1 # Lithuanian translation for the Gtk+ library
2 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Kęstutis Kružikas <DrKestas@takas.lt>, 2000
4 # Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>, 2000.
8 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
9 "POT-Creation-Date: 2001-11-23 15:47-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 2000-03-16 03:44+0200\n"
11 "Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
12 "Language-Team: Lithuanian\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:551
19 msgid "Failed to open file '%s': %s"
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:561
24 msgid "Image file '%s' contains no data"
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
29 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:606
35 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
38 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
41 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:324
47 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
48 msgstr "Negaliu rasti keliamojo modulio kelyje: „%s“,"
50 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:343
53 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
54 "from a different GTK version?"
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:460 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:486
59 msgid "Image type '%s' is not supported"
62 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:508
64 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
67 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:514
68 msgid "Unrecognized image file format"
71 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:584
73 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
78 msgid "Failed to load image '%s': %s"
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:722
83 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
86 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:830
88 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
91 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:851
94 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
98 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
100 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
103 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
106 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
107 "but didn't give a reason for the failure"
110 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
111 msgid "BMP image has unsupported header size"
114 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300
115 msgid "BMP image has bogus header data"
118 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
119 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
122 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
124 msgid "Failure reading GIF: %s"
127 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
128 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
131 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
133 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
136 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
137 msgid "GIF image loader can't understand this image."
140 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
141 msgid "Bad code encountered"
144 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
145 msgid "Circular table entry in GIF file"
148 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
149 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
150 msgid "Not enough memory to load GIF file"
153 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
154 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
157 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
158 msgid "File does not appear to be a GIF file"
161 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
163 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
166 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
167 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
170 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
171 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
174 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
176 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
180 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
181 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
184 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
186 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
189 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
191 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
195 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
196 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
199 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
202 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
206 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
209 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
212 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
214 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
217 #: gdk-pixbuf/io-png.c:267
218 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
221 #: gdk-pixbuf/io-png.c:585
224 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
225 "applications to reduce memory usage"
228 #: gdk-pixbuf/io-png.c:636
229 msgid "Fatal error reading PNG image file"
232 #: gdk-pixbuf/io-png.c:685
234 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
237 #: gdk-pixbuf/io-png.c:751
239 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
242 #: gdk-pixbuf/io-png.c:759
243 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
246 #: gdk-pixbuf/io-png.c:780
247 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
250 #: gdk-pixbuf/io-png.c:845
251 msgid "Insufficient memory to save PNG file"
254 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
255 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
258 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
259 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
262 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
263 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
266 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
267 msgid "PNM file has an image width of 0"
270 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
271 msgid "PNM file has an image height of 0"
274 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
275 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
278 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
279 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
282 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
283 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
286 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
287 msgid "Raw PNM image type is invalid"
290 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
291 msgid "PNM image format is invalid"
294 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
295 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
298 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
299 msgid "Premature end-of-file encountered"
302 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
303 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
306 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
307 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
310 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
311 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
314 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
315 msgid "Unexpected end of PNM image data"
318 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
319 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
322 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
323 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
326 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
327 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
330 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
331 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
334 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
335 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
338 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
339 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
342 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
343 msgid "Failed to open TIFF image"
346 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
347 msgid "TIFFClose operation failed"
350 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
351 msgid "Failed to load TIFF image"
354 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
355 msgid "Invalid XBM file"
358 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
359 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
362 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
363 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
366 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1234
367 msgid "No XPM header found"
370 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1242
371 msgid "XPM file has image width <= 0"
374 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1250
375 msgid "XPM file has image height <= 0"
378 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1258
379 msgid "XPM file has invalid number of colors"
382 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1266
383 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
386 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1284
387 msgid "Can't read XPM colormap"
390 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1322
391 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
394 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
395 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
398 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
399 msgid "Image header corrupt"
402 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
403 msgid "Image format unknown"
406 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
407 msgid "Image pixel data corrupt"
410 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:404
412 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
415 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
416 msgid "Accelerator Closure"
419 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
420 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
423 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
424 msgid "Accelerator Widget"
427 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
428 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
431 #: gtk/gtkalignment.c:102
432 msgid "Horizontal alignment"
435 #: gtk/gtkalignment.c:103
437 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
441 #: gtk/gtkalignment.c:112
442 msgid "Vertical alignment"
445 #: gtk/gtkalignment.c:113
447 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
451 #: gtk/gtkalignment.c:121
453 msgid "Horizontal scale"
454 msgstr "Šrifto stilius:"
456 #: gtk/gtkalignment.c:122
458 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
459 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
462 #: gtk/gtkalignment.c:130
463 msgid "Vertical scale"
466 #: gtk/gtkalignment.c:131
468 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
469 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
474 msgid "Arrow direction"
475 msgstr "Sukurti katalogą"
478 msgid "The direction the arrow should point"
481 #: gtk/gtkarrow.c:105
485 #: gtk/gtkarrow.c:106
486 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
489 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
490 msgid "Horizontal Alignment"
493 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
494 msgid "X alignment of the child"
497 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
498 msgid "Vertical Alignment"
501 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
502 msgid "Y alignment of the child"
505 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
509 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
510 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
513 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
517 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
518 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
522 msgid "Minimum child width"
526 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
530 msgid "Minimum child height"
534 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
538 msgid "Child internal width padding"
542 msgid "Amount to increase child's size on either side"
546 msgid "Child internal height padding"
550 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
556 msgstr "Šrifto stilius:"
560 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
561 "edge, start and end"
570 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
580 msgid "The amount of space between children."
583 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
588 msgid "Whether the children should all be the same size."
591 #: gtk/gtkbutton.c:188 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
595 #: gtk/gtkbutton.c:189
597 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
601 #: gtk/gtkbutton.c:196 gtk/gtklabel.c:303
602 msgid "Use underline"
605 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:304
607 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
608 "for the mnemonic accelerator key"
611 #: gtk/gtkbutton.c:204
615 #: gtk/gtkbutton.c:205
617 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
620 #: gtk/gtkbutton.c:212
621 msgid "Border relief"
624 #: gtk/gtkbutton.c:213
625 msgid "The border relief style."
628 #: gtk/gtkbutton.c:264
630 msgid "Default Spacing"
633 #: gtk/gtkbutton.c:265
634 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
637 #: gtk/gtkbutton.c:271
638 msgid "Default Outside Spacing"
641 #: gtk/gtkbutton.c:272
643 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
647 #: gtk/gtkbutton.c:277
648 msgid "Child X Displacement"
651 #: gtk/gtkbutton.c:278
653 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
656 #: gtk/gtkbutton.c:285
657 msgid "Child Y Displacement"
660 #: gtk/gtkbutton.c:286
662 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
665 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
670 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
671 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
674 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
679 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
680 msgid "Display the cell"
683 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
686 msgstr "ypač lengvas"
688 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
692 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
696 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
700 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
704 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
708 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
712 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
716 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
719 msgstr "Nustatyti plotį:"
721 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
722 msgid "The fixed width."
725 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
730 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
731 msgid "The fixed height."
