]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po/ko.po
acinclude.m4 ltconfig upgrade to libtool 1.2d (with fixes for irix6 and
[~andy/gtk] / po / ko.po
1 # gtk+ ko.po
2 # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
3 # Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>, 1998
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.10\n"
7 "POT-Creation-Date: 1999-01-12 10:38-0800\n"
8 "PO-Revision-Date: 1999-01-04 03:29:06+0900\n"
9 "Last-Translator: Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>\n"
10 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
15 #: gtk/gtkcolorsel.c:202
16 msgid "Hue:"
17 msgstr "»ö»ó:"
18
19 #: gtk/gtkcolorsel.c:203
20 msgid "Saturation:"
21 msgstr "äµµ:"
22
23 #: gtk/gtkcolorsel.c:204
24 msgid "Value:"
25 msgstr "°ª:"
26
27 #: gtk/gtkcolorsel.c:205
28 msgid "Red:"
29 msgstr "Àû»ö:"
30
31 #: gtk/gtkcolorsel.c:206
32 msgid "Green:"
33 msgstr "³ì»ö:"
34
35 #: gtk/gtkcolorsel.c:207
36 msgid "Blue:"
37 msgstr "û»ö:"
38
39 #: gtk/gtkcolorsel.c:208
40 msgid "Opacity:"
41 msgstr "ºÒÅõ¸í:"
42
43 #. The OK button
44 #: gtk/gtkcolorsel.c:1640 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3465
45 #: gtk/gtkgamma.c:408
46 msgid "OK"
47 msgstr "È®ÀÎ"
48
49 #. The Cancel button
50 #: gtk/gtkcolorsel.c:1646 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844
51 #: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3478
52 #: gtk/gtkgamma.c:416
53 msgid "Cancel"
54 msgstr "Ãë¼Ò"
55
56 #: gtk/gtkcolorsel.c:1651
57 msgid "Help"
58 msgstr "µµ¿ò¸»"
59
60 #. The directories clist
61 #: gtk/gtkfilesel.c:411
62 msgid "Directories"
63 msgstr "ÀÚ·á¹æ"
64
65 #. The files clist
66 #: gtk/gtkfilesel.c:430
67 msgid "Files"
68 msgstr "ÆÄÀÏ"
69
70 #: gtk/gtkfilesel.c:500 gtk/gtkfilesel.c:1454
71 #, c-format
72 msgid "Directory unreadable: %s"
73 msgstr "ÀÚ·á¹æÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½¿: %s"
74
75 #: gtk/gtkfilesel.c:532
76 msgid "Create Dir"
77 msgstr "ÀÚ·á¹æ »ý¼º"
78
79 #: gtk/gtkfilesel.c:543 gtk/gtkfilesel.c:913
80 msgid "Delete File"
81 msgstr "ÆÄÀÏ »èÁ¦"
82
83 #: gtk/gtkfilesel.c:554 gtk/gtkfilesel.c:1017
84 msgid "Rename File"
85 msgstr "ÆÄÀÏ¸í ¹Ù²Þ"
86
87 #.
88 #. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
89 #. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
90 #. (gpointer) fs);
91 #.
92 #: gtk/gtkfilesel.c:715
93 msgid "Error"
94 msgstr "¿¡·¯"
95
96 #. close button
97 #: gtk/gtkfilesel.c:733 gtk/gtkinputdialog.c:346
98 msgid "Close"
99 msgstr "´Ý±â"
100
101 #: gtk/gtkfilesel.c:808
102 msgid "Create Directory"
103 msgstr "ÀÚ·á¹æ »ý¼º"
104
105 #: gtk/gtkfilesel.c:822
106 msgid "Directory name:"
107 msgstr "ÀÚ·á¹æ À̸§:"
108
109 #. buttons
110 #: gtk/gtkfilesel.c:835
111 msgid "Create"
112 msgstr "»ý¼º"
113
114 #. buttons
115 #: gtk/gtkfilesel.c:935
116 msgid "Delete"
117 msgstr "»èÁ¦"
118
119 #. buttons
120 #: gtk/gtkfilesel.c:1050
121 msgid "Rename"
122 msgstr "»õÀ̸§"
123
124 #: gtk/gtkfilesel.c:1433
125 #, fuzzy
126 msgid "Selection: "
127 msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ"
128
129 #: gtk/gtkfontsel.c:203
130 msgid "Foundry:"
131 msgstr ""
132
133 #: gtk/gtkfontsel.c:204
134 msgid "Family:"
135 msgstr ""
136
137 #: gtk/gtkfontsel.c:205
138 msgid "Weight:"
139 msgstr ""
140
141 #: gtk/gtkfontsel.c:206
142 msgid "Slant:"
143 msgstr ""
144
145 #: gtk/gtkfontsel.c:207
146 msgid "Set Width:"
147 msgstr ""
148
149 #: gtk/gtkfontsel.c:208
150 msgid "Add Style:"
151 msgstr ""
152
153 #: gtk/gtkfontsel.c:209
154 msgid "Pixel Size:"
155 msgstr ""
156
