1 # translation of mk.po to Macedonian
2 # translation of gtk+.HEAD.po to Macedonian
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
5 # Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>, 2002.
6 # Tomislav Markovski <herrera@users.sourceforge.net>, 2004.
10 "Project-Id-Version: mk\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
13 "PO-Revision-Date: 2004-08-05 23:02+0200\n"
14 "Last-Translator: Tomislav Markovski <herrera@users.sourceforge.net>\n"
15 "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:153 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1069 tests/testfilechooser.c:199
24 msgid "Failed to open file '%s': %s"
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:166 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850
29 msgid "Image file '%s' contains no data"
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
33 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
36 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
39 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:241
42 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
46 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:444
48 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
51 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:459
54 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
55 "from a different GTK version?"
58 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:628 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:680
60 msgid "Image type '%s' is not supported"
63 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:720
65 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
69 msgid "Unrecognized image file format"
72 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:896
74 msgid "Failed to load image '%s': %s"
77 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1337
79 msgid "Error writing to image file: %s"
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1383 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1512
84 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
87 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1417
88 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
91 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1429
92 msgid "Failed to open temporary file"
95 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1454
96 msgid "Failed to read from temporary file"
99 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1641
101 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
104 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1665
107 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
111 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1853 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1903
112 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
115 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:383
117 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
120 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:411 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:513
123 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
124 "but didn't give a reason for the failure"
127 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
128 msgid "Image header corrupt"
131 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
132 msgid "Image format unknown"
135 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
136 msgid "Image pixel data corrupt"
139 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
141 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
142 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
146 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
147 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
150 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
151 msgid "Unsupported animation type"
154 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538
155 msgid "Invalid header in animation"
158 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441
159 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583
160 msgid "Not enough memory to load animation"
163 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428
164 msgid "Malformed chunk in animation"
167 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:676
168 msgid "The ANI image format"
171 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
172 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
175 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
176 msgid "BMP image has unsupported header size"
179 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
180 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
181 msgid "BMP image has bogus header data"
184 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
185 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
188 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
189 msgid "The BMP image format"
192 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:220
194 msgid "Failure reading GIF: %s"
197 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1435 gdk-pixbuf/io-gif.c:1596
198 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
201 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:501
203 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
206 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:575
207 msgid "Stack overflow"
210 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:635
211 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
214 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:664
215 msgid "Bad code encountered"
218 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:674
219 msgid "Circular table entry in GIF file"
222 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:862 gdk-pixbuf/io-gif.c:1423 gdk-pixbuf/io-gif.c:1469
223 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1584
224 msgid "Not enough memory to load GIF file"
227 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1088
228 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
231 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1138
232 msgid "File does not appear to be a GIF file"
235 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1150
237 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
240 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1259
242 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
246 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1491
247 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
250 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1643
251 msgid "The GIF image format"
254 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
255 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
256 msgid "Not enough memory to load icon"
259 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
260 msgid "Invalid header in icon"
263 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:293
264 msgid "Icon has zero width"
267 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
268 msgid "Icon has zero height"
271 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
272 msgid "Compressed icons are not supported"
275 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
276 msgid "Unsupported icon type"
279 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
280 msgid "Not enough memory to load ICO file"
283 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
284 msgid "Image too large to be saved as ICO"
287 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
288 msgid "Cursor hotspot outside image"
291 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
293 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
296 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
297 msgid "The ICO image format"
300 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
302 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
305 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
307 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
311 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749
313 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
316 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