734 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
738 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
739 msgid "Row has children."
742 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
746 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
747 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
750 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
751 msgid "Pixbuf Object"
754 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
755 msgid "The pixbuf to render."
758 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:506 gtk/gtkprogressbar.c:207
762 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
763 msgid "Text to render"
766 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
770 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
771 msgid "Marked up text to render"
774 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
778 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
779 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
782 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
783 msgid "Background color name"
786 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
787 msgid "Background color as a string"
790 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
791 msgid "Background color"
794 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
795 msgid "Background color as a GdkColor"
798 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
799 msgid "Foreground color name"
802 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
803 msgid "Foreground color as a string"
806 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
807 msgid "Foreground color"
810 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
811 msgid "Foreground color as a GdkColor"
814 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:438 gtk/gtktexttag.c:277
815 #: gtk/gtktextview.c:548
818 msgstr "(uždraustas)"
820 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:549
821 msgid "Whether the text can be modified by the user"
824 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
825 #: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
829 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
830 msgid "Font description as a string"
833 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
834 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
837 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
842 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
843 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
846 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
847 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
850 msgstr "Šrifto stilius:"
852 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
853 #: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
857 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
858 #: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
862 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
863 #: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
866 msgstr "Šrifto savybė"
868 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
869 #: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
872 msgstr "Punkto dydis:"
874 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
877 msgstr "Šriftų tipai:"
879 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
880 msgid "Font size in points"
883 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
886 msgstr "Šrifto stilius:"
888 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
889 msgid "Font scaling factor"
892 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
896 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
898 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
901 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
902 msgid "Strikethrough"
905 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
906 msgid "Whether to strike through the text"
909 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
913 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
914 msgid "Style of underline for this text"
917 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
918 msgid "Background set"
921 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
922 msgid "Whether this tag affects the background color"
925 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
926 msgid "Foreground set"
929 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
930 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
933 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
934 msgid "Editability set"
937 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
938 msgid "Whether this tag affects text editability"
941 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
942 msgid "Font family set"
945 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
946 msgid "Whether this tag affects the font family"
949 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
951 msgid "Font style set"
952 msgstr "Šrifto stilius:"
954 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
955 msgid "Whether this tag affects the font style"
958 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
959 msgid "Font variant set"
962 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
963 msgid "Whether this tag affects the font variant"
966 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
967 msgid "Font weight set"
970 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
971 msgid "Whether this tag affects the font weight"
974 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
975 msgid "Font stretch set"
978 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
979 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
982 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
983 msgid "Font size set"
986 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
987 msgid "Whether this tag affects the font size"
990 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
992 msgid "Font scale set"
993 msgstr "Šrifto stilius:"
995 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
996 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
999 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
1003 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
1004 msgid "Whether this tag affects the rise"
1007 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1008 msgid "Strikethrough set"
1011 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
1012 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1015 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1016 msgid "Underline set"
1019 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
1020 msgid "Whether this tag affects underlining"
1023 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1024 msgid "Toggle state"
1027 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1028 msgid "The toggle state of the button"
1031 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1034 msgstr "(uždraustas)"
1036 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1037 msgid "The toggle button can be activated"
1040 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1044 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1045 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1048 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:191
1049 msgid "Indicator Size"
1052 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1053 msgid "Size of check or radio indicator"
1056 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:197
1057 msgid "Indicator Spacing"
1060 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1061 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1064 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:132
1068 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1069 msgid "Whether the menu item is checked."
1072 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:140
1073 msgid "Inconsistent"
1076 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1077 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1080 #: gtk/gtkcolorsel.c:578
1082 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1083 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1084 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1087 #: gtk/gtkcolorsel.c:583
1089 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1090 "it for use in the future."
1093 #: gtk/gtkcolorsel.c:887
1094 msgid "_Save color here"
1097 #: gtk/gtkcolorsel.c:1055
1099 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1100 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1103 #: gtk/gtkcolorsel.c:1674
1104 msgid "Has Opacity Control"
1107 #: gtk/gtkcolorsel.c:1675
1108 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1111 #: gtk/gtkcolorsel.c:1681
1115 #: gtk/gtkcolorsel.c:1682
1116 msgid "Whether a palette should be used"
1119 #: gtk/gtkcolorsel.c:1688
1120 msgid "Current Color"
1123 #: gtk/gtkcolorsel.c:1689
1124 msgid "The current color"
1127 #: gtk/gtkcolorsel.c:1695
1128 msgid "Current Alpha"
1131 #: gtk/gtkcolorsel.c:1696
1132 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1135 #: gtk/gtkcolorsel.c:1709
1136 msgid "Custom palette"
1139 #: gtk/gtkcolorsel.c:1710
1140 msgid "Palette to use in the color selector"
1143 #: gtk/gtkcolorsel.c:1750
1145 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1146 "lightness of that color using the inner triangle."
1149 #: gtk/gtkcolorsel.c:1778
1151 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1155 #: gtk/gtkcolorsel.c:1787
1160 #: gtk/gtkcolorsel.c:1788
1161 msgid "Position on the color wheel."
1164 #: gtk/gtkcolorsel.c:1789
1166 msgid "_Saturation:"
1169 #: gtk/gtkcolorsel.c:1790
1170 msgid "\"Deepness\" of the color."
1173 #: gtk/gtkcolorsel.c:1791
1178 #: gtk/gtkcolorsel.c:1792
1179 msgid "Brightness of the color."
1182 #: gtk/gtkcolorsel.c:1793
1187 #: gtk/gtkcolorsel.c:1794
1188 msgid "Amount of red light in the color."
1191 #: gtk/gtkcolorsel.c:1795
1196 #: gtk/gtkcolorsel.c:1796
1197 msgid "Amount of green light in the color."
1200 #: gtk/gtkcolorsel.c:1797
1205 #: gtk/gtkcolorsel.c:1798
1206 msgid "Amount of blue light in the color."
1209 #: gtk/gtkcolorsel.c:1801
1212 msgstr "Nepermatomumas:"
1214 #: gtk/gtkcolorsel.c:1809
1215 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1218 #: gtk/gtkcolorsel.c:1824
1219 msgid "Color _Name:"
1222 #: gtk/gtkcolorsel.c:1836
1224 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1225 "such as 'orange' in this entry."
1228 #: gtk/gtkcolorsel.c:1855
1232 #: gtk/gtkcombo.c:135
1233 msgid "Enable arrow keys"
1236 #: gtk/gtkcombo.c:136
1237 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1240 #: gtk/gtkcombo.c:142
1241 msgid "Always enable arrows"
1244 #: gtk/gtkcombo.c:143
1246 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1249 #: gtk/gtkcombo.c:149
1250 msgid "Case sensitive"
1253 #: gtk/gtkcombo.c:150
1254 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1257 #: gtk/gtkcombo.c:157
1261 #: gtk/gtkcombo.c:158
1262 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1265 #: gtk/gtkcombo.c:165
1266 msgid "Value in list"
1269 #: gtk/gtkcombo.c:166
1270 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1273 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1277 #: gtk/gtkcontainer.c:204
1278 msgid "Specify how resize events are handled"
1281 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1282 msgid "Border width"
1285 #: gtk/gtkcontainer.c:212
1286 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1289 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1293 #: gtk/gtkcontainer.c:221
1294 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1297 #: gtk/gtkcurve.c:121
1302 #: gtk/gtkcurve.c:122
1303 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1306 #: gtk/gtkcurve.c:130
1310 #: gtk/gtkcurve.c:131
1311 msgid "Minimum possible value for X"
1314 #: gtk/gtkcurve.c:140
1318 #: gtk/gtkcurve.c:141
1319 msgid "Maximum possible X value."
