2 # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
3 # Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>, 1998
6 "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.15\n"
7 "POT-Creation-Date: 2002-01-07 11:47+0900\n"
8 "PO-Revision-Date: 1999-04-24 22:53+0900\n"
9 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>\n"
10 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:551
17 msgid "Failed to open file '%s': %s"
18 msgstr "파일 '%s' 열기 실패 : %s"
20 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:561
22 msgid "Image file '%s' contains no data"
23 msgstr "그림 파일 '%s' 는 데이터가 없습니다"
25 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
27 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
28 msgstr "파일 '%s'의 움직이는 그림을 읽을 방법을 모르겠습니다"
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:606
33 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
35 "그림 '%s' 읽기 실패: 이유를 알수 없습니다, 아마 그림파일이 깨졌을 것입니다"
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
40 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
43 "움직이는 그림 '%s' 읽기 실패 : 이유를 알수 없습니다, 아마 움직이는 그림파일이"
46 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:324
48 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
49 msgstr "그림 읽기 모듈을 읽을 수 없습니다: %s: %s"
51 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:343
54 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
55 "from a different GTK version?"
57 "그림 읽기 모듈 %s가 올바른 인터페이스를 내놓지 않습니다; 아마 다른 GTK "
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:460 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:486
62 msgid "Image type '%s' is not supported"
63 msgstr "그림 형식 '%s'를 지원하지 않습니다"
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:508
67 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
68 msgstr "파일 '%s'의 그림파일 형식을 알수 없습니다"
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:514
71 msgid "Unrecognized image file format"
72 msgstr "알수없는 그림 파일 형식"
74 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:584
76 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
77 msgstr "파일 '%s'에서 그림을 읽는 방법을 알수 없습니다"
79 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
81 msgid "Failed to load image '%s': %s"
82 msgstr "그림 '%s' 읽기 실패: %s"
84 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:722
86 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
87 msgstr "gtk-pixbuf의 이 빌드에서는 그림 형식 저장을 지원하지 않습니다: %s"
89 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:829
91 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
92 msgstr "쓰기용 '%s' 열기 실패: %s"
94 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850
97 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
100 "그림을 저장하는 동안 '%s'를 닫는데 실패하였습니다, 모든 데이터가 저장되지 않았을 것입니다: %s"
102 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
104 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
107 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
110 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
111 "but didn't give a reason for the failure"
114 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
115 msgid "BMP image has unsupported header size"
116 msgstr "BMP 그림이 지원되지 않는 헤더 크기를 가지고 있습니다"
118 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:292 gdk-pixbuf/io-bmp.c:315
119 msgid "BMP image has bogus header data"
120 msgstr "BMP 그림이 잘못된 헤더 데이터를 가지고 있습니다"
122 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:341
123 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
124 msgstr "비트맵 그림을 읽는데 메모리가 충분하지 않습니다"
126 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
128 msgid "Failure reading GIF: %s"
129 msgstr "GIF 읽는 중 실패: %s"
131 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
132 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
135 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
137 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
138 msgstr "GIF 읽기에서 내부 오류 (%s)"
140 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
141 msgid "GIF image loader can't understand this image."
142 msgstr "GIF 그림 읽기가 이 그림을 이해할수 없습니다"
144 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
145 msgid "Bad code encountered"
148 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
149 msgid "Circular table entry in GIF file"
152 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
153 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
154 msgid "Not enough memory to load GIF file"
155 msgstr "GIF 파일을 읽는데 메모리가 충분하지 않습니다"
157 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
158 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
159 msgstr "GIF 그림이 잘못되었습니다 (잘못된 LZW 압축)"
161 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
162 msgid "File does not appear to be a GIF file"
163 msgstr "GIF파일인것 같지 않습니다"
165 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
167 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
168 msgstr "GIF 파일 형식의 판번호 %s 는 지원되지 않습니다."
170 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
171 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
174 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
175 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
178 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
180 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
184 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
185 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
188 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
190 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
191 msgstr "JPEG 파일 해석중 오류 (%s)"
193 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
195 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
199 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
200 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
201 msgstr "JPEG파일을 읽는 중 메모리 할당을 할수 없습니다"
203 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
206 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
210 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
213 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
216 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
218 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
219 msgstr "PNG 그림 파일에서 심각한 오류: %s"
221 #: gdk-pixbuf/io-png.c:267
222 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
225 #: gdk-pixbuf/io-png.c:585
228 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
229 "applications to reduce memory usage"
232 #: gdk-pixbuf/io-png.c:636
233 msgid "Fatal error reading PNG image file"
236 #: gdk-pixbuf/io-png.c:685
238 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
241 #: gdk-pixbuf/io-png.c:750
243 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
246 #: gdk-pixbuf/io-png.c:758
247 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
250 #: gdk-pixbuf/io-png.c:779
251 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
254 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
255 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
258 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
259 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
262 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
263 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
266 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
267 msgid "PNM file has an image width of 0"
270 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
271 msgid "PNM file has an image height of 0"
274 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
275 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
278 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
279 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
282 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
283 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
286 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
287 msgid "Raw PNM image type is invalid"
290 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
291 msgid "PNM image format is invalid"
294 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
295 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
298 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
299 msgid "Premature end-of-file encountered"
302 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
303 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
306 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
307 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
310 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
311 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
314 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
315 msgid "Unexpected end of PNM image data"
318 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
319 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
320 msgstr "PNM 파일 읽는데 메모리 부족"
322 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
323 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
326 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
327 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
330 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
331 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
334 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
335 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
336 msgstr "TIFF 파일 여는데 메모리 부족"
338 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
339 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
340 msgstr "TIFF 파일에서 RGB 데이터 읽기 실패"
342 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
343 msgid "Failed to open TIFF image"
344 msgstr "TIFF 그림 열기 실패"
346 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
347 msgid "TIFFClose operation failed"
350 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
351 msgid "Failed to load TIFF image"
354 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
355 msgid "Invalid XBM file"
358 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
359 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
362 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
363 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
366 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
367 msgid "No XPM header found"
368 msgstr "XPM 헤더를 찾을 수 없습니다"
370 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
371 msgid "XPM file has image width <= 0"
374 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
375 msgid "XPM file has image height <= 0"
378 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
379 msgid "XPM file has invalid number of colors"
380 msgstr "XPM 파일이 잘못된 색상수를 가지고 있습니다"
382 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
383 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
386 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
387 msgid "Can't read XPM colormap"
388 msgstr "XPM 컬러맵을 읽을 수 없습니다"
390 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
391 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
392 msgstr "XPM 그림을 읽을 메모리를 할당할 수 없습니다"
394 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
395 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
398 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
399 msgid "Image header corrupt"
402 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
403 msgid "Image format unknown"
406 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
407 msgid "Image pixel data corrupt"
408 msgstr "잘못된 그림 픽셀 데이터"
410 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
412 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
415 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
416 msgid "Accelerator Closure"
419 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
420 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
423 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
424 msgid "Accelerator Widget"
427 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
428 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
431 #: gtk/gtkalignment.c:102
432 msgid "Horizontal alignment"
435 #: gtk/gtkalignment.c:103
437 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
440 "가능한 공간에서 자식들의 가로위치. 0.0은 왼쪽 정렬, 1.0은 오른쪽 정렬입니다"
442 #: gtk/gtkalignment.c:112
443 msgid "Vertical alignment"
446 #: gtk/gtkalignment.c:113
448 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
451 "가능한 공간에서 자식들의 세로위치. 0.0은 위 정렬, 1.0은 바닥 정렬입니다"
453 #: gtk/gtkalignment.c:121
454 msgid "Horizontal scale"
457 #: gtk/gtkalignment.c:122
459 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
460 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
463 #: gtk/gtkalignment.c:130
464 msgid "Vertical scale"
467 #: gtk/gtkalignment.c:131
469 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
470 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
474 msgid "Arrow direction"
478 msgid "The direction the arrow should point"
481 #: gtk/gtkarrow.c:106
485 #: gtk/gtkarrow.c:107
486 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
489 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
490 msgid "Horizontal Alignment"
493 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
494 msgid "X alignment of the child"
497 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
498 msgid "Vertical Alignment"
501 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
502 msgid "Y alignment of the child"
505 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
509 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
510 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
513 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
517 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
518 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
522 msgid "Minimum child width"
526 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
530 msgid "Minimum child height"
534 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
538 msgid "Child internal width padding"
542 msgid "Amount to increase child's size on either side"
546 msgid "Child internal height padding"
550 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
559 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
560 "edge, start and end"
569 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
578 msgid "The amount of space between children."
