1 # translation of gtk+.HEAD.po to Kurdish
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
4 # Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com, pckurd@hotmail.com>, 2005.
8 "Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-05-05 10:34-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-08-29 17:00+0200\n"
12 "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com, pckurd@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: n != 1\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.10\n"
20 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:415
22 #: tests/testfilechooser.c:218
24 msgid "Failed to open file '%s': %s"
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
29 msgid "Image file '%s' contains no data"
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
33 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 tests/testfilechooser.c:263
36 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
39 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
42 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
46 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
48 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
51 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
54 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
55 "from a different GTK version?"
58 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
60 msgid "Image type '%s' is not supported"
63 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
65 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
70 msgid "Unrecognized image file format"
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
75 msgid "Failed to load image '%s': %s"
78 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
80 msgid "Error writing to image file: %s"
83 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
85 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
88 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
90 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
93 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
95 msgid "Failed to open temporary file"
98 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
100 msgid "Failed to read from temporary file"
103 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
105 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
108 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
111 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
115 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
117 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
120 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343
122 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
125 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472
128 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
129 "but didn't give a reason for the failure"
132 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
134 msgid "Image header corrupt"
137 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
139 msgid "Image format unknown"
142 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
144 msgid "Image pixel data corrupt"
147 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
149 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
150 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
154 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
156 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
159 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
161 msgid "Unsupported animation type"
164 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:536
166 msgid "Invalid header in animation"
169 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:439
170 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:458 gdk-pixbuf/io-ani.c:509 gdk-pixbuf/io-ani.c:581
172 msgid "Not enough memory to load animation"
175 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
177 msgid "Malformed chunk in animation"
180 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:674
181 msgid "The ANI image format"
184 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
185 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
187 msgid "BMP image has bogus header data"
190 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
192 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
195 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
197 msgid "BMP image has unsupported header size"
200 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
202 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
205 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
207 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
210 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
212 msgid "Couldn't write to BMP file"
215 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
216 msgid "The BMP image format"
219 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
221 msgid "Failure reading GIF: %s"
224 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1472 gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
226 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
229 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
231 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
234 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
236 msgid "Stack overflow"
239 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
241 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
244 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
246 msgid "Bad code encountered"
249 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
251 msgid "Circular table entry in GIF file"
254 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1459 gdk-pixbuf/io-gif.c:1506
255 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
257 msgid "Not enough memory to load GIF file"
260 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:951
262 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
265 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
267 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
270 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
272 msgid "File does not appear to be a GIF file"
275 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
277 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
280 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
283 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
287 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
289 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
292 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1680
293 msgid "The GIF image format"
296 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279 gdk-pixbuf/io-ico.c:348
297 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:411 gdk-pixbuf/io-ico.c:441
299 msgid "Not enough memory to load icon"
302 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
304 msgid "Invalid header in icon"
307 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:301
309 msgid "Icon has zero width"
312 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:311
314 msgid "Icon has zero height"
317 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:363
319 msgid "Compressed icons are not supported"
322 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:396
324 msgid "Unsupported icon type"
327 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:490
329 msgid "Not enough memory to load ICO file"
332 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
334 msgid "Image too large to be saved as ICO"
337 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:966
339 msgid "Cursor hotspot outside image"
342 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:989
344 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
347 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
348 msgid "The ICO image format"
351 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
353 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
356 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
359 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
363 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
365 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
368 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975
369 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
371 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
374 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
377 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
381 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
384 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
387 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
388 msgid "The JPEG image format"
391 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
393 msgid "Couldn't allocate memory for header"
396 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
398 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
401 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
403 msgid "Image has invalid width and/or height"
406 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
408 msgid "Image has unsupported bpp"
411 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
413 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
416 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
418 msgid "Couldn't create new pixbuf"
421 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
423 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
426 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
428 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
431 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
433 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
436 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
438 msgid "No palette found at end of PCX data"
441 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
442 msgid "The PCX image format"
445 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
447 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
450 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
452 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
455 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
457 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
460 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
462 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
465 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
467 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
470 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
472 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
475 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
477 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
480 #: gdk-pixbuf/io-png.c:618
483 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
484 "applications to reduce memory usage"
487 #: gdk-pixbuf/io-png.c:669
489 msgid "Fatal error reading PNG image file"
492 #: gdk-pixbuf/io-png.c:718
494 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
497 #: gdk-pixbuf/io-png.c:810
500 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
503 #: gdk-pixbuf/io-png.c:818
505 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
508 #: gdk-pixbuf/io-png.c:831
511 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
515 #: gdk-pixbuf/io-png.c:843
518 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
522 #: gdk-pixbuf/io-png.c:883
524 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
527 #: gdk-pixbuf/io-png.c:1026
528 msgid "The PNG image format"
531 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
533 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
536 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
538 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
541 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
543 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
546 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
548 msgid "PNM file has an image width of 0"
551 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
553 msgid "PNM file has an image height of 0"
556 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
558 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
561 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
563 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
566 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
568 msgid "Raw PNM image type is invalid"
571 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
573 msgid "PNM image format is invalid"
576 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
578 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
581 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
583 msgid "Premature end-of-file encountered"
586 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
588 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
591 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
593 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
596 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
598 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
601 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
603 msgid "Unexpected end of PNM image data"
606 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
608 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
611 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
612 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
615 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
617 msgid "RAS image has bogus header data"
620 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
622 msgid "RAS image has unknown type"
625 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
627 msgid "unsupported RAS image variation"
630 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
632 msgid "Not enough memory to load RAS image"
635 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
636 msgid "The Sun raster image format"
639 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
641 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
644 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
646 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
649 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
651 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
654 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
656 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
659 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:348
661 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
664 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
666 msgid "Cannot allocate colormap structure"
669 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
671 msgid "Cannot allocate colormap entries"
674 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:714
676 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
679 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:732
681 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
684 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:765
686 msgid "TGA image has invalid dimensions"
689 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 gdk-pixbuf/io-tga.c:780 gdk-pixbuf/io-tga.c:790
690 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:800 gdk-pixbuf/io-tga.c:807
692 msgid "TGA image type not supported"
695 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:854
697 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
700 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:919
702 msgid "Excess data in file"
705 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:988
706 msgid "The Targa image format"
709 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
710 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
713 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
714 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
717 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
719 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
722 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
724 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