1322 #: gtk/gtkcurve.c:150
1326 #: gtk/gtkcurve.c:151
1327 msgid "Minimum possible value for Y"
1330 #: gtk/gtkcurve.c:160
1334 #: gtk/gtkcurve.c:161
1335 msgid "Maximum possible value for Y"
1338 #: gtk/gtkdialog.c:126
1339 msgid "Has separator"
1342 #: gtk/gtkdialog.c:127
1343 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1346 #: gtk/gtkdialog.c:150
1347 msgid "Content area border"
1350 #: gtk/gtkdialog.c:151
1351 msgid "Width of border around the main dialog area"
1354 #: gtk/gtkdialog.c:158
1355 msgid "Button spacing"
1358 #: gtk/gtkdialog.c:159
1359 msgid "Spacing between buttons"
1362 #: gtk/gtkdialog.c:167
1363 msgid "Action area border"
1366 #: gtk/gtkdialog.c:168
1367 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1370 #: gtk/gtkentry.c:418 gtk/gtklabel.c:360
1372 msgid "Cursor Position"
1375 #: gtk/gtkentry.c:419 gtk/gtklabel.c:361
1376 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1379 #: gtk/gtkentry.c:428 gtk/gtklabel.c:370
1381 msgid "Selection Bound"
1382 msgstr "Pasirinkimas:"
1384 #: gtk/gtkentry.c:429 gtk/gtklabel.c:371
1386 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1389 #: gtk/gtkentry.c:439
1390 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1393 #: gtk/gtkentry.c:446
1394 msgid "Maximum length"
1397 #: gtk/gtkentry.c:447
1398 msgid "Maximum number of characters for this entry"
1401 #: gtk/gtkentry.c:455
1405 #: gtk/gtkentry.c:456
1407 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1411 #: gtk/gtkentry.c:463
1415 #: gtk/gtkentry.c:464
1416 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1419 #: gtk/gtkentry.c:471
1420 msgid "Invisible character"
1423 #: gtk/gtkentry.c:472
1424 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1427 #: gtk/gtkentry.c:479
1428 msgid "Activates default"
1431 #: gtk/gtkentry.c:480
1433 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1434 "dialog) when Enter is pressed."
1437 #: gtk/gtkentry.c:486
1438 msgid "Width in chars"
1441 #: gtk/gtkentry.c:487
1442 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1445 #: gtk/gtkentry.c:496
1446 msgid "Scroll offset"
1449 #: gtk/gtkentry.c:497
1450 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1453 #: gtk/gtkentry.c:507
1454 msgid "The contents of the entry"
1457 #: gtk/gtkentry.c:513 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:624
1458 msgid "Cursor color"
1461 #: gtk/gtkentry.c:514 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:625
1462 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
1465 #: gtk/gtkentry.c:3832 gtk/gtklabel.c:3151
1470 #: gtk/gtkentry.c:3842 gtk/gtklabel.c:3161 gtk/gtktextview.c:5737
1471 msgid "Input Methods"
1474 #: gtk/gtkfilesel.c:506
1479 #: gtk/gtkfilesel.c:507
1480 msgid "The currently selected filename."
1483 #: gtk/gtkfilesel.c:513
1484 msgid "Show file operations"
1487 #: gtk/gtkfilesel.c:514
1488 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1491 #. The directories clist
1492 #: gtk/gtkfilesel.c:636
1497 #: gtk/gtkfilesel.c:656
1501 #: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
1503 msgid "Directory unreadable: %s"
1504 msgstr "Katalogas neįskaitomas: %s"
1506 #: gtk/gtkfilesel.c:848
1509 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1510 "availible to this program.\n"
1511 "Are you sure that you want to select it?"
1514 #: gtk/gtkfilesel.c:978
1516 msgstr "Sukurti katalogą"
1518 #: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
1520 msgstr "Ištrinti bylą"
1522 #: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
1524 msgstr "Pervadinti bylą"
1526 #: gtk/gtkfilesel.c:1237
1529 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1532 #: gtk/gtkfilesel.c:1239
1535 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1539 #: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
1540 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1543 #: gtk/gtkfilesel.c:1248
1545 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1548 #: gtk/gtkfilesel.c:1282
1549 msgid "Create Directory"
1550 msgstr "Sukurti katalogą"
1552 #: gtk/gtkfilesel.c:1296
1554 msgid "_Directory name:"
1555 msgstr "Katalogo vardas:"
1558 #: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
1559 #: gtk/gtkgamma.c:417
1563 #: gtk/gtkfilesel.c:1322
1567 #: gtk/gtkfilesel.c:1356
1569 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1572 #: gtk/gtkfilesel.c:1359
1575 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1579 #: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
1580 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1583 #: gtk/gtkfilesel.c:1370
1585 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1588 #: gtk/gtkfilesel.c:1448
1592 #: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
1594 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1597 #: gtk/gtkfilesel.c:1491
1600 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1604 #: gtk/gtkfilesel.c:1505
1607 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1611 #: gtk/gtkfilesel.c:1515
1613 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1616 #: gtk/gtkfilesel.c:1604
1620 #: gtk/gtkfilesel.c:2036
1622 msgstr "Pasirinkimas:"
1624 #: gtk/gtkfilesel.c:2647
1627 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1628 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1631 #: gtk/gtkfilesel.c:3515
1632 msgid "Name too long"
1635 #: gtk/gtkfilesel.c:3517
1636 msgid "Couldn't convert filename"
1639 #: gtk/gtkfontsel.c:185
1644 #: gtk/gtkfontsel.c:186
1645 msgid "The X string that represents this font."
1648 #: gtk/gtkfontsel.c:193
1649 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1652 #: gtk/gtkfontsel.c:199
1654 msgid "Preview text"
1657 #: gtk/gtkfontsel.c:200
1658 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1661 #: gtk/gtkfontsel.c:296
1666 #: gtk/gtkfontsel.c:303
1669 msgstr "Pridėti stilių:"
1671 #: gtk/gtkfontsel.c:310
1676 #. create the text entry widget
1677 #: gtk/gtkfontsel.c:391
1681 #: gtk/gtkfontsel.c:1059
1682 msgid "Font Selection"
1683 msgstr "Šrifto pasirinkimas"
1685 #: gtk/gtkframe.c:126
1686 msgid "Text of the frame's label."
1689 #: gtk/gtkframe.c:133
1691 msgid "Label xalign"
1692 msgstr "ypač lengvas"
1694 #: gtk/gtkframe.c:134
1695 msgid "The horizontal alignment of the label."