581 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
586 msgid "Whether the children should all be the same size."
589 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
593 #: gtk/gtkbutton.c:190
595 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
599 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
600 msgid "Use underline"
603 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
605 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
606 "for the mnemonic accelerator key"
609 #: gtk/gtkbutton.c:205
613 #: gtk/gtkbutton.c:206
615 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
618 #: gtk/gtkbutton.c:213
619 msgid "Border relief"
622 #: gtk/gtkbutton.c:214
623 msgid "The border relief style."
626 #: gtk/gtkbutton.c:265
627 msgid "Default Spacing"
630 #: gtk/gtkbutton.c:266
631 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
634 #: gtk/gtkbutton.c:272
635 msgid "Default Outside Spacing"
638 #: gtk/gtkbutton.c:273
640 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
644 #: gtk/gtkbutton.c:278
645 msgid "Child X Displacement"
648 #: gtk/gtkbutton.c:279
650 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
653 #: gtk/gtkbutton.c:286
654 msgid "Child Y Displacement"
657 #: gtk/gtkbutton.c:287
659 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
662 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
666 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
667 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
670 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
674 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
675 msgid "Display the cell"
678 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
682 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
686 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
690 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
694 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
698 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
702 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
706 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
710 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
714 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
715 msgid "The fixed width."
718 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
722 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
723 msgid "The fixed height."
726 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
730 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
731 msgid "Row has children."
734 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
738 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
739 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
742 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
743 msgid "Pixbuf Object"
746 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
747 msgid "The pixbuf to render."
750 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
751 msgid "Pixbuf Expander Open"
754 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114
755 msgid "Pixbuf for open expander."
758 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
759 msgid "Pixbuf Expander Closed"
762 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123
763 msgid "Pixbuf for closed expander."
766 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207
770 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
771 msgid "Text to render"
774 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
778 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
779 msgid "Marked up text to render"
782 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
786 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
787 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
790 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
791 msgid "Background color name"
794 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
795 msgid "Background color as a string"
798 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
799 msgid "Background color"
802 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
803 msgid "Background color as a GdkColor"
806 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
807 msgid "Foreground color name"
810 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
811 msgid "Foreground color as a string"
814 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
815 msgid "Foreground color"
818 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
819 msgid "Foreground color as a GdkColor"
822 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
823 #: gtk/gtktextview.c:549
828 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
829 msgid "Whether the text can be modified by the user"
832 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
833 #: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
837 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
838 msgid "Font description as a string"
841 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
842 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
845 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
849 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
850 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
853 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
854 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
858 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
859 #: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
863 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
864 #: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
868 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
869 #: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
873 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
874 #: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
878 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
882 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
883 msgid "Font size in points"
886 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
890 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
891 msgid "Font scaling factor"
894 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
898 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
900 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
903 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
904 msgid "Strikethrough"
907 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
908 msgid "Whether to strike through the text"
911 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
915 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
916 msgid "Style of underline for this text"
919 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
920 msgid "Background set"
923 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
924 msgid "Whether this tag affects the background color"
927 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
928 msgid "Foreground set"
931 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
932 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
935 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
936 msgid "Editability set"
939 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
940 msgid "Whether this tag affects text editability"
943 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
944 msgid "Font family set"
947 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
948 msgid "Whether this tag affects the font family"
951 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
952 msgid "Font style set"
955 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
956 msgid "Whether this tag affects the font style"
959 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
960 msgid "Font variant set"
963 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
964 msgid "Whether this tag affects the font variant"
967 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
968 msgid "Font weight set"
971 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
972 msgid "Whether this tag affects the font weight"
975 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
976 msgid "Font stretch set"
979 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
980 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
983 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
984 msgid "Font size set"
987 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
988 msgid "Whether this tag affects the font size"
991 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
992 msgid "Font scale set"
995 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
996 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
999 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
1003 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
1004 msgid "Whether this tag affects the rise"
1007 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1008 msgid "Strikethrough set"
1011 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
1012 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1015 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1016 msgid "Underline set"
1019 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
1020 msgid "Whether this tag affects underlining"
1023 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1024 msgid "Toggle state"
1027 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1028 msgid "The toggle state of the button"
1031 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1036 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1037 msgid "The toggle button can be activated"
1040 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1044 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1045 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1048 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
1049 msgid "Indicator Size"
1052 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1053 msgid "Size of check or radio indicator"
1056 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1057 msgid "Indicator Spacing"
1060 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1061 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1064 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
1068 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1069 msgid "Whether the menu item is checked."
1072 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
1073 msgid "Inconsistent"
1076 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1077 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1080 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1082 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1083 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1084 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1087 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1089 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1090 "it for use in the future."
1093 #: gtk/gtkcolorsel.c:907
1094 msgid "_Save color here"
1097 #: gtk/gtkcolorsel.c:1075
1099 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1100 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1103 #: gtk/gtkcolorsel.c:1694
1104 msgid "Has Opacity Control"
1107 #: gtk/gtkcolorsel.c:1695
1108 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1111 #: gtk/gtkcolorsel.c:1701
1115 #: gtk/gtkcolorsel.c:1702
1116 msgid "Whether a palette should be used"
1119 #: gtk/gtkcolorsel.c:1708
1120 msgid "Current Color"
1123 #: gtk/gtkcolorsel.c:1709
1124 msgid "The current color"
1127 #: gtk/gtkcolorsel.c:1715
1128 msgid "Current Alpha"
1131 #: gtk/gtkcolorsel.c:1716
1132 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1135 #: gtk/gtkcolorsel.c:1729
1136 msgid "Custom palette"
1139 #: gtk/gtkcolorsel.c:1730
1140 msgid "Palette to use in the color selector"
1141 msgstr "색상 선택기에서 사용되는 팔레트"
1143 #: gtk/gtkcolorsel.c:1772
1145 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1146 "lightness of that color using the inner triangle."
