]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po/ko.po
Updated Korean translation
[~andy/gtk] / po / ko.po
1 # gtk+ ko.po
2 # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
3 # Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>, 1998
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.15\n"
7 "POT-Creation-Date: 1999-04-08 05:35+0900\n"
8 "PO-Revision-Date: 1999-04-24 22:53+0900\n"
9 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>\n"
10 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
15 #: gtk/gtkcolorsel.c:213
16 msgid "Hue:"
17 msgstr "»ö»ó:"
18
19 #: gtk/gtkcolorsel.c:214
20 msgid "Saturation:"
21 msgstr "äµµ:"
22
23 #: gtk/gtkcolorsel.c:215
24 msgid "Value:"
25 msgstr "°ª:"
26
27 #: gtk/gtkcolorsel.c:216
28 msgid "Red:"
29 msgstr "»¡°­:"
30
31 #: gtk/gtkcolorsel.c:217
32 msgid "Green:"
33 msgstr "ÃÊ·Ï:"
34
35 #: gtk/gtkcolorsel.c:218
36 msgid "Blue:"
37 msgstr "ÆĶû:"
38
39 #: gtk/gtkcolorsel.c:219
40 msgid "Opacity:"
41 msgstr "ºÒÅõ¸í:"
42
43 #. The OK button
44 #: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:564 gtk/gtkfontsel.c:3711
45 #: gtk/gtkgamma.c:416
46 msgid "OK"
47 msgstr "È®ÀÎ"
48
49 #. The Cancel button
50 #: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfilesel.c:949
51 #: gtk/gtkfilesel.c:1053 gtk/gtkfilesel.c:1168 gtk/gtkfontsel.c:3724
52 #: gtk/gtkgamma.c:424
53 msgid "Cancel"
54 msgstr "Ãë¼Ò"
55
56 #: gtk/gtkcolorsel.c:1679
57 msgid "Help"
58 msgstr "µµ¿ò¸»"
59
60 #. The directories clist
61 #: gtk/gtkfilesel.c:513
62 msgid "Directories"
63 msgstr "ÀÚ·á¹æ"
64
65 #. The files clist
66 #: gtk/gtkfilesel.c:532
67 msgid "Files"
68 msgstr "ÆÄÀÏ"
69
70 #: gtk/gtkfilesel.c:602 gtk/gtkfilesel.c:1632
71 #, c-format
72 msgid "Directory unreadable: %s"
73 msgstr "ÀÚ·á¹æÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s"
74
75 #: gtk/gtkfilesel.c:634
76 msgid "Create Dir"
77 msgstr "ÀÚ·á¹æ ¸¸µé±â"
78
79 #: gtk/gtkfilesel.c:645 gtk/gtkfilesel.c:1022
80 msgid "Delete File"
81 msgstr "ÆÄÀÏ Áö¿ì±â"
82
83 #: gtk/gtkfilesel.c:656 gtk/gtkfilesel.c:1126
84 msgid "Rename File"
85 msgstr "ÆÄÀÏ¸í ¹Ù²Þ"
86
87 #.
88 #. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
89 #. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
90 #. (gpointer) fs);
91 #.
92 #: gtk/gtkfilesel.c:820
93 msgid "Error"
94 msgstr "¿¡·¯"
95
96 #. close button
97 #: gtk/gtkfilesel.c:838 gtk/gtkinputdialog.c:354
98 msgid "Close"
99 msgstr "´Ý±â"
100
101 #: gtk/gtkfilesel.c:913
102 msgid "Create Directory"
103 msgstr "ÀÚ·á¹æ ¸¸µê"
104
105 #: gtk/gtkfilesel.c:927
106 msgid "Directory name:"
107 msgstr "ÀÚ·á¹æ À̸§:"
108
109 #. buttons
110 #: gtk/gtkfilesel.c:940
111 msgid "Create"
112 msgstr "¸¸µé±â"
113
114 #. buttons
115 #: gtk/gtkfilesel.c:1044
116 msgid "Delete"
117 msgstr "Áö¿ì±â"