727 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
728 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
730 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
733 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
734 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
737 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
738 msgid "Failed to open TIFF image"
741 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
742 msgid "TIFFClose operation failed"
745 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
746 msgid "Failed to load TIFF image"
749 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
750 msgid "Failed to save TIFF image"
753 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
754 msgid "Failed to write TIFF data"
757 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
759 msgid "Couldn't write to TIFF file"
762 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
763 msgid "The TIFF image format"
766 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
768 msgid "Image has zero width"
771 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
773 msgid "Image has zero height"
776 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
778 msgid "Not enough memory to load image"
781 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
783 msgid "Couldn't save the rest"
786 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
787 msgid "The WBMP image format"
790 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
792 msgid "Invalid XBM file"
795 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
797 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
800 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:443
802 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
805 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:478
806 msgid "The XBM image format"
809 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
811 msgid "No XPM header found"
814 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
816 msgid "Invalid XPM header"
819 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
821 msgid "XPM file has image width <= 0"
824 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
826 msgid "XPM file has image height <= 0"
829 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
831 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
834 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
836 msgid "XPM file has invalid number of colors"
839 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
841 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
844 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
846 msgid "Cannot read XPM colormap"
849 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
851 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
854 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
855 msgid "The XPM image format"
858 #. Description of --class=CLASS in --help output
860 msgid "Program class as used by the window manager"
863 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
868 #. Description of --name=NAME in --help output
870 msgid "Program name as used by the window manager"
873 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
878 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
880 msgid "X display to use"
883 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
888 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
890 msgid "X screen to use"
893 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
898 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
900 msgid "Gdk debugging flags to set"
903 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
904 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
905 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
906 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
907 #: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
911 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
913 msgid "Gdk debugging flags to unset"
916 #: gdk/keyname-table.h:3940
917 msgid "keyboard label|BackSpace"
920 #: gdk/keyname-table.h:3941
921 msgid "keyboard label|Tab"
924 #: gdk/keyname-table.h:3942
925 msgid "keyboard label|Return"
928 #: gdk/keyname-table.h:3943
929 msgid "keyboard label|Pause"
932 #: gdk/keyname-table.h:3944
933 msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
936 #: gdk/keyname-table.h:3945
937 msgid "keyboard label|Sys_Req"
940 #: gdk/keyname-table.h:3946
941 msgid "keyboard label|Escape"
944 #: gdk/keyname-table.h:3947
945 msgid "keyboard label|Multi_key"
948 #: gdk/keyname-table.h:3948
949 msgid "keyboard label|Home"
952 #: gdk/keyname-table.h:3949
953 msgid "keyboard label|Page_Up"
956 #: gdk/keyname-table.h:3950
957 msgid "keyboard label|Page_Down"
960 #: gdk/keyname-table.h:3951
961 msgid "keyboard label|End"
964 #: gdk/keyname-table.h:3952
965 msgid "keyboard label|Begin"
968 #: gdk/keyname-table.h:3953
969 msgid "keyboard label|Print"
972 #: gdk/keyname-table.h:3954
973 msgid "keyboard label|Insert"
976 #: gdk/keyname-table.h:3955
977 msgid "keyboard label|Num_Lock"
980 #: gdk/keyname-table.h:3956
981 msgid "keyboard label|KP_Space"
984 #: gdk/keyname-table.h:3957
985 msgid "keyboard label|KP_Tab"
988 #: gdk/keyname-table.h:3958
989 msgid "keyboard label|KP_Enter"
992 #: gdk/keyname-table.h:3959
993 msgid "keyboard label|KP_Home"
996 #: gdk/keyname-table.h:3960
997 msgid "keyboard label|KP_Left"
1000 #: gdk/keyname-table.h:3961
1001 msgid "keyboard label|KP_Up"
1004 #: gdk/keyname-table.h:3962
1005 msgid "keyboard label|KP_Right"
1008 #: gdk/keyname-table.h:3963
1009 msgid "keyboard label|KP_Down"
1012 #: gdk/keyname-table.h:3964
1013 msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
1016 #: gdk/keyname-table.h:3965
1017 msgid "keyboard label|KP_Prior"
1020 #: gdk/keyname-table.h:3966
1021 msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
1024 #: gdk/keyname-table.h:3967
1025 msgid "keyboard label|KP_Next"
1028 #: gdk/keyname-table.h:3968
1029 msgid "keyboard label|KP_End"
1032 #: gdk/keyname-table.h:3969
1033 msgid "keyboard label|KP_Begin"
1036 #: gdk/keyname-table.h:3970
1037 msgid "keyboard label|KP_Insert"
1040 #: gdk/keyname-table.h:3971
1041 msgid "keyboard label|KP_Delete"
1044 #: gdk/keyname-table.h:3972
1045 msgid "keyboard label|Delete"
1048 #. Description of --sync in --help output
1049 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
1050 msgid "Don't batch GDI requests"
1053 #. Description of --no-wintab in --help output
1054 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
1055 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
1058 #. Description of --ignore-wintab in --help output
1059 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
1060 msgid "Same as --no-wintab"
1063 #. Description of --use-wintab in --help output
1064 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
1065 msgid "Do use the Wintab API [default]"
1068 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
1069 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
1070 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
1073 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
1074 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
1078 #. Description of --sync in --help output
1079 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
1080 msgid "Make X calls synchronous"
1083 #: gtk/gtkaboutdialog.c:274 gtk/gtkaboutdialog.c:2075
1087 #: gtk/gtkaboutdialog.c:275
1088 msgid "The license of the program"
1089 msgstr "Lîsansa bernameyê"
1091 #. Add the credits button
1092 #: gtk/gtkaboutdialog.c:504
1096 #. Add the license button
1097 #: gtk/gtkaboutdialog.c:516
1101 #: gtk/gtkaboutdialog.c:753
1104 msgstr "Der barê %s de"
1106 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2003
1110 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2029
1114 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2032
1115 msgid "Documented by"
1118 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2044
1119 msgid "Translated by"
1122 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2048
1126 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1127 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
1128 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1130 #. * And do not translate the part before the |.
1132 #: gtk/gtkaccellabel.c:89
1133 msgid "keyboard label|Shift"
1136 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1137 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
1138 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1140 #. * And do not translate the part before the |.
1142 #: gtk/gtkaccellabel.c:96
1143 msgid "keyboard label|Ctrl"
1146 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1147 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
1148 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1150 #. * And do not translate the part before the |.
1152 #: gtk/gtkaccellabel.c:103
1153 msgid "keyboard label|Alt"
1156 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1157 #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
1158 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1160 #. * And do not translate the part before the |.
1162 #: gtk/gtkaccellabel.c:577
1163 msgid "keyboard label|Super"
1166 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1167 #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
1168 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1170 #. * And do not translate the part before the |.
1172 #: gtk/gtkaccellabel.c:591
1173 msgid "keyboard label|Hyper"
1176 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1177 #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
1178 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1180 #. * And do not translate the part before the |.
1182 #: gtk/gtkaccellabel.c:605
1183 msgid "keyboard label|Meta"
1186 #. do not translate the part before the |
1187 #: gtk/gtkaccellabel.c:619
1188 msgid "keyboard label|Space"
1191 #. do not translate the part before the |
1192 #: gtk/gtkaccellabel.c:623
1193 msgid "keyboard label|Backslash"
1196 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1197 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1198 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
1199 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
1201 #. * Note that this flipping is in top of the text direction flipping,
1202 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
1203 #. * the year will appear on the right.
1205 #: gtk/gtkcalendar.c:696
1209 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
1210 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
1211 #. * to be the first day of the week, and so on.
1213 #: gtk/gtkcalendar.c:720
1214 msgid "calendar:week_start:0"
1217 #. Translators: This is a text measurement template.
1218 #. * Translate it to the widest year text.
1220 #. * Don't include the prefix "year measurement template|"
1221 #. * in the translation.
1223 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
1225 #: gtk/gtkcalendar.c:1606
1226 msgid "year measurement template|2000"
1229 #. Translators: this defines whether the day numbers should use
1230 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1232 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1233 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the "calendar:day:digits|"
1234 #. * part in the translation.
1236 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1237 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1240 #: gtk/gtkcalendar.c:1637 gtk/gtkcalendar.c:2215
1242 msgid "calendar:day:digits|%d"
1245 #. Translators: this defines whether the week numbers should use
1246 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1248 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1249 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the
1250 #. * "calendar:week:digits|" part in the translation.
1252 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1253 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1256 #: gtk/gtkcalendar.c:1671 gtk/gtkcalendar.c:2089
1258 msgid "calendar:week:digits|%d"
1261 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
1262 #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
1263 #. * Use only ASCII in the translation.
1265 #. * Also look for the msgid "year measurement template|2000".
1266 #. * Translate that entry to a year with the widest output of this
1269 #. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
1270 #. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
1272 #: gtk/gtkcalendar.c:1880
1273 msgid "calendar year format|%Y"
1276 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1277 #. * a disabled accelerator key combination. Only include
1278 #. * the text after the | in the translation.
1280 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
1281 msgid "Accelerator|Disabled"
1284 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1285 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
1288 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
1289 msgid "New accelerator..."
1292 #. do not translate the part before the |
1293 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
1295 msgid "progress bar label|%d %%"
1298 #: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:556
1299 msgid "Pick a Color"
1300 msgstr "Rengeke hilbijêre"
1302 #: gtk/gtkcolorbutton.c:445
1303 msgid "Received invalid color data\n"
1306 #: gtk/gtkcolorsel.c:562
1308 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1309 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1310 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1313 #: gtk/gtkcolorsel.c:567
1315 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1316 "it for use in the future."
1319 #: gtk/gtkcolorsel.c:958
1320 msgid "_Save color here"
1323 #: gtk/gtkcolorsel.c:1163
1325 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1326 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1329 #: gtk/gtkcolorsel.c:1919
1331 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1332 "lightness of that color using the inner triangle."
1335 #: gtk/gtkcolorsel.c:1944
1337 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1341 #: gtk/gtkcolorsel.c:1953
1345 #: gtk/gtkcolorsel.c:1954
1346 msgid "Position on the color wheel."
1349 #: gtk/gtkcolorsel.c:1956
1350 msgid "_Saturation:"
1353 #: gtk/gtkcolorsel.c:1957
1354 msgid "\"Deepness\" of the color."
1357 #: gtk/gtkcolorsel.c:1958
1361 #: gtk/gtkcolorsel.c:1959
1362 msgid "Brightness of the color."
1365 #: gtk/gtkcolorsel.c:1960
1369 #: gtk/gtkcolorsel.c:1961
1370 msgid "Amount of red light in the color."
1373 #: gtk/gtkcolorsel.c:1962
1377 #: gtk/gtkcolorsel.c:1963
1378 msgid "Amount of green light in the color."
1381 #: gtk/gtkcolorsel.c:1964
1385 #: gtk/gtkcolorsel.c:1965
1386 msgid "Amount of blue light in the color."
1389 #: gtk/gtkcolorsel.c:1968
1393 #: gtk/gtkcolorsel.c:1976 gtk/gtkcolorsel.c:1987
1394 msgid "Transparency of the color."
1397 #: gtk/gtkcolorsel.c:1994
1399 msgid "Color _name:"
1400 msgstr "Navê _Rengê:"
1402 #: gtk/gtkcolorsel.c:2009
1404 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1405 "such as 'orange' in this entry."
1408 #: gtk/gtkcolorsel.c:2039
1413 #: gtk/gtkcolorsel.c:2068
1417 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:89
1418 msgid "Color Selection"
1419 msgstr "Hilbijartina rengan"
1421 #: gtk/gtkentry.c:4906 gtk/gtktextview.c:7234
1422 msgid "Input _Methods"
1425 #: gtk/gtkentry.c:4920 gtk/gtktextview.c:7248
1426 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1429 #: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
1430 #: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
1432 msgid "Invalid filename: %s"
1435 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
1436 msgid "Select A File"
1439 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
1443 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
1447 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870
1449 msgstr "Yên din..."