1149 #: gtk/gtkcolorsel.c:1800
1151 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1155 #: gtk/gtkcolorsel.c:1809
1159 #: gtk/gtkcolorsel.c:1810
1160 msgid "Position on the color wheel."
1161 msgstr "색상 동그라미의 위치"
1163 #: gtk/gtkcolorsel.c:1811
1164 msgid "_Saturation:"
1167 #: gtk/gtkcolorsel.c:1812
1168 msgid "\"Deepness\" of the color."
1171 #: gtk/gtkcolorsel.c:1813
1175 #: gtk/gtkcolorsel.c:1814
1176 msgid "Brightness of the color."
1179 #: gtk/gtkcolorsel.c:1815
1183 #: gtk/gtkcolorsel.c:1816
1184 msgid "Amount of red light in the color."
1185 msgstr "색상에서 빨강 빛의 양"
1187 #: gtk/gtkcolorsel.c:1817
1191 #: gtk/gtkcolorsel.c:1818
1192 msgid "Amount of green light in the color."
1193 msgstr "색상에서 초록 빛의 양"
1195 #: gtk/gtkcolorsel.c:1819
1199 #: gtk/gtkcolorsel.c:1820
1200 msgid "Amount of blue light in the color."
1201 msgstr "색상에서 파랑 빛의 양"
1203 #: gtk/gtkcolorsel.c:1823
1207 #: gtk/gtkcolorsel.c:1831
1208 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1209 msgstr "현재 선택된 생상의 투명도"
1211 #: gtk/gtkcolorsel.c:1846
1212 msgid "Color _Name:"
1215 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
1217 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1218 "such as 'orange' in this entry."
1221 #: gtk/gtkcolorsel.c:1877
1225 #: gtk/gtkcombo.c:135
1226 msgid "Enable arrow keys"
1229 #: gtk/gtkcombo.c:136
1230 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1233 #: gtk/gtkcombo.c:142
1234 msgid "Always enable arrows"
1237 #: gtk/gtkcombo.c:143
1239 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1242 #: gtk/gtkcombo.c:149
1243 msgid "Case sensitive"
1246 #: gtk/gtkcombo.c:150
1247 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1250 #: gtk/gtkcombo.c:157
1254 #: gtk/gtkcombo.c:158
1255 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1258 #: gtk/gtkcombo.c:165
1259 msgid "Value in list"
1262 #: gtk/gtkcombo.c:166
1263 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1266 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1270 #: gtk/gtkcontainer.c:204
1271 msgid "Specify how resize events are handled"
1274 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1275 msgid "Border width"
1278 #: gtk/gtkcontainer.c:212
1279 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1282 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1286 #: gtk/gtkcontainer.c:221
1287 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1290 #: gtk/gtkcurve.c:121
1294 #: gtk/gtkcurve.c:122
1295 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1298 #: gtk/gtkcurve.c:130
1302 #: gtk/gtkcurve.c:131
1303 msgid "Minimum possible value for X"
1306 #: gtk/gtkcurve.c:140
1310 #: gtk/gtkcurve.c:141
1311 msgid "Maximum possible X value."
1314 #: gtk/gtkcurve.c:150
1318 #: gtk/gtkcurve.c:151
1319 msgid "Minimum possible value for Y"
1322 #: gtk/gtkcurve.c:160
1326 #: gtk/gtkcurve.c:161
1327 msgid "Maximum possible value for Y"
1330 #: gtk/gtkdialog.c:126
1331 msgid "Has separator"
1334 #: gtk/gtkdialog.c:127
1335 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1338 #: gtk/gtkdialog.c:150
1339 msgid "Content area border"
1342 #: gtk/gtkdialog.c:151
1343 msgid "Width of border around the main dialog area"
1346 #: gtk/gtkdialog.c:158
1347 msgid "Button spacing"
1350 #: gtk/gtkdialog.c:159
1351 msgid "Spacing between buttons"
1354 #: gtk/gtkdialog.c:167
1355 msgid "Action area border"
1358 #: gtk/gtkdialog.c:168
1359 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1362 #: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
1363 msgid "Cursor Position"
1366 #: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
1367 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1370 #: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
1371 msgid "Selection Bound"
1374 #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
1376 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1379 #: gtk/gtkentry.c:455
1380 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1383 #: gtk/gtkentry.c:462
1384 msgid "Maximum length"
1387 #: gtk/gtkentry.c:463
1388 msgid "Maximum number of characters for this entry"
1391 #: gtk/gtkentry.c:471
1395 #: gtk/gtkentry.c:472
1397 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1401 #: gtk/gtkentry.c:479
1405 #: gtk/gtkentry.c:480
1406 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1409 #: gtk/gtkentry.c:487
1410 msgid "Invisible character"
1413 #: gtk/gtkentry.c:488
1414 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1417 #: gtk/gtkentry.c:495
1418 msgid "Activates default"
1421 #: gtk/gtkentry.c:496
1423 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1424 "dialog) when Enter is pressed."
1427 #: gtk/gtkentry.c:502
1428 msgid "Width in chars"
1431 #: gtk/gtkentry.c:503
1432 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1435 #: gtk/gtkentry.c:512
1436 msgid "Scroll offset"
1439 #: gtk/gtkentry.c:513
1440 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1443 #: gtk/gtkentry.c:523
1444 msgid "The contents of the entry"
1447 #: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
1448 msgid "Cursor color"
1451 #: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
1452 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
1453 msgstr "삽입 커서를 그릴때 사용되는 색상"
1455 #: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
1459 #: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
1460 msgid "Input Methods"
1463 #: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5829
1464 msgid "_Insert Unicode control character"
1465 msgstr "유니코드 제어문자 삽입(_I)"
1467 #: gtk/gtkfilesel.c:506
1471 #: gtk/gtkfilesel.c:507
1472 msgid "The currently selected filename."
1473 msgstr "현재 선택된 파일이름"
1475 #: gtk/gtkfilesel.c:513
1476 msgid "Show file operations"
1479 #: gtk/gtkfilesel.c:514
1480 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1483 #. The directories clist
1484 #: gtk/gtkfilesel.c:636
1489 #: gtk/gtkfilesel.c:656
1493 #: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
1495 msgid "Directory unreadable: %s"
1496 msgstr "디렉토리를 읽을 수 없음: %s"
1498 #: gtk/gtkfilesel.c:848
1501 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1502 "availible to this program.\n"
1503 "Are you sure that you want to select it?"
1506 #: gtk/gtkfilesel.c:978
1510 #: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
1514 #: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
1518 #: gtk/gtkfilesel.c:1237
1521 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1524 #: gtk/gtkfilesel.c:1239
1527 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1530 "디렉토리 \"%s\" 만드는 중 오류: %s\n"
1533 #: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
1534 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1535 msgstr "파일이름에 허용되지 않는 문자가 사용됩니다."
