menu item is checked."
1259 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
1260 msgid "Inconsistent"
1263 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1264 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1267 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1269 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1270 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1271 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1274 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1276 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1277 "it for use in the future."
1280 #: gtk/gtkcolorsel.c:910
1281 msgid "_Save color here"
1284 #: gtk/gtkcolorsel.c:1079
1286 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1287 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1290 #: gtk/gtkcolorsel.c:1698
1291 msgid "Has Opacity Control"
1294 #: gtk/gtkcolorsel.c:1699
1295 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1298 #: gtk/gtkcolorsel.c:1705
1301 msgstr "Eigen Palette"
1303 #: gtk/gtkcolorsel.c:1706
1304 msgid "Whether a palette should be used"
1307 #: gtk/gtkcolorsel.c:1712
1309 msgid "Current Color"
1312 #: gtk/gtkcolorsel.c:1713
1313 msgid "The current color"
1316 #: gtk/gtkcolorsel.c:1719
1317 msgid "Current Alpha"
1320 #: gtk/gtkcolorsel.c:1720
1321 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1324 #: gtk/gtkcolorsel.c:1733
1326 msgid "Custom palette"
1327 msgstr "Eigen Palette"
1329 #: gtk/gtkcolorsel.c:1734
1330 msgid "Palette to use in the color selector"
1333 #: gtk/gtkcolorsel.c:1778
1335 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1336 "lightness of that color using the inner triangle."
1339 #: gtk/gtkcolorsel.c:1806
1341 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1345 #: gtk/gtkcolorsel.c:1815
1350 #: gtk/gtkcolorsel.c:1816
1351 msgid "Position on the color wheel."
1354 #: gtk/gtkcolorsel.c:1817
1356 msgid "_Saturation:"
1357 msgstr "Verzadiging:"
1359 #: gtk/gtkcolorsel.c:1818
1360 msgid "\"Deepness\" of the color."
1363 #: gtk/gtkcolorsel.c:1819
1368 #: gtk/gtkcolorsel.c:1820
1369 msgid "Brightness of the color."
1372 #: gtk/gtkcolorsel.c:1821
1377 #: gtk/gtkcolorsel.c:1822
1378 msgid "Amount of red light in the color."
1381 #: gtk/gtkcolorsel.c:1823
1386 #: gtk/gtkcolorsel.c:1824
1387 msgid "Amount of green light in the color."
1390 #: gtk/gtkcolorsel.c:1825
1395 #: gtk/gtkcolorsel.c:1826
1396 msgid "Amount of blue light in the color."
1399 #: gtk/gtkcolorsel.c:1829
1402 msgstr "Doorschijnendheid:"
1404 #: gtk/gtkcolorsel.c:1837
1405 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1408 #: gtk/gtkcolorsel.c:1852
1409 msgid "Color _Name:"
1412 #: gtk/gtkcolorsel.c:1864
1414 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1415 "such as 'orange' in this entry."
1418 #: gtk/gtkcolorsel.c:1883
1421 msgstr "Eigen Palette"
1423 #: gtk/gtkcombo.c:135
1424 msgid "Enable arrow keys"
1427 #: gtk/gtkcombo.c:136
1428 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1431 #: gtk/gtkcombo.c:142
1432 msgid "Always enable arrows"
1435 #: gtk/gtkcombo.c:143
1437 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1440 #: gtk/gtkcombo.c:149
1441 msgid "Case sensitive"
1444 #: gtk/gtkcombo.c:150
1445 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1448 #: gtk/gtkcombo.c:157
1452 #: gtk/gtkcombo.c:158
1453 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1456 #: gtk/gtkcombo.c:165
1457 msgid "Value in list"
1460 #: gtk/gtkcombo.c:166
1461 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1464 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1468 #: gtk/gtkcontainer.c:204
1469 msgid "Specify how resize events are handled"
1472 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1473 msgid "Border width"
1476 #: gtk/gtkcontainer.c:212
1477 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1480 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1484 #: gtk/gtkcontainer.c:221
1485 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1488 #: gtk/gtkcurve.c:121
1493 #: gtk/gtkcurve.c:122
1494 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1497 #: gtk/gtkcurve.c:130
1501 #: gtk/gtkcurve.c:131
1502 msgid "Minimum possible value for X"
1505 #: gtk/gtkcurve.c:140
1509 #: gtk/gtkcurve.c:141
1510 msgid "Maximum possible X value."
1513 #: gtk/gtkcurve.c:150
1517 #: gtk/gtkcurve.c:151
1518 msgid "Minimum possible value for Y"
1521 #: gtk/gtkcurve.c:160
1525 #: gtk/gtkcurve.c:161
1526 msgid "Maximum possible value for Y"
1529 #: gtk/gtkdialog.c:128
1530 msgid "Has separator"
1533 #: gtk/gtkdialog.c:129
1534 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1537 #: gtk/gtkdialog.c:152
1538 msgid "Content area border"
1541 #: gtk/gtkdialog.c:153
1542 msgid "Width of border around the main dialog area"
1545 #: gtk/gtkdialog.c:160
1546 msgid "Button spacing"
1549 #: gtk/gtkdialog.c:161
1550 msgid "Spacing between buttons"
1553 #: gtk/gtkdialog.c:169
1554 msgid "Action area border"
1557 #: gtk/gtkdialog.c:170
1558 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1561 #: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
1563 msgid "Cursor Position"
1564 msgstr "Uitgeschakeld"
1566 #: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
1567 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1570 #: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
1572 msgid "Selection Bound"
1575 #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
1577 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1580 #: gtk/gtkentry.c:455
1581 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1584 #: gtk/gtkentry.c:462
1585 msgid "Maximum length"
1588 #: gtk/gtkentry.c:463
1589 msgid "Maximum number of characters for this entry"
1592 #: gtk/gtkentry.c:471
1596 #: gtk/gtkentry.c:472
1598 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1602 #: gtk/gtkentry.c:479
1605 msgstr "Eigen Palette"
1607 #: gtk/gtkentry.c:480
1608 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1611 #: gtk/gtkentry.c:487
1612 msgid "Invisible character"
1615 #: gtk/gtkentry.c:488
1616 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1619 #: gtk/gtkentry.c:495
1620 msgid "Activates default"
1623 #: gtk/gtkentry.c:496
1625 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1626 "dialog) when Enter is pressed."
