3 "Project-Id-Version: gtk+ \n"
4 "POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n"
6 "Last-Translator: Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
14 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198
16 msgid "Failed to open file '%s': %s"
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:746
21 msgid "Image file '%s' contains no data"
24 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
25 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
28 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
34 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
38 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:382
40 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
43 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:397
46 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
47 "from a different GTK version?"
50 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:592
52 msgid "Image type '%s' is not supported"
55 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:624
57 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:630
61 msgid "Unrecognized image file format"
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:791
66 msgid "Failed to load image '%s': %s"
69 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
71 msgid "Error writing to image file: %s"
74 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1139 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1255
76 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
79 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1168
80 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
83 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1180
84 msgid "Failed to open temporary file"
87 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1199
88 msgid "Failed to read from temporary file"
91 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
93 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
96 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1400
99 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
103 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1586 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1636
104 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
107 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
109 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
112 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
115 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
116 "but didn't give a reason for the failure"
119 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
120 msgid "Image header corrupt"
123 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
124 msgid "Image format unknown"
127 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
128 msgid "Image pixel data corrupt"
131 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
133 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
134 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
138 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
139 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
142 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
143 msgid "Unsupported animation type"
146 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538
147 msgid "Invalid header in animation"
150 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441
151 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583
152 msgid "Not enough memory to load animation"
155 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428
156 msgid "Malformed chunk in animation"
159 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:676
160 msgid "The ANI image format"
163 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:224 gdk-pixbuf/io-bmp.c:352
164 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
167 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:264
168 msgid "BMP image has unsupported header size"
171 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:289 gdk-pixbuf/io-bmp.c:312 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
172 msgid "BMP image has bogus header data"
175 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1092
176 msgid "The BMP image format"
179 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:220
181 msgid "Failure reading GIF: %s"
184 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1442 gdk-pixbuf/io-gif.c:1603
185 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
188 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:501
190 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
193 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:575
194 msgid "Stack overflow"
197 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:635
198 msgid "GIF image loader can't understand this image."
201 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:664
202 msgid "Bad code encountered"
205 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:674
206 msgid "Circular table entry in GIF file"
209 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:869 gdk-pixbuf/io-gif.c:1430 gdk-pixbuf/io-gif.c:1476
210 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1591
211 msgid "Not enough memory to load GIF file"
214 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1095
215 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
218 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1145
219 msgid "File does not appear to be a GIF file"
222 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157
224 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
227 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1266
229 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
233 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1498
234 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
237 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1650
238 msgid "The GIF image format"
241 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
242 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
243 msgid "Not enough memory to load icon"
246 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
247 msgid "Invalid header in icon"
250 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:293
251 msgid "Icon has zero width"
254 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
255 msgid "Icon has zero height"
258 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
259 msgid "Compressed icons are not supported"
262 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
263 msgid "Unsupported icon type"
266 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
267 msgid "Not enough memory to load ICO file"
270 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
271 msgid "Image too large to be saved as ICO"
274 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
275 msgid "Cursor hotspot outside image"
278 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
280 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
283 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
284 msgid "The ICO image format"
287 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
289 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
292 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
294 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
298 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749
300 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
303 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
304 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
305 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
308 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
311 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
315 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
318 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
321 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
322 msgid "The JPEG image format"
325 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
326 msgid "Couldn't allocate memory for header"
329 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
330 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
333 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
334 msgid "Image has invalid width and/or height"
337 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
338 msgid "Image has unsupported bpp"
341 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
343 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
346 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
347 msgid "Couldn't create new pixbuf"
350 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
351 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
354 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
355 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
358 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
359 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
362 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
363 msgid "No palette found at end of PCX data"
366 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
367 msgid "The PCX image format"
370 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
371 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
374 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
375 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
378 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
379 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
382 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