118
119 #. buttons
120 #: gtk/gtkfilesel.c:1159
121 msgid "Rename"
122 msgstr "»õÀ̸§"
123
124 #: gtk/gtkfilesel.c:1611
125 msgid "Selection: "
126 msgstr "¼±ÅÃ:"
127
128 #: gtk/gtkfontsel.c:209
129 msgid "Foundry:"
130 msgstr "¸¸µç°÷:"
131
132 #: gtk/gtkfontsel.c:210
133 msgid "Family:"
134 msgstr "°¡Á·:"
135
136 #: gtk/gtkfontsel.c:211
137 msgid "Weight:"
138 msgstr "µÎ²²:"
139
140 #: gtk/gtkfontsel.c:212
141 msgid "Slant:"
142 msgstr "±â¿ï¾îÁü:"
143
144 #: gtk/gtkfontsel.c:213
145 msgid "Set Width:"
146 msgstr "Æø °áÁ¤:"
147
148 #: gtk/gtkfontsel.c:214
149 msgid "Add Style:"
150 msgstr "¸ð¾ç»õ Ãß°¡:"
151
152 #: gtk/gtkfontsel.c:215
153 msgid "Pixel Size:"
154 msgstr "Çȼ¿ Å©±â:"
155
156 #: gtk/gtkfontsel.c:216
157 msgid "Point Size:"
158 msgstr "Á¡ Å©±â:"
159
160 #: gtk/gtkfontsel.c:217
161 msgid "Resolution X:"
162 msgstr "°¡·Î ÇØ»óµµ"
163
164 #: gtk/gtkfontsel.c:218
165 msgid "Resolution Y:"
166 msgstr "¼¼·Î ÇØ»óµµ"
167
168 #: gtk/gtkfontsel.c:219
169 msgid "Spacing:"
170 msgstr "°£°Ý:"
171
172 #: gtk/gtkfontsel.c:220
173 msgid "Average Width:"
174 msgstr "Æò±Õ Æø:"
175
176 #: gtk/gtkfontsel.c:221
177 msgid "Charset:"
178 msgstr "¹®ÀÚ¼Â:"
179
180 #. Number of internationalized titles here must match number
181 #. of NULL initializers above
182 #: gtk/gtkfontsel.c:465
183 msgid "Font Property"
184 msgstr "±Û²Ã ¼Ó¼º"
185
186 #: gtk/gtkfontsel.c:466
187 msgid "Requested Value"
188 msgstr "¿äûµÈ °ª"
189
190 #: gtk/gtkfontsel.c:467
191 msgid "Actual Value"
192 msgstr "½ÇÁ¦ °ª"
193
194 #: gtk/gtkfontsel.c:500
195 msgid "Font"
196 msgstr "±Û²Ã"
197
198 #: gtk/gtkfontsel.c:510 gtk/gtkfontsel.c:2195 gtk/gtkfontsel.c:2425
199 msgid "Font:"
200 msgstr "±Û²Ã:"
201
202 #: gtk/gtkfontsel.c:515
203 msgid "Font Style:"
204 msgstr "±Û²Ã ¸ð¾ç»õ:"
205
206 #: gtk/gtkfontsel.c:520
207 msgid "Size:"
208 msgstr "Å©±â"
209
210 #: gtk/gtkfontsel.c:652 gtk/gtkfontsel.c:874
211 msgid "Reset Filter"
212 msgstr "ÇÊÅÍ ´Ù½Ã °íħ"
213
214 #: gtk/gtkfontsel.c:666
215 msgid "Metric:"
216 msgstr "¹ÌÅ͹ý:"
217
218 #: gtk/gtkfontsel.c:670
219 msgid "Points"
220 msgstr "Æ÷ÀÎÆ®"
221
222 #: gtk/gtkfontsel.c:677
223 msgid "Pixels"
224 msgstr "È­¼Ò"
225
226 #. create the text entry widget
227 #: gtk/gtkfontsel.c:693
228 msgid "Preview:"
229 msgstr "¹Ì¸®º¸±â:"
230
231 #: gtk/gtkfontsel.c:722
232 msgid "Font Information"
233 msgstr "±Û²Ã Á¤º¸"
234
235 #: gtk/gtkfontsel.c:755
236 msgid "Requested Font Name:"
237 msgstr "¿äûµÈ ±Û²Ã À̸§:"
238
239 #: gtk/gtkfontsel.c:766
240 msgid "Actual Font Name:"
241 msgstr "½ÇÁ¦ ±Û²Ã À̸§:"
242
243 #: gtk/gtkfontsel.c:777
244 #, c-format
245 msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
246 msgstr "%i°³ÀÇ ÆùÆ®°¡ ÀÖ°í, ÀüºÎ %i°³ÀÇ ¸ð¾ç»õ°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù."