1698 #: gtk/gtkframe.c:143
1699 msgid "Label yalign"
1702 #: gtk/gtkframe.c:144
1703 msgid "The vertical alignment of the label."
1706 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
1707 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
1710 #: gtk/gtkframe.c:160
1711 msgid "Frame shadow"
1714 #: gtk/gtkframe.c:161
1715 msgid "Appearance of the frame border."
1718 #: gtk/gtkframe.c:169
1719 msgid "Label widget"
1722 #: gtk/gtkframe.c:170
1723 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
1726 #: gtk/gtkgamma.c:396
1730 #: gtk/gtkgamma.c:403
1732 msgid "_Gamma value"
1733 msgstr "Gamos reikšmė"
1735 #: gtk/gtkgamma.c:423
1739 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
1740 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
1744 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
1745 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
1748 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
1749 msgid "Handle position"
1752 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
1753 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
1756 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
1760 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
1762 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
1766 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1769 #: gtk/gtkiconfactory.c:1061
1771 msgid "Error loading icon: %s"
1774 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
1775 msgid "Image widget"
1778 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
1779 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
1782 #. shell and main vbox
1783 #: gtk/gtkinputdialog.c:182
1787 #: gtk/gtkinputdialog.c:190
1788 msgid "No input devices"
1789 msgstr "Nėra įvesties irenginių"
1791 #: gtk/gtkinputdialog.c:219
1796 #: gtk/gtkinputdialog.c:236
1800 #: gtk/gtkinputdialog.c:244
1804 #: gtk/gtkinputdialog.c:252
1808 #: gtk/gtkinputdialog.c:260
1814 #: gtk/gtkinputdialog.c:291
1820 #: gtk/gtkinputdialog.c:307
1825 #. We create the save button in any case, so that clients can
1826 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
1827 #: gtk/gtkinputdialog.c:328
1831 #: gtk/gtkinputdialog.c:337
1835 #: gtk/gtkinputdialog.c:470
1839 #: gtk/gtkinputdialog.c:471
1843 #: gtk/gtkinputdialog.c:472
1847 #: gtk/gtkinputdialog.c:473
1849 msgstr "X pakrypimas"
1851 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
1853 msgstr "Y pakrypimas"
1855 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
1859 #: gtk/gtkinputdialog.c:515
1863 #: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
1865 msgstr "(uždraustas)"
1867 #: gtk/gtkinputdialog.c:578
1869 msgstr "(nežinomas)"
1872 #: gtk/gtkinputdialog.c:663
1876 #: gtk/gtklabel.c:283
1877 msgid "The text of the label."
1880 #: gtk/gtklabel.c:290
1881 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
1884 #: gtk/gtklabel.c:296
1888 #: gtk/gtklabel.c:297
1889 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
1892 #: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:565
1893 msgid "Justification"
1896 #: gtk/gtklabel.c:312
1898 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
1899 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
1900 "GtkMisc::xalign for that."
1903 #: gtk/gtklabel.c:320
1907 #: gtk/gtklabel.c:321
1909 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
1913 #: gtk/gtklabel.c:328
1917 #: gtk/gtklabel.c:329
1918 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
1921 #: gtk/gtklabel.c:335
1926 #: gtk/gtklabel.c:336
1927 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
1930 #: gtk/gtklabel.c:342
1931 msgid "Mnemonic key"
1934 #: gtk/gtklabel.c:343
1935 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
1938 #: gtk/gtklabel.c:351
1939 msgid "Mnemonic widget"
1942 #: gtk/gtklabel.c:352
1943 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
1946 #: gtk/gtklayout.c:576
1950 #: gtk/gtklayout.c:577
1951 msgid "X position of child widget"
1954 #: gtk/gtklayout.c:586
1958 #: gtk/gtklayout.c:587
1959 msgid "Y position of child widget"
1962 #: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
1963 msgid "Horizontal adjustment"
1966 #: gtk/gtklayout.c:597
1967 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
1970 #: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
1971 msgid "Vertical adjustment"
1974 #: gtk/gtklayout.c:605
1975 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
1978 #: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
1981 msgstr "Nustatyti plotį:"
1983 #: gtk/gtklayout.c:613
1984 msgid "The width of the layout."
1987 #: gtk/gtklayout.c:621
1992 #: gtk/gtklayout.c:622
1993 msgid "The height of the layout."
1996 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
1997 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
1998 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1999 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2001 #: gtk/gtkmain.c:613
2005 #: gtk/gtkmenubar.c:149
2006 msgid "Style of bevel around the menubar"
2009 #: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
2010 msgid "Internal padding"
2013 #: gtk/gtkmenubar.c:157
2014 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2017 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2018 msgid "Image/label border"
2021 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2022 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2025 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2026 msgid "Message Type"
2029 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2030 msgid "The type of message"
2033 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2034 msgid "Message Buttons"
2037 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2038 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2044 msgstr "ypač lengvas"
2047 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2050 #: gtk/gtkmisc.c:107
2053 msgstr "ypač lengvas"
2055 #: gtk/gtkmisc.c:108
2056 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2059 #: gtk/gtkmisc.c:117
2063 #: gtk/gtkmisc.c:118
2065 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2068 #: gtk/gtkmisc.c:127
2072 #: gtk/gtkmisc.c:128
2074 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2077 #: gtk/gtknotebook.c:328
2080 msgstr "%u puslapis"
2082 #: gtk/gtknotebook.c:329
2083 msgid "The index of the current page"
2086 #: gtk/gtknotebook.c:337
2087 msgid "Tab Position"
2090 #: gtk/gtknotebook.c:338
2091 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2094 #: gtk/gtknotebook.c:345
2098 #: gtk/gtknotebook.c:346
2099 msgid "Width of the border around the tab labels"
2102 #: gtk/gtknotebook.c:354
2103 msgid "Horizontal Tab Border"
2106 #: gtk/gtknotebook.c:355
2107 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2110 #: gtk/gtknotebook.c:363
2111 msgid "Vertical Tab Border"
2114 #: gtk/gtknotebook.c:364
2115 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2118 #: gtk/gtknotebook.c:372
2122 #: gtk/gtknotebook.c:373
2123 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2126 #: gtk/gtknotebook.c:379
2130 #: gtk/gtknotebook.c:380