1451 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
1452 msgid "Could not retrieve information about the file"
1455 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
1456 msgid "Could not add a bookmark"
1459 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
1460 msgid "Could not remove bookmark"
1463 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
1464 msgid "The folder could not be created"
1467 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
1469 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
1470 "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
1473 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
1474 msgid "Invalid file name"
1477 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
1478 msgid "The folder contents could not be displayed"
1481 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
1483 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1486 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
1488 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1491 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
1493 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1496 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
1498 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1501 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
1503 msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
1506 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
1510 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
1512 msgstr "Ji nû ve bi nav bike..."
1514 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
1515 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
1519 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
1520 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
1525 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
1529 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
1530 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
1533 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:400
1537 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
1538 msgid "Remove the selected bookmark"
1541 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
1542 msgid "Could not select file"
1545 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
1547 msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
1550 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
1551 msgid "_Add to Bookmarks"
1554 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
1555 msgid "Show _Hidden Files"
1558 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
1562 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
1566 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
1570 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
1574 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
1575 msgid "Select which types of files are shown"
1579 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:537
1583 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
1584 msgid "_Browse for other folders"
1587 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
1588 msgid "Type a file name"
1592 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
1593 msgid "Create Fo_lder"
1596 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
1597 msgid "Save in _folder:"
1600 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
1601 msgid "Create in _folder:"
1604 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6180
1606 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1609 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6747 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
1611 msgid "shortcut %s already exists"
1614 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6857
1616 msgid "Shortcut %s does not exist"
1619 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7112
1621 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
1624 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7115
1627 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
1630 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
1634 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7725
1636 msgid "Could not mount %s"
1639 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8116
1640 msgid "Type name of new folder"
1643 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8161
1646 msgid_plural "%d bytes"
1650 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8163
1655 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8165
1660 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8167
1665 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8215 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8239
1669 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8226
1673 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8228
1677 #: gtk/gtkfilechooserembed.c:174
1678 msgid "response-requested"
1681 #: gtk/gtkfilesel.c:694
1685 #: gtk/gtkfilesel.c:698
1689 #: gtk/gtkfilesel.c:734
1693 #: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2211
1695 msgid "Folder unreadable: %s"
1698 #: gtk/gtkfilesel.c:950
1701 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1702 "available to this program.\n"
1703 "Are you sure that you want to select it?"
1706 #: gtk/gtkfilesel.c:1080
1710 #: gtk/gtkfilesel.c:1091
1711 msgid "De_lete File"
1714 #: gtk/gtkfilesel.c:1102
1715 msgid "_Rename File"
1718 #: gtk/gtkfilesel.c:1407
1721 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1724 #: gtk/gtkfilesel.c:1409
1727 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1731 #: gtk/gtkfilesel.c:1410 gtk/gtkfilesel.c:1646
1732 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1735 #: gtk/gtkfilesel.c:1418
1737 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1740 #: gtk/gtkfilesel.c:1452
1744 #: gtk/gtkfilesel.c:1467
1745 msgid "_Folder name:"
1748 #: gtk/gtkfilesel.c:1491
1752 #: gtk/gtkfilesel.c:1534
1754 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1757 #: gtk/gtkfilesel.c:1537
1760 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1764 #: gtk/gtkfilesel.c:1539 gtk/gtkfilesel.c:1660
1765 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1768 #: gtk/gtkfilesel.c:1548
1770 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1773 #: gtk/gtkfilesel.c:1591
1775 msgid "Really delete file \"%s\"?"
1778 #: gtk/gtkfilesel.c:1596
1782 #: gtk/gtkfilesel.c:1642 gtk/gtkfilesel.c:1656
1784 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1787 #: gtk/gtkfilesel.c:1644
1790 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1794 #: gtk/gtkfilesel.c:1658
1797 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1801 #: gtk/gtkfilesel.c:1668
1803 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1806 #: gtk/gtkfilesel.c:1715
1810 #: gtk/gtkfilesel.c:1730
1812 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1815 #: gtk/gtkfilesel.c:1759
1819 #: gtk/gtkfilesel.c:2191
1820 msgid "_Selection: "
1823 #: gtk/gtkfilesel.c:3116
1826 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
1827 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
1830 #: gtk/gtkfilesel.c:3119
1831 msgid "Invalid UTF-8"
1834 #: gtk/gtkfilesel.c:3995
1835 msgid "Name too long"
1838 #: gtk/gtkfilesel.c:3997
1839 msgid "Couldn't convert filename"
1842 #: gtk/gtkfilesystem.c:317
1844 msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
1847 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
1849 msgid "Could not obtain root folder"
1852 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
1856 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:842 gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
1857 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 gtk/gtkfilesystemwin32.c:471
1858 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:484 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1496
1860 msgid "Error getting information for '%s': %s"
1863 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:928 gtk/gtkfilesystemwin32.c:526
1865 msgid "Error creating directory '%s': %s"
1868 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 gtk/gtkfilesystemwin32.c:586
1870 msgid "This file system does not support mounting"
1873 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
1875 msgstr "Pergala Dosiyan"
1877 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
1880 "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
1881 "Please use a different name."
1884 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1036
1886 msgid "Bookmark saving failed: %s"
1889 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1814
1891 msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
1894 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1886
1896 msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
1899 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:2077
1901 msgid "Error getting information for '/': %s"
1904 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:600
1906 msgid "Network Drive (%s)"
1909 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:639
1914 #: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:263
1918 #. Initialize fields
1919 #: gtk/gtkfontbutton.c:257
1923 #: gtk/gtkfontbutton.c:775
1925 msgstr "Cureyê nivîsê"
1927 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1928 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1929 #: gtk/gtkfontsel.c:74
1930 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1933 #: gtk/gtkfontsel.c:325
1937 #: gtk/gtkfontsel.c:331
1941 #: gtk/gtkfontsel.c:337
1943 msgstr "_Mezinahî:"
1945 #. create the text entry widget
1946 #: gtk/gtkfontsel.c:517
1950 #: gtk/gtkfontsel.c:1351
1951 msgid "Font Selection"
1952 msgstr "Hilbijartina Cureyê Nivîsê"
1954 #: gtk/gtkgamma.c:370
1958 #: gtk/gtkgamma.c:380
1959 msgid "_Gamma value"
1962 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1965 #: gtk/gtkiconfactory.c:1370
1967 msgid "Error loading icon: %s"
1970 #: gtk/gtkicontheme.c:1313
1973 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
1974 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
1975 "You can get a copy from:\n"
1979 #: gtk/gtkicontheme.c:1382
1981 msgid "Icon '%s' not present in theme"
1984 #: gtk/gtkimmodule.c:407
1986 msgstr "Wekî heyî"
1988 #: gtk/gtkinputdialog.c:194
1992 #: gtk/gtkinputdialog.c:209
1993 msgid "No extended input devices"
1996 #: gtk/gtkinputdialog.c:222
2000 #: gtk/gtkinputdialog.c:239
2004 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
2008 #: gtk/gtkinputdialog.c:253
2012 #: gtk/gtkinputdialog.c:260
2017 #: gtk/gtkinputdialog.c:281
2022 #: gtk/gtkinputdialog.c:299
2026 #: gtk/gtkinputdialog.c:524
2030 #: gtk/gtkinputdialog.c:525
2034 #: gtk/gtkinputdialog.c:526
2038 #: gtk/gtkinputdialog.c:527
2042 #: gtk/gtkinputdialog.c:528
2046 #: gtk/gtkinputdialog.c:529
2050 #: gtk/gtkinputdialog.c:577
2054 #: gtk/gtkinputdialog.c:614 gtk/gtkinputdialog.c:650
2058 #: gtk/gtkinputdialog.c:643
2063 #: gtk/gtkinputdialog.c:743
2068 #: gtk/gtklabel.c:4045
2070 msgstr "Hemûyî Hilbijêre"
2072 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
2073 #: gtk/gtkmain.c:404
2074 msgid "Load additional GTK+ modules"
2077 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
2078 #: gtk/gtkmain.c:405
2082 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
2083 #: gtk/gtkmain.c:407
2084 msgid "Make all warnings fatal"
2087 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
2088 #: gtk/gtkmain.c:410
2089 msgid "GTK+ debugging flags to set"
2092 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
2093 #: gtk/gtkmain.c:413
2094 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
2097 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2098 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2099 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2100 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2102 #: gtk/gtkmain.c:497
2106 #: gtk/gtkmain.c:593
2107 msgid "GTK+ Options"
2110 #: gtk/gtkmain.c:593
2111 msgid "Show GTK+ Options"
2114 #: gtk/gtknotebook.c:3918 gtk/gtknotebook.c:6478
2119 #. Translate to the default units to use for presenting
2120 #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
2121 #. * want inches, otherwise translate to default:mm.
2122 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
2123 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
2125 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:149
2128 msgstr "Wekî heyî"
2130 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:357
2132 "<b>Any Printer</b>\n"
2133 "For portable documents"
2136 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:915 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1352
2140 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:917 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1350
2144 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:936
2154 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:987
2155 msgid "Manage Custom Sizes..."
2158 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1014
2159 msgid "_Format for:"
2162 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1035
2164 msgid "_Paper size:"
2167 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1071
2168 msgid "_Orientation:"
2171 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:2024
2176 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1394
2177 msgid "Margins from Printer..."