1629 #: gtk/gtkentry.c:502
1630 msgid "Width in chars"
1633 #: gtk/gtkentry.c:503
1634 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1637 #: gtk/gtkentry.c:512
1638 msgid "Scroll offset"
1641 #: gtk/gtkentry.c:513
1642 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1645 #: gtk/gtkentry.c:523
1646 msgid "The contents of the entry"
1649 #: gtk/gtkentry.c:727
1651 msgid "Select on focus"
1654 #: gtk/gtkentry.c:728
1655 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
1658 #: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
1663 #: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
1664 msgid "Input Methods"
1667 #: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
1668 msgid "_Insert Unicode control character"
1671 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
1676 #: gtk/gtkfilesel.c:527
1677 msgid "The currently selected filename."
1680 #: gtk/gtkfilesel.c:533
1681 msgid "Show file operations"
1684 #: gtk/gtkfilesel.c:534
1685 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1688 #: gtk/gtkfilesel.c:541
1690 msgid "Select multiple"
1693 #: gtk/gtkfilesel.c:542
1694 msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
1697 #: gtk/gtkfilesel.c:677
1702 #: gtk/gtkfilesel.c:681
1707 #: gtk/gtkfilesel.c:709
1711 #: gtk/gtkfilesel.c:713
1716 #: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
1718 msgid "Folder unreadable: %s"
1719 msgstr "Directory onleesbaar: %s"
1721 #: gtk/gtkfilesel.c:913
1724 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1725 "availible to this program.\n"
1726 "Are you sure that you want to select it?"
1729 #: gtk/gtkfilesel.c:1043
1733 #: gtk/gtkfilesel.c:1054
1735 msgid "De_lete File"
1736 msgstr "Verwijder Bestand"
1738 #: gtk/gtkfilesel.c:1065
1740 msgid "_Rename File"
1741 msgstr "Wijzig Bestandsnaam"
1743 #: gtk/gtkfilesel.c:1325
1746 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1749 #: gtk/gtkfilesel.c:1327
1752 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1756 #: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
1757 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1760 #: gtk/gtkfilesel.c:1336
1762 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1765 #: gtk/gtkfilesel.c:1370
1769 #: gtk/gtkfilesel.c:1385
1771 msgid "_Folder name:"
1774 #: gtk/gtkfilesel.c:1411
1778 #: gtk/gtkfilesel.c:1452
1780 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1783 #: gtk/gtkfilesel.c:1455
1786 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1790 #: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
1791 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1794 #: gtk/gtkfilesel.c:1466
1796 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1799 #: gtk/gtkfilesel.c:1509
1801 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
1804 #: gtk/gtkfilesel.c:1514
1806 msgstr "Verwijder Bestand"
1808 #: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
1810 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1813 #: gtk/gtkfilesel.c:1562
1816 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1820 #: gtk/gtkfilesel.c:1576
1823 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1827 #: gtk/gtkfilesel.c:1586
1829 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1832 #: gtk/gtkfilesel.c:1633
1834 msgstr "Wijzig Bestandsnaam"
1836 #: gtk/gtkfilesel.c:1648
1838 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1839 msgstr "Wijzig Bestandsnaam"
1841 #: gtk/gtkfilesel.c:1679
1845 #: gtk/gtkfilesel.c:2081
1849 #: gtk/gtkfilesel.c:2953
1852 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1853 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1856 #: gtk/gtkfilesel.c:3817
1857 msgid "Name too long"
1860 #: gtk/gtkfilesel.c:3819
1861 msgid "Couldn't convert filename"
1864 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
1868 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
1869 msgid "X position of child widget"
1872 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
1876 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
1877 msgid "Y position of child widget"
1880 #: gtk/gtkfontsel.c:194
1885 #: gtk/gtkfontsel.c:195
1886 msgid "The X string that represents this font."
1889 #: gtk/gtkfontsel.c:202
1890 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1893 #: gtk/gtkfontsel.c:208
1895 msgid "Preview text"
1898 #: gtk/gtkfontsel.c:209
1899 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1902 #: gtk/gtkfontsel.c:311
1907 #: gtk/gtkfontsel.c:317
1912 #: gtk/gtkfontsel.c:323
1917 #. create the text entry widget
1918 #: gtk/gtkfontsel.c:452
1923 #: gtk/gtkfontsel.c:1203
1924 msgid "Font Selection"
1925 msgstr "Lettertype Selectie"
1927 #: gtk/gtkframe.c:126
1928 msgid "Text of the frame's label."
1931 #: gtk/gtkframe.c:133
1933 msgid "Label xalign"
1934 msgstr "extra licht"
1936 #: gtk/gtkframe.c:134
1937 msgid "The horizontal alignment of the label."
1940 #: gtk/gtkframe.c:143
1941 msgid "Label yalign"
1944 #: gtk/gtkframe.c:144
1945 msgid "The vertical alignment of the label."
1948 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
1949 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
1952 #: gtk/gtkframe.c:160
1953 msgid "Frame shadow"
1956 #: gtk/gtkframe.c:161
1957 msgid "Appearance of the frame border."
1960 #: gtk/gtkframe.c:169
1961 msgid "Label widget"
1964 #: gtk/gtkframe.c:170
1965 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
1968 #: gtk/gtkgamma.c:396
1972 #: gtk/gtkgamma.c:406
1974 msgid "_Gamma value"
1975 msgstr "Gamma waarde"
1977 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
1978 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
1982 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
1983 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
1986 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
1987 msgid "Handle position"
1990 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
1991 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
1994 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
1998 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
2000 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2004 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2007 #: gtk/gtkiconfactory.c:1060
2009 msgid "Error loading icon: %s"
2012 #: gtk/gtkimage.c:129
2016 #: gtk/gtkimage.c:130
2017 msgid "A GdkPixbuf to display."
2020 #: gtk/gtkimage.c:137
2025 #: gtk/gtkimage.c:138
2026 msgid "A GdkPixmap to display."