2131 msgid "Whether the border should be shown or not"
2134 #: gtk/gtknotebook.c:386
2137 msgstr "Keičiamo dydžio"
2139 #: gtk/gtknotebook.c:387
2140 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2143 #: gtk/gtknotebook.c:393
2144 msgid "Enable Popup"
2147 #: gtk/gtknotebook.c:394
2149 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2150 "you can use to go to a page"
2153 #: gtk/gtknotebook.c:401
2154 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2157 #: gtk/gtknotebook.c:2240 gtk/gtknotebook.c:4470
2160 msgstr "%u puslapis"
2162 #: gtk/gtkoptionmenu.c:184
2166 #: gtk/gtkoptionmenu.c:185
2167 msgid "The menu of options"
2170 #: gtk/gtkoptionmenu.c:192
2171 msgid "Size of dropdown indicator"
2174 #: gtk/gtkoptionmenu.c:198
2175 msgid "Spacing around indicator"
2178 #: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
2182 #: gtk/gtkpaned.c:121
2184 "Position of paned separator in pixels(0 means all the way to the left/top)"
2187 #: gtk/gtkpaned.c:129
2188 msgid "Position Set"
2191 #: gtk/gtkpaned.c:130
2192 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2195 #: gtk/gtkpaned.c:136
2199 #: gtk/gtkpaned.c:137
2200 msgid "Width of handle"
2205 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
2206 msgstr "Negaliu rasti paveikslėlio bylos kelyje: „%s“ eilutė %d"
2210 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2211 msgstr "Negaliu rasti paveikslėlio bylos kelyje: „%s“"
2215 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2218 #: gtk/gtkpreview.c:129
2222 #: gtk/gtkpreview.c:130
2224 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2227 #: gtk/gtkprogress.c:122
2228 msgid "Activity mode"
2231 #: gtk/gtkprogress.c:123
2233 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2234 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2235 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2239 #: gtk/gtkprogress.c:130
2243 #: gtk/gtkprogress.c:131
2244 msgid "Whether the progress is shown as text"
2247 #: gtk/gtkprogress.c:138
2248 msgid "Text x alignment"
2251 #: gtk/gtkprogress.c:139
2253 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2254 "in the progresswidget"
2257 #: gtk/gtkprogress.c:147
2258 msgid "Text y alignment"
2261 #: gtk/gtkprogress.c:148
2263 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2264 "in the progress widget"
2267 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
2271 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2272 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2275 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2279 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2280 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2283 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2286 msgstr "Šrifto stilius:"
2288 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2289 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2292 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2293 msgid "Activity Step"
2296 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2297 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2300 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2301 msgid "Activity Blocks"
2304 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2306 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2310 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2311 msgid "Discrete Blocks"
2314 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2316 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2320 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2323 msgstr "Šrifto informacija"
2325 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2326 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2329 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2333 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2334 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2337 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2338 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2341 #: gtk/gtkrange.c:261
2342 msgid "Update policy"
2345 #: gtk/gtkrange.c:262
2346 msgid "How the range should be updated on the screen"
2349 #: gtk/gtkrange.c:271
2350 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2353 #: gtk/gtkrange.c:278
2357 #: gtk/gtkrange.c:279
2358 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2361 #: gtk/gtkrange.c:285
2363 msgid "Slider Width"
2364 msgstr "Vidutinis plotis:"
2366 #: gtk/gtkrange.c:286
2367 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2370 #: gtk/gtkrange.c:293
2371 msgid "Trough Border"
2374 #: gtk/gtkrange.c:294
2375 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2378 #: gtk/gtkrange.c:301
2379 msgid "Stepper Size"
2382 #: gtk/gtkrange.c:302
2383 msgid "Length of step buttons at ends"
2386 #: gtk/gtkrange.c:309
2388 msgid "Stepper Spacing"
2391 #: gtk/gtkrange.c:310
2392 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2395 #: gtk/gtkruler.c:118
2400 #: gtk/gtkruler.c:119
2401 msgid "Lower limit of ruler"
2404 #: gtk/gtkruler.c:128
2408 #: gtk/gtkruler.c:129
2409 msgid "Upper limit of ruler"
2412 #: gtk/gtkruler.c:139
2413 msgid "Position of mark on the ruler"
2416 #: gtk/gtkruler.c:148
2419 msgstr "Taškelio dydis:"
2421 #: gtk/gtkruler.c:149
2422 msgid "Maximum size of the ruler"
2425 #: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
2429 #: gtk/gtkscale.c:149
2430 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2433 #: gtk/gtkscale.c:158
2436 msgstr "Tikroji reikšmė"
2438 #: gtk/gtkscale.c:159
2439 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2442 #: gtk/gtkscale.c:166
2443 msgid "Value Position"
2446 #: gtk/gtkscale.c:167
2447 msgid "The position in which the current value is displayed"
2450 #: gtk/gtkscale.c:174
2451 msgid "Slider Length"
2454 #: gtk/gtkscale.c:175
2455 msgid "Length of scale's slider"
2458 #: gtk/gtkscale.c:183
2459 msgid "Value spacing"
2462 #: gtk/gtkscale.c:184
2463 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2466 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2467 msgid "Minimum Slider Length"
2470 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2471 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2474 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2475 msgid "Fixed slider size"
2478 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2479 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2482 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2483 msgid "Backward stepper"
2486 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2487 msgid "Display the standard backward arrow button"
2490 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2491 msgid "Forward stepper"
2494 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2495 msgid "Display the standard forward arrow button"
2498 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2499 msgid "Secondary backward stepper"
2502 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2504 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2507 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2508 msgid "Secondary forward stepper"