383 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
386 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
387 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
390 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
392 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
395 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
396 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
399 #: gdk-pixbuf/io-png.c:618
402 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
403 "applications to reduce memory usage"
406 #: gdk-pixbuf/io-png.c:669
407 msgid "Fatal error reading PNG image file"
410 #: gdk-pixbuf/io-png.c:718
412 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
415 #: gdk-pixbuf/io-png.c:813
417 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
420 #: gdk-pixbuf/io-png.c:821
421 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
424 #: gdk-pixbuf/io-png.c:854
427 "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
430 #: gdk-pixbuf/io-png.c:994
431 msgid "The PNG image format"
434 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
435 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
438 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:281
439 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
442 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:311
443 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
446 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:336
447 msgid "PNM file has an image width of 0"
450 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:357
451 msgid "PNM file has an image height of 0"
454 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:380
455 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
458 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:388
459 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
462 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:396
463 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
466 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 gdk-pixbuf/io-pnm.c:495
467 msgid "Raw PNM image type is invalid"
470 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:555 gdk-pixbuf/io-pnm.c:597
471 msgid "PNM image format is invalid"
474 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:656
475 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
478 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:711
479 msgid "Premature end-of-file encountered"
482 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:743 gdk-pixbuf/io-pnm.c:974
483 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
486 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:770
487 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
490 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:820
491 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
494 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:871
495 msgid "Unexpected end of PNM image data"
498 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1003
499 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
502 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1082
503 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
506 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
507 msgid "RAS image has bogus header data"
510 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
511 msgid "RAS image has unknown type"
514 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
515 msgid "unsupported RAS image variation"
518 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
519 msgid "Not enough memory to load RAS image"
522 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
523 msgid "The Sun raster image format"
526 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
527 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
530 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
531 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
534 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
535 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
538 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
539 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
542 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
543 msgid "Can't allocate new pixbuf"
546 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
547 msgid "Can't allocate colormap structure"
550 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
551 msgid "Can't allocate colormap entries"
554 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
555 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
558 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
559 msgid "Can't allocate TGA header memory"
562 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
563 msgid "TGA image has invalid dimensions"
566 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
567 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
568 msgid "TGA image type not supported"
571 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
572 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
575 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
576 msgid "Excess data in file"
579 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
580 msgid "The Targa image format"
583 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:192
584 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
587 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199
588 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
591 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:207
592 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
595 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:216 gdk-pixbuf/io-tiff.c:225
596 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
599 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:244 gdk-pixbuf/io-tiff.c:256 gdk-pixbuf/io-tiff.c:564
600 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
603 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:268
604 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
607 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:276
608 msgid "Unsupported TIFF variant"
611 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:346
612 msgid "Failed to open TIFF image"
615 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:359
616 msgid "TIFFClose operation failed"
619 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:494 gdk-pixbuf/io-tiff.c:507
620 msgid "Failed to load TIFF image"
623 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:602
624 msgid "The TIFF image format"
627 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
628 msgid "Image has zero width"
631 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
632 msgid "Image has zero height"
635 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
636 msgid "Not enough memory to load image"
639 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
640 msgid "Couldn't save the rest"
643 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
644 msgid "The WBMP image format"
647 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:285
648 msgid "Invalid XBM file"
651 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
652 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
655 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:439
656 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
659 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:474
660 msgid "The XBM image format"
663 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
664 msgid "No XPM header found"
667 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
668 msgid "XPM file has image width <= 0"
671 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
672 msgid "XPM file has image height <= 0"
675 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
676 msgid "XPM file has invalid number of colors"
679 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
680 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
683 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
684 msgid "Can't read XPM colormap"
687 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
688 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
691 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
692 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
695 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
696 msgid "The XPM image format"
699 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
700 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
701 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
704 #: gtk/gtkaccellabel.c:117
708 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
709 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
710 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
713 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
717 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
718 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
719 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
722 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
726 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
727 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
728 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
729 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
731 #. * Note that this flipping is in top the text direction flipping,
732 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
733 #. * the year will appear on the right.