2180 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1553
2182 msgid "Custom Size %d"
2185 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1750
2186 msgid "Manage Custom Sizes"
2189 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1843
2193 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1855
2197 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1867
2201 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1877
2206 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1889
2210 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1901
2214 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1913
2218 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1954
2219 msgid "Paper Margins"
2222 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:482
2223 msgid "Not available"
2226 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:534
2227 #: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:356
2228 msgid "Print to PDF"
2231 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:549
2232 msgid "_Save in folder:"
2235 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2236 #: gtk/gtkprintoperation.c:881
2237 msgid "print operation status|Initial state"
2240 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2241 #: gtk/gtkprintoperation.c:883
2242 msgid "print operation status|Preparing to print"
2245 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2246 #: gtk/gtkprintoperation.c:885
2247 msgid "print operation status|Generating data"
2250 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2251 #: gtk/gtkprintoperation.c:887
2252 msgid "print operation status|Sending data"
2255 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2256 #: gtk/gtkprintoperation.c:889
2257 msgid "print operation status|Waiting"
2260 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2261 #: gtk/gtkprintoperation.c:891
2262 msgid "print operation status|Blocking on issue"
2265 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2266 #: gtk/gtkprintoperation.c:893
2267 msgid "print operation status|Printing"
2270 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2271 #: gtk/gtkprintoperation.c:895
2272 msgid "print operation status|Finished"
2275 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2276 #: gtk/gtkprintoperation.c:897
2277 msgid "print operation status|Finished with error"
2280 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:117
2282 msgid "Error printing"
2285 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:541
2286 msgid "Printer offline"
2289 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:543
2290 msgid "Out of paper"
2293 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:545
2298 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:547
2299 msgid "Need user intervention"
2302 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:648
2306 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1297 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1320
2307 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1358
2309 msgid "Not enough free memory"
2312 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1363
2314 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
2317 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1368
2319 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
2322 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1373
2324 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
2327 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1378
2329 msgid "Unspecified error"
2332 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1417
2334 msgid "Error from StartDoc"
2337 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1385
2342 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1393
2347 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1402
2351 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1426
2355 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1430
2359 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
2364 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1446
2368 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
2372 #. FIXMEchpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
2373 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1467
2377 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1481
2381 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1488
2386 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1505
2390 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1880
2394 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1884
2395 msgid "Pages per _sheet:"
2398 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1900
2402 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1915
2404 msgid "_Only Print:"
2408 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1930
2412 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1931
2416 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1932
2420 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1935
2425 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1962
2429 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
2430 msgid "Paper _Type:"
2433 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1981
2434 msgid "Paper _Source:"
2437 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1996
2438 msgid "Output T_ray:"
2441 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2047
2445 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2053
2449 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2068
2450 msgid "_Billing info:"
2453 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2086
2454 msgid "Print Document"
2457 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2092
2462 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
2466 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
2471 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
2472 msgid "Add Cover Page"
2475 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
2479 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
2483 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2169
2487 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2235
2491 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2265
2492 msgid "Image Quality"
2495 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2268
2500 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2271
2504 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
2505 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
2508 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2324
2513 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
2517 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
2518 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
2523 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2526 #: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
2528 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2531 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460
2532 msgid "Select which type of documents are shown"
2535 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162
2537 msgid "No item for URI '%s' found"
2540 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
2541 msgid "Could not remove item"
2544 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
2545 msgid "Could not clear list"
2548 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
2549 msgid "Copy _Location"
2552 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
2553 msgid "_Remove From List"
2556 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
2560 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
2561 msgid "Show _Private Resources"
2564 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
2566 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
2569 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674
2570 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
2572 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
2575 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
2577 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'."
2580 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
2585 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
2587 msgid "Unknown item"
2590 #: gtk/gtkrecentmanager.c:944
2593 "The display name of the recently used resource must be a valid UTF-8 encoded "
2597 #: gtk/gtkrecentmanager.c:954
2600 "The description of the recently used resource must by a valid UTF-8 encoded "
2604 #: gtk/gtkrecentmanager.c:964
2606 msgid "You must specify the MIME type of the resource pointed by `%s'"
2609 #: gtk/gtkrecentmanager.c:974
2612 "You must specify the name of the application that is registering the "
2613 "recently used resource pointed by `%s'"
2616 #: gtk/gtkrecentmanager.c:985
2619 "You must specify a command line to be used when launching the resource "
2623 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1072 gtk/gtkrecentmanager.c:1220
2624 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1230 gtk/gtkrecentmanager.c:1289
2626 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
2629 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2630 #: gtk/gtkstock.c:308
2634 #: gtk/gtkstock.c:309
2638 #: gtk/gtkstock.c:310
2642 #: gtk/gtkstock.c:311
2646 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2647 #. * need the mnemonics to be rationalized
2649 #: gtk/gtkstock.c:316
2653 #: gtk/gtkstock.c:318
2657 #: gtk/gtkstock.c:319
2661 #: gtk/gtkstock.c:320
2665 #: gtk/gtkstock.c:321
2669 #: gtk/gtkstock.c:322
2673 #: gtk/gtkstock.c:323
2677 #: gtk/gtkstock.c:324
2681 #: gtk/gtkstock.c:325