2511 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2513 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2516 #: gtk/gtksettings.c:146
2517 msgid "Double Click Time"
2520 #: gtk/gtksettings.c:147
2522 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2523 "click (in milliseconds)"
2526 #: gtk/gtksettings.c:154
2528 msgid "Cursor Blink"
2531 #: gtk/gtksettings.c:155
2532 msgid "Whether the cursor should blink"
2535 #: gtk/gtksettings.c:162
2537 msgid "Cursor Blink Time"
2540 #: gtk/gtksettings.c:163
2541 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2544 #: gtk/gtksettings.c:170
2545 msgid "Split Cursor"
2548 #: gtk/gtksettings.c:171
2550 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2554 #: gtk/gtksettings.c:178
2558 #: gtk/gtksettings.c:179
2559 msgid "Name of theme RC file to load"
2562 #: gtk/gtksettings.c:186
2563 msgid "Key Theme Name"
2566 #: gtk/gtksettings.c:187
2567 msgid "Name of key theme RC file to load"
2570 #: gtk/gtksettings.c:195
2571 msgid "Menu bar accelerator"
2574 #: gtk/gtksettings.c:196
2575 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2578 #: gtk/gtkspinbutton.c:215
2579 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2582 #: gtk/gtkspinbutton.c:222
2586 #: gtk/gtkspinbutton.c:223
2587 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2590 #: gtk/gtkspinbutton.c:233
2591 msgid "The number of decimal places to display"
2594 #: gtk/gtkspinbutton.c:242
2595 msgid "Snap to Ticks"
2598 #: gtk/gtkspinbutton.c:243
2600 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
2601 "nearest step increment"
2604 #: gtk/gtkspinbutton.c:250
2608 #: gtk/gtkspinbutton.c:251
2609 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
2612 #: gtk/gtkspinbutton.c:258
2616 #: gtk/gtkspinbutton.c:259
2617 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2620 #: gtk/gtkspinbutton.c:266
2621 msgid "Update Policy"
2624 #: gtk/gtkspinbutton.c:267
2626 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2629 #: gtk/gtkspinbutton.c:275
2634 #: gtk/gtkspinbutton.c:276
2635 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
2638 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
2639 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
2642 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2643 #: gtk/gtkstock.c:267
2646 msgstr "Šrifto informacija"
2648 #: gtk/gtkstock.c:268
2652 #: gtk/gtkstock.c:269
2656 #: gtk/gtkstock.c:270
2660 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2661 #. * need the mnemonics to be rationalized
2663 #: gtk/gtkstock.c:275
2667 #: gtk/gtkstock.c:276
2672 #: gtk/gtkstock.c:277
2677 #: gtk/gtkstock.c:278
2682 #: gtk/gtkstock.c:279
2686 #: gtk/gtkstock.c:280
2691 #: gtk/gtkstock.c:281
2696 #: gtk/gtkstock.c:282
2701 #: gtk/gtkstock.c:283
2705 #: gtk/gtkstock.c:284
2709 #: gtk/gtkstock.c:285
2714 #: gtk/gtkstock.c:286
2718 #: gtk/gtkstock.c:287
2722 #: gtk/gtkstock.c:288
2723 msgid "Find and _Replace"
2726 #: gtk/gtkstock.c:289
2731 #: gtk/gtkstock.c:290
2735 #: gtk/gtkstock.c:291
2739 #: gtk/gtkstock.c:292
2743 #: gtk/gtkstock.c:293
2747 #: gtk/gtkstock.c:294
2751 #: gtk/gtkstock.c:295
2755 #: gtk/gtkstock.c:296
2759 #: gtk/gtkstock.c:297
2763 #: gtk/gtkstock.c:298
2768 #: gtk/gtkstock.c:299
2773 #: gtk/gtkstock.c:300
2777 #: gtk/gtkstock.c:301
2782 #: gtk/gtkstock.c:302
2786 #: gtk/gtkstock.c:303
2791 #: gtk/gtkstock.c:304
2796 #: gtk/gtkstock.c:305
2800 #: gtk/gtkstock.c:306
2805 #: gtk/gtkstock.c:307
2809 #: gtk/gtkstock.c:308
2813 #: gtk/gtkstock.c:309
2818 #: gtk/gtkstock.c:310
2822 #: gtk/gtkstock.c:311
2826 #: gtk/gtkstock.c:312
2827 msgid "_Preferences"
2830 #: gtk/gtkstock.c:313
2835 #: gtk/gtkstock.c:314
2837 msgid "Print Pre_view"
2840 #: gtk/gtkstock.c:315
2844 #: gtk/gtkstock.c:316
2848 #: gtk/gtkstock.c:317
2853 #: gtk/gtkstock.c:318
2857 #: gtk/gtkstock.c:319
2862 #: gtk/gtkstock.c:320
2866 #: gtk/gtkstock.c:321
2871 #: gtk/gtkstock.c:322
2876 #: gtk/gtkstock.c:323
2881 #: gtk/gtkstock.c:324
2886 #: gtk/gtkstock.c:325
2890 #: gtk/gtkstock.c:326
2894 #: gtk/gtkstock.c:327
2895 msgid "_Spell Check"
2898 #: gtk/gtkstock.c:328
2902 #: gtk/gtkstock.c:329
2903 msgid "_Strikethrough"
2906 #: gtk/gtkstock.c:330
2911 #: gtk/gtkstock.c:331
2915 #: gtk/gtkstock.c:332
2919 #: gtk/gtkstock.c:333
2923 #: gtk/gtkstock.c:334
2928 #: gtk/gtkstock.c:335
2929 msgid "Zoom to _Fit"
2932 #: gtk/gtkstock.c:336
2936 #: gtk/gtkstock.c:337
2940 #: gtk/gtktable.c:156
2944 #: gtk/gtktable.c:157
2945 msgid "The number of rows in the table"
2948 #: gtk/gtktable.c:165
2952 #: gtk/gtktable.c:166
2953 msgid "The number of columns in the table"
2956 #: gtk/gtktable.c:174
2961 #: gtk/gtktable.c:175
2962 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
2965 #: gtk/gtktable.c:183
2966 msgid "Column spacing"
2969 #: gtk/gtktable.c:184
2970 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
2973 #: gtk/gtktable.c:192
2977 #: gtk/gtktable.c:193
2978 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
2981 #: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:505
2982 msgid "Horizontal Adjustment"
2985 #: gtk/gtktext.c:605
2986 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
2989 #: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:513
2990 msgid "Vertical Adjustment"
2993 #: gtk/gtktext.c:613
2994 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
2997 #: gtk/gtktext.c:620
3001 #: gtk/gtktext.c:621
3002 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3005 #: gtk/gtktext.c:628
3009 #: gtk/gtktext.c:629
3010 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3013 #: gtk/gtktexttag.c:199
3017 #: gtk/gtktexttag.c:200
3018 msgid "Name used to refer to the text tag"
3021 #: gtk/gtktexttag.c:225
3022 msgid "Background full height"
3025 #: gtk/gtktexttag.c:226
3027 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3028 "of the tagged characters"
3031 #: gtk/gtktexttag.c:234
3032 msgid "Background stipple mask"
3035 #: gtk/gtktexttag.c:235
3036 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3039 #: gtk/gtktexttag.c:260
3040 msgid "Foreground stipple mask"
3043 #: gtk/gtktexttag.c:261
3044 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3047 #: gtk/gtktexttag.c:268
3049 msgid "Text direction"
3050 msgstr "Sukurti katalogą"
3052 #: gtk/gtktexttag.c:269
3053 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3056 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:566
3057 msgid "Left, right, or center justification"
3060 #: gtk/gtktexttag.c:387
3064 #: gtk/gtktexttag.c:388
3065 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
3068 #: gtk/gtktexttag.c:395
3072 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:575
3073 msgid "Width of the left margin in pixels"
3076 #: gtk/gtktexttag.c:405
3077 msgid "Right margin"
3080 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:585
3081 msgid "Width of the right margin in pixels"
3084 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:594
3088 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:595
3089 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3092 #: gtk/gtktexttag.c:437
3093 msgid "Pixels above lines"