735 #: gtk/gtkcalendar.c:709
738 msgstr "सफा à¤
\97र"
740 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
741 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
742 #. * to be the first day of the week, and so on.
744 #: gtk/gtkcalendar.c:719
745 msgid "calendar:week_start:0"
748 #: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkcolorbutton.c:573
752 #: gtk/gtkcolorbutton.c:465
753 msgid "Received invalid color data\n"
756 #: gtk/gtkcolorsel.c:561
758 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
759 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
760 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
763 #: gtk/gtkcolorsel.c:566
765 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
766 "it for use in the future."
769 #: gtk/gtkcolorsel.c:927
770 msgid "_Save color here"
773 #: gtk/gtkcolorsel.c:1132
775 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
776 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
779 #: gtk/gtkcolorsel.c:1839
781 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
782 "lightness of that color using the inner triangle."
785 #: gtk/gtkcolorsel.c:1864
787 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
791 #: gtk/gtkcolorsel.c:1873
796 #: gtk/gtkcolorsel.c:1874
797 msgid "Position on the color wheel."
800 #: gtk/gtkcolorsel.c:1876
805 #: gtk/gtkcolorsel.c:1877
806 msgid "\"Deepness\" of the color."
809 #: gtk/gtkcolorsel.c:1878
814 #: gtk/gtkcolorsel.c:1879
815 msgid "Brightness of the color."
818 #: gtk/gtkcolorsel.c:1880
821 msgstr "रातà¥
\8b:"
823 #: gtk/gtkcolorsel.c:1881
824 msgid "Amount of red light in the color."
827 #: gtk/gtkcolorsel.c:1882
830 msgstr "हरियà¥
\8b:"
832 #: gtk/gtkcolorsel.c:1883
833 msgid "Amount of green light in the color."
836 #: gtk/gtkcolorsel.c:1884
839 msgstr "निलà¥
\8b:"
841 #: gtk/gtkcolorsel.c:1885
842 msgid "Amount of blue light in the color."
845 #: gtk/gtkcolorsel.c:1888
849 #: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
850 msgid "Transparency of the color."
853 #: gtk/gtkcolorsel.c:1914
857 #: gtk/gtkcolorsel.c:1929
859 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
860 "such as 'orange' in this entry."
863 #: gtk/gtkcolorsel.c:1948
867 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
869 msgid "Color Selection"
870 msgstr "फनà¥
\8dà¤
\9f à¤
\9bनà¥
\8bà¤
\9f"
872 #: gtk/gtkentry.c:4079 gtk/gtktextview.c:6875
875 msgstr "à¤
\9bनà¥
\8bà¤
\9f: "
877 #: gtk/gtkentry.c:4089 gtk/gtktextview.c:6885
878 msgid "Input _Methods"
881 #: gtk/gtkentry.c:4099 gtk/gtktextview.c:6896
882 msgid "_Insert Unicode Control Character"
885 #: gtk/gtkfilechooser.c:1452 gtk/gtkfilechooser.c:1496
886 #: gtk/gtkfilechooser.c:1571 gtk/gtkfilechooser.c:1615
888 msgid "Invalid filename: %s"
891 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428
894 "Could not retrieve information about %s:\n"
898 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439
901 "Could not add a bookmark for %s:\n"
905 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590
909 #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory?