1537 #: gtk/gtkfilesel.c:1248
1539 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1540 msgstr "디렉토리 \"%s\" 만드는중 오류: %s\n"
1542 #: gtk/gtkfilesel.c:1282
1543 msgid "Create Directory"
1546 #: gtk/gtkfilesel.c:1296
1547 msgid "_Directory name:"
1548 msgstr "디렉토리 이름(_D):"
1551 #: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
1552 #: gtk/gtkgamma.c:417
1556 #: gtk/gtkfilesel.c:1322
1560 #: gtk/gtkfilesel.c:1356
1562 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1563 msgstr "파일이름 \"%s\"에 파일이름으로 허용되지 않는 문자가 포함되어 있습니다"
1565 #: gtk/gtkfilesel.c:1359
1568 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1571 "파일 \"%s\" 지우는중 오류: %s\n"
1574 #: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
1575 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1576 msgstr "파일이름에 허용되지 않은 문자가 포함되어 있습니다."
1578 #: gtk/gtkfilesel.c:1370
1580 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1581 msgstr "파일 \"%s\" 지우는중 오류: %s"
1583 #: gtk/gtkfilesel.c:1448
1587 #: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
1589 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1590 msgstr "파일이름 \"%s\"에는 파일이름으로 허용되지 않는 문자가 포함되어 있습니다"
1592 #: gtk/gtkfilesel.c:1491
1595 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1598 "파일 \"%s\"로 이름 바꾸는중 오류: %s\n"
1601 #: gtk/gtkfilesel.c:1505
1604 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1607 "파일 \"%s\" 이름 바꾸는중 오류: %s\n"
1610 #: gtk/gtkfilesel.c:1515
1612 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1613 msgstr "파일 \"%s\"를 \"%s\"로 이름바꾸는 중 오류: %s"
1615 #: gtk/gtkfilesel.c:1604
1619 #: gtk/gtkfilesel.c:2036
1623 #: gtk/gtkfilesel.c:2647
1626 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1627 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1630 #: gtk/gtkfilesel.c:3515
1631 msgid "Name too long"
1634 #: gtk/gtkfilesel.c:3517
1635 msgid "Couldn't convert filename"
1636 msgstr "파일이름 변환할 수 없음"
1638 #: gtk/gtkfontsel.c:185
1642 #: gtk/gtkfontsel.c:186
1643 msgid "The X string that represents this font."
1644 msgstr "이 글꼴을 표현하는 X 문자열"
1646 #: gtk/gtkfontsel.c:193
1647 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1648 msgstr "현재 선택된 Gdk글꼴"
1650 #: gtk/gtkfontsel.c:199
1651 msgid "Preview text"
1654 #: gtk/gtkfontsel.c:200
1655 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1658 #: gtk/gtkfontsel.c:296
1662 #: gtk/gtkfontsel.c:303
1666 #: gtk/gtkfontsel.c:310
1670 #. create the text entry widget
1671 #: gtk/gtkfontsel.c:391
1675 #: gtk/gtkfontsel.c:1059
1676 msgid "Font Selection"
1679 #: gtk/gtkframe.c:126
1680 msgid "Text of the frame's label."
1683 #: gtk/gtkframe.c:133
1684 msgid "Label xalign"
1687 #: gtk/gtkframe.c:134
1688 msgid "The horizontal alignment of the label."
1691 #: gtk/gtkframe.c:143
1692 msgid "Label yalign"
1695 #: gtk/gtkframe.c:144
1696 msgid "The vertical alignment of the label."
1699 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
1700 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
1703 #: gtk/gtkframe.c:160
1704 msgid "Frame shadow"
1707 #: gtk/gtkframe.c:161
1708 msgid "Appearance of the frame border."
1711 #: gtk/gtkframe.c:169
1712 msgid "Label widget"
1715 #: gtk/gtkframe.c:170
1716 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
1719 #: gtk/gtkgamma.c:396
1723 #: gtk/gtkgamma.c:403
1724 msgid "_Gamma value"
1727 #: gtk/gtkgamma.c:423
1731 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
1732 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
1736 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
1737 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
1740 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
1741 msgid "Handle position"
1744 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
1745 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
1748 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
1752 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
1754 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
1758 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1761 #: gtk/gtkiconfactory.c:1061
1763 msgid "Error loading icon: %s"
1764 msgstr "아이콘 읽는 중 오류: %s"
1766 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
1767 msgid "Image widget"
1770 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
1771 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
1774 #. shell and main vbox
1775 #: gtk/gtkinputdialog.c:182
1779 #: gtk/gtkinputdialog.c:190
1780 msgid "No input devices"
1783 #: gtk/gtkinputdialog.c:219
1787 #: gtk/gtkinputdialog.c:236
1791 #: gtk/gtkinputdialog.c:244
1795 #: gtk/gtkinputdialog.c:252
1799 #: gtk/gtkinputdialog.c:260
1804 #: gtk/gtkinputdialog.c:291
1809 #: gtk/gtkinputdialog.c:307
1813 #. We create the save button in any case, so that clients can
1814 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
1815 #: gtk/gtkinputdialog.c:328
1819 #: gtk/gtkinputdialog.c:337
1823 #: gtk/gtkinputdialog.c:470
1827 #: gtk/gtkinputdialog.c:471
1831 #: gtk/gtkinputdialog.c:472
1835 #: gtk/gtkinputdialog.c:473
1839 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
1843 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
1847 #: gtk/gtkinputdialog.c:515
1851 #: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
1855 #: gtk/gtkinputdialog.c:578
1860 #: gtk/gtkinputdialog.c:663
1864 #: gtk/gtklabel.c:283
1865 msgid "The text of the label."
1868 #: gtk/gtklabel.c:290
1869 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
1872 #: gtk/gtklabel.c:296
1876 #: gtk/gtklabel.c:297
1877 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
1880 #: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
1881 msgid "Justification"
1884 #: gtk/gtklabel.c:312
1886 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
1887 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
1888 "GtkMisc::xalign for that."
1891 #: gtk/gtklabel.c:320
1895 #: gtk/gtklabel.c:321
1897 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
1901 #: gtk/gtklabel.c:328
1905 #: gtk/gtklabel.c:329
1906 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
1909 #: gtk/gtklabel.c:335
1913 #: gtk/gtklabel.c:336
1914 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
1917 #: gtk/gtklabel.c:342
1918 msgid "Mnemonic key"
1921 #: gtk/gtklabel.c:343
1922 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
1925 #: gtk/gtklabel.c:351
1926 msgid "Mnemonic widget"
1929 #: gtk/gtklabel.c:352
1930 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
1933 #: gtk/gtklayout.c:576
1937 #: gtk/gtklayout.c:577
1938 msgid "X position of child widget"
1939 msgstr "자식 위젯의 가로 위치"
1941 #: gtk/gtklayout.c:586
1945 #: gtk/gtklayout.c:587
1946 msgid "Y position of child widget"
1947 msgstr "자식 위젯의 세로 위치"
1949 #: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
1950 msgid "Horizontal adjustment"
1953 #: gtk/gtklayout.c:597
1954 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
1957 #: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
1958 msgid "Vertical adjustment"
1961 #: gtk/gtklayout.c:605
1962 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
1965 #: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
1969 #: gtk/gtklayout.c:613
1970 msgid "The width of the layout."
1973 #: gtk/gtklayout.c:621
1977 #: gtk/gtklayout.c:622
1978 msgid "The height of the layout."