317 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
318 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
321 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
324 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
328 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
331 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
334 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
335 msgid "The JPEG image format"
338 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
339 msgid "Couldn't allocate memory for header"
342 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
343 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
346 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
347 msgid "Image has invalid width and/or height"
350 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
351 msgid "Image has unsupported bpp"
354 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
356 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
359 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
360 msgid "Couldn't create new pixbuf"
363 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
364 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
367 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
368 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
371 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
372 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
375 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
376 msgid "No palette found at end of PCX data"
379 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
380 msgid "The PCX image format"
383 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
384 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
387 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
388 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
391 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
392 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
395 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
396 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
399 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
400 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
403 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
405 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
408 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
409 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
412 #: gdk-pixbuf/io-png.c:618
415 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
416 "applications to reduce memory usage"
419 #: gdk-pixbuf/io-png.c:669
420 msgid "Fatal error reading PNG image file"
423 #: gdk-pixbuf/io-png.c:718
425 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
428 #: gdk-pixbuf/io-png.c:813
430 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
433 #: gdk-pixbuf/io-png.c:821
434 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
437 #: gdk-pixbuf/io-png.c:854
439 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
442 #: gdk-pixbuf/io-png.c:994
443 msgid "The PNG image format"
446 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
447 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
450 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:281
451 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
454 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:311
455 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
458 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:336
459 msgid "PNM file has an image width of 0"
462 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:357
463 msgid "PNM file has an image height of 0"
466 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:380
467 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
470 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:388
471 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
474 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:396
475 msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
478 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 gdk-pixbuf/io-pnm.c:495
479 msgid "Raw PNM image type is invalid"
482 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:555 gdk-pixbuf/io-pnm.c:597
483 msgid "PNM image format is invalid"
486 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:656
487 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
490 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:711
491 msgid "Premature end-of-file encountered"
494 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:743 gdk-pixbuf/io-pnm.c:974
495 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
498 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:770
499 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
502 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:820
503 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
506 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:871
507 msgid "Unexpected end of PNM image data"
510 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1003
511 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
514 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1082
515 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
518 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
519 msgid "RAS image has bogus header data"
522 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
523 msgid "RAS image has unknown type"
526 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
527 msgid "unsupported RAS image variation"
530 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
531 msgid "Not enough memory to load RAS image"
534 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
535 msgid "The Sun raster image format"
538 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
539 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
542 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
543 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
546 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
547 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
550 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
551 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
554 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
555 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
558 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
559 msgid "Cannot allocate colormap structure"
562 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
563 msgid "Cannot allocate colormap entries"
566 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
567 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
570 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
571 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
574 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
575 msgid "TGA image has invalid dimensions"
578 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
579 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
580 msgid "TGA image type not supported"
583 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
584 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
587 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
588 msgid "Excess data in file"
591 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
592 msgid "The Targa image format"
595 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
596 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
599 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
600 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
603 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
604 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
607 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
608 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
611 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
612 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
613 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
616 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
617 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
620 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