2029 #: gtk/gtkimage.c:145
2034 #: gtk/gtkimage.c:146
2035 msgid "A GdkImage to display."
2038 #: gtk/gtkimage.c:153
2042 #: gtk/gtkimage.c:154
2043 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2046 #: gtk/gtkimage.c:162
2047 msgid "Filename to load and display."
2050 #: gtk/gtkimage.c:170
2054 #: gtk/gtkimage.c:171
2055 msgid "Stock ID for a stock image to display."
2058 #: gtk/gtkimage.c:178
2061 msgstr "Eigenschap Lettertype"
2063 #: gtk/gtkimage.c:179
2064 msgid "Icon set to display."
2067 #: gtk/gtkimage.c:186
2070 msgstr "Punt Grootte:"
2072 #: gtk/gtkimage.c:187
2073 msgid "Size to use for stock icon or icon set."
2076 #: gtk/gtkimage.c:195
2079 msgstr "Lettertype Informatie"
2081 #: gtk/gtkimage.c:196
2082 msgid "GdkPixbufAnimation to display."
2085 #: gtk/gtkimage.c:203
2087 msgid "Storage type"
2090 #: gtk/gtkimage.c:204
2091 msgid "The representation being used for image data."
2094 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2095 msgid "Image widget"
2098 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2099 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2102 #. shell and main vbox
2103 #: gtk/gtkinputdialog.c:184
2107 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2108 msgid "No input devices"
2109 msgstr "Geen invoer apparaten"
2111 #: gtk/gtkinputdialog.c:221
2116 #: gtk/gtkinputdialog.c:238
2118 msgstr "Uitgeschakeld"
2120 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
2124 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
2128 #: gtk/gtkinputdialog.c:262
2134 #: gtk/gtkinputdialog.c:293
2140 #: gtk/gtkinputdialog.c:309
2145 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
2149 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
2153 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
2157 #: gtk/gtkinputdialog.c:477
2161 #: gtk/gtkinputdialog.c:478
2165 #: gtk/gtkinputdialog.c:479
2169 #: gtk/gtkinputdialog.c:519
2173 #: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
2175 msgstr "(uitgeschakeld)"
2177 #: gtk/gtkinputdialog.c:582
2182 #: gtk/gtkinputdialog.c:667
2186 #: gtk/gtklabel.c:282
2187 msgid "The text of the label."
2190 #: gtk/gtklabel.c:289
2191 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
2194 #: gtk/gtklabel.c:295
2198 #: gtk/gtklabel.c:296
2199 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
2202 #: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
2203 msgid "Justification"
2206 #: gtk/gtklabel.c:311
2208 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2209 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2210 "GtkMisc::xalign for that."
2213 #: gtk/gtklabel.c:319
2216 msgstr "Eigen Palette"
2218 #: gtk/gtklabel.c:320
2220 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2224 #: gtk/gtklabel.c:327
2228 #: gtk/gtklabel.c:328
2229 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
2232 #: gtk/gtklabel.c:334
2237 #: gtk/gtklabel.c:335
2238 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
2241 #: gtk/gtklabel.c:341
2242 msgid "Mnemonic key"
2245 #: gtk/gtklabel.c:342
2246 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
2249 #: gtk/gtklabel.c:350
2250 msgid "Mnemonic widget"
2253 #: gtk/gtklabel.c:351
2254 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
2257 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
2258 msgid "Horizontal adjustment"
2261 #: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
2262 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
2265 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
2266 msgid "Vertical adjustment"
2269 #: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
2270 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
2273 #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
2276 msgstr "Zet Breedte:"
2278 #: gtk/gtklayout.c:634
2279 msgid "The width of the layout."
2282 #: gtk/gtklayout.c:642
2287 #: gtk/gtklayout.c:643
2288 msgid "The height of the layout."
2291 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2292 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2293 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2294 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2296 #: gtk/gtkmain.c:615
2300 #: gtk/gtkmenu.c:191
2301 msgid "Tearoff Title"
2304 #: gtk/gtkmenu.c:192
2306 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2310 #: gtk/gtkmenu.c:260
2311 msgid "Can change accelerators"
2314 #: gtk/gtkmenu.c:261
2316 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
2320 #: gtk/gtkmenubar.c:151
2321 msgid "Style of bevel around the menubar"
2324 #: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
2325 msgid "Internal padding"
2328 #: gtk/gtkmenubar.c:159
2329 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2332 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2333 msgid "Image/label border"
2336 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2337 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2340 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2341 msgid "Message Type"
2344 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2345 msgid "The type of message"
2348 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2349 msgid "Message Buttons"
2352 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2353 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2359 msgstr "extra licht"
2362 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2365 #: gtk/gtkmisc.c:107
2368 msgstr "extra licht"
2370 #: gtk/gtkmisc.c:108
2371 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2374 #: gtk/gtkmisc.c:117
2378 #: gtk/gtkmisc.c:118
2380 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2383 #: gtk/gtkmisc.c:127
2387 #: gtk/gtkmisc.c:128
2389 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2392 #: gtk/gtknotebook.c:365
2397 #: gtk/gtknotebook.c:366
2398 msgid "The index of the current page"
2401 #: gtk/gtknotebook.c:374
2402 msgid "Tab Position"
2405 #: gtk/gtknotebook.c:375
2406 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2409 #: gtk/gtknotebook.c:382
2413 #: gtk/gtknotebook.c:383
2414 msgid "Width of the border around the tab labels"
2417 #: gtk/gtknotebook.c:391
2418 msgid "Horizontal Tab Border"
2421 #: gtk/gtknotebook.c:392
2422 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2425 #: gtk/gtknotebook.c:400
2426 msgid "Vertical Tab Border"
2429 #: gtk/gtknotebook.c:401
2430 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2433 #: gtk/gtknotebook.c:409
2437 #: gtk/gtknotebook.c:410
2438 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2441 #: gtk/gtknotebook.c:416
2445 #: gtk/gtknotebook.c:417
2446 msgid "Whether the border should be shown or not"
2449 #: gtk/gtknotebook.c:423
2454 #: gtk/gtknotebook.c:424
2455 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2458 #: gtk/gtknotebook.c:430
2459 msgid "Enable Popup"
2462 #: gtk/gtknotebook.c:431
2464 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2465 "you can use to go to a page"
2468 #: gtk/gtknotebook.c:438
2469 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2472 #: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
2477 #: gtk/gtkoptionmenu.c:188
2481 #: gtk/gtkoptionmenu.c:189
2482 msgid "The menu of options"
2485 #: gtk/gtkoptionmenu.c:196