2685 #: gtk/gtkstock.c:326
2687 msgstr "_Ji ber bigire"
2689 #: gtk/gtkstock.c:327
2693 #: gtk/gtkstock.c:328
2697 #: gtk/gtkstock.c:329
2701 #: gtk/gtkstock.c:330
2705 #: gtk/gtkstock.c:331
2707 msgstr "_Biguherîne"
2709 #: gtk/gtkstock.c:332
2713 #: gtk/gtkstock.c:333
2714 msgid "Find and _Replace"
2717 #: gtk/gtkstock.c:334
2721 #: gtk/gtkstock.c:335
2725 #: gtk/gtkstock.c:336
2726 msgid "_Leave Fullscreen"
2729 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2730 #: gtk/gtkstock.c:338
2731 msgid "Navigation|_Bottom"
2734 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2735 #: gtk/gtkstock.c:340
2736 msgid "Navigation|_First"
2739 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2740 #: gtk/gtkstock.c:342
2741 msgid "Navigation|_Last"
2744 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2745 #: gtk/gtkstock.c:344
2746 msgid "Navigation|_Top"
2749 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2750 #: gtk/gtkstock.c:346
2751 msgid "Navigation|_Back"
2754 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2755 #: gtk/gtkstock.c:348
2756 msgid "Navigation|_Down"
2759 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2760 #: gtk/gtkstock.c:350
2761 msgid "Navigation|_Forward"
2764 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2765 #: gtk/gtkstock.c:352
2766 msgid "Navigation|_Up"
2769 #: gtk/gtkstock.c:353
2773 #: gtk/gtkstock.c:354
2777 #: gtk/gtkstock.c:355
2781 #: gtk/gtkstock.c:356
2782 msgid "Increase Indent"
2785 #: gtk/gtkstock.c:357
2786 msgid "Decrease Indent"
2789 #: gtk/gtkstock.c:358
2793 #: gtk/gtkstock.c:359
2794 msgid "_Information"
2797 #: gtk/gtkstock.c:360
2801 #: gtk/gtkstock.c:361
2805 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2806 #: gtk/gtkstock.c:363
2807 msgid "Justify|_Center"
2810 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2811 #: gtk/gtkstock.c:365
2812 msgid "Justify|_Fill"
2815 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2816 #: gtk/gtkstock.c:367
2817 msgid "Justify|_Left"
2820 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2821 #: gtk/gtkstock.c:369
2822 msgid "Justify|_Right"
2825 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2826 #: gtk/gtkstock.c:372
2827 msgid "Media|_Forward"
2830 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2831 #: gtk/gtkstock.c:374
2835 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2836 #: gtk/gtkstock.c:376
2837 msgid "Media|P_ause"
2840 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2841 #: gtk/gtkstock.c:378
2845 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2846 #: gtk/gtkstock.c:380
2847 msgid "Media|Pre_vious"
2850 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2851 #: gtk/gtkstock.c:382
2852 msgid "Media|_Record"
2855 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2856 #: gtk/gtkstock.c:384
2857 msgid "Media|R_ewind"
2860 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2861 #: gtk/gtkstock.c:386
2865 #: gtk/gtkstock.c:387
2869 #: gtk/gtkstock.c:388
2873 #: gtk/gtkstock.c:389
2877 #: gtk/gtkstock.c:390
2881 #: gtk/gtkstock.c:391
2885 #: gtk/gtkstock.c:392
2890 #: gtk/gtkstock.c:393
2891 msgid "_Preferences"
2894 #: gtk/gtkstock.c:394
2898 #: gtk/gtkstock.c:395
2899 msgid "Print Pre_view"
2902 #: gtk/gtkstock.c:396
2906 #: gtk/gtkstock.c:397
2910 #: gtk/gtkstock.c:398
2914 #: gtk/gtkstock.c:399
2918 #: gtk/gtkstock.c:401
2922 #: gtk/gtkstock.c:402
2924 msgstr "_Tomar bike"
2926 #: gtk/gtkstock.c:403
2930 #: gtk/gtkstock.c:404
2934 #: gtk/gtkstock.c:405
2938 #: gtk/gtkstock.c:406
2942 #: gtk/gtkstock.c:407
2946 #: gtk/gtkstock.c:408
2950 #: gtk/gtkstock.c:409
2951 msgid "_Spell Check"
2954 #: gtk/gtkstock.c:410
2959 #: gtk/gtkstock.c:411
2960 msgid "_Strikethrough"
2963 #: gtk/gtkstock.c:412
2967 #: gtk/gtkstock.c:413
2971 #: gtk/gtkstock.c:414
2975 #: gtk/gtkstock.c:415
2979 #: gtk/gtkstock.c:416
2980 msgid "_Normal Size"
2983 #: gtk/gtkstock.c:417
2987 #: gtk/gtkstock.c:418
2991 #: gtk/gtkstock.c:419
2995 #: gtk/gtktextutil.c:60
2996 msgid "LRM _Left-to-right mark"
2999 #: gtk/gtktextutil.c:61
3000 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3003 #: gtk/gtktextutil.c:62
3004 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3007 #: gtk/gtktextutil.c:63
3008 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3011 #: gtk/gtktextutil.c:64
3012 msgid "LRO Left-to-right _override"
3015 #: gtk/gtktextutil.c:65
3016 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3019 #: gtk/gtktextutil.c:66
3020 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3023 #: gtk/gtktextutil.c:67
3024 msgid "ZWS _Zero width space"
3027 #: gtk/gtktextutil.c:68
3028 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
3031 #: gtk/gtktextutil.c:69
3032 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3035 #: gtk/gtkthemes.c:71
3037 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3040 #: gtk/gtktipsquery.c:187
3041 msgid "--- No Tip ---"
3044 #: gtk/gtkuimanager.c:1126
3046 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
3049 #: gtk/gtkuimanager.c:1343
3051 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
3054 #: gtk/gtkuimanager.c:1433
3056 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
3059 #: gtk/gtkuimanager.c:2224
3063 #. translators, strip everything up to the first |
3064 #: gtk/paper_names_offsets.c:5
3065 msgid "paper size|asme_f"
3068 #. translators, strip everything up to the first |
3069 #: gtk/paper_names_offsets.c:7
3070 msgid "paper size|A0x2"
3073 #. translators, strip everything up to the first |
3074 #: gtk/paper_names_offsets.c:9
3075 msgid "paper size|A0"
3078 #. translators, strip everything up to the first |
3079 #: gtk/paper_names_offsets.c:11
3080 msgid "paper size|A0x3"
3083 #. translators, strip everything up to the first |
3084 #: gtk/paper_names_offsets.c:13
3085 msgid "paper size|A1"
3088 #. translators, strip everything up to the first |
3089 #: gtk/paper_names_offsets.c:15
3090 msgid "paper size|A10"
3093 #. translators, strip everything up to the first |
3094 #: gtk/paper_names_offsets.c:17
3095 msgid "paper size|A1x3"
3098 #. translators, strip everything up to the first |
3099 #: gtk/paper_names_offsets.c:19
3100 msgid "paper size|A1x4"
3103 #. translators, strip everything up to the first |
3104 #: gtk/paper_names_offsets.c:21
3105 msgid "paper size|A2"
3108 #. translators, strip everything up to the first |
3109 #: gtk/paper_names_offsets.c:23
3110 msgid "paper size|A2x3"
3113 #. translators, strip everything up to the first |
3114 #: gtk/paper_names_offsets.c:25
3115 msgid "paper size|A2x4"
3118 #. translators, strip everything up to the first |
3119 #: gtk/paper_names_offsets.c:27
3120 msgid "paper size|A2x5"
3123 #. translators, strip everything up to the first |
3124 #: gtk/paper_names_offsets.c:29
3125 msgid "paper size|A3"
3128 #. translators, strip everything up to the first |
3129 #: gtk/paper_names_offsets.c:31
3130 msgid "paper size|A3 Extra"
3133 #. translators, strip everything up to the first |
3134 #: gtk/paper_names_offsets.c:33
3135 msgid "paper size|A3x3"
3138 #. translators, strip everything up to the first |
3139 #: gtk/paper_names_offsets.c:35
3140 msgid "paper size|A3x4"
3143 #. translators, strip everything up to the first |
3144 #: gtk/paper_names_offsets.c:37
3145 msgid "paper size|A3x5"
3148 #. translators, strip everything up to the first |
3149 #: gtk/paper_names_offsets.c:39
3150 msgid "paper size|A3x6"
3153 #. translators, strip everything up to the first |
3154 #: gtk/paper_names_offsets.c:41
3155 msgid "paper size|A3x7"
3158 #. translators, strip everything up to the first |
3159 #: gtk/paper_names_offsets.c:43
3160 msgid "paper size|A4"
3163 #. translators, strip everything up to the first |
3164 #: gtk/paper_names_offsets.c:45
3165 msgid "paper size|A4 Extra"
3168 #. translators, strip everything up to the first |
3169 #: gtk/paper_names_offsets.c:47
3170 msgid "paper size|A4 Tab"
3173 #. translators, strip everything up to the first |
3174 #: gtk/paper_names_offsets.c:49
3175 msgid "paper size|A4x3"
3178 #. translators, strip everything up to the first |
3179 #: gtk/paper_names_offsets.c:51
3180 msgid "paper size|A4x4"
3183 #. translators, strip everything up to the first |
3184 #: gtk/paper_names_offsets.c:53
3185 msgid "paper size|A4x5"
3188 #. translators, strip everything up to the first |
3189 #: gtk/paper_names_offsets.c:55
3190 msgid "paper size|A4x6"
3193 #. translators, strip everything up to the first |
3194 #: gtk/paper_names_offsets.c:57
3195 msgid "paper size|A4x7"
3198 #. translators, strip everything up to the first |
3199 #: gtk/paper_names_offsets.c:59
3200 msgid "paper size|A4x8"
3203 #. translators, strip everything up to the first |
3204 #: gtk/paper_names_offsets.c:61
3205 msgid "paper size|A4x9"
3208 #. translators, strip everything up to the first |
3209 #: gtk/paper_names_offsets.c:63
3210 msgid "paper size|A5"
3213 #. translators, strip everything up to the first |
3214 #: gtk/paper_names_offsets.c:65
3215 msgid "paper size|A5 Extra"
3218 #. translators, strip everything up to the first |
3219 #: gtk/paper_names_offsets.c:67
3220 msgid "paper size|A6"
3223 #. translators, strip everything up to the first |
3224 #: gtk/paper_names_offsets.c:69
3225 msgid "paper size|A7"
3228 #. translators, strip everything up to the first |
3229 #: gtk/paper_names_offsets.c:71
3230 msgid "paper size|A8"
3233 #. translators, strip everything up to the first |
3234 #: gtk/paper_names_offsets.c:73
3235 msgid "paper size|A9"
3238 #. translators, strip everything up to the first |
3239 #: gtk/paper_names_offsets.c:75
3240 msgid "paper size|B0"