621 msgid "Failed to open TIFF image"
624 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373
625 msgid "TIFFClose operation failed"
628 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
629 msgid "Failed to load TIFF image"
632 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:610
633 msgid "The TIFF image format"
636 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
637 msgid "Image has zero width"
640 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
641 msgid "Image has zero height"
644 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
645 msgid "Not enough memory to load image"
648 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
649 msgid "Couldn't save the rest"
652 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
653 msgid "The WBMP image format"
656 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
657 msgid "Invalid XBM file"
660 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
661 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
664 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:441
665 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
668 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476
669 msgid "The XBM image format"
672 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
673 msgid "No XPM header found"
676 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
677 msgid "XPM file has image width <= 0"
680 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
681 msgid "XPM file has image height <= 0"
684 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
685 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
688 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
689 msgid "XPM file has invalid number of colors"
692 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
693 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
696 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
697 msgid "Cannot read XPM colormap"
700 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
701 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
704 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
705 msgid "The XPM image format"
708 #. Description of --class=CLASS in --help output
710 msgid "Program class as used by the window manager"
713 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
718 #. Description of --name=NAME in --help output
720 msgid "Program name as used by the window manager"
723 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
728 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
730 msgid "X display to use"
733 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
738 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
740 msgid "X screen to use"
743 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
748 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
750 msgid "Gdk debugging flags to set"
753 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
754 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
755 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
756 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
757 #: gdk/gdk.c:129 gdk/gdk.c:132 gtk/gtkmain.c:405 gtk/gtkmain.c:408
761 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
763 msgid "Gdk debugging flags to unset"
766 #. Description of --sync in --help output
767 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
768 msgid "Don't batch GDI requests"
771 #. Description of --no-wintab in --help output
772 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
773 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
776 #. Description of --ignore-wintab in --help output
777 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
778 msgid "Same as --no-wintab"
781 #. Description of --use-wintab in --help output
782 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
783 msgid "Do use the Wintab API [default]"
786 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
787 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
788 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
791 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
792 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
796 #. Description of --sync in --help output
797 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
798 msgid "Make X calls synchronous"
801 #: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
805 #: gtk/gtkaboutdialog.c:261
806 msgid "The license of the program"
809 #. Add the credits button
810 #: gtk/gtkaboutdialog.c:482
814 #. Add the license button
815 #: gtk/gtkaboutdialog.c:491
819 #: gtk/gtkaboutdialog.c:682
824 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
828 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
832 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
833 msgid "Documented by"
836 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
837 msgid "Translated by"
840 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
844 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
845 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
846 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
849 #: gtk/gtkaccellabel.c:119
853 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
854 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
855 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
858 #: gtk/gtkaccellabel.c:125
862 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
863 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
864 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
867 #: gtk/gtkaccellabel.c:131
871 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
872 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
873 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
874 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
876 #. * Note that this flipping is in top the text direction flipping,
877 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
878 #. * the year will appear on the right.
880 #: gtk/gtkcalendar.c:700
884 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
885 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
886 #. * to be the first day of the week, and so on.
888 #: gtk/gtkcalendar.c:710
889 msgid "calendar:week_start:0"
892 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:235 gtk/gtkcellrendererprogress.c:293
894 msgid "progress bar label|%d %%"
897 #: gtk/gtkcolorbutton.c:220 gtk/gtkcolorbutton.c:574
901 #: gtk/gtkcolorbutton.c:466
902 msgid "Received invalid color data\n"
905 #: gtk/gtkcolorsel.c:576
907 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
908 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
909 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
912 #: gtk/gtkcolorsel.c:581
914 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
915 "it for use in the future."
918 #: gtk/gtkcolorsel.c:942
919 msgid "_Save color here"
922 #: gtk/gtkcolorsel.c:1147
924 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
925 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
928 #: gtk/gtkcolorsel.c:1913
930 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
931 "lightness of that color using the inner triangle."
934 #: gtk/gtkcolorsel.c:1938
936 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
940 #: gtk/gtkcolorsel.c:1947
944 #: gtk/gtkcolorsel.c:1948
945 msgid "Position on the color wheel."
948 #: gtk/gtkcolorsel.c:1950
952 #: gtk/gtkcolorsel.c:1951
953 msgid "\"Deepness\" of the color."
956 #: gtk/gtkcolorsel.c:1952
960 #: gtk/gtkcolorsel.c:1953
961 msgid "Brightness of the color."
964 #: gtk/gtkcolorsel.c:1954
968 #: gtk/gtkcolorsel.c:1955
969 msgid "Amount of red light in the color."
972 #: gtk/gtkcolorsel.c:1956
976 #: gtk/gtkcolorsel.c:1957
977 msgid "Amount of green light in the color."
980 #: gtk/gtkcolorsel.c:1958
984 #: gtk/gtkcolorsel.c:1959
985 msgid "Amount of blue light in the color."
988 #: gtk/gtkcolorsel.c:1962
992 #: gtk/gtkcolorsel.c:1970 gtk/gtkcolorsel.c:1981
993 msgid "Transparency of the color."
996 #: gtk/gtkcolorsel.c:1988
1000 #: gtk/gtkcolorsel.c:2003
1002 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1003 "such as 'orange' in this entry."