2486 msgid "Size of dropdown indicator"
2489 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2490 msgid "Spacing around indicator"
2493 #: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
2497 #: gtk/gtkpaned.c:212
2499 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2502 #: gtk/gtkpaned.c:220
2503 msgid "Position Set"
2506 #: gtk/gtkpaned.c:221
2507 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2510 #: gtk/gtkpaned.c:227
2514 #: gtk/gtkpaned.c:228
2515 msgid "Width of handle"
2520 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2523 #: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
2525 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2526 msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" niet vinden"
2530 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2533 #: gtk/gtkpreview.c:129
2537 #: gtk/gtkpreview.c:130
2539 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2542 #: gtk/gtkprogress.c:122
2543 msgid "Activity mode"
2546 #: gtk/gtkprogress.c:123
2548 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2549 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2550 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2554 #: gtk/gtkprogress.c:130
2558 #: gtk/gtkprogress.c:131
2559 msgid "Whether the progress is shown as text"
2562 #: gtk/gtkprogress.c:138
2563 msgid "Text x alignment"
2566 #: gtk/gtkprogress.c:139
2568 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2569 "in the progresswidget"
2572 #: gtk/gtkprogress.c:147
2573 msgid "Text y alignment"
2576 #: gtk/gtkprogress.c:148
2578 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2579 "in the progress widget"
2582 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
2586 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2587 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2590 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2594 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2595 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2598 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2601 msgstr "Lettertype Stijl:"
2603 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2604 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2607 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2608 msgid "Activity Step"
2611 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2612 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2615 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2616 msgid "Activity Blocks"
2619 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2621 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2625 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2626 msgid "Discrete Blocks"
2629 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2631 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2635 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2638 msgstr "Lettertype Informatie"
2640 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2641 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2644 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2648 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2649 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2652 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2653 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2656 #: gtk/gtkrange.c:271
2657 msgid "Update policy"
2660 #: gtk/gtkrange.c:272
2661 msgid "How the range should be updated on the screen"
2664 #: gtk/gtkrange.c:281
2665 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2668 #: gtk/gtkrange.c:288
2672 #: gtk/gtkrange.c:289
2673 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2676 #: gtk/gtkrange.c:295
2678 msgid "Slider Width"
2679 msgstr "Gemiddelde Breedte:"
2681 #: gtk/gtkrange.c:296
2682 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2685 #: gtk/gtkrange.c:303
2686 msgid "Trough Border"
2689 #: gtk/gtkrange.c:304
2690 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2693 #: gtk/gtkrange.c:311
2694 msgid "Stepper Size"
2697 #: gtk/gtkrange.c:312
2698 msgid "Length of step buttons at ends"
2701 #: gtk/gtkrange.c:319
2703 msgid "Stepper Spacing"
2704 msgstr "Spatiering:"
2706 #: gtk/gtkrange.c:320
2707 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2710 #: gtk/gtkruler.c:118
2715 #: gtk/gtkruler.c:119
2716 msgid "Lower limit of ruler"
2719 #: gtk/gtkruler.c:128
2723 #: gtk/gtkruler.c:129
2724 msgid "Upper limit of ruler"
2727 #: gtk/gtkruler.c:139
2728 msgid "Position of mark on the ruler"
2731 #: gtk/gtkruler.c:148
2734 msgstr "Pixel Grootte:"
2736 #: gtk/gtkruler.c:149
2737 msgid "Maximum size of the ruler"
2740 #: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
2744 #: gtk/gtkscale.c:156
2745 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2748 #: gtk/gtkscale.c:165
2751 msgstr "Werkelijke Waarde"
2753 #: gtk/gtkscale.c:166
2754 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2757 #: gtk/gtkscale.c:173
2758 msgid "Value Position"
2761 #: gtk/gtkscale.c:174
2762 msgid "The position in which the current value is displayed"
2765 #: gtk/gtkscale.c:181
2766 msgid "Slider Length"
2769 #: gtk/gtkscale.c:182
2770 msgid "Length of scale's slider"
2773 #: gtk/gtkscale.c:190
2774 msgid "Value spacing"
2777 #: gtk/gtkscale.c:191
2778 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2781 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2782 msgid "Minimum Slider Length"
2785 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2786 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2789 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2790 msgid "Fixed slider size"
2793 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2794 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2797 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2798 msgid "Backward stepper"
2801 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2802 msgid "Display the standard backward arrow button"
2805 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2806 msgid "Forward stepper"
2809 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2810 msgid "Display the standard forward arrow button"
2813 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2814 msgid "Secondary backward stepper"
2817 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2819 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2822 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2823 msgid "Secondary forward stepper"
2826 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2828 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2831 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
2832 msgid "Horizontal Adjustment"
2835 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
2836 msgid "Vertical Adjustment"
2839 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
2841 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
2842 msgstr "Lettertype Stijl:"
2844 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
2845 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
2848 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
2849 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
2852 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