157 #: gtk/gtkfontsel.c:210
158 msgid "Point Size:"
159 msgstr ""
160
161 #: gtk/gtkfontsel.c:211
162 msgid "Resolution X:"
163 msgstr ""
164
165 #: gtk/gtkfontsel.c:212
166 msgid "Resolution Y:"
167 msgstr ""
168
169 #: gtk/gtkfontsel.c:213
170 msgid "Spacing:"
171 msgstr ""
172
173 #: gtk/gtkfontsel.c:214
174 msgid "Average Width:"
175 msgstr ""
176
177 #: gtk/gtkfontsel.c:215
178 msgid "Charset:"
179 msgstr ""
180
181 #. Number of internationalized titles here must match number
182 #. of NULL initializers above
183 #: gtk/gtkfontsel.c:452
184 msgid "Font Property"
185 msgstr "±Û²Ã ¼Ó¼º"
186
187 #: gtk/gtkfontsel.c:453
188 msgid "Requested Value"
189 msgstr "¿äûµÈ °ª"
190
191 #: gtk/gtkfontsel.c:454
192 msgid "Actual Value"
193 msgstr "½ÇÁ¦ °ª"
194
195 #: gtk/gtkfontsel.c:487
196 msgid "Font"
197 msgstr "±Û²Ã"
198
199 #: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
200 msgid "Font:"
201 msgstr "±Û²Ã:"
202
203 #: gtk/gtkfontsel.c:502
204 msgid "Font Style:"
205 msgstr "±Û²Ã ½ºÅ¸ÀÏ:"
206
207 #: gtk/gtkfontsel.c:507
208 msgid "Size:"
209 msgstr "Å©±â"
210
211 #: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
212 msgid "Reset Filter"
213 msgstr "ÇÊÅÍ ¸®¼Â"
214
215 #: gtk/gtkfontsel.c:653
216 msgid "Metric:"
217 msgstr ""
218
219 #: gtk/gtkfontsel.c:657
220 msgid "Points"
221 msgstr ""
222
223 #: gtk/gtkfontsel.c:664
224 msgid "Pixels"
225 msgstr ""
226
227 #. create the text entry widget
228 #: gtk/gtkfontsel.c:680
229 msgid "Preview:"
230 msgstr "¹Ì¸®º¸±â:"
231
232 #: gtk/gtkfontsel.c:709
233 msgid "Font Information"
234 msgstr "±Û²Ã Á¤º¸"
235
236 #: gtk/gtkfontsel.c:742
237 msgid "Requested Font Name:"
238 msgstr "¿äûµÈ ±Û²Ã À̸§:"
239
240 #: gtk/gtkfontsel.c:753
241 msgid "Actual Font Name:"
242 msgstr "½ÇÁ¦ ±Û²Ã À̸§:"
243
244 #: gtk/gtkfontsel.c:764
245 #, c-format
246 msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
247 msgstr ""
248
249 #: gtk/gtkfontsel.c:779
250 msgid "Filter"
251 msgstr "ÇÊÅÍ"
252
253 #: gtk/gtkfontsel.c:792
254 msgid "Font Types:"
255 msgstr "±Û²Ã À¯Çü"
256
257 #: gtk/gtkfontsel.c:800
258 msgid "Bitmap"
259 msgstr "ºñÆ®¸Ê"
260
261 #: gtk/gtkfontsel.c:806
262 msgid "Scalable"
263 msgstr ""
264
265 #: gtk/gtkfontsel.c:812
266 msgid "Scaled Bitmap"
267 msgstr ""
268
269 #. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
270 #: gtk/gtkfontsel.c:1208
271 msgid "regular"
272 msgstr ""
273
274 #: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
275 msgid "italic"
276 msgstr ""
277
278 #: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
279 msgid "oblique"
280 msgstr ""
281
282 #: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
283 msgid "reverse italic"
284 msgstr ""
285
286 #: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
287 msgid "reverse oblique"
288 msgstr ""
289
290 #: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
291 msgid "other"
292 msgstr ""
293
294 #: gtk/gtkfontsel.c:1224
295 msgid "[M]"
296 msgstr ""
297
298 #: gtk/gtkfontsel.c:1225
299 msgid "[C]"
300 msgstr ""
301
302 #: gtk/gtkfontsel.c:1770
303 msgid "The selected font is not available."
304 msgstr "¼±ÅõȠ±Û²ÃÀº »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
305
306 #: gtk/gtkfontsel.c:1776
307 msgid "The selected font is not a valid font."
308 msgstr "¼±ÅõȠ±Û²ÃÀº Á¤»óÀûÀΠ±Û²ÃÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
309
310 #: gtk/gtkfontsel.c:1834
311 msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
312 msgstr "ÀÌ°ÍÀº 2 ¹ÙÀÌÆ® ±Û²ÃÀ̸ç À߸ø Ãâ·ÂµÉ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù."