3243 #. translators, strip everything up to the first |
3244 #: gtk/paper_names_offsets.c:77
3245 msgid "paper size|B1"
3248 #. translators, strip everything up to the first |
3249 #: gtk/paper_names_offsets.c:79
3250 msgid "paper size|B10"
3253 #. translators, strip everything up to the first |
3254 #: gtk/paper_names_offsets.c:81
3255 msgid "paper size|B2"
3258 #. translators, strip everything up to the first |
3259 #: gtk/paper_names_offsets.c:83
3260 msgid "paper size|B3"
3263 #. translators, strip everything up to the first |
3264 #: gtk/paper_names_offsets.c:85
3265 msgid "paper size|B4"
3268 #. translators, strip everything up to the first |
3269 #: gtk/paper_names_offsets.c:87
3270 msgid "paper size|B5"
3273 #. translators, strip everything up to the first |
3274 #: gtk/paper_names_offsets.c:89
3275 msgid "paper size|B5 Extra"
3278 #. translators, strip everything up to the first |
3279 #: gtk/paper_names_offsets.c:91
3280 msgid "paper size|B6"
3283 #. translators, strip everything up to the first |
3284 #: gtk/paper_names_offsets.c:93
3285 msgid "paper size|B6/C4"
3288 #. translators, strip everything up to the first |
3289 #: gtk/paper_names_offsets.c:95
3290 msgid "paper size|B7"
3293 #. translators, strip everything up to the first |
3294 #: gtk/paper_names_offsets.c:97
3295 msgid "paper size|B8"
3298 #. translators, strip everything up to the first |
3299 #: gtk/paper_names_offsets.c:99
3300 msgid "paper size|B9"
3303 #. translators, strip everything up to the first |
3304 #: gtk/paper_names_offsets.c:101
3305 msgid "paper size|C0"
3308 #. translators, strip everything up to the first |
3309 #: gtk/paper_names_offsets.c:103
3310 msgid "paper size|C1"
3313 #. translators, strip everything up to the first |
3314 #: gtk/paper_names_offsets.c:105
3315 msgid "paper size|C10"
3318 #. translators, strip everything up to the first |
3319 #: gtk/paper_names_offsets.c:107
3320 msgid "paper size|C2"
3323 #. translators, strip everything up to the first |
3324 #: gtk/paper_names_offsets.c:109
3325 msgid "paper size|C3"
3328 #. translators, strip everything up to the first |
3329 #: gtk/paper_names_offsets.c:111
3330 msgid "paper size|C4"
3333 #. translators, strip everything up to the first |
3334 #: gtk/paper_names_offsets.c:113
3335 msgid "paper size|C5"
3338 #. translators, strip everything up to the first |
3339 #: gtk/paper_names_offsets.c:115
3340 msgid "paper size|C6"
3343 #. translators, strip everything up to the first |
3344 #: gtk/paper_names_offsets.c:117
3345 msgid "paper size|C6/C5"
3348 #. translators, strip everything up to the first |
3349 #: gtk/paper_names_offsets.c:119
3350 msgid "paper size|C7"
3353 #. translators, strip everything up to the first |
3354 #: gtk/paper_names_offsets.c:121
3355 msgid "paper size|C7/C6"
3358 #. translators, strip everything up to the first |
3359 #: gtk/paper_names_offsets.c:123
3360 msgid "paper size|C8"
3363 #. translators, strip everything up to the first |
3364 #: gtk/paper_names_offsets.c:125
3365 msgid "paper size|C9"
3368 #. translators, strip everything up to the first |
3369 #: gtk/paper_names_offsets.c:127
3370 msgid "paper size|DL Envelope"
3373 #. translators, strip everything up to the first |
3374 #: gtk/paper_names_offsets.c:129
3375 msgid "paper size|RA0"
3378 #. translators, strip everything up to the first |
3379 #: gtk/paper_names_offsets.c:131
3380 msgid "paper size|RA1"
3383 #. translators, strip everything up to the first |
3384 #: gtk/paper_names_offsets.c:133
3385 msgid "paper size|RA2"
3388 #. translators, strip everything up to the first |
3389 #: gtk/paper_names_offsets.c:135
3390 msgid "paper size|SRA0"
3393 #. translators, strip everything up to the first |
3394 #: gtk/paper_names_offsets.c:137
3395 msgid "paper size|SRA1"
3398 #. translators, strip everything up to the first |
3399 #: gtk/paper_names_offsets.c:139
3400 msgid "paper size|SRA2"
3403 #. translators, strip everything up to the first |
3404 #: gtk/paper_names_offsets.c:141
3405 msgid "paper size|JB0"
3408 #. translators, strip everything up to the first |
3409 #: gtk/paper_names_offsets.c:143
3410 msgid "paper size|JB1"
3413 #. translators, strip everything up to the first |
3414 #: gtk/paper_names_offsets.c:145
3415 msgid "paper size|JB10"
3418 #. translators, strip everything up to the first |
3419 #: gtk/paper_names_offsets.c:147
3420 msgid "paper size|JB2"
3423 #. translators, strip everything up to the first |
3424 #: gtk/paper_names_offsets.c:149
3425 msgid "paper size|JB3"
3428 #. translators, strip everything up to the first |
3429 #: gtk/paper_names_offsets.c:151
3430 msgid "paper size|JB4"
3433 #. translators, strip everything up to the first |
3434 #: gtk/paper_names_offsets.c:153
3435 msgid "paper size|JB5"
3438 #. translators, strip everything up to the first |
3439 #: gtk/paper_names_offsets.c:155
3440 msgid "paper size|JB6"
3443 #. translators, strip everything up to the first |
3444 #: gtk/paper_names_offsets.c:157
3445 msgid "paper size|JB7"
3448 #. translators, strip everything up to the first |
3449 #: gtk/paper_names_offsets.c:159
3450 msgid "paper size|JB8"
3453 #. translators, strip everything up to the first |
3454 #: gtk/paper_names_offsets.c:161
3455 msgid "paper size|JB9"
3458 #. translators, strip everything up to the first |
3459 #: gtk/paper_names_offsets.c:163
3460 msgid "paper size|jis exec"
3463 #. translators, strip everything up to the first |
3464 #: gtk/paper_names_offsets.c:165
3465 msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
3468 #. translators, strip everything up to the first |
3469 #: gtk/paper_names_offsets.c:167
3470 msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
3473 #. translators, strip everything up to the first |
3474 #: gtk/paper_names_offsets.c:169
3475 msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
3478 #. translators, strip everything up to the first |
3479 #: gtk/paper_names_offsets.c:171
3480 msgid "paper size|hagaki (postcard)"
3483 #. translators, strip everything up to the first |
3484 #: gtk/paper_names_offsets.c:173
3485 msgid "paper size|kahu Envelope"
3488 #. translators, strip everything up to the first |
3489 #: gtk/paper_names_offsets.c:175
3490 msgid "paper size|kaku2 Envelope"
3493 #. translators, strip everything up to the first |
3494 #: gtk/paper_names_offsets.c:177
3495 msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
3498 #. translators, strip everything up to the first |
3499 #: gtk/paper_names_offsets.c:179
3500 msgid "paper size|you4 Envelope"
3503 #. translators, strip everything up to the first |
3504 #: gtk/paper_names_offsets.c:181
3505 msgid "paper size|10x11"
3508 #. translators, strip everything up to the first |
3509 #: gtk/paper_names_offsets.c:183
3510 msgid "paper size|10x13"
3513 #. translators, strip everything up to the first |
3514 #: gtk/paper_names_offsets.c:185
3515 msgid "paper size|10x14"
3518 #. translators, strip everything up to the first |
3519 #: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
3520 msgid "paper size|10x15"
3523 #. translators, strip everything up to the first |
3524 #: gtk/paper_names_offsets.c:191
3525 msgid "paper size|11x12"
3528 #. translators, strip everything up to the first |
3529 #: gtk/paper_names_offsets.c:193
3530 msgid "paper size|11x15"
3533 #. translators, strip everything up to the first |
3534 #: gtk/paper_names_offsets.c:195
3535 msgid "paper size|12x19"
3538 #. translators, strip everything up to the first |
3539 #: gtk/paper_names_offsets.c:197
3540 msgid "paper size|5x7"
3543 #. translators, strip everything up to the first |
3544 #: gtk/paper_names_offsets.c:199
3545 msgid "paper size|6x9 Envelope"
3548 #. translators, strip everything up to the first |
3549 #: gtk/paper_names_offsets.c:201
3550 msgid "paper size|7x9 Envelope"
3553 #. translators, strip everything up to the first |
3554 #: gtk/paper_names_offsets.c:203
3555 msgid "paper size|9x11 Envelope"
3558 #. translators, strip everything up to the first |
3559 #: gtk/paper_names_offsets.c:205
3560 msgid "paper size|a2 Envelope"
3563 #. translators, strip everything up to the first |
3564 #: gtk/paper_names_offsets.c:207
3565 msgid "paper size|Arch A"
3568 #. translators, strip everything up to the first |
3569 #: gtk/paper_names_offsets.c:209
3570 msgid "paper size|Arch B"
3573 #. translators, strip everything up to the first |
3574 #: gtk/paper_names_offsets.c:211
3575 msgid "paper size|Arch C"
3578 #. translators, strip everything up to the first |
3579 #: gtk/paper_names_offsets.c:213
3580 msgid "paper size|Arch D"
3583 #. translators, strip everything up to the first |
3584 #: gtk/paper_names_offsets.c:215
3585 msgid "paper size|Arch E"
3588 #. translators, strip everything up to the first |
3589 #: gtk/paper_names_offsets.c:217
3590 msgid "paper size|b-plus"
3593 #. translators, strip everything up to the first |
3594 #: gtk/paper_names_offsets.c:219
3595 msgid "paper size|c"
3598 #. translators, strip everything up to the first |
3599 #: gtk/paper_names_offsets.c:221
3600 msgid "paper size|c5 Envelope"
3603 #. translators, strip everything up to the first |
3604 #: gtk/paper_names_offsets.c:223
3605 msgid "paper size|d"
3608 #. translators, strip everything up to the first |
3609 #: gtk/paper_names_offsets.c:225
3610 msgid "paper size|e"
3613 #. translators, strip everything up to the first |
3614 #: gtk/paper_names_offsets.c:227
3615 msgid "paper size|edp"
3618 #. translators, strip everything up to the first |
3619 #: gtk/paper_names_offsets.c:229
3620 msgid "paper size|European edp"
3623 #. translators, strip everything up to the first |