3096 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:519
3097 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3100 #: gtk/gtktexttag.c:447
3101 msgid "Pixels below lines"
3104 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:529
3105 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3108 #: gtk/gtktexttag.c:457
3109 msgid "Pixels inside wrap"
3112 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:539
3113 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3116 #: gtk/gtktexttag.c:484
3120 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:557
3122 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3125 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:604
3129 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:605
3130 msgid "Custom tabs for this text"
3133 #: gtk/gtktexttag.c:502
3137 #: gtk/gtktexttag.c:503
3138 msgid "Whether this text is hidden"
3141 #: gtk/gtktexttag.c:516
3142 msgid "Background full height set"
3145 #: gtk/gtktexttag.c:517
3146 msgid "Whether this tag affects background height"
3149 #: gtk/gtktexttag.c:520
3150 msgid "Background stipple set"
3153 #: gtk/gtktexttag.c:521
3154 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3157 #: gtk/gtktexttag.c:528
3158 msgid "Foreground stipple set"
3161 #: gtk/gtktexttag.c:529
3162 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3165 #: gtk/gtktexttag.c:564
3166 msgid "Justification set"
3169 #: gtk/gtktexttag.c:565
3170 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3173 #: gtk/gtktexttag.c:568
3174 msgid "Language set"
3177 #: gtk/gtktexttag.c:569
3178 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3181 #: gtk/gtktexttag.c:572
3182 msgid "Left margin set"
3185 #: gtk/gtktexttag.c:573
3186 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3189 #: gtk/gtktexttag.c:576
3193 #: gtk/gtktexttag.c:577
3194 msgid "Whether this tag affects indentation"
3197 #: gtk/gtktexttag.c:584
3198 msgid "Pixels above lines set"
3201 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3202 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3205 #: gtk/gtktexttag.c:588
3206 msgid "Pixels below lines set"
3209 #: gtk/gtktexttag.c:592
3210 msgid "Pixels inside wrap set"
3213 #: gtk/gtktexttag.c:593
3214 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3217 #: gtk/gtktexttag.c:600
3218 msgid "Right margin set"
3221 #: gtk/gtktexttag.c:601
3222 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3225 #: gtk/gtktexttag.c:608
3226 msgid "Wrap mode set"
3229 #: gtk/gtktexttag.c:609
3230 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3233 #: gtk/gtktexttag.c:612
3237 #: gtk/gtktexttag.c:613
3238 msgid "Whether this tag affects tabs"
3241 #: gtk/gtktexttag.c:616
3242 msgid "Invisible set"
3245 #: gtk/gtktexttag.c:617
3246 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3249 #: gtk/gtktextview.c:518
3250 msgid "Pixels Above Lines"
3253 #: gtk/gtktextview.c:528
3254 msgid "Pixels Below Lines"
3257 #: gtk/gtktextview.c:538
3258 msgid "Pixels Inside Wrap"
3261 #: gtk/gtktextview.c:556
3265 #: gtk/gtktextview.c:574
3269 #: gtk/gtktextview.c:584
3270 msgid "Right Margin"
3273 #: gtk/gtktextview.c:612
3275 msgid "Cursor Visible"
3278 #: gtk/gtktextview.c:613
3279 msgid "If the insertion cursor is shown"
3282 #: gtk/gtkthemes.c:71
3284 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3285 msgstr "Negaliu rasti keliamojo modulio kelyje: „%s“,"
3287 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3288 msgid "--- No Tip ---"
3289 msgstr "-Nėra pagalbos-"
3291 #: gtk/gtktogglebutton.c:133
3292 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3295 #: gtk/gtktogglebutton.c:141
3296 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3299 #: gtk/gtktogglebutton.c:148
3300 msgid "Draw Indicator"
3303 #: gtk/gtktogglebutton.c:149
3304 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3307 #: gtk/gtktoolbar.c:225
3308 msgid "The orientation of the toolbar"
3311 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3312 msgid "Toolbar Style"
3315 #: gtk/gtktoolbar.c:234
3316 msgid "How to draw the toolbar"
3319 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3323 #: gtk/gtktoolbar.c:243
3324 msgid "Size of spacers"
3327 #: gtk/gtktoolbar.c:252
3328 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3331 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3335 #: gtk/gtktoolbar.c:261
3336 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3339 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3340 msgid "Button relief"
3343 #: gtk/gtktoolbar.c:270
3344 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3347 #: gtk/gtktoolbar.c:278
3348 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3351 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3353 msgid "Toolbar style"
3354 msgstr "Šrifto stilius:"
3356 #: gtk/gtktoolbar.c:285
3358 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3361 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3362 msgid "Toolbar icon size"
3365 #: gtk/gtktoolbar.c:292
3366 msgid "Size of icons in default toolbars"
3369 #: gtk/gtktreeview.c:497
3370 msgid "TreeView Model"
3373 #: gtk/gtktreeview.c:498
3374 msgid "The model for the tree view"
3377 #: gtk/gtktreeview.c:506
3378 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3381 #: gtk/gtktreeview.c:514
3382 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3385 #: gtk/gtktreeview.c:521 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
3390 #: gtk/gtktreeview.c:522
3391 msgid "Show the column header buttons"
3394 #: gtk/gtktreeview.c:529
3395 msgid "Headers Clickable"
3398 #: gtk/gtktreeview.c:530
3399 msgid "Column headers respond to click events"
3402 #: gtk/gtktreeview.c:537
3403 msgid "Expander Column"
3406 #: gtk/gtktreeview.c:538
3407 msgid "Set the column for the expander column"
3410 #: gtk/gtktreeview.c:545 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
3414 #: gtk/gtktreeview.c:546
3415 msgid "View is reorderable"
3418 #: gtk/gtktreeview.c:553
3422 #: gtk/gtktreeview.c:554
3423 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3426 #: gtk/gtktreeview.c:561
3427 msgid "Enable Search"
3430 #: gtk/gtktreeview.c:562
3431 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3434 #: gtk/gtktreeview.c:569
3435 msgid "Search Column"
3438 #: gtk/gtktreeview.c:570
3439 msgid "Model column to search through when searching through code"
3442 #: gtk/gtktreeview.c:583
3443 msgid "Expander Size"
3446 #: gtk/gtktreeview.c:584
3447 msgid "Size of the expander arrow."
3450 #: gtk/gtktreeview.c:592
3451 msgid "Vertical Separator Width"
3454 #: gtk/gtktreeview.c:593
3455 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
3458 #: gtk/gtktreeview.c:601
3459 msgid "Horizontal Separator Width"
3462 #: gtk/gtktreeview.c:602
3463 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
3466 #: gtk/gtktreeview.c:610
3470 #: gtk/gtktreeview.c:611
3471 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3474 #: gtk/gtktreeview.c:617
3475 msgid "Indent Expanders"
3478 #: gtk/gtktreeview.c:618
3479 msgid "Make the expanders indented."