2853 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
2856 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
2858 msgid "Window Placement"
2861 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
2862 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
2865 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
2870 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
2871 msgid "Style of bevel around the contents"
2874 #: gtk/gtksettings.c:147
2875 msgid "Double Click Time"
2878 #: gtk/gtksettings.c:148
2880 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2881 "click (in milliseconds)"
2884 #: gtk/gtksettings.c:155
2886 msgid "Cursor Blink"
2887 msgstr "Uitgeschakeld"
2889 #: gtk/gtksettings.c:156
2890 msgid "Whether the cursor should blink"
2893 #: gtk/gtksettings.c:163
2895 msgid "Cursor Blink Time"
2896 msgstr "Uitgeschakeld"
2898 #: gtk/gtksettings.c:164
2899 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2902 #: gtk/gtksettings.c:171
2903 msgid "Split Cursor"
2906 #: gtk/gtksettings.c:172
2908 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2912 #: gtk/gtksettings.c:179
2916 #: gtk/gtksettings.c:180
2917 msgid "Name of theme RC file to load"
2920 #: gtk/gtksettings.c:187
2921 msgid "Key Theme Name"
2924 #: gtk/gtksettings.c:188
2925 msgid "Name of key theme RC file to load"
2928 #: gtk/gtksettings.c:196
2929 msgid "Menu bar accelerator"
2932 #: gtk/gtksettings.c:197
2933 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2936 #: gtk/gtksettings.c:205
2937 msgid "Drag threshold"
2940 #: gtk/gtksettings.c:206
2941 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
2944 #: gtk/gtkspinbutton.c:235
2945 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2948 #: gtk/gtkspinbutton.c:242
2952 #: gtk/gtkspinbutton.c:243
2953 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2956 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
2957 msgid "The number of decimal places to display"
2960 #: gtk/gtkspinbutton.c:262
2961 msgid "Snap to Ticks"
2964 #: gtk/gtkspinbutton.c:263
2966 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
2967 "nearest step increment"
2970 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
2974 #: gtk/gtkspinbutton.c:271
2975 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
2978 #: gtk/gtkspinbutton.c:278
2982 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
2983 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2986 #: gtk/gtkspinbutton.c:286
2987 msgid "Update Policy"
2990 #: gtk/gtkspinbutton.c:287
2992 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2995 #: gtk/gtkspinbutton.c:295
3000 #: gtk/gtkspinbutton.c:296
3001 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3004 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
3005 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3008 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3009 #: gtk/gtkstock.c:267
3012 msgstr "Lettertype Informatie"
3014 #: gtk/gtkstock.c:268
3018 #: gtk/gtkstock.c:269
3022 #: gtk/gtkstock.c:270
3026 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3027 #. * need the mnemonics to be rationalized
3029 #: gtk/gtkstock.c:275
3033 #: gtk/gtkstock.c:276
3038 #: gtk/gtkstock.c:277
3043 #: gtk/gtkstock.c:278
3048 #: gtk/gtkstock.c:279
3052 #: gtk/gtkstock.c:280
3057 #: gtk/gtkstock.c:281
3062 #: gtk/gtkstock.c:282
3067 #: gtk/gtkstock.c:283
3071 #: gtk/gtkstock.c:284
3075 #: gtk/gtkstock.c:285
3080 #: gtk/gtkstock.c:286
3084 #: gtk/gtkstock.c:287
3088 #: gtk/gtkstock.c:288
3089 msgid "Find and _Replace"
3092 #: gtk/gtkstock.c:289
3097 #: gtk/gtkstock.c:290
3101 #: gtk/gtkstock.c:291
3105 #: gtk/gtkstock.c:292
3108 msgstr "Eigen Palette"
3110 #: gtk/gtkstock.c:293
3114 #: gtk/gtkstock.c:294
3118 #: gtk/gtkstock.c:295
3122 #: gtk/gtkstock.c:296
3126 #: gtk/gtkstock.c:297
3130 #: gtk/gtkstock.c:298
3135 #: gtk/gtkstock.c:299
3140 #: gtk/gtkstock.c:300
3144 #: gtk/gtkstock.c:301
3147 msgstr "schuingedrukt"
3149 #: gtk/gtkstock.c:302
3153 #: gtk/gtkstock.c:303
3158 #: gtk/gtkstock.c:304
3163 #: gtk/gtkstock.c:305
3167 #: gtk/gtkstock.c:306
3172 #: gtk/gtkstock.c:307
3176 #: gtk/gtkstock.c:308
3180 #: gtk/gtkstock.c:309
3185 #: gtk/gtkstock.c:310
3189 #: gtk/gtkstock.c:311
3192 msgstr "Eigen Palette"
3194 #: gtk/gtkstock.c:312
3195 msgid "_Preferences"
3198 #: gtk/gtkstock.c:313
3203 #: gtk/gtkstock.c:314
3205 msgid "Print Pre_view"
3208 #: gtk/gtkstock.c:315
3212 #: gtk/gtkstock.c:316
3216 #: gtk/gtkstock.c:317
3221 #: gtk/gtkstock.c:318
3225 #: gtk/gtkstock.c:319
3230 #: gtk/gtkstock.c:320
3234 #: gtk/gtkstock.c:321
3239 #: gtk/gtkstock.c:322
3244 #: gtk/gtkstock.c:323
3249 #: gtk/gtkstock.c:324
3254 #: gtk/gtkstock.c:325
3258 #: gtk/gtkstock.c:326
3262 #: gtk/gtkstock.c:327
3263 msgid "_Spell Check"
3266 #: gtk/gtkstock.c:328
3270 #: gtk/gtkstock.c:329
3271 msgid "_Strikethrough"
3274 #: gtk/gtkstock.c:330
3279 #: gtk/gtkstock.c:331
3283 #: gtk/gtkstock.c:332
3287 #: gtk/gtkstock.c:333
3291 #: gtk/gtkstock.c:334
3296 #: gtk/gtkstock.c:335
3297 msgid "Zoom to _Fit"
3300 #: gtk/gtkstock.c:336
3304 #: gtk/gtkstock.c:337
3308 #: gtk/gtktable.c:156
3312 #: gtk/gtktable.c:157
3313 msgid "The number of rows in the table"
3316 #: gtk/gtktable.c:165
3320 #: gtk/gtktable.c:166
3321 msgid "The number of columns in the table"
3324 #: gtk/gtktable.c:174
3327 msgstr "Spatiering:"
3329 #: gtk/gtktable.c:175
3330 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3333 #: gtk/gtktable.c:183
3334 msgid "Column spacing"
3337 #: gtk/gtktable.c:184
3338 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3341 #: gtk/gtktable.c:192
3345 #: gtk/gtktable.c:193
3346 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3349 #: gtk/gtktext.c:605
3350 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3353 #: gtk/gtktext.c:613
3354 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3357 #: gtk/gtktext.c:620
3361 #: gtk/gtktext.c:621
3362 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3365 #: gtk/gtktext.c:628
3369 #: gtk/gtktext.c:629
3370 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3373 #: gtk/gtktexttag.c:199
3377 #: gtk/gtktexttag.c:200
3378 msgid "Name used to refer to the text tag"
3381 #: gtk/gtktexttag.c:225
3382 msgid "Background full height"
3385 #: gtk/gtktexttag.c:226
3387 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3388 "of the tagged characters"
3391 #: gtk/gtktexttag.c:234
3392 msgid "Background stipple mask"
3395 #: gtk/gtktexttag.c:235
3396 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3399 #: gtk/gtktexttag.c:260
3400 msgid "Foreground stipple mask"
3403 #: gtk/gtktexttag.c:261
3404 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3407 #: gtk/gtktexttag.c:268
3409 msgid "Text direction"
3410 msgstr "Maak Directory"
3412 #: gtk/gtktexttag.c:269
3413 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3416 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
3417 msgid "Left, right, or center justification"
3420 #: gtk/gtktexttag.c:387
3424 #: gtk/gtktexttag.c:388
3425 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
3428 #: gtk/gtktexttag.c:395
3432 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
3433 msgid "Width of the left margin in pixels"
3436 #: gtk/gtktexttag.c:405