1981 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
1982 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
1983 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1984 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
1986 #: gtk/gtkmain.c:613
1990 #: gtk/gtkmenubar.c:149
1991 msgid "Style of bevel around the menubar"
1994 #: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
1995 msgid "Internal padding"
1998 #: gtk/gtkmenubar.c:157
1999 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2002 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2003 msgid "Image/label border"
2006 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2007 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2010 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2011 msgid "Message Type"
2014 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2015 msgid "The type of message"
2018 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2019 msgid "Message Buttons"
2022 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2023 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2024 msgstr "메세지 대화상자에 나타나는 버튼"
2031 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2034 #: gtk/gtkmisc.c:107
2038 #: gtk/gtkmisc.c:108
2039 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2042 #: gtk/gtkmisc.c:117
2046 #: gtk/gtkmisc.c:118
2048 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2051 #: gtk/gtkmisc.c:127
2055 #: gtk/gtkmisc.c:128
2057 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2060 #: gtk/gtknotebook.c:327
2064 #: gtk/gtknotebook.c:328
2065 msgid "The index of the current page"
2068 #: gtk/gtknotebook.c:336
2069 msgid "Tab Position"
2072 #: gtk/gtknotebook.c:337
2073 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2076 #: gtk/gtknotebook.c:344
2080 #: gtk/gtknotebook.c:345
2081 msgid "Width of the border around the tab labels"
2084 #: gtk/gtknotebook.c:353
2085 msgid "Horizontal Tab Border"
2088 #: gtk/gtknotebook.c:354
2089 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2092 #: gtk/gtknotebook.c:362
2093 msgid "Vertical Tab Border"
2096 #: gtk/gtknotebook.c:363
2097 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2100 #: gtk/gtknotebook.c:371
2104 #: gtk/gtknotebook.c:372
2105 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2108 #: gtk/gtknotebook.c:378
2112 #: gtk/gtknotebook.c:379
2113 msgid "Whether the border should be shown or not"
2116 #: gtk/gtknotebook.c:385
2120 #: gtk/gtknotebook.c:386
2121 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2124 #: gtk/gtknotebook.c:392
2125 msgid "Enable Popup"
2128 #: gtk/gtknotebook.c:393
2130 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2131 "you can use to go to a page"
2134 #: gtk/gtknotebook.c:400
2135 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2138 #: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
2143 #: gtk/gtkoptionmenu.c:188
2147 #: gtk/gtkoptionmenu.c:189
2148 msgid "The menu of options"
2151 #: gtk/gtkoptionmenu.c:196
2152 msgid "Size of dropdown indicator"
2155 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2156 msgid "Spacing around indicator"
2159 #: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
2163 #: gtk/gtkpaned.c:121
2165 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2168 #: gtk/gtkpaned.c:129
2169 msgid "Position Set"
2172 #: gtk/gtkpaned.c:130
2173 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2176 #: gtk/gtkpaned.c:136
2180 #: gtk/gtkpaned.c:137
2181 msgid "Width of handle"
2186 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
2187 msgstr "그림 파일을 pixmap_path에서 찾을 수 없음: \"%s\" %d번째 줄"
2191 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2192 msgstr "그림 파일을 pixmap_path에서 찾을 수 없음: \"%s\""
2196 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2199 #: gtk/gtkpreview.c:129
2203 #: gtk/gtkpreview.c:130
2205 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2208 #: gtk/gtkprogress.c:122
2209 msgid "Activity mode"
2212 #: gtk/gtkprogress.c:123
2214 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2215 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2216 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2220 #: gtk/gtkprogress.c:130
2224 #: gtk/gtkprogress.c:131
2225 msgid "Whether the progress is shown as text"
2228 #: gtk/gtkprogress.c:138
2229 msgid "Text x alignment"
2232 #: gtk/gtkprogress.c:139
2234 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2235 "in the progresswidget"
2238 #: gtk/gtkprogress.c:147
2239 msgid "Text y alignment"
2242 #: gtk/gtkprogress.c:148
2244 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2245 "in the progress widget"
2248 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
2252 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2253 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2256 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2260 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2261 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2264 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2268 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2269 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2272 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2273 msgid "Activity Step"
2276 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2277 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2280 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2281 msgid "Activity Blocks"
2284 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2286 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2290 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2291 msgid "Discrete Blocks"
2294 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2296 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2300 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2304 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2305 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2308 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2312 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2313 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2316 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2317 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2320 #: gtk/gtkrange.c:261
2321 msgid "Update policy"
2324 #: gtk/gtkrange.c:262
2325 msgid "How the range should be updated on the screen"
2328 #: gtk/gtkrange.c:271
2329 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2332 #: gtk/gtkrange.c:278
2336 #: gtk/gtkrange.c:279
2337 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2340 #: gtk/gtkrange.c:285
2341 msgid "Slider Width"
2344 #: gtk/gtkrange.c:286
2345 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2348 #: gtk/gtkrange.c:293
2349 msgid "Trough Border"
2352 #: gtk/gtkrange.c:294
2353 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2356 #: gtk/gtkrange.c:301
2357 msgid "Stepper Size"
2360 #: gtk/gtkrange.c:302
2361 msgid "Length of step buttons at ends"
2364 #: gtk/gtkrange.c:309
2365 msgid "Stepper Spacing"
2368 #: gtk/gtkrange.c:310
2369 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2372 #: gtk/gtkruler.c:118
2376 #: gtk/gtkruler.c:119
2377 msgid "Lower limit of ruler"
2380 #: gtk/gtkruler.c:128
2384 #: gtk/gtkruler.c:129
2385 msgid "Upper limit of ruler"
2388 #: gtk/gtkruler.c:139
2389 msgid "Position of mark on the ruler"
2392 #: gtk/gtkruler.c:148
2396 #: gtk/gtkruler.c:149
2397 msgid "Maximum size of the ruler"
2400 #: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
2404 #: gtk/gtkscale.c:149
2405 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2408 #: gtk/gtkscale.c:158
2412 #: gtk/gtkscale.c:159
2413 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2416 #: gtk/gtkscale.c:166