247
248 #: gtk/gtkfontsel.c:792
249 msgid "Filter"
250 msgstr "ÇÊÅÍ"
251
252 #: gtk/gtkfontsel.c:805
253 msgid "Font Types:"
254 msgstr "±Û²Ã À¯Çü"
255
256 #: gtk/gtkfontsel.c:813
257 msgid "Bitmap"
258 msgstr "ºñÆ®¸Ê"
259
260 #: gtk/gtkfontsel.c:819
261 msgid "Scalable"
262 msgstr "Å©±â Á¶Á¤ °¡´É"
263
264 #: gtk/gtkfontsel.c:825
265 msgid "Scaled Bitmap"
266 msgstr "ºñÆ®¸Ê Å©±â Á¶Á¤"
267
268 #: gtk/gtkfontsel.c:896
269 msgid "*"
270 msgstr "*"
271
272 #. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
273 #: gtk/gtkfontsel.c:1221
274 msgid "(nil)"
275 msgstr "(¾øÀ½)"
276
277 #: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:2691
278 msgid "regular"
279 msgstr "ÀϹÝ"
280
281 #: gtk/gtkfontsel.c:1226 gtk/gtkfontsel.c:1987
282 msgid "italic"
283 msgstr "ÀÌÅŸ¯"
284
285 #: gtk/gtkfontsel.c:1227 gtk/gtkfontsel.c:1988
286 msgid "oblique"
287 msgstr "ºñ½ºµë"
288
289 #: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:1989
290 msgid "reverse italic"
291 msgstr "¹Ý´ë¹æÇâ ÀÌÅŸ¯"
292
293 #: gtk/gtkfontsel.c:1229 gtk/gtkfontsel.c:1990
294 msgid "reverse oblique"
295 msgstr "¹Ý´ë °æ»ç"
296
297 #: gtk/gtkfontsel.c:1230 gtk/gtkfontsel.c:1991
298 msgid "other"
299 msgstr "±× ¿Ü"
300
301 #: gtk/gtkfontsel.c:1237
302 msgid "[M]"
303 msgstr "[M]"
304
305 #: gtk/gtkfontsel.c:1238
306 msgid "[C]"
307 msgstr "[C]"
308
309 #: gtk/gtkfontsel.c:1786
310 msgid "The selected font is not available."
311 msgstr "¼±ÅõȠ±Û²ÃÀº »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
312
313 #: gtk/gtkfontsel.c:1792
314 msgid "The selected font is not a valid font."
315 msgstr "¼±ÅõȠ±Û²ÃÀº Á¤»óÀûÀΠ±Û²ÃÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
316
317 #: gtk/gtkfontsel.c:1853
318 msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
319 msgstr "ÀÌ°ÍÀº 2 ¹ÙÀÌÆ® ±Û²ÃÀ̸ç À߸ø Ãâ·ÂµÉ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù."
320
321 #: gtk/gtkfontsel.c:1975 gtk/gtkinputdialog.c:607
322 msgid "(unknown)"
323 msgstr "(¸ð¸§)"
324
325 #: gtk/gtkfontsel.c:1986
326 msgid "roman"
327 msgstr "·Î¸¸"
328
329 #: gtk/gtkfontsel.c:1998
330 msgid "proportional"
331 msgstr "°¡º¯"
332
333 #: gtk/gtkfontsel.c:1999
334 msgid "monospaced"
335 msgstr "°°Àº °£°Ý"
336
337 #: gtk/gtkfontsel.c:2000
338 msgid "char cell"
339 msgstr "¹®ÀÚ ¼¿"
340
341 #: gtk/gtkfontsel.c:2200
342 msgid "Font: (Filter Applied)"
343 msgstr "±Û²Ã: (ÇÊÅÍ Àû¿ë)"
344
345 #: gtk/gtkfontsel.c:2673
346 msgid "heavy"
347 msgstr "¶×¶×ÇÏ°Ô"
348
349 #: gtk/gtkfontsel.c:2675
350 msgid "extrabold"
351 msgstr "¾ÆÁÖ µÎ²¨¿ò"
352
353 #: gtk/gtkfontsel.c:2677
354 msgid "bold"
355 msgstr "µÎ²¨¿ò"
356
357 #: gtk/gtkfontsel.c:2679
358 msgid "demibold"
359 msgstr "¾à°£ µÎ²¨¿ò"
360
361 #: gtk/gtkfontsel.c:2681
362 msgid "medium"
363 msgstr "Áß°£"
364
365 #: gtk/gtkfontsel.c:2683
366 msgid "normal"
367 msgstr "º¸Åë"
368
369 #: gtk/gtkfontsel.c:2685
370 msgid "light"
371 msgstr "°¡´Ã°Ô"
372
373 #: gtk/gtkfontsel.c:2687
374 msgid "extralight"
375 msgstr "¾ÆÁÖ °¡´Ã°Ô"
376
377 #: gtk/gtkfontsel.c:2689
378 msgid "thin"
379 msgstr "³¯¾ÀÇÏ°Ô"
380
381 #: gtk/gtkfontsel.c:2864
382 msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
383 msgstr "MAX_FONTS ³Ñ¾î°¨. ¸î¸î ±Û²ÃÀº ÀÒ¾î¹ö¸± ¼ö ÀÖÀ½."