3437 msgid "Right margin"
3440 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
3441 msgid "Width of the right margin in pixels"
3444 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
3448 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
3449 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3452 #: gtk/gtktexttag.c:437
3453 msgid "Pixels above lines"
3456 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
3457 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3460 #: gtk/gtktexttag.c:447
3461 msgid "Pixels below lines"
3464 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
3465 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3468 #: gtk/gtktexttag.c:457
3469 msgid "Pixels inside wrap"
3472 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
3473 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3476 #: gtk/gtktexttag.c:484
3480 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
3482 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3485 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
3489 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
3490 msgid "Custom tabs for this text"
3493 #: gtk/gtktexttag.c:502
3497 #: gtk/gtktexttag.c:503
3498 msgid "Whether this text is hidden"
3501 #: gtk/gtktexttag.c:516
3502 msgid "Background full height set"
3505 #: gtk/gtktexttag.c:517
3506 msgid "Whether this tag affects background height"
3509 #: gtk/gtktexttag.c:520
3510 msgid "Background stipple set"
3513 #: gtk/gtktexttag.c:521
3514 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3517 #: gtk/gtktexttag.c:528
3518 msgid "Foreground stipple set"
3521 #: gtk/gtktexttag.c:529
3522 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3525 #: gtk/gtktexttag.c:564
3526 msgid "Justification set"
3529 #: gtk/gtktexttag.c:565
3530 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3533 #: gtk/gtktexttag.c:568
3534 msgid "Language set"
3537 #: gtk/gtktexttag.c:569
3538 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3541 #: gtk/gtktexttag.c:572
3542 msgid "Left margin set"
3545 #: gtk/gtktexttag.c:573
3546 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3549 #: gtk/gtktexttag.c:576
3553 #: gtk/gtktexttag.c:577
3554 msgid "Whether this tag affects indentation"
3557 #: gtk/gtktexttag.c:584
3558 msgid "Pixels above lines set"
3561 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3562 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3565 #: gtk/gtktexttag.c:588
3566 msgid "Pixels below lines set"
3569 #: gtk/gtktexttag.c:592
3570 msgid "Pixels inside wrap set"
3573 #: gtk/gtktexttag.c:593
3574 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3577 #: gtk/gtktexttag.c:600
3578 msgid "Right margin set"
3581 #: gtk/gtktexttag.c:601
3582 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3585 #: gtk/gtktexttag.c:608
3586 msgid "Wrap mode set"
3589 #: gtk/gtktexttag.c:609
3590 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3593 #: gtk/gtktexttag.c:612
3597 #: gtk/gtktexttag.c:613
3598 msgid "Whether this tag affects tabs"
3601 #: gtk/gtktexttag.c:616
3602 msgid "Invisible set"
3605 #: gtk/gtktexttag.c:617
3606 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3609 #: gtk/gtktextutil.c:46
3610 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3613 #: gtk/gtktextutil.c:47
3614 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3617 #: gtk/gtktextutil.c:48
3618 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3621 #: gtk/gtktextutil.c:49
3622 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3625 #: gtk/gtktextutil.c:50
3626 msgid "LRO Left-to-right _override"
3629 #: gtk/gtktextutil.c:51
3630 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3633 #: gtk/gtktextutil.c:52
3634 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3637 #: gtk/gtktextutil.c:53
3638 msgid "ZWS _Zero width space"
3641 #: gtk/gtktextutil.c:54
3642 msgid "ZWN Zero width _joiner"
3645 #: gtk/gtktextutil.c:55
3646 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3649 #: gtk/gtktextview.c:536
3650 msgid "Pixels Above Lines"
3653 #: gtk/gtktextview.c:546
3654 msgid "Pixels Below Lines"
3657 #: gtk/gtktextview.c:556
3658 msgid "Pixels Inside Wrap"
3661 #: gtk/gtktextview.c:574
3665 #: gtk/gtktextview.c:592
3669 #: gtk/gtktextview.c:602
3670 msgid "Right Margin"
3673 #: gtk/gtktextview.c:630
3675 msgid "Cursor Visible"
3676 msgstr "Uitgeschakeld"
3678 #: gtk/gtktextview.c:631
3679 msgid "If the insertion cursor is shown"
3682 #: gtk/gtktextview.c:6294
3683 msgid "Input _Methods"
3686 #: gtk/gtkthemes.c:71
3688 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3689 msgstr "Kan module in module_path: \"%s\" niet vinden,"
3691 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3692 msgid "--- No Tip ---"
3693 msgstr "--- Geen Tip ---"
3695 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
3696 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3699 #: gtk/gtktogglebutton.c:139
3700 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3703 #: gtk/gtktogglebutton.c:146
3704 msgid "Draw Indicator"
3707 #: gtk/gtktogglebutton.c:147
3708 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3711 #: gtk/gtktoolbar.c:225
3712 msgid "The orientation of the toolbar"
3715 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3716 msgid "Toolbar Style"
3719 #: gtk/gtktoolbar.c:234
3720 msgid "How to draw the toolbar"
3723 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3727 #: gtk/gtktoolbar.c:243
3728 msgid "Size of spacers"
3731 #: gtk/gtktoolbar.c:252
3732 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3735 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3739 #: gtk/gtktoolbar.c:261
3740 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3743 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3744 msgid "Button relief"
3747 #: gtk/gtktoolbar.c:270
3748 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3751 #: gtk/gtktoolbar.c:278
3752 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3755 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3757 msgid "Toolbar style"
3758 msgstr "Lettertype Stijl:"
3760 #: gtk/gtktoolbar.c:285
3762 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3765 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3766 msgid "Toolbar icon size"
3769 #: gtk/gtktoolbar.c:292
3770 msgid "Size of icons in default toolbars"
3773 #: gtk/gtktreemodelsort.c:303
3774 msgid "TreeModelSort Model"
3777 #: gtk/gtktreemodelsort.c:304
3778 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
3781 #: gtk/gtktreeview.c:500
3782 msgid "TreeView Model"
3785 #: gtk/gtktreeview.c:501
3786 msgid "The model for the tree view"
3789 #: gtk/gtktreeview.c:509
3790 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3793 #: gtk/gtktreeview.c:517
3794 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3797 #: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
3800 msgstr "Uitgeschakeld"
3802 #: gtk/gtktreeview.c:525
3803 msgid "Show the column header buttons"
3806 #: gtk/gtktreeview.c:532
3807 msgid "Headers Clickable"
3810 #: gtk/gtktreeview.c:533
3811 msgid "Column headers respond to click events"
3814 #: gtk/gtktreeview.c:540
3815 msgid "Expander Column"
3818 #: gtk/gtktreeview.c:541