2417 msgid "Value Position"
2420 #: gtk/gtkscale.c:167
2421 msgid "The position in which the current value is displayed"
2424 #: gtk/gtkscale.c:174
2425 msgid "Slider Length"
2428 #: gtk/gtkscale.c:175
2429 msgid "Length of scale's slider"
2432 #: gtk/gtkscale.c:183
2433 msgid "Value spacing"
2436 #: gtk/gtkscale.c:184
2437 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2440 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2441 msgid "Minimum Slider Length"
2444 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2445 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2448 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2449 msgid "Fixed slider size"
2452 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2453 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2456 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2457 msgid "Backward stepper"
2460 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2461 msgid "Display the standard backward arrow button"
2464 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2465 msgid "Forward stepper"
2468 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2469 msgid "Display the standard forward arrow button"
2472 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2473 msgid "Secondary backward stepper"
2476 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2478 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2481 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2482 msgid "Secondary forward stepper"
2485 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2487 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2490 #: gtk/gtksettings.c:147
2491 msgid "Double Click Time"
2494 #: gtk/gtksettings.c:148
2496 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2497 "click (in milliseconds)"
2500 #: gtk/gtksettings.c:155
2501 msgid "Cursor Blink"
2504 #: gtk/gtksettings.c:156
2505 msgid "Whether the cursor should blink"
2508 #: gtk/gtksettings.c:163
2509 msgid "Cursor Blink Time"
2512 #: gtk/gtksettings.c:164
2513 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2516 #: gtk/gtksettings.c:171
2517 msgid "Split Cursor"
2520 #: gtk/gtksettings.c:172
2522 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2526 #: gtk/gtksettings.c:179
2530 #: gtk/gtksettings.c:180
2531 msgid "Name of theme RC file to load"
2532 msgstr "읽어 들일 테마 RC파일의 이름"
2534 #: gtk/gtksettings.c:187
2535 msgid "Key Theme Name"
2538 #: gtk/gtksettings.c:188
2539 msgid "Name of key theme RC file to load"
2540 msgstr "읽어 들일 키 테마 RC파일의 이름"
2542 #: gtk/gtksettings.c:196
2543 msgid "Menu bar accelerator"
2546 #: gtk/gtksettings.c:197
2547 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2550 #: gtk/gtksettings.c:205
2551 msgid "Drag threshold"
2554 #: gtk/gtksettings.c:206
2555 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
2558 #: gtk/gtkspinbutton.c:215
2559 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2562 #: gtk/gtkspinbutton.c:222
2566 #: gtk/gtkspinbutton.c:223
2567 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2570 #: gtk/gtkspinbutton.c:233
2571 msgid "The number of decimal places to display"
2574 #: gtk/gtkspinbutton.c:242
2575 msgid "Snap to Ticks"
2578 #: gtk/gtkspinbutton.c:243
2580 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
2581 "nearest step increment"
2584 #: gtk/gtkspinbutton.c:250
2588 #: gtk/gtkspinbutton.c:251
2589 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
2592 #: gtk/gtkspinbutton.c:258
2596 #: gtk/gtkspinbutton.c:259
2597 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2600 #: gtk/gtkspinbutton.c:266
2601 msgid "Update Policy"
2604 #: gtk/gtkspinbutton.c:267
2606 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2609 #: gtk/gtkspinbutton.c:275
2613 #: gtk/gtkspinbutton.c:276
2614 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
2617 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
2618 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
2621 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2622 #: gtk/gtkstock.c:267
2626 #: gtk/gtkstock.c:268
2630 #: gtk/gtkstock.c:269
2634 #: gtk/gtkstock.c:270
2638 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2639 #. * need the mnemonics to be rationalized
2641 #: gtk/gtkstock.c:275
2645 #: gtk/gtkstock.c:276
2649 #: gtk/gtkstock.c:277
2653 #: gtk/gtkstock.c:278
2657 #: gtk/gtkstock.c:279
2661 #: gtk/gtkstock.c:280
2665 #: gtk/gtkstock.c:281
2669 #: gtk/gtkstock.c:282
2673 #: gtk/gtkstock.c:283
2677 #: gtk/gtkstock.c:284
2681 #: gtk/gtkstock.c:285
2685 #: gtk/gtkstock.c:286
2689 #: gtk/gtkstock.c:287
2693 #: gtk/gtkstock.c:288
2694 msgid "Find and _Replace"
2695 msgstr "찾아서 바꾸기(_R)"
2697 #: gtk/gtkstock.c:289
2701 #: gtk/gtkstock.c:290
2705 #: gtk/gtkstock.c:291
2709 #: gtk/gtkstock.c:292
2713 #: gtk/gtkstock.c:293
2717 #: gtk/gtkstock.c:294
2721 #: gtk/gtkstock.c:295
2725 #: gtk/gtkstock.c:296
2729 #: gtk/gtkstock.c:297
2733 #: gtk/gtkstock.c:298
2737 #: gtk/gtkstock.c:299
2741 #: gtk/gtkstock.c:300
2745 #: gtk/gtkstock.c:301
2749 #: gtk/gtkstock.c:302
2753 #: gtk/gtkstock.c:303
2757 #: gtk/gtkstock.c:304
2761 #: gtk/gtkstock.c:305
2765 #: gtk/gtkstock.c:306
2769 #: gtk/gtkstock.c:307
2773 #: gtk/gtkstock.c:308
2777 #: gtk/gtkstock.c:309
2781 #: gtk/gtkstock.c:310
2785 #: gtk/gtkstock.c:311
2789 #: gtk/gtkstock.c:312
2790 msgid "_Preferences"
2793 #: gtk/gtkstock.c:313
2797 #: gtk/gtkstock.c:314
2798 msgid "Print Pre_view"
2799 msgstr "인쇄 미리보기(_v)"
2801 #: gtk/gtkstock.c:315
2805 #: gtk/gtkstock.c:316
2809 #: gtk/gtkstock.c:317
2813 #: gtk/gtkstock.c:318
2817 #: gtk/gtkstock.c:319
2821 #: gtk/gtkstock.c:320
2825 #: gtk/gtkstock.c:321
2829 #: gtk/gtkstock.c:322
2831 msgstr "다른 이름으로 저장(_A)"
2833 #: gtk/gtkstock.c:323
2837 #: gtk/gtkstock.c:324
2841 #: gtk/gtkstock.c:325
2845 #: gtk/gtkstock.c:326
2849 #: gtk/gtkstock.c:327
2850 msgid "_Spell Check"
2853 #: gtk/gtkstock.c:328
2857 #: gtk/gtkstock.c:329
2858 msgid "_Strikethrough"
2861 #: gtk/gtkstock.c:330
2865 #: gtk/gtkstock.c:331
2869 #: gtk/gtkstock.c:332
2873 #: gtk/gtkstock.c:333
2877 #: gtk/gtkstock.c:334
2882 #: gtk/gtkstock.c:335
2883 msgid "Zoom to _Fit"
2886 #: gtk/gtkstock.c:336
2890 #: gtk/gtkstock.c:337
2894 #: gtk/gtktable.c:156
2898 #: gtk/gtktable.c:157
2899 msgid "The number of rows in the table"
2902 #: gtk/gtktable.c:165
2906 #: gtk/gtktable.c:166
2907 msgid "The number of columns in the table"
2910 #: gtk/gtktable.c:174
2914 #: gtk/gtktable.c:175
2915 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
2918 #: gtk/gtktable.c:183
2919 msgid "Column spacing"
2922 #: gtk/gtktable.c:184
2923 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
2926 #: gtk/gtktable.c:192
2930 #: gtk/gtktable.c:193
2931 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
2934 #: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
2935 msgid "Horizontal Adjustment"
2938 #: gtk/gtktext.c:605
2939 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
2942 #: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
2943 msgid "Vertical Adjustment"
2946 #: gtk/gtktext.c:613
2947 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
2950 #: gtk/gtktext.c:620
2954 #: gtk/gtktext.c:621
2955 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
2958 #: gtk/gtktext.c:628
2962 #: gtk/gtktext.c:629
2963 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
2966 #: gtk/gtktexttag.c:199
2970 #: gtk/gtktexttag.c:200
2971 msgid "Name used to refer to the text tag"
2974 #: gtk/gtktexttag.c:225
2975 msgid "Background full height"
2978 #: gtk/gtktexttag.c:226
2980 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
2981 "of the tagged characters"
2984 #: gtk/gtktexttag.c:234
2985 msgid "Background stipple mask"