910 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606
914 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845
917 "Could not go to the parent folder of %s:\n"
921 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
925 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909
929 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
933 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343
936 msgstr "फाà¤
\87लहरà¥
\82"
938 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014
940 msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
943 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062
946 "Could not remove bookmark for %s:\n"
950 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217
952 msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
955 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290
958 msgstr "फाà¤
\87लहरà¥
\82"
960 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361
963 msgstr "साà¤
\88à¤
\9c:"
965 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373
970 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396
973 msgstr "फाà¤
\87लहरà¥
\82"
976 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481
979 msgstr "दà¥
\83षà¥
\8dय:"
981 #. Change the current folder label
982 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972
984 msgid "Current folder: %s"
987 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750
990 "Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
994 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382
996 msgid "shortcut %s does not exist"
999 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915
1002 msgid_plural "%d bytes"
1006 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917
1011 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919
1016 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921
1021 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961
1025 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963
1029 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971
1033 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974
1036 msgstr "(à¤
\85परिà¤
\9aित)"
1038 #: gtk/gtkfilesel.c:730
1041 msgstr "फाà¤
\87लहरà¥
\82"
1043 #: gtk/gtkfilesel.c:734
1046 msgstr "फाà¤
\87लहरà¥
\82"
1048 #: gtk/gtkfilesel.c:766
1050 msgstr "फाà¤
\87लहरà¥
\82"
1052 #: gtk/gtkfilesel.c:770
1055 msgstr "फाà¤
\87लहरà¥
\82"
1057 #: gtk/gtkfilesel.c:853 gtk/gtkfilesel.c:2243
1059 msgid "Folder unreadable: %s"
1060 msgstr "Directories पढà¥
\8dन सà¤
\95िà¤
\8fन: %s"
1062 #: gtk/gtkfilesel.c:984
1065 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1066 "available to this program.\n"
1067 "Are you sure that you want to select it?"
1070 #: gtk/gtkfilesel.c:1115
1074 #: gtk/gtkfilesel.c:1126
1076 msgid "De_lete File"
1077 msgstr "फाà¤
\88ल मà¥
\87à¤
\9fà¥
\8dनà¥
\81"
1079 #: gtk/gtkfilesel.c:1137
1081 msgid "_Rename File"
1082 msgstr "फाà¤
\88ल मà¥
\87à¤
\9fà¥
\8dनà¥
\81"
1084 #: gtk/gtkfilesel.c:1439
1087 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1090 #: gtk/gtkfilesel.c:1441
1093 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1097 #: gtk/gtkfilesel.c:1442 gtk/gtkfilesel.c:1678
1098 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1101 #: gtk/gtkfilesel.c:1450
1103 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1106 #: gtk/gtkfilesel.c:1484
1110 #: gtk/gtkfilesel.c:1499
1111 msgid "_Folder name:"
1114 #: gtk/gtkfilesel.c:1523
1117 msgstr "बनाà¤
\89"
1119 #: gtk/gtkfilesel.c:1566
1121 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1124 #: gtk/gtkfilesel.c:1569
1127 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1131 #: gtk/gtkfilesel.c:1571 gtk/gtkfilesel.c:1692
1132 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1135 #: gtk/gtkfilesel.c:1580
1137 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1140 #: gtk/gtkfilesel.c:1623
1142 msgid "Really delete file \"%s\"?"