3819 msgid "Set the column for the expander column"
3822 #: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
3826 #: gtk/gtktreeview.c:549
3827 msgid "View is reorderable"
3830 #: gtk/gtktreeview.c:556
3834 #: gtk/gtktreeview.c:557
3835 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3838 #: gtk/gtktreeview.c:564
3839 msgid "Enable Search"
3842 #: gtk/gtktreeview.c:565
3843 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3846 #: gtk/gtktreeview.c:572
3847 msgid "Search Column"
3850 #: gtk/gtktreeview.c:573
3851 msgid "Model column to search through when searching through code"
3854 #: gtk/gtktreeview.c:586
3855 msgid "Expander Size"
3858 #: gtk/gtktreeview.c:587
3859 msgid "Size of the expander arrow."
3862 #: gtk/gtktreeview.c:595
3863 msgid "Vertical Separator Width"
3866 #: gtk/gtktreeview.c:596
3867 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
3870 #: gtk/gtktreeview.c:604
3871 msgid "Horizontal Separator Width"
3874 #: gtk/gtktreeview.c:605
3875 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
3878 #: gtk/gtktreeview.c:613
3882 #: gtk/gtktreeview.c:614
3883 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3886 #: gtk/gtktreeview.c:620
3887 msgid "Indent Expanders"
3890 #: gtk/gtktreeview.c:621
3891 msgid "Make the expanders indented."
3894 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
3895 msgid "Whether to display the column"
3898 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
3901 msgstr "Uitgeschakeld"
3903 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
3904 msgid "Column is user-resizable"
3907 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
3908 msgid "Current width of the column"
3911 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
3915 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
3916 msgid "Resize mode of the column"
3919 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
3922 msgstr "Gemiddelde Breedte:"
3924 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
3925 msgid "Current fixed width of the column"
3928 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
3929 msgid "Minimum Width"
3932 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
3933 msgid "Minimum allowed width of the column"
3936 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
3937 msgid "Maximum Width"
3940 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
3941 msgid "Maximum allowed width of the column"
3944 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
3949 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
3950 msgid "Title to appear in column header"
3953 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
3957 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
3958 msgid "Whether the header can be clicked"
3961 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
3966 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
3967 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3970 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
3974 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
3975 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
3978 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
3979 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
3982 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
3983 msgid "Sort indicator"
3986 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
3987 msgid "Whether to show a sort indicator"
3990 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
3994 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
3995 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
3998 #: gtk/gtkviewport.c:133
4000 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4004 #: gtk/gtkviewport.c:141
4006 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4010 #: gtk/gtkviewport.c:149
4011 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
4014 #: gtk/gtkwidget.c:392
4019 #: gtk/gtkwidget.c:393
4020 msgid "The name of the widget"
4023 #: gtk/gtkwidget.c:399
4024 msgid "Parent widget"
4027 #: gtk/gtkwidget.c:400
4028 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
4031 #: gtk/gtkwidget.c:407
4032 msgid "Width request"
4035 #: gtk/gtkwidget.c:408
4037 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4041 #: gtk/gtkwidget.c:416
4042 msgid "Height request"
4045 #: gtk/gtkwidget.c:417
4047 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4051 #: gtk/gtkwidget.c:426
4052 msgid "Whether the widget is visible"
4055 #: gtk/gtkwidget.c:432
4059 #: gtk/gtkwidget.c:433
4060 msgid "Whether the widget responds to input"
4063 #: gtk/gtkwidget.c:439
4064 msgid "Application paintable"
4067 #: gtk/gtkwidget.c:440
4068 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4071 #: gtk/gtkwidget.c:446
4075 #: gtk/gtkwidget.c:447
4076 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4079 #: gtk/gtkwidget.c:453
4083 #: gtk/gtkwidget.c:454
4084 msgid "Whether the widget has the input focus"
4087 #: gtk/gtkwidget.c:460
4091 #: gtk/gtkwidget.c:461
4092 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4095 #: gtk/gtkwidget.c:467
4099 #: gtk/gtkwidget.c:468
4100 msgid "Whether the widget is the default widget"
4103 #: gtk/gtkwidget.c:474
4104 msgid "Receives default"
4107 #: gtk/gtkwidget.c:475
4108 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
4111 #: gtk/gtkwidget.c:481
4112 msgid "Composite child"
4115 #: gtk/gtkwidget.c:482
4116 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
4119 #: gtk/gtkwidget.c:488
4124 #: gtk/gtkwidget.c:489
4126 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4130 #: gtk/gtkwidget.c:495
4134 #: gtk/gtkwidget.c:496
4135 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
4138 #: gtk/gtkwidget.c:503
4139 msgid "Extension events"
4142 #: gtk/gtkwidget.c:504
4143 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
4146 #: gtk/gtkwidget.c:1053
4147 msgid "Interior Focus"
4150 #: gtk/gtkwidget.c:1054
4151 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
4154 #: gtk/gtkwidget.c:1060
4155 msgid "Focus linewidth"
4158 #: gtk/gtkwidget.c:1061
4159 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
4162 #: gtk/gtkwidget.c:1067
4163 msgid "Focus line dash pattern"
4166 #: gtk/gtkwidget.c:1068
4167 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
4170 #: gtk/gtkwidget.c:1073
4171 msgid "Focus padding"
4174 #: gtk/gtkwidget.c:1074
4175 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
4178 #: gtk/gtkwidget.c:1079
4179 msgid "Cursor color"
4182 #: gtk/gtkwidget.c:1080
4183 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4186 #: gtk/gtkwidget.c:1085
4187 msgid "Cursor line aspect ratio"
4190 #: gtk/gtkwidget.c:1086
4191 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4194 #: gtk/gtkwindow.c:397
4199 #: gtk/gtkwindow.c:398
4200 msgid "The type of the window"
4203 #: gtk/gtkwindow.c:407
4205 msgid "Window Title"
4208 #: gtk/gtkwindow.c:408
4209 msgid "The title of the window"
4212 #: gtk/gtkwindow.c:415
4213 msgid "Allow Shrink"
4216 #: gtk/gtkwindow.c:417
4219 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4223 #: gtk/gtkwindow.c:424
4227 #: gtk/gtkwindow.c:425
4228 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
4231 #: gtk/gtkwindow.c:433
4232 msgid "If TRUE, users can resize the window."