2988 #: gtk/gtktexttag.c:235
2989 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
2992 #: gtk/gtktexttag.c:260
2993 msgid "Foreground stipple mask"
2996 #: gtk/gtktexttag.c:261
2997 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3000 #: gtk/gtktexttag.c:268
3001 msgid "Text direction"
3004 #: gtk/gtktexttag.c:269
3005 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3008 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
3009 msgid "Left, right, or center justification"
3012 #: gtk/gtktexttag.c:387
3016 #: gtk/gtktexttag.c:388
3017 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
3020 #: gtk/gtktexttag.c:395
3024 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
3025 msgid "Width of the left margin in pixels"
3028 #: gtk/gtktexttag.c:405
3029 msgid "Right margin"
3032 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
3033 msgid "Width of the right margin in pixels"
3036 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
3040 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
3041 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3044 #: gtk/gtktexttag.c:437
3045 msgid "Pixels above lines"
3048 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
3049 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3052 #: gtk/gtktexttag.c:447
3053 msgid "Pixels below lines"
3056 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
3057 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3060 #: gtk/gtktexttag.c:457
3061 msgid "Pixels inside wrap"
3064 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
3065 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3068 #: gtk/gtktexttag.c:484
3072 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
3074 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3077 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
3081 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
3082 msgid "Custom tabs for this text"
3085 #: gtk/gtktexttag.c:502
3089 #: gtk/gtktexttag.c:503
3090 msgid "Whether this text is hidden"
3093 #: gtk/gtktexttag.c:516
3094 msgid "Background full height set"
3097 #: gtk/gtktexttag.c:517
3098 msgid "Whether this tag affects background height"
3101 #: gtk/gtktexttag.c:520
3102 msgid "Background stipple set"
3105 #: gtk/gtktexttag.c:521
3106 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3109 #: gtk/gtktexttag.c:528
3110 msgid "Foreground stipple set"
3113 #: gtk/gtktexttag.c:529
3114 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3117 #: gtk/gtktexttag.c:564
3118 msgid "Justification set"
3121 #: gtk/gtktexttag.c:565
3122 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3125 #: gtk/gtktexttag.c:568
3126 msgid "Language set"
3129 #: gtk/gtktexttag.c:569
3130 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3133 #: gtk/gtktexttag.c:572
3134 msgid "Left margin set"
3137 #: gtk/gtktexttag.c:573
3138 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3141 #: gtk/gtktexttag.c:576
3145 #: gtk/gtktexttag.c:577
3146 msgid "Whether this tag affects indentation"
3149 #: gtk/gtktexttag.c:584
3150 msgid "Pixels above lines set"
3153 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3154 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3157 #: gtk/gtktexttag.c:588
3158 msgid "Pixels below lines set"
3161 #: gtk/gtktexttag.c:592
3162 msgid "Pixels inside wrap set"
3165 #: gtk/gtktexttag.c:593
3166 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3169 #: gtk/gtktexttag.c:600
3170 msgid "Right margin set"
3173 #: gtk/gtktexttag.c:601
3174 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3177 #: gtk/gtktexttag.c:608
3178 msgid "Wrap mode set"
3181 #: gtk/gtktexttag.c:609
3182 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3185 #: gtk/gtktexttag.c:612
3189 #: gtk/gtktexttag.c:613
3190 msgid "Whether this tag affects tabs"
3193 #: gtk/gtktexttag.c:616
3194 msgid "Invisible set"
3197 #: gtk/gtktexttag.c:617
3198 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3201 #: gtk/gtktextview.c:519
3202 msgid "Pixels Above Lines"
3205 #: gtk/gtktextview.c:529
3206 msgid "Pixels Below Lines"
3209 #: gtk/gtktextview.c:539
3210 msgid "Pixels Inside Wrap"
3213 #: gtk/gtktextview.c:557
3217 #: gtk/gtktextview.c:575
3221 #: gtk/gtktextview.c:585
3222 msgid "Right Margin"
3225 #: gtk/gtktextview.c:613
3227 msgid "Cursor Visible"
3230 #: gtk/gtktextview.c:614
3231 msgid "If the insertion cursor is shown"
3234 #: gtk/gtktextview.c:5820
3235 msgid "Input _Methods"
3238 #: gtk/gtkthemes.c:71
3240 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3241 msgstr "모듈을 module_path에서 찾을 수 없음: \"%s\","
3243 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3244 msgid "--- No Tip ---"
3245 msgstr "--- 팁 없음 ---"
3247 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
3248 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3251 #: gtk/gtktogglebutton.c:139
3252 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3255 #: gtk/gtktogglebutton.c:146
3256 msgid "Draw Indicator"
3259 #: gtk/gtktogglebutton.c:147
3260 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3263 #: gtk/gtktoolbar.c:225
3264 msgid "The orientation of the toolbar"
3267 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3268 msgid "Toolbar Style"
3271 #: gtk/gtktoolbar.c:234
3272 msgid "How to draw the toolbar"
3273 msgstr "도구막대를 그리는 방법"
3275 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3279 #: gtk/gtktoolbar.c:243
3280 msgid "Size of spacers"
3283 #: gtk/gtktoolbar.c:252
3284 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3287 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3291 #: gtk/gtktoolbar.c:261
3292 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3295 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3296 msgid "Button relief"
3299 #: gtk/gtktoolbar.c:270
3300 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3303 #: gtk/gtktoolbar.c:278
3304 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3307 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3308 msgid "Toolbar style"
3311 #: gtk/gtktoolbar.c:285
3313 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3316 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3317 msgid "Toolbar icon size"
3318 msgstr "도구막대 아이콘 크기"
3320 #: gtk/gtktoolbar.c:292
3321 msgid "Size of icons in default toolbars"
3322 msgstr "기본 도구막대의 아이콘 크기"
3324 #: gtk/gtktreeview.c:498
3325 msgid "TreeView Model"
3328 #: gtk/gtktreeview.c:499
3329 msgid "The model for the tree view"
3332 #: gtk/gtktreeview.c:507
3333 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3336 #: gtk/gtktreeview.c:515
3337 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3340 #: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
3344 #: gtk/gtktreeview.c:523
3345 msgid "Show the column header buttons"
3348 #: gtk/gtktreeview.c:530
3349 msgid "Headers Clickable"
3352 #: gtk/gtktreeview.c:531
3353 msgid "Column headers respond to click events"
3356 #: gtk/gtktreeview.c:538
3357 msgid "Expander Column"
3360 #: gtk/gtktreeview.c:539
3361 msgid "Set the column for the expander column"
3364 #: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
3368 #: gtk/gtktreeview.c:547
3369 msgid "View is reorderable"
3372 #: gtk/gtktreeview.c:554
3376 #: gtk/gtktreeview.c:555
3377 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3380 #: gtk/gtktreeview.c:562
3381 msgid "Enable Search"
3384 #: gtk/gtktreeview.c:563
3385 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3388 #: gtk/gtktreeview.c:570
3389 msgid "Search Column"
3392 #: gtk/gtktreeview.c:571
3393 msgid "Model column to search through when searching through code"
3396 #: gtk/gtktreeview.c:584
3397 msgid "Expander Size"
3400 #: gtk/gtktreeview.c:585
3401 msgid "Size of the expander arrow."