1006 #: gtk/gtkcolorsel.c:2022
1010 #: gtk/gtkcolorsel.c:2054
1013 msgstr "Селекција на Фонт"
1015 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1017 msgid "Color Selection"
1018 msgstr "Селекција на Фонт"
1020 #: gtk/gtkentry.c:4507 gtk/gtktextview.c:7030
1023 msgstr "Избери ги Сите"
1025 #: gtk/gtkentry.c:4517 gtk/gtktextview.c:7040
1026 msgid "Input _Methods"
1029 #: gtk/gtkentry.c:4528 gtk/gtktextview.c:7051
1030 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1033 #: gtk/gtkfilechooser.c:1584 gtk/gtkfilechooser.c:1628
1034 #: gtk/gtkfilechooser.c:1703 gtk/gtkfilechooser.c:1747
1036 msgid "Invalid filename: %s"
1039 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
1041 msgid "Select A File"
1042 msgstr "Избери ги Сите"
1044 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
1045 #: gtk/gtkpathbar.c:982
1050 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
1051 #: gtk/gtkpathbar.c:984
1055 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
1060 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
1064 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
1065 msgid "Could not retrieve information about the file"
1068 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
1069 msgid "Could not add a bookmark"
1072 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
1073 msgid "Could not remove bookmark"
1076 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
1077 msgid "The folder could not be created"
1080 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
1081 msgid "Invalid file name"
1084 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
1085 msgid "The folder contents could not be displayed"
1088 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
1090 msgid "Could not get information about '%s': %s"
1093 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
1095 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1098 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
1099 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1102 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
1103 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1106 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
1108 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1111 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
1113 msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
1116 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
1120 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
1125 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
1129 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
1130 msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
1133 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
1137 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
1138 msgid "Remove the selected bookmark"
1141 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
1142 msgid "_Add to Shortcuts"
1145 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
1146 msgid "Open _Location"
1149 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
1150 msgid "Show _Hidden Files"
1153 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
1157 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
1160 msgstr "Име на датотека"
1162 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
1166 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
1171 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
1172 msgid "Select which types of files are shown"
1176 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
1178 msgid "Create Fo_lder"
1182 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
1185 msgstr "Име на датотека"
1187 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
1188 msgid "_Browse for other folders"
1191 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
1193 msgid "Save in _folder:"
1196 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
1198 msgid "Create in _folder:"
1201 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
1202 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1205 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
1207 msgid "Shortcut %s does not exist"
1210 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
1212 msgid "Could not mount %s"
1215 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
1216 msgid "Type name of new folder"
1219 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
1222 msgid_plural "%d bytes"
1226 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
1231 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
1236 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
1241 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
1245 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
1249 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
1252 msgstr "(непознато)"
1254 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
1256 msgid "Cannot change folder"
1259 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
1260 msgid "The folder you specified is an invalid path."
1263 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
1265 msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
1268 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
1270 msgid "Could not select item"
1271 msgstr "Селекција на Фонт"
1273 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
1274 msgid "Open Location"
1277 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
1278 msgid "Save in Location"
1281 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
1285 #: gtk/gtkfilesel.c:731
1289 #: gtk/gtkfilesel.c:735
1293 #: gtk/gtkfilesel.c:771
1297 #: gtk/gtkfilesel.c:859 gtk/gtkfilesel.c:2249
1299 msgid "Folder unreadable: %s"
1302 #: gtk/gtkfilesel.c:990
1305 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1306 "available to this program.\n"
1307 "Are you sure that you want to select it?"
1310 #: gtk/gtkfilesel.c:1121
1312 msgstr "_Нова Папка"
1314 #: gtk/gtkfilesel.c:1132
1315 msgid "De_lete File"
1318 #: gtk/gtkfilesel.c:1143
1319 msgid "_Rename File"
1322 #: gtk/gtkfilesel.c:1445
1325 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1328 #: gtk/gtkfilesel.c:1447
1331 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1335 #: gtk/gtkfilesel.c:1448 gtk/gtkfilesel.c:1684
1336 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1339 #: gtk/gtkfilesel.c:1456
1341 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1344 #: gtk/gtkfilesel.c:1490
1348 #: gtk/gtkfilesel.c:1505
1349 msgid "_Folder name:"
1352 #: gtk/gtkfilesel.c:1529
1356 #: gtk/gtkfilesel.c:1572
1358 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1361 #: gtk/gtkfilesel.c:1575
1364 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1368 #: gtk/gtkfilesel.c:1577 gtk/gtkfilesel.c:1698
1369 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1372 #: gtk/gtkfilesel.c:1586
1374 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1377 #: gtk/gtkfilesel.c:1629
1379 msgid "Really delete file \"%s\"?"