1145 #: gtk/gtkfilesel.c:1628
1147 msgstr "फाà¤
\88ल मà¥
\87à¤
\9fà¥
\8dनà¥
\81"
1149 #: gtk/gtkfilesel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:1688
1151 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1154 #: gtk/gtkfilesel.c:1676
1157 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1161 #: gtk/gtkfilesel.c:1690
1164 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1168 #: gtk/gtkfilesel.c:1700
1170 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1173 #: gtk/gtkfilesel.c:1747
1177 #: gtk/gtkfilesel.c:1762
1179 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1182 #: gtk/gtkfilesel.c:1791
1186 #: gtk/gtkfilesel.c:2223
1188 msgid "_Selection: "
1189 msgstr "à¤
\9bनà¥
\8bà¤
\9f: "
1191 #: gtk/gtkfilesel.c:3139
1194 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
1195 "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
1198 #: gtk/gtkfilesel.c:3142
1199 msgid "Invalid UTF-8"
1202 #: gtk/gtkfilesel.c:4019
1203 msgid "Name too long"
1206 #: gtk/gtkfilesel.c:4021
1207 msgid "Couldn't convert filename"
1210 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021
1214 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:335 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
1216 msgid "error creating directory '%s': %s"
1219 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:378 gtk/gtkfilesystemwin32.c:458
1220 msgid "This file system does not support mounting"
1223 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:386
1226 msgstr "फाà¤
\87लहरà¥
\82"
1228 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:648
1229 msgid "This file system does not support icons"
1232 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:661 gtk/gtkfilesystemunix.c:674
1233 msgid "This file system does not support bookmarks"
1236 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:847 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1197
1238 msgid "error getting information for '%s': %s"
1241 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:820
1243 msgid "Bookmark saving failed (%s)"
1246 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:976
1247 msgid "This file system does not support icons for everything"
1250 #: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtkfontbutton.c:294
1254 #. Initialize fields
1255 #: gtk/gtkfontbutton.c:288
1259 #: gtk/gtkfontbutton.c:806
1261 msgstr "फनà¥
\8dà¤
\9f"
1263 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1264 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1265 #: gtk/gtkfontsel.c:68
1266 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1269 #: gtk/gtkfontsel.c:332
1272 msgstr "वरà¥
\8dà¤
\97:"
1274 #: gtk/gtkfontsel.c:338
1277 msgstr "शà¥
\88लà¥
\80 थपà¥
\8dनà¥
\81:"
1279 #: gtk/gtkfontsel.c:344
1282 msgstr "साà¤
\88à¤
\9c:"
1284 #. create the text entry widget
1285 #: gtk/gtkfontsel.c:469
1288 msgstr "दà¥
\83षà¥
\8dय:"
1290 #: gtk/gtkfontsel.c:1285
1291 msgid "Font Selection"
1292 msgstr "फनà¥
\8dà¤
\9f à¤
\9bनà¥
\8bà¤
\9f"
1294 #: gtk/gtkgamma.c:399
1298 #: gtk/gtkgamma.c:409
1300 msgid "_Gamma value"
1301 msgstr "Gamma मान"
1303 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1306 #: gtk/gtkiconfactory.c:1551
1308 msgid "Error loading icon: %s"
1311 #: gtk/gtkicontheme.c:1217
1313 msgid "Icon '%s' not present in theme"