3404 #: gtk/gtktreeview.c:593
3405 msgid "Vertical Separator Width"
3408 #: gtk/gtktreeview.c:594
3409 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
3412 #: gtk/gtktreeview.c:602
3413 msgid "Horizontal Separator Width"
3416 #: gtk/gtktreeview.c:603
3417 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
3420 #: gtk/gtktreeview.c:611
3424 #: gtk/gtktreeview.c:612
3425 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3428 #: gtk/gtktreeview.c:618
3429 msgid "Indent Expanders"
3432 #: gtk/gtktreeview.c:619
3433 msgid "Make the expanders indented."
3436 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
3437 msgid "Whether to display the column"
3440 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
3444 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
3445 msgid "Column is user-resizable"
3448 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
3449 msgid "Current width of the column"
3452 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
3456 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
3457 msgid "Resize mode of the column"
3460 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
3464 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
3465 msgid "Current fixed width of the column"
3468 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
3469 msgid "Minimum Width"
3472 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
3473 msgid "Minimum allowed width of the column"
3476 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
3477 msgid "Maximum Width"
3480 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
3481 msgid "Maximum allowed width of the column"
3484 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
3488 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
3489 msgid "Title to appear in column header"
3492 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
3496 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
3497 msgid "Whether the header can be clicked"
3500 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
3504 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
3505 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3508 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
3512 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
3513 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
3516 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
3517 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
3520 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
3521 msgid "Sort indicator"
3524 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
3525 msgid "Whether to show a sort indicator"
3528 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
3532 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
3533 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
3536 #: gtk/gtkviewport.c:133
3538 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3542 #: gtk/gtkviewport.c:141
3544 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3548 #: gtk/gtkviewport.c:149
3549 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
3552 #: gtk/gtkwidget.c:394
3556 #: gtk/gtkwidget.c:395
3557 msgid "The name of the widget"
3560 #: gtk/gtkwidget.c:401
3561 msgid "Parent widget"
3564 #: gtk/gtkwidget.c:402
3565 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
3566 msgstr "이 위젯의 부모 위젯. 컨테이너 위젯이어야 합니다"
3568 #: gtk/gtkwidget.c:409
3569 msgid "Width request"
3572 #: gtk/gtkwidget.c:410
3574 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
3578 #: gtk/gtkwidget.c:418
3579 msgid "Height request"
3582 #: gtk/gtkwidget.c:419
3584 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
3588 #: gtk/gtkwidget.c:428
3589 msgid "Whether the widget is visible"
3592 #: gtk/gtkwidget.c:434
3596 #: gtk/gtkwidget.c:435
3597 msgid "Whether the widget responds to input"
3600 #: gtk/gtkwidget.c:441
3601 msgid "Application paintable"
3604 #: gtk/gtkwidget.c:442
3605 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
3608 #: gtk/gtkwidget.c:448
3612 #: gtk/gtkwidget.c:449
3613 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
3616 #: gtk/gtkwidget.c:455
3620 #: gtk/gtkwidget.c:456
3621 msgid "Whether the widget has the input focus"
3624 #: gtk/gtkwidget.c:462
3628 #: gtk/gtkwidget.c:463
3629 msgid "Whether the widget can be the default widget"
3632 #: gtk/gtkwidget.c:469
3636 #: gtk/gtkwidget.c:470
3637 msgid "Whether the widget is the default widget"
3640 #: gtk/gtkwidget.c:476
3641 msgid "Receives default"
3644 #: gtk/gtkwidget.c:477
3645 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
3648 #: gtk/gtkwidget.c:483
3649 msgid "Composite child"
3652 #: gtk/gtkwidget.c:484
3653 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
3656 #: gtk/gtkwidget.c:490
3660 #: gtk/gtkwidget.c:491
3662 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
3666 #: gtk/gtkwidget.c:497
3670 #: gtk/gtkwidget.c:498
3671 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
3674 #: gtk/gtkwidget.c:505
3675 msgid "Extension events"
3678 #: gtk/gtkwidget.c:506
3679 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
3682 #: gtk/gtkwidget.c:1053
3683 msgid "Interior Focus"
3686 #: gtk/gtkwidget.c:1054
3687 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
3690 #: gtk/gtkwidget.c:1060
3691 msgid "Focus linewidth"
3694 #: gtk/gtkwidget.c:1061
3695 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
3698 #: gtk/gtkwidget.c:1067
3699 msgid "Focus line dash pattern"
3702 #: gtk/gtkwidget.c:1068
3703 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
3706 #: gtk/gtkwidget.c:1073
3707 msgid "Focus padding"
3710 #: gtk/gtkwidget.c:1074
3711 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
3714 #: gtk/gtkwindow.c:359
3718 #: gtk/gtkwindow.c:360
3719 msgid "The type of the window"
3722 #: gtk/gtkwindow.c:369
3723 msgid "Window Title"
3726 #: gtk/gtkwindow.c:370
3727 msgid "The title of the window"
3730 #: gtk/gtkwindow.c:377
3731 msgid "Allow Shrink"
3734 #: gtk/gtkwindow.c:379
3737 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
3741 #: gtk/gtkwindow.c:386
3745 #: gtk/gtkwindow.c:387
3746 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
3749 #: gtk/gtkwindow.c:395
3750 msgid "If TRUE, users can resize the window."
3753 #: gtk/gtkwindow.c:402
3757 #: gtk/gtkwindow.c:403
3759 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
3763 #: gtk/gtkwindow.c:410
3764 msgid "Window Position"
3767 #: gtk/gtkwindow.c:411
3768 msgid "The initial position of the window."
3771 #: gtk/gtkwindow.c:419
3772 msgid "Default Width"
3775 #: gtk/gtkwindow.c:420
3777 "The default width of the window, used when initially showing the window."
3779 "창의 기본 너비는 창이 처음으로 보여질때 사용됩니다."
3781 #: gtk/gtkwindow.c:429
3782 msgid "Default Height"
3785 #: gtk/gtkwindow.c:430
3787 "The default height of the window, used when initially showing the window."
3789 "창의 기본 높이는 창이 처음으로 보여질때 사용됩니다."
3791 #: gtk/gtkwindow.c:439
3792 msgid "Destroy with Parent"
3795 #: gtk/gtkwindow.c:440
3796 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
3799 #: gtk/gtkwindow.c:447
3803 #: gtk/gtkwindow.c:448
3804 msgid "Icon for this window"
3807 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3811 #: gtk/gtksizegroup.c:243
3813 "The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
3814 "its component widgets."
3818 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
3819 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
3820 msgstr "키릴어 (Transliterated)"
3823 #: modules/input/iminuktitut.c:126
3824 msgid "Inukitut (Transliterated)"
3828 #: modules/input/imipa.c:144
3833 #: modules/input/imthai-broken.c:177
3834 msgid "Thai (Broken)"
3838 #: modules/input/imviqr.c:243
3839 msgid "Vietnamese (VIQR)"
3840 msgstr "베트남어 (VIQR)"
3843 #: modules/input/imxim.c:27
3844 msgid "X Input Method"