313
314 #: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
315 msgid "(unknown)"
316 msgstr "(¸ð¸§)"
317
318 #: gtk/gtkfontsel.c:1937
319 msgid "roman"
320 msgstr "·Î¸¸"
321
322 #: gtk/gtkfontsel.c:1949
323 msgid "proportional"
324 msgstr ""
325
326 #: gtk/gtkfontsel.c:1950
327 msgid "monospaced"
328 msgstr ""
329
330 #: gtk/gtkfontsel.c:1951
331 msgid "char cell"
332 msgstr ""
333
334 #: gtk/gtkfontsel.c:2151
335 msgid "Font: (Filter Applied)"
336 msgstr "±Û²Ã: (ÇÊÅÍ Àû¿ë)"
337
338 #: gtk/gtkfontsel.c:2627
339 msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
340 msgstr "MAX_FONTS ÃÊ°ú. ¸î¸î ±Û²ÃÀº ÀÒ¾î¹ö¸± ¼ö ÀÖ½¿."
341
342 #: gtk/gtkfontsel.c:3472
343 msgid "Apply"
344 msgstr "Àû¿ë"
345
346 #: gtk/gtkfontsel.c:3494
347 msgid "Font Selection"
348 msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ"
349
350 #: gtk/gtkgamma.c:388
351 msgid "Gamma"
352 msgstr ""
353
354 #: gtk/gtkgamma.c:395
355 msgid "Gamma value"
356 msgstr ""
357
358 #. shell and main vbox
359 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
360 msgid "Input"
361 msgstr "ÀÔ·Â"
362
363 #: gtk/gtkinputdialog.c:200
364 msgid "No input devices"
365 msgstr "ÀԷ ÀåÄ¡ ¾ø½¿"
366
367 #: gtk/gtkinputdialog.c:229
368 msgid "Device:"
369 msgstr "ÀåÄ¡:"
370
371 #: gtk/gtkinputdialog.c:245
372 msgid "Disabled"
373 msgstr ""
374
375 #: gtk/gtkinputdialog.c:253
376 msgid "Screen"
377 msgstr "½ºÅ©¸°"
378
379 #: gtk/gtkinputdialog.c:261
380 msgid "Window"
381 msgstr "â"
382
383 #: gtk/gtkinputdialog.c:269
384 msgid "Mode: "
385 msgstr "¸ðµå: "
386
387 #. The axis listbox
388 #: gtk/gtkinputdialog.c:299
389 msgid "Axes"
390 msgstr ""
391
392 #. Keys listbox
393 #: gtk/gtkinputdialog.c:315
394 msgid "Keys"
395 msgstr ""
396
397 #. We create the save button in any case, so that clients can
398 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
399 #: gtk/gtkinputdialog.c:337
400 msgid "Save"
401 msgstr "ÀúÀå"
402
403 #: gtk/gtkinputdialog.c:492
404 msgid "X"
405 msgstr ""
406
407 #: gtk/gtkinputdialog.c:493
408 msgid "Y"
409 msgstr ""
410
411 #: gtk/gtkinputdialog.c:494
412 msgid "Pressure"
413 msgstr ""
414
415 #: gtk/gtkinputdialog.c:495
416 msgid "X Tilt"
417 msgstr ""
418
419 #: gtk/gtkinputdialog.c:496
420 msgid "Y Tilt"
421 msgstr ""
422
423 #: gtk/gtkinputdialog.c:536
424 msgid "none"
425 msgstr ""
426
427 #: gtk/gtkinputdialog.c:570 gtk/gtkinputdialog.c:606
428 msgid "(disabled)"
429 msgstr ""
430
431 #. and clear button
432 #: gtk/gtkinputdialog.c:684
433 msgid "clear"
434 msgstr ""
435
436 #: gtk/gtknotebook.c:1966 gtk/gtknotebook.c:3985
437 #, c-format
438 msgid "Page %u"
439 msgstr "ÆäÀÌÁö %u"
440
441 #: gtk/gtkrc.c:1507
442 #, c-format
443 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
444 msgstr "À̹ÌÁö ÆÄÀÏÀ» pixmap_path¿¡¼­ Ã£À» ¼ö ¾ø½¿: \"%s\" ¶óÀΠ%d"
445
446 #: gtk/gtkrc.c:1510
447 #, c-format
448 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
449 msgstr "À̹ÌÁö ÆÄÀÏÀ» pixmap_path¿¡¼­ Ã£À» ¼ö ¾ø½¿: \"%s\""
450
451 #: gtk/gtkthemes.c:71
452 #, c-format
453 msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
454 msgstr "¸ðµâÀ» module_path¿¡¼­ Ã£À» ¼ö ¾ø½¿: \"%s\","
455
456 #: gtk/gtktipsquery.c:172
457 msgid "--- No Tip ---"
458 msgstr "--- ÆÁ ¾ø½¿ ---"