1316 #: gtk/gtkimmodule.c:419
1319 msgstr "मà¥
\87à¤
\9fà¥
\8dनà¥
\81"
1321 #: gtk/gtkinputdialog.c:233
1325 #: gtk/gtkinputdialog.c:242
1326 msgid "No extended input devices"
1329 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
1332 msgstr "à¤
\89पà¤
\95रण:"
1334 #: gtk/gtkinputdialog.c:271
1336 msgstr "à¤
\85समरà¥
\8dथ"
1338 #: gtk/gtkinputdialog.c:278
1342 #: gtk/gtkinputdialog.c:285
1344 msgstr "विनà¥
\8dडà¥
\8b"
1346 #: gtk/gtkinputdialog.c:292
1351 #: gtk/gtkinputdialog.c:323
1354 msgstr "à¤
\8fà¤
\95à¥
\8dसà¥
\87स"
1357 #: gtk/gtkinputdialog.c:340
1362 #: gtk/gtkinputdialog.c:560
1366 #: gtk/gtkinputdialog.c:561
1370 #: gtk/gtkinputdialog.c:562
1374 #: gtk/gtkinputdialog.c:563
1378 #: gtk/gtkinputdialog.c:564
1382 #: gtk/gtkinputdialog.c:565
1386 #: gtk/gtkinputdialog.c:605
1388 msgstr "à¤
\95à¥
\87हिपनि à¤
\9bà¥
\88न"
1390 #: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
1392 msgstr "(à¤
\85समरà¥
\8dथ)"
1394 #: gtk/gtkinputdialog.c:670
1396 msgstr "(à¤
\85परिà¤
\9aित)"
1399 #: gtk/gtkinputdialog.c:757
1401 msgstr "सफा à¤
\97र"
1403 #: gtk/gtklabel.c:3225
1406 msgstr "à¤
\9bनà¥
\8bà¤
\9f: "
1408 #: gtk/gtklabel.c:3235
1409 msgid "Input Methods"
1412 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
1413 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
1414 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1415 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
1417 #: gtk/gtkmain.c:851
1421 #: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
1424 msgstr "पà¥
\83षà¥
\8dठ%u"
1428 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
1431 #: gtk/gtkrc.c:3023 gtk/gtkrc.c:3026
1433 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
1438 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
1441 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
1442 #: gtk/gtkstock.c:267
1445 msgstr "फनà¥
\8dà¤
\9fà¤
\95à¥
\8b बारà¥
\87मा सà¥
\81à¤
\9aना"
1447 #: gtk/gtkstock.c:268
1451 #: gtk/gtkstock.c:269
1453 msgstr "तà¥
\8dरà¥
\81à¤
\9fि"
1455 #: gtk/gtkstock.c:270
1459 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
1460 #. * need the mnemonics to be rationalized
1462 #: gtk/gtkstock.c:275
1466 #: gtk/gtkstock.c:276
1469 msgstr "लाà¤
\97à¥
\81 à¤
\97रà¥
\8dनà¥
\81"
1471 #: gtk/gtkstock.c:277
1475 #: gtk/gtkstock.c:278
1478 msgstr "à¤
\96ारà¥
\87à¤
\9cà¥
\80"
1480 #: gtk/gtkstock.c:279
1484 #: gtk/gtkstock.c:280
1487 msgstr "सफा à¤
\97र"
1489 #: gtk/gtkstock.c:281
1492 msgstr "बनà¥
\8dद à¤
\97रà¥
\8dनà¥
\81"
1494 #: gtk/gtkstock.c:282
1498 #: gtk/gtkstock.c:283
1502 #: gtk/gtkstock.c:284
1506 #: gtk/gtkstock.c:285
1509 msgstr "मà¥
\87à¤
\9fà¥
\8dनà¥
\81"
1511 #: gtk/gtkstock.c:286
1515 #: gtk/gtkstock.c:287
1519 #: gtk/gtkstock.c:288
1520 msgid "Find and _Replace"
1523 #: gtk/gtkstock.c:289
1527 #: gtk/gtkstock.c:290
1531 #: gtk/gtkstock.c:291
1535 #: gtk/gtkstock.c:292
1539 #: gtk/gtkstock.c:293
1543 #: gtk/gtkstock.c:294
1547 #: gtk/gtkstock.c:295
1551 #: gtk/gtkstock.c:296
1555 #: gtk/gtkstock.c:297
1559 #: gtk/gtkstock.c:298
1563 #: gtk/gtkstock.c:299
1566 msgstr "सहायà¤
\95"
1568 #: gtk/gtkstock.c:300
1572 #: gtk/gtkstock.c:301
1576 #: gtk/gtkstock.c:302
1581 #: gtk/gtkstock.c:303
1585 #: gtk/gtkstock.c:304
1588 msgstr "बनाà¤
\89"
1590 #: gtk/gtkstock.c:305
1593 msgstr "फाà¤
\87लहरà¥
\82"
1595 #: gtk/gtkstock.c:306