1382 #: gtk/gtkfilesel.c:1634
1386 #: gtk/gtkfilesel.c:1680 gtk/gtkfilesel.c:1694
1388 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1391 #: gtk/gtkfilesel.c:1682
1394 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1398 #: gtk/gtkfilesel.c:1696
1401 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1405 #: gtk/gtkfilesel.c:1706
1407 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1410 #: gtk/gtkfilesel.c:1753
1414 #: gtk/gtkfilesel.c:1768
1416 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1419 #: gtk/gtkfilesel.c:1797
1423 #: gtk/gtkfilesel.c:2229
1424 msgid "_Selection: "
1427 #: gtk/gtkfilesel.c:3152
1430 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
1431 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
1434 #: gtk/gtkfilesel.c:3155
1435 msgid "Invalid UTF-8"
1438 #: gtk/gtkfilesel.c:4032
1439 msgid "Name too long"
1442 #: gtk/gtkfilesel.c:4034
1443 msgid "Couldn't convert filename"
1446 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1267
1450 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
1451 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
1452 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
1454 msgid "Error getting information for '%s': %s"
1457 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
1459 msgid "Error creating directory '%s': %s"
1462 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
1463 msgid "This file system does not support mounting"
1466 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
1471 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
1473 msgid "Could not get a stock icon for %s"
1476 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
1479 "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
1480 "Please use a different name."
1483 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
1485 msgid "Bookmark saving failed: %s"
1488 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
1490 msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
1493 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
1495 msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
1498 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
1500 msgid "Error getting information for '%s'"
1503 #: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
1507 #. Initialize fields
1508 #: gtk/gtkfontbutton.c:289
1512 #: gtk/gtkfontbutton.c:807
1516 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1517 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1518 #: gtk/gtkfontsel.c:73
1519 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1522 #: gtk/gtkfontsel.c:360
1526 #: gtk/gtkfontsel.c:366
1530 #: gtk/gtkfontsel.c:372
1534 #. create the text entry widget
1535 #: gtk/gtkfontsel.c:548
1539 #: gtk/gtkfontsel.c:1382
1540 msgid "Font Selection"
1541 msgstr "Селекција на Фонт"
1543 #: gtk/gtkgamma.c:401
1547 #: gtk/gtkgamma.c:411
1548 msgid "_Gamma value"
1551 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1554 #: gtk/gtkiconfactory.c:1629
1556 msgid "Error loading icon: %s"
1559 #: gtk/gtkicontheme.c:1263
1562 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
1563 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
1564 "You can get a copy from:\n"
1568 #: gtk/gtkicontheme.c:1328
1570 msgid "Icon '%s' not present in theme"
1573 #: gtk/gtkimmodule.c:427
1576 msgstr "default:LTR"
1578 #: gtk/gtkinputdialog.c:235
1582 #: gtk/gtkinputdialog.c:244
1583 msgid "No extended input devices"