3624 #: gtk/paper_names_offsets.c:231
3625 msgid "paper size|Executive"
3628 #. translators, strip everything up to the first |
3629 #: gtk/paper_names_offsets.c:233
3630 msgid "paper size|f"
3633 #. translators, strip everything up to the first |
3634 #: gtk/paper_names_offsets.c:235
3635 msgid "paper size|FanFold European"
3638 #. translators, strip everything up to the first |
3639 #: gtk/paper_names_offsets.c:237
3640 msgid "paper size|FanFold US"
3643 #. translators, strip everything up to the first |
3644 #: gtk/paper_names_offsets.c:239
3645 msgid "paper size|FanFold German Legal"
3648 #. translators, strip everything up to the first |
3649 #: gtk/paper_names_offsets.c:241
3650 msgid "paper size|Government Legal"
3653 #. translators, strip everything up to the first |
3654 #: gtk/paper_names_offsets.c:243
3655 msgid "paper size|Government Letter"
3658 #. translators, strip everything up to the first |
3659 #: gtk/paper_names_offsets.c:245
3660 msgid "paper size|Index 3x5"
3663 #. translators, strip everything up to the first |
3664 #: gtk/paper_names_offsets.c:247
3665 msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
3668 #. translators, strip everything up to the first |
3669 #: gtk/paper_names_offsets.c:249
3670 msgid "paper size|Index 4x6 ext"
3673 #. translators, strip everything up to the first |
3674 #: gtk/paper_names_offsets.c:251
3675 msgid "paper size|Index 5x8"
3678 #. translators, strip everything up to the first |
3679 #: gtk/paper_names_offsets.c:253
3680 msgid "paper size|Invoice"
3683 #. translators, strip everything up to the first |
3684 #: gtk/paper_names_offsets.c:255
3685 msgid "paper size|Tabloid"
3688 #. translators, strip everything up to the first |
3689 #: gtk/paper_names_offsets.c:257
3690 msgid "paper size|US Legal"
3693 #. translators, strip everything up to the first |
3694 #: gtk/paper_names_offsets.c:259
3695 msgid "paper size|US Legal Extra"
3698 #. translators, strip everything up to the first |
3699 #: gtk/paper_names_offsets.c:261
3700 msgid "paper size|US Letter"
3703 #. translators, strip everything up to the first |
3704 #: gtk/paper_names_offsets.c:263
3705 msgid "paper size|US Letter Extra"
3708 #. translators, strip everything up to the first |
3709 #: gtk/paper_names_offsets.c:265
3710 msgid "paper size|US Letter Plus"
3713 #. translators, strip everything up to the first |
3714 #: gtk/paper_names_offsets.c:267
3715 msgid "paper size|Monarch Envelope"
3718 #. translators, strip everything up to the first |
3719 #: gtk/paper_names_offsets.c:269
3720 msgid "paper size|#10 Envelope"
3723 #. translators, strip everything up to the first |
3724 #: gtk/paper_names_offsets.c:271
3725 msgid "paper size|#11 Eenvelope"
3728 #. translators, strip everything up to the first |
3729 #: gtk/paper_names_offsets.c:273
3730 msgid "paper size|#12 Envelope"
3733 #. translators, strip everything up to the first |
3734 #: gtk/paper_names_offsets.c:275
3735 msgid "paper size|#14 Envelope"
3738 #. translators, strip everything up to the first |
3739 #: gtk/paper_names_offsets.c:277
3740 msgid "paper size|#9 Envelope"
3743 #. translators, strip everything up to the first |
3744 #: gtk/paper_names_offsets.c:279
3745 msgid "paper size|Personal Envelope"
3748 #. translators, strip everything up to the first |
3749 #: gtk/paper_names_offsets.c:281
3750 msgid "paper size|Quarto"
3753 #. translators, strip everything up to the first |
3754 #: gtk/paper_names_offsets.c:283
3755 msgid "paper size|Super A"
3758 #. translators, strip everything up to the first |
3759 #: gtk/paper_names_offsets.c:285
3760 msgid "paper size|Super B"
3763 #. translators, strip everything up to the first |
3764 #: gtk/paper_names_offsets.c:287
3765 msgid "paper size|Wide Format"
3768 #. translators, strip everything up to the first |
3769 #: gtk/paper_names_offsets.c:289
3770 msgid "paper size|Dai-pa-kai"
3773 #. translators, strip everything up to the first |
3774 #: gtk/paper_names_offsets.c:291
3775 msgid "paper size|Folio"
3778 #. translators, strip everything up to the first |
3779 #: gtk/paper_names_offsets.c:293
3780 msgid "paper size|Folio sp"
3783 #. translators, strip everything up to the first |
3784 #: gtk/paper_names_offsets.c:295
3785 msgid "paper size|Invite Envelope"
3788 #. translators, strip everything up to the first |
3789 #: gtk/paper_names_offsets.c:297
3790 msgid "paper size|Italian Envelope"
3793 #. translators, strip everything up to the first |
3794 #: gtk/paper_names_offsets.c:299
3795 msgid "paper size|juuro-ku-kai"
3798 #. translators, strip everything up to the first |
3799 #: gtk/paper_names_offsets.c:301
3800 msgid "paper size|pa-kai"
3803 #. translators, strip everything up to the first |
3804 #: gtk/paper_names_offsets.c:303
3805 msgid "paper size|Postfix Envelope"
3808 #. translators, strip everything up to the first |
3809 #: gtk/paper_names_offsets.c:305
3810 msgid "paper size|Small Photo"
3813 #. translators, strip everything up to the first |
3814 #: gtk/paper_names_offsets.c:307
3815 msgid "paper size|prc1 Envelope"
3818 #. translators, strip everything up to the first |
3819 #: gtk/paper_names_offsets.c:309
3820 msgid "paper size|prc10 Envelope"
3823 #. translators, strip everything up to the first |
3824 #: gtk/paper_names_offsets.c:311
3825 msgid "paper size|prc 16k"
3828 #. translators, strip everything up to the first |
3829 #: gtk/paper_names_offsets.c:313
3830 msgid "paper size|prc2 Envelope"
3833 #. translators, strip everything up to the first |
3834 #: gtk/paper_names_offsets.c:315
3835 msgid "paper size|prc3 Envelope"
3838 #. translators, strip everything up to the first |
3839 #: gtk/paper_names_offsets.c:317
3840 msgid "paper size|prc 32k"
3843 #. translators, strip everything up to the first |
3844 #: gtk/paper_names_offsets.c:319
3845 msgid "paper size|prc4 Envelope"
3848 #. translators, strip everything up to the first |
3849 #: gtk/paper_names_offsets.c:321
3850 msgid "paper size|prc5 Envelope"
3853 #. translators, strip everything up to the first |
3854 #: gtk/paper_names_offsets.c:323
3855 msgid "paper size|prc6 Envelope"
3858 #. translators, strip everything up to the first |
3859 #: gtk/paper_names_offsets.c:325
3860 msgid "paper size|prc7 Envelope"
3863 #. translators, strip everything up to the first |
3864 #: gtk/paper_names_offsets.c:327
3865 msgid "paper size|prc8 Envelope"
3868 #. translators, strip everything up to the first |
3869 #: gtk/paper_names_offsets.c:329
3870 msgid "paper size|ROC 16k"
3873 #. translators, strip everything up to the first |
3874 #: gtk/paper_names_offsets.c:331
3875 msgid "paper size|ROC 8k"
3879 #: modules/input/imam-et.c:454
3880 msgid "Amharic (EZ+)"
3884 #: modules/input/imcedilla.c:91
3889 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
3890 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
3894 #: modules/input/iminuktitut.c:127
3895 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
3899 #: modules/input/imipa.c:145
3904 #: modules/input/imthai-broken.c:178
3905 msgid "Thai (Broken)"
3909 #: modules/input/imti-er.c:453
3910 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
3914 #: modules/input/imti-et.c:453
3915 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
3919 #: modules/input/imviqr.c:244
3920 msgid "Vietnamese (VIQR)"
3924 #: modules/input/imxim.c:28
3925 msgid "X Input Method"
3928 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
3932 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
3936 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
3937 msgid "Paper Source"
3940 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
3944 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
3948 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
3949 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
3950 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
3953 msgstr "Hilbijartina Cureyê Nivîsê"
3955 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
3956 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
3957 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
3958 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
3960 msgid "Printer Default"
3961 msgstr "Wekî heyî"
3963 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
3967 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
3971 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
3975 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
3979 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
3984 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
3988 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
3989 msgid "Confidential"
3992 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
3996 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
4000 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
4004 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
4005 msgid "Unclassified"
4008 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:388
4009 msgid "Print to LPR"
4012 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:417
4013 #: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:387
4014 msgid "Pages Per Sheet"
4017 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:424
4018 msgid "Command Line"
4021 #: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:394
4026 #: tests/testfilechooser.c:205
4028 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
4031 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
4032 msgid "directfb arg"
4035 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
4039 #: gtk/gtklinkbutton.c:141
4043 #: gtk/gtklinkbutton.c:142