1599 #: gtk/gtkstock.c:307
1603 #: gtk/gtkstock.c:308
1607 #: gtk/gtkstock.c:309
1611 #: gtk/gtkstock.c:310
1614 msgstr "ठà¥
\80à¤
\95 à¤
\9b"
1616 #: gtk/gtkstock.c:311
1620 #: gtk/gtkstock.c:312
1624 #: gtk/gtkstock.c:313
1625 msgid "_Preferences"
1628 #: gtk/gtkstock.c:314
1632 #: gtk/gtkstock.c:315
1634 msgid "Print Pre_view"
1635 msgstr "दà¥
\83षà¥
\8dय:"
1637 #: gtk/gtkstock.c:316
1641 #: gtk/gtkstock.c:317
1645 #: gtk/gtkstock.c:318
1648 msgstr "रातà¥
\8b:"
1650 #: gtk/gtkstock.c:319
1654 #: gtk/gtkstock.c:320
1658 #: gtk/gtkstock.c:321
1662 #: gtk/gtkstock.c:322
1665 msgstr "सà¥
\87à¤"
1667 #: gtk/gtkstock.c:323
1670 msgstr "सà¥
\87à¤"
1672 #: gtk/gtkstock.c:324
1676 #: gtk/gtkstock.c:325
1679 msgstr "फनà¥
\8dà¤
\9f"
1681 #: gtk/gtkstock.c:326
1685 #: gtk/gtkstock.c:327
1689 #: gtk/gtkstock.c:328
1690 msgid "_Spell Check"
1693 #: gtk/gtkstock.c:329
1697 #: gtk/gtkstock.c:330
1698 msgid "_Strikethrough"
1701 #: gtk/gtkstock.c:331
1704 msgstr "मà¥
\87à¤
\9fà¥
\8dनà¥
\81"
1706 #: gtk/gtkstock.c:332
1710 #: gtk/gtkstock.c:333
1714 #: gtk/gtkstock.c:334
1718 #: gtk/gtkstock.c:335
1722 #: gtk/gtkstock.c:336
1723 msgid "Zoom to _Fit"
1726 #: gtk/gtkstock.c:337
1730 #: gtk/gtkstock.c:338
1734 #: gtk/gtktextutil.c:46
1735 msgid "LRM _Left-to-right mark"
1738 #: gtk/gtktextutil.c:47
1739 msgid "RLM _Right-to-left mark"
1742 #: gtk/gtktextutil.c:48
1743 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
1746 #: gtk/gtktextutil.c:49
1747 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
1750 #: gtk/gtktextutil.c:50
1751 msgid "LRO Left-to-right _override"
1754 #: gtk/gtktextutil.c:51
1755 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
1758 #: gtk/gtktextutil.c:52
1759 msgid "PDF _Pop directional formatting"
1762 #: gtk/gtktextutil.c:53
1763 msgid "ZWS _Zero width space"
1766 #: gtk/gtktextutil.c:54
1767 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
1770 #: gtk/gtktextutil.c:55
1771 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
1774 #: gtk/gtkthemes.c:69
1776 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
1779 #: gtk/gtktipsquery.c:184
1780 msgid "--- No Tip ---"
1781 msgstr "--- सà¥
\81à¤
\9dाब à¤
\9bà¥
\88न ---"
1783 #: gtk/gtkuimanager.c:1065
1785 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
1788 #: gtk/gtkuimanager.c:1274
1790 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
1793 #: gtk/gtkuimanager.c:1359
1795 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
1798 #: gtk/gtkuimanager.c:2136
1803 #: modules/input/imam-et.c:453
1804 msgid "Amharic (EZ+)"
1808 #: modules/input/imcedilla.c:90
1813 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
1814 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
1818 #: modules/input/iminuktitut.c:126
1819 msgid "Inukitut (Transliterated)"
1823 #: modules/input/imipa.c:144
1828 #: modules/input/imthai-broken.c:177
1829 msgid "Thai (Broken)"
1833 #: modules/input/imti-er.c:452
1834 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
1838 #: modules/input/imti-et.c:452
1839 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
1843 #: modules/input/imviqr.c:243
1844 msgid "Vietnamese (VIQR)"
1848 #: modules/input/imxim.c:27
1849 msgid "X Input Method"
1852 #: tests/testfilechooser.c:185
1854 msgid "Could not get information for file '%s': %s"