1586 #: gtk/gtkinputdialog.c:256
1590 #: gtk/gtkinputdialog.c:273
1592 msgstr "Оневозможено"
1594 #: gtk/gtkinputdialog.c:280
1598 #: gtk/gtkinputdialog.c:287
1602 #: gtk/gtkinputdialog.c:294
1607 #: gtk/gtkinputdialog.c:325
1612 #: gtk/gtkinputdialog.c:342
1616 #: gtk/gtkinputdialog.c:562
1620 #: gtk/gtkinputdialog.c:563
1624 #: gtk/gtkinputdialog.c:564
1628 #: gtk/gtkinputdialog.c:565
1632 #: gtk/gtkinputdialog.c:566
1636 #: gtk/gtkinputdialog.c:567
1640 #: gtk/gtkinputdialog.c:607
1644 #: gtk/gtkinputdialog.c:643 gtk/gtkinputdialog.c:679
1648 #: gtk/gtkinputdialog.c:672
1650 msgstr "(непознато)"
1653 #: gtk/gtkinputdialog.c:759
1657 #: gtk/gtklabel.c:3930
1659 msgstr "Избери ги Сите"
1661 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
1662 #: gtk/gtkmain.c:398
1663 msgid "Load additional GTK+ modules"
1666 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
1667 #: gtk/gtkmain.c:399
1671 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
1672 #: gtk/gtkmain.c:401
1673 msgid "Make all warnings fatal"
1676 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
1677 #: gtk/gtkmain.c:404
1678 msgid "GTK+ debugging flags to set"
1681 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
1682 #: gtk/gtkmain.c:407
1683 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
1686 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
1687 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
1688 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1689 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
1691 #: gtk/gtkmain.c:482
1693 msgstr "default:LTR"
1695 #: gtk/gtkmain.c:565
1696 msgid "GTK+ Options"
1699 #: gtk/gtkmain.c:565
1700 msgid "Show GTK+ Options"
1703 #: gtk/gtknotebook.c:2712 gtk/gtknotebook.c:5060
1708 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
1712 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:92
1713 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
1718 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
1721 #: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
1723 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
1728 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
1731 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
1732 #: gtk/gtkstock.c:286
1736 #: gtk/gtkstock.c:287
1738 msgstr "Предупредување"
1740 #: gtk/gtkstock.c:288
1744 #: gtk/gtkstock.c:289
1748 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
1749 #. * need the mnemonics to be rationalized
1751 #: gtk/gtkstock.c:294
1755 #: gtk/gtkstock.c:296
1759 #: gtk/gtkstock.c:297
1763 #: gtk/gtkstock.c:298
1767 #: gtk/gtkstock.c:299
1771 #: gtk/gtkstock.c:300
1775 #: gtk/gtkstock.c:301
1779 #: gtk/gtkstock.c:302
1783 #: gtk/gtkstock.c:303
1787 #: gtk/gtkstock.c:304
1791 #: gtk/gtkstock.c:305
1795 #: gtk/gtkstock.c:306
1799 #: gtk/gtkstock.c:307
1804 #: gtk/gtkstock.c:308
1808 #: gtk/gtkstock.c:309
1809 msgid "Find and _Replace"
1810 msgstr "Најди и _замени"
1812 #: gtk/gtkstock.c:310
1816 #: gtk/gtkstock.c:311
1820 #: gtk/gtkstock.c:312
1824 #: gtk/gtkstock.c:313
1828 #: gtk/gtkstock.c:314
1832 #: gtk/gtkstock.c:315
1836 #: gtk/gtkstock.c:316
1840 #: gtk/gtkstock.c:317 gtk/gtkstock.c:331
1844 #: gtk/gtkstock.c:318
1848 #: gtk/gtkstock.c:319
1852 #: gtk/gtkstock.c:320
1856 #: gtk/gtkstock.c:321
1860 #: gtk/gtkstock.c:322
1861 msgid "Increase Indent"
1864 #: gtk/gtkstock.c:323
1865 msgid "Decrease Indent"
1868 #: gtk/gtkstock.c:324
1872 #: gtk/gtkstock.c:325
1876 #: gtk/gtkstock.c:326