3482 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
3483 msgid "Whether to display the column"
3486 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
3491 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
3492 msgid "Column is user-resizable"
3495 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
3496 msgid "Current width of the column"
3499 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
3503 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
3504 msgid "Resize mode of the column"
3507 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
3510 msgstr "Vidutinis plotis:"
3512 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
3513 msgid "Current fixed width of the column"
3516 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
3517 msgid "Minimum Width"
3520 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
3521 msgid "Minimum allowed width of the column"
3524 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
3525 msgid "Maximum Width"
3528 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
3529 msgid "Maximum allowed width of the column"
3532 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
3537 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
3538 msgid "Title to appear in column header"
3541 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
3545 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
3546 msgid "Whether the header can be clicked"
3549 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
3554 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
3555 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3558 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
3562 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
3563 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
3566 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
3567 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
3570 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
3571 msgid "Sort indicator"
3574 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
3575 msgid "Whether to show a sort indicator"
3578 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
3582 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
3583 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
3586 #: gtk/gtkviewport.c:133
3588 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3592 #: gtk/gtkviewport.c:141
3594 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3598 #: gtk/gtkviewport.c:149
3599 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
3602 #: gtk/gtkwidget.c:394
3607 #: gtk/gtkwidget.c:395
3608 msgid "The name of the widget"
3611 #: gtk/gtkwidget.c:401
3612 msgid "Parent widget"
3615 #: gtk/gtkwidget.c:402
3616 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
3619 #: gtk/gtkwidget.c:409
3620 msgid "Width request"
3623 #: gtk/gtkwidget.c:410
3625 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
3629 #: gtk/gtkwidget.c:418
3630 msgid "Height request"
3633 #: gtk/gtkwidget.c:419
3635 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
3639 #: gtk/gtkwidget.c:428
3640 msgid "Whether the widget is visible"
3643 #: gtk/gtkwidget.c:434
3647 #: gtk/gtkwidget.c:435
3648 msgid "Whether the widget responds to input"
3651 #: gtk/gtkwidget.c:441
3652 msgid "Application paintable"
3655 #: gtk/gtkwidget.c:442
3656 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
3659 #: gtk/gtkwidget.c:448
3663 #: gtk/gtkwidget.c:449
3664 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
3667 #: gtk/gtkwidget.c:455
3671 #: gtk/gtkwidget.c:456
3672 msgid "Whether the widget has the input focus"
3675 #: gtk/gtkwidget.c:462
3679 #: gtk/gtkwidget.c:463
3680 msgid "Whether the widget can be the default widget"
3683 #: gtk/gtkwidget.c:469
3687 #: gtk/gtkwidget.c:470
3688 msgid "Whether the widget is the default widget"
3691 #: gtk/gtkwidget.c:476
3692 msgid "Receives default"
3695 #: gtk/gtkwidget.c:477
3696 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
3699 #: gtk/gtkwidget.c:483
3700 msgid "Composite child"
3703 #: gtk/gtkwidget.c:484
3704 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
3707 #: gtk/gtkwidget.c:490
3710 msgstr "Pridėti stilių:"
3712 #: gtk/gtkwidget.c:491
3714 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
3718 #: gtk/gtkwidget.c:497
3722 #: gtk/gtkwidget.c:498
3723 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
3726 #: gtk/gtkwidget.c:505
3727 msgid "Extension events"
3730 #: gtk/gtkwidget.c:506
3731 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
3734 #: gtk/gtkwidget.c:1053
3735 msgid "Interior Focus"
3738 #: gtk/gtkwidget.c:1054
3739 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
3742 #: gtk/gtkwindow.c:359
3747 #: gtk/gtkwindow.c:360
3748 msgid "The type of the window"
3751 #: gtk/gtkwindow.c:369
3753 msgid "Window Title"
3756 #: gtk/gtkwindow.c:370
3757 msgid "The title of the window"
3760 #: gtk/gtkwindow.c:377
3761 msgid "Allow Shrink"
3764 #: gtk/gtkwindow.c:379
3767 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
3771 #: gtk/gtkwindow.c:386
3775 #: gtk/gtkwindow.c:387
3776 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
3779 #: gtk/gtkwindow.c:395
3780 msgid "If TRUE, users can resize the window."
3783 #: gtk/gtkwindow.c:402
3787 #: gtk/gtkwindow.c:403
3789 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
3793 #: gtk/gtkwindow.c:410
3794 msgid "Window Position"
3797 #: gtk/gtkwindow.c:411
3798 msgid "The initial position of the window."
3801 #: gtk/gtkwindow.c:419
3802 msgid "Default Width"
3805 #: gtk/gtkwindow.c:420
3807 "The default width of the window, used when initially showing the window."
3810 #: gtk/gtkwindow.c:429
3811 msgid "Default Height"
3814 #: gtk/gtkwindow.c:430
3816 "The default height of the window, used when initially showing the window."
3819 #: gtk/gtkwindow.c:439
3820 msgid "Destroy with Parent"
3823 #: gtk/gtkwindow.c:440
3824 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
3827 #: gtk/gtkwindow.c:447
3831 #: gtk/gtkwindow.c:448
3832 msgid "Icon for this window"
3835 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3840 #: gtk/gtksizegroup.c:243
3842 "The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
3843 "its component widgets."
3847 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
3848 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
3852 #: modules/input/iminuktitut.c:126
3853 msgid "Inukitut (Transliterated)"
3857 #: modules/input/imipa.c:144
3862 #: modules/input/imthai-broken.c:177
3863 msgid "Thai (Broken)"
3867 #: modules/input/imviqr.c:243
3868 msgid "Vietnamese (VIQR)"
3872 #: modules/input/imxim.c:27
3873 msgid "X Input Method"
3877 #~ msgid "He_x Value:"
3881 #~ msgstr "Liejykla:"
3884 #~ msgstr "Palinkimas:"
3886 #~ msgid "Resolution X:"
3887 #~ msgstr "Raiška X:"
3889 #~ msgid "Resolution Y:"
3890 #~ msgstr "Raiška Y:"
3893 #~ msgstr "Simbolių lentelė:"
3895 #~ msgid "Requested Value"
3896 #~ msgstr "Prašyta reikšmė"
3899 #~ msgstr "Šriftas:"
3901 #~ msgid "Reset Filter"
3902 #~ msgstr "Nuimti filtrą"
3905 #~ msgstr "Matuojama:"
3908 #~ msgstr "Taškeliais"
3910 #~ msgid "Requested Font Name:"
3911 #~ msgstr "Prašytas šrifto vardas:"
3913 #~ msgid "Actual Font Name:"
3914 #~ msgstr "Tikrasis šrifto vardas:"
3916 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
3917 #~ msgstr "Turime %i šriftų su iš viso %i stilių."
3923 #~ msgstr "Taškinis"
3925 #~ msgid "Scaled Bitmap"
3926 #~ msgstr "Keičiamas taškinis"
3935 #~ msgstr "paprastas"
3938 #~ msgstr "pakrypęs"
3940 #~ msgid "reverse italic"
3941 #~ msgstr "atbulai kursyvinis"
3943 #~ msgid "reverse oblique"
3944 #~ msgstr "atbulai pasviręs"
3952 #~ msgid "The selected font is not available."
3953 #~ msgstr "Prašomas šriftas nepasiekiamas."
3955 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
3956 #~ msgstr "Pasirinktas šriftas nėra sveikas šriftas."
3958 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
3959 #~ msgstr "Tai yra 2 baitų šriftas ir negali būti teisingai parodytas."
3962 #~ msgstr "romėniškas"
3964 #~ msgid "proportional"
3965 #~ msgstr "įvairiaplotis"
3967 #~ msgid "monospaced"
3968 #~ msgstr "lygiaplotis"
3970 #~ msgid "char cell"
3971 #~ msgstr "ženklo dydžio"
3973 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
3974 #~ msgstr "Šriftas: (išfiltruotas)"
3979 #~ msgid "extrabold"
3980 #~ msgstr "ypač storas"
3983 #~ msgstr "pusiau storas"
3986 #~ msgstr "vidutinis"
3989 #~ msgstr "paprastas"
3994 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
3995 #~ msgstr "MAX_FONTS viršytas. Kai kurių šriftų gali trūkti."