4044 msgid "The URI bound to this button"
4047 #: gtk/gtklinkbutton.c:395
4050 msgstr "_Ji ber bigire"
4052 #: gtk/gtklinkbutton.c:535
4056 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
4058 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
4061 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
4063 msgid "No deserialize function found for format %s"
4066 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:791 gtk/gtktextbufferserialize.c:817
4068 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
4071 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:801
4073 msgid "The attribute \"name\" were found twice on the <%s> element"
4076 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:827
4078 msgid "The attribute \"id\" were found twice on the <%s> element"
4081 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:841
4083 msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
4086 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:851
4088 msgid "<%s> element neither a \"name\" nor an \"id\" element"
4091 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:938
4093 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
4096 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:956 gtk/gtktextbufferserialize.c:981
4098 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
4101 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
4103 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
4106 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
4107 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
4110 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
4112 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
4115 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
4116 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
4118 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
4121 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
4123 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
4126 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
4128 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
4131 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
4134 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
4137 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
4139 msgid "\"%s\" is not a valid value of for attribute \"%s\""
4142 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
4144 msgid "Tag \"%s\" already defined"
4147 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
4149 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
4152 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
4154 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
4157 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
4158 msgid "A <tags> element has already been specified"
4161 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
4162 msgid "A <text> element has already been specified"
4165 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
4166 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
4169 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
4171 msgid "Serialized data is malformed"
4174 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
4177 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
4180 #. sorted by name, remember to sort when changing
4181 #: gtk/paper_names.c:18
4187 #: gtk/paper_names.c:19
4191 #: gtk/paper_names.c:20
4195 #: gtk/paper_names.c:21
4199 #: gtk/paper_names.c:22
4203 #: gtk/paper_names.c:23
4207 #: gtk/paper_names.c:24
4211 #: gtk/paper_names.c:25
4215 #: gtk/paper_names.c:26
4219 #: gtk/paper_names.c:27
4223 #: gtk/paper_names.c:28
4227 #: gtk/paper_names.c:29
4231 #: gtk/paper_names.c:30
4235 #: gtk/paper_names.c:31
4239 #: gtk/paper_names.c:32
4243 #: gtk/paper_names.c:33
4247 #: gtk/paper_names.c:34
4251 #: gtk/paper_names.c:35
4255 #: gtk/paper_names.c:36
4259 #: gtk/paper_names.c:37
4263 #: gtk/paper_names.c:38
4267 #: gtk/paper_names.c:39
4271 #: gtk/paper_names.c:40
4275 #: gtk/paper_names.c:41
4279 #: gtk/paper_names.c:42
4283 #: gtk/paper_names.c:43
4287 #: gtk/paper_names.c:44
4291 #: gtk/paper_names.c:45
4295 #: gtk/paper_names.c:46
4299 #: gtk/paper_names.c:47
4303 #: gtk/paper_names.c:48
4307 #: gtk/paper_names.c:49
4311 #: gtk/paper_names.c:50
4315 #: gtk/paper_names.c:51
4319 #: gtk/paper_names.c:52
4323 #: gtk/paper_names.c:53
4327 #: gtk/paper_names.c:54
4331 #: gtk/paper_names.c:55
4335 #: gtk/paper_names.c:56
4339 #: gtk/paper_names.c:57
4343 #: gtk/paper_names.c:58
4347 #: gtk/paper_names.c:59
4351 #: gtk/paper_names.c:60
4355 #: gtk/paper_names.c:61
4359 #: gtk/paper_names.c:62
4364 #: gtk/paper_names.c:63
4368 #: gtk/paper_names.c:64
4372 #: gtk/paper_names.c:65
4376 #: gtk/paper_names.c:66
4380 #: gtk/paper_names.c:67
4384 #: gtk/paper_names.c:68
4388 #: gtk/paper_names.c:69
4392 #: gtk/paper_names.c:70
4396 #: gtk/paper_names.c:71
4400 #: gtk/paper_names.c:72
4404 #: gtk/paper_names.c:73
4408 #: gtk/paper_names.c:74
4412 #: gtk/paper_names.c:75
4416 #: gtk/paper_names.c:76
4421 #: gtk/paper_names.c:77
4425 #: gtk/paper_names.c:78
4429 #: gtk/paper_names.c:79
4433 #. iso-designated 1, 2 designated-long, dl Envelope
4434 #: gtk/paper_names.c:80
4438 #: gtk/paper_names.c:81
4442 #: gtk/paper_names.c:82
4446 #: gtk/paper_names.c:83
4450 #: gtk/paper_names.c:84
4454 #: gtk/paper_names.c:85
4458 #: gtk/paper_names.c:86
4462 #: gtk/paper_names.c:87
4466 #: gtk/paper_names.c:88
4470 #: gtk/paper_names.c:89
4474 #: gtk/paper_names.c:90
4478 #: gtk/paper_names.c:91
4482 #: gtk/paper_names.c:92
4486 #: gtk/paper_names.c:93
4490 #: gtk/paper_names.c:94
4494 #: gtk/paper_names.c:95
4498 #: gtk/paper_names.c:96
4502 #: gtk/paper_names.c:97
4506 #: gtk/paper_names.c:98
4507 msgid "Choukei 2 Envelope"
4510 #: gtk/paper_names.c:99
4511 msgid "Choukei 3 Envelope"
4514 #: gtk/paper_names.c:100
4515 msgid "Choukei 4 Envelope"
4518 #: gtk/paper_names.c:101
4519 msgid "hagaki (postcard)"
4522 #: gtk/paper_names.c:102
4523 msgid "kahu Envelope"
4526 #: gtk/paper_names.c:103
4527 msgid "kaku2 Envelope"
4530 #: gtk/paper_names.c:104
4531 msgid "oufuku (reply postcard)"
4534 #: gtk/paper_names.c:105
4535 msgid "you4 Envelope"
4538 #: gtk/paper_names.c:106
4542 #: gtk/paper_names.c:107
4546 #: gtk/paper_names.c:108
4550 #: gtk/paper_names.c:109 gtk/paper_names.c:110
4554 #: gtk/paper_names.c:111
4558 #: gtk/paper_names.c:112
4562 #: gtk/paper_names.c:113
4566 #: gtk/paper_names.c:114
4570 #: gtk/paper_names.c:115
4571 msgid "6x9 Envelope"
4574 #: gtk/paper_names.c:116
4575 msgid "7x9 Envelope"
4578 #: gtk/paper_names.c:117
4579 msgid "9x11 Envelope"
4582 #: gtk/paper_names.c:118
4586 #: gtk/paper_names.c:119
4590 #: gtk/paper_names.c:120
4594 #: gtk/paper_names.c:121
4598 #: gtk/paper_names.c:122
4602 #: gtk/paper_names.c:123
4606 #: gtk/paper_names.c:124
4610 #: gtk/paper_names.c:125
4614 #: gtk/paper_names.c:126
4618 #: gtk/paper_names.c:127
4622 #: gtk/paper_names.c:128
4626 #: gtk/paper_names.c:129
4630 #: gtk/paper_names.c:130
4631 msgid "European edp"
4634 #: gtk/paper_names.c:131
4638 #: gtk/paper_names.c:132
4642 #: gtk/paper_names.c:133
4643 msgid "FanFold European"
4646 #: gtk/paper_names.c:134
4650 #: gtk/paper_names.c:135
4651 msgid "FanFold German Legal"
4654 #. foolscap, german-legal-fanfold
4655 #: gtk/paper_names.c:136
4656 msgid "Government Legal"
4659 #: gtk/paper_names.c:137
4660 msgid "Government Letter"
4663 #: gtk/paper_names.c:138
4667 #: gtk/paper_names.c:139
4668 msgid "Index 4x6 (postcard)"
4671 #: gtk/paper_names.c:140
4672 msgid "Index 4x6 ext"
4675 #: gtk/paper_names.c:141
4679 #: gtk/paper_names.c:142
4683 #. invoice, statement, mini, half-letter
4684 #: gtk/paper_names.c:143
4688 #. tabloid, engineering-b
4689 #: gtk/paper_names.c:144
4693 #: gtk/paper_names.c:145
4694 msgid "US Legal Extra"
4697 #: gtk/paper_names.c:146
4701 #: gtk/paper_names.c:147
4702 msgid "US Letter Extra"
4705 #: gtk/paper_names.c:148
4706 msgid "US Letter Plus"
4709 #: gtk/paper_names.c:149
4710 msgid "Monarch Envelope"
4713 #: gtk/paper_names.c:150
4714 msgid "#10 Envelope"
4717 #. na-number-10-envelope 1, 2 comm-10 Envelope
4718 #: gtk/paper_names.c:151
4719 msgid "#11 Eenvelope"
4722 #. number-11 Envelope
4723 #: gtk/paper_names.c:152
4724 msgid "#12 Envelope"
4727 #. number-12 Envelope
4728 #: gtk/paper_names.c:153
4729 msgid "#14 Envelope"
4732 #. number-14 Envelope
4733 #: gtk/paper_names.c:154
4737 #: gtk/paper_names.c:155
4738 msgid "Personal Envelope"
4741 #: gtk/paper_names.c:156
4745 #: gtk/paper_names.c:157
4749 #: gtk/paper_names.c:158
4753 #: gtk/paper_names.c:159
4757 #: gtk/paper_names.c:160
4761 #: gtk/paper_names.c:161
4765 #: gtk/paper_names.c:162
4769 #: gtk/paper_names.c:163
4770 msgid "Invite Envelope"
4773 #: gtk/paper_names.c:164
4774 msgid "Italian Envelope"
4777 #: gtk/paper_names.c:165
4778 msgid "juuro-ku-kai"
4781 #: gtk/paper_names.c:166
4785 #: gtk/paper_names.c:167
4786 msgid "Postfix Envelope"
4789 #: gtk/paper_names.c:168
4793 #: gtk/paper_names.c:169
4794 msgid "prc1 Envelope"
4797 #: gtk/paper_names.c:170
4798 msgid "prc10 Envelope"
4801 #: gtk/paper_names.c:171
4805 #: gtk/paper_names.c:172
4806 msgid "prc2 Envelope"
4809 #: gtk/paper_names.c:173
4810 msgid "prc3 Envelope"
4813 #: gtk/paper_names.c:174
4817 #: gtk/paper_names.c:175
4818 msgid "prc4 Envelope"
4821 #: gtk/paper_names.c:176
4822 msgid "prc5 Envelope"
4825 #: gtk/paper_names.c:177
4826 msgid "prc6 Envelope"
4829 #: gtk/paper_names.c:178
4830 msgid "prc7 Envelope"
4833 #: gtk/paper_names.c:179
4834 msgid "prc8 Envelope"
4837 #: gtk/paper_names.c:180
4841 #: gtk/paper_names.c:181