1880 #: gtk/gtkstock.c:327
1884 #: gtk/gtkstock.c:328
1888 #: gtk/gtkstock.c:329
1892 #: gtk/gtkstock.c:330
1896 #: gtk/gtkstock.c:332
1901 #: gtk/gtkstock.c:333
1906 #: gtk/gtkstock.c:334
1910 #: gtk/gtkstock.c:335
1914 #: gtk/gtkstock.c:336
1919 #: gtk/gtkstock.c:337
1924 #: gtk/gtkstock.c:338 gtk/gtkstock.c:361
1928 #: gtk/gtkstock.c:339
1932 #: gtk/gtkstock.c:340
1936 #: gtk/gtkstock.c:341
1940 #: gtk/gtkstock.c:342
1944 #: gtk/gtkstock.c:343
1948 #: gtk/gtkstock.c:344
1952 #: gtk/gtkstock.c:345
1953 msgid "_Preferences"
1956 #: gtk/gtkstock.c:346
1960 #: gtk/gtkstock.c:347
1961 msgid "Print Pre_view"
1964 #: gtk/gtkstock.c:348
1968 #: gtk/gtkstock.c:349
1972 #: gtk/gtkstock.c:350
1976 #: gtk/gtkstock.c:351
1980 #: gtk/gtkstock.c:353
1984 #: gtk/gtkstock.c:354
1988 #: gtk/gtkstock.c:355
1990 msgstr "Зачувај _како"
1992 #: gtk/gtkstock.c:356
1996 #: gtk/gtkstock.c:357
2000 #: gtk/gtkstock.c:358
2004 #: gtk/gtkstock.c:359
2008 #: gtk/gtkstock.c:360
2009 msgid "_Spell Check"
2012 #: gtk/gtkstock.c:362
2013 msgid "_Strikethrough"
2016 #: gtk/gtkstock.c:363
2020 #: gtk/gtkstock.c:364
2022 msgstr "_Подвлечено"
2024 #: gtk/gtkstock.c:365
2028 #: gtk/gtkstock.c:366
2032 #: gtk/gtkstock.c:367
2033 msgid "_Normal Size"
2036 #: gtk/gtkstock.c:368
2040 #: gtk/gtkstock.c:369
2044 #: gtk/gtkstock.c:370
2048 #: gtk/gtktextutil.c:48
2049 msgid "LRM _Left-to-right mark"
2052 #: gtk/gtktextutil.c:49
2053 msgid "RLM _Right-to-left mark"
2056 #: gtk/gtktextutil.c:50
2057 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
2060 #: gtk/gtktextutil.c:51
2061 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
2064 #: gtk/gtktextutil.c:52
2065 msgid "LRO Left-to-right _override"
2068 #: gtk/gtktextutil.c:53
2069 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
2072 #: gtk/gtktextutil.c:54
2073 msgid "PDF _Pop directional formatting"
2076 #: gtk/gtktextutil.c:55
2077 msgid "ZWS _Zero width space"
2080 #: gtk/gtktextutil.c:56
2081 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
2084 #: gtk/gtktextutil.c:57
2085 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
2088 #: gtk/gtkthemes.c:71
2090 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
2093 #: gtk/gtktipsquery.c:186
2094 msgid "--- No Tip ---"
2097 #: gtk/gtkuimanager.c:1132
2099 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
2102 #: gtk/gtkuimanager.c:1332
2104 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
2107 #: gtk/gtkuimanager.c:1417
2109 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
2112 #: gtk/gtkuimanager.c:2209
2117 #: modules/input/imam-et.c:454
2118 msgid "Amharic (EZ+)"
2122 #: modules/input/imcedilla.c:91
2127 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
2128 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
2132 #: modules/input/iminuktitut.c:127
2133 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
2137 #: modules/input/imipa.c:145
2142 #: modules/input/imthai-broken.c:178
2143 msgid "Thai (Broken)"
2147 #: modules/input/imti-er.c:453
2148 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
2152 #: modules/input/imti-et.c:453
2153 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
2157 #: modules/input/imviqr.c:244
2158 msgid "Vietnamese (VIQR)"
2162 #: modules/input/imxim.c:28
2163 msgid "X Input Method"
2166 #: tests/testfilechooser.c:186
2168 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
2171 #~ msgid "Input Methods"
2172 #~ msgstr "Методи на Внесување"