4235 #: gtk/gtkwindow.c:440
4239 #: gtk/gtkwindow.c:441
4241 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4245 #: gtk/gtkwindow.c:448
4246 msgid "Window Position"
4249 #: gtk/gtkwindow.c:449
4250 msgid "The initial position of the window."
4253 #: gtk/gtkwindow.c:457
4254 msgid "Default Width"
4257 #: gtk/gtkwindow.c:458
4259 "The default width of the window, used when initially showing the window."
4262 #: gtk/gtkwindow.c:467
4263 msgid "Default Height"
4266 #: gtk/gtkwindow.c:468
4268 "The default height of the window, used when initially showing the window."
4271 #: gtk/gtkwindow.c:477
4272 msgid "Destroy with Parent"
4275 #: gtk/gtkwindow.c:478
4276 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4279 #: gtk/gtkwindow.c:485
4283 #: gtk/gtkwindow.c:486
4284 msgid "Icon for this window"
4287 #: gtk/gtksizegroup.c:242
4292 #: gtk/gtksizegroup.c:243
4294 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
4295 "component widgets."
4299 #: modules/input/imam-et.c:454
4300 msgid "Amharic (EZ+)"
4304 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4305 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4309 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4310 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4314 #: modules/input/imipa.c:144
4319 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4320 msgid "Thai (Broken)"
4324 #: modules/input/imti-er.c:453
4325 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4329 #: modules/input/imti-et.c:453
4330 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4334 #: modules/input/imviqr.c:243
4335 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4339 #: modules/input/imxim.c:27
4340 msgid "X Input Method"
4343 #~ msgid "Directories"
4344 #~ msgstr "Directories"
4347 #~ msgid "_Directories"
4348 #~ msgstr "Directories"
4351 #~ msgid "Crea_te Dir"
4352 #~ msgstr "Maak Dir"
4354 #~ msgid "Create Directory"
4355 #~ msgstr "Maak Directory"
4358 #~ msgid "_Directory name:"
4359 #~ msgstr "Directory naam:"
4362 #~ msgstr "Annuleren"
4365 #~ msgstr "Verwijder"
4376 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
4377 #~ msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" regel %d niet vinden"
4380 #~ msgid "He_x Value:"
4381 #~ msgstr "Hex Waarde:"
4384 #~ msgstr "Oorsprong:"
4387 #~ msgstr "Helling:"
4389 #~ msgid "Resolution X:"
4390 #~ msgstr "Resolutie X:"
4392 #~ msgid "Resolution Y:"
4393 #~ msgstr "Resolutie Y:"
4396 #~ msgstr "Karakterset:"
4398 #~ msgid "Requested Value"
4399 #~ msgstr "Gevraagde Waarde"
4402 #~ msgstr "Lettertype:"
4404 #~ msgid "Reset Filter"
4405 #~ msgstr "Reset Filter"
4408 #~ msgstr "Metriek:"
4413 #~ msgid "Requested Font Name:"
4414 #~ msgstr "Naam Gewenste Lettertype:"
4416 #~ msgid "Actual Font Name:"
4417 #~ msgstr "Naam Werkelijke Lettertype:"
4419 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
4420 #~ msgstr "%i lettertypen beschikbaar met in totaal %i stijlen."
4425 #~ msgid "Scaled Bitmap"
4426 #~ msgstr "Geschaalde Bitmap"
4440 #~ msgid "reverse italic"
4441 #~ msgstr "omgekeerd schuingedrukt"
4443 #~ msgid "reverse oblique"
4444 #~ msgstr "omgekeerd scheef"
4452 #~ msgid "The selected font is not available."
4453 #~ msgstr "Het gekozen lettertype is niet beschikbaar."
4455 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
4456 #~ msgstr "Het gekozen lettertype is niet een geldig lettertype."
4458 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
4460 #~ "Dit is een 2-byte lettertype en wordt mischien niet goed weergegeven."
4465 #~ msgid "proportional"
4466 #~ msgstr "proportioneel"
4468 #~ msgid "monospaced"
4469 #~ msgstr "monospaced"
4471 #~ msgid "char cell"
4472 #~ msgstr "karakter cel"
4474 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
4475 #~ msgstr "Lettertype: (Filter toegepast)"
4480 #~ msgid "extrabold"
4481 #~ msgstr "extra dik"
4484 #~ msgstr "demi dik"
4495 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
4496 #~ msgstr "MAX_FONTS overtreden. Sommige fonts kunnen ontbreken."