384
385 #: gtk/gtkfontsel.c:3718
386 msgid "Apply"
387 msgstr "Àû¿ë"
388
389 #: gtk/gtkfontsel.c:3740
390 msgid "Font Selection"
391 msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ"
392
393 #: gtk/gtkgamma.c:396
394 msgid "Gamma"
395 msgstr "°¨¸¶"
396
397 #: gtk/gtkgamma.c:403
398 msgid "Gamma value"
399 msgstr "°¨¸¶ °ª"
400
401 #. shell and main vbox
402 #: gtk/gtkinputdialog.c:200
403 msgid "Input"
404 msgstr "ÀÔ·Â"
405
406 #: gtk/gtkinputdialog.c:208
407 msgid "No input devices"
408 msgstr "ÀԷ ÀåÄ¡ ¾øÀ½"
409
410 #: gtk/gtkinputdialog.c:237
411 msgid "Device:"
412 msgstr "ÀåÄ¡:"
413
414 #: gtk/gtkinputdialog.c:253
415 msgid "Disabled"
416 msgstr "»ç¿ë ¾ÈÇÔ"
417
418 #: gtk/gtkinputdialog.c:261
419 msgid "Screen"
420 msgstr "È­¸é"
421
422 #: gtk/gtkinputdialog.c:269
423 msgid "Window"
424 msgstr "â"
425
426 #: gtk/gtkinputdialog.c:277
427 msgid "Mode: "
428 msgstr "¹æ½Ä: "
429
430 #. The axis listbox
431 #: gtk/gtkinputdialog.c:307
432 msgid "Axes"
433 msgstr "Ãà"
434
435 #. Keys listbox
436 #: gtk/gtkinputdialog.c:323
437 msgid "Keys"
438 msgstr "±Û¼è"
439
440 #. We create the save button in any case, so that clients can
441 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
442 #: gtk/gtkinputdialog.c:345
443 msgid "Save"
444 msgstr "ÀúÀå"
445
446 #: gtk/gtkinputdialog.c:500
447 msgid "X"
448 msgstr "X"
449
450 #: gtk/gtkinputdialog.c:501
451 msgid "Y"
452 msgstr "Y"
453
454 #: gtk/gtkinputdialog.c:502
455 msgid "Pressure"
456 msgstr "¾Ð·Â"
457
458 #: gtk/gtkinputdialog.c:503
459 msgid "X Tilt"
460 msgstr "X °¢µµ"
461
462 #: gtk/gtkinputdialog.c:504
463 msgid "Y Tilt"
464 msgstr "Y °¢µµ"
465
466 #: gtk/gtkinputdialog.c:544
467 msgid "none"
468 msgstr "¾øÀ½"
469
470 #: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
471 msgid "(disabled)"
472 msgstr "(»ç¿ë ¾ÈÇÔ)"
473
474 #. and clear button
475 #: gtk/gtkinputdialog.c:692
476 msgid "clear"
477 msgstr "Áö¿ò"
478
479 #: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
480 #, c-format
481 msgid "Page %u"
482 msgstr "%uÂÊ"
483
484 #: gtk/gtkrc.c:1609
485 #, c-format
486 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
487 msgstr "±×¸² ÆÄÀÏÀ» pixmap_path¿¡¼­ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½: \"%s\" %d¹ø° ÁÙ"
488
489 #: gtk/gtkrc.c:1612
490 #, c-format
491 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
492 msgstr "±×¸² ÆÄÀÏÀ» pixmap_path¿¡¼­ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½: \"%s\""
493
494 #: gtk/gtkthemes.c:103
495 #, c-format
496 msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
497 msgstr "¸ðµâÀ» module_path¿¡¼­ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½: \"%s\","
498
499 #: gtk/gtktipsquery.c:180
500 msgid "--- No Tip ---"
501 msgstr "--- ÆÁ ¾øÀ½ ---"