]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po/ja.po
Released GTK+ 1.1.12
[~andy/gtk] / po / ja.po
1 # Japanese translation table of GTK+ 1.1
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # Yasuhiro SHIRASAKI <yasuhiro@awa.tohoku.ac.jp>, 1998.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.7\n"
9 "POT-Creation-Date: 1999-01-04 03:55-0600\n"
10 "PO-Revision-Date: 1998-12-16 15:18+0900\n"
11 "Last-Translator: Çòºê ÂÙ¹° <yasuhiro@awa.tohoku.ac.jp>\n"
12 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: gtk/gtkcolorsel.c:202
18 msgid "Hue:"
19 msgstr "¿§Áê:"
20
21 #: gtk/gtkcolorsel.c:203
22 msgid "Saturation:"
23 msgstr "ºÌÅÙ:"
24
25 #: gtk/gtkcolorsel.c:204
26 msgid "Value:"
27 msgstr "ÌÀÅÙ:"
28
29 #: gtk/gtkcolorsel.c:205
30 msgid "Red:"
31 msgstr "ÀÖ:"
32
33 #: gtk/gtkcolorsel.c:206
34 msgid "Green:"
35 msgstr "ÎÐ:"
36
37 #: gtk/gtkcolorsel.c:207
38 msgid "Blue:"
39 msgstr "ÀÄ:"
40
41 #: gtk/gtkcolorsel.c:208
42 msgid "Opacity:"
43 msgstr "ÉÔÆ©ÌÀÅÙ:"
44
45 #. The OK button
46 #: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3465
47 #: gtk/gtkgamma.c:408
48 msgid "OK"
49 msgstr "λ²ò"
50
51 #. The Cancel button
52 #: gtk/gtkcolorsel.c:1643 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844
53 #: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3478
54 #: gtk/gtkgamma.c:416
55 msgid "Cancel"
56 msgstr "¼è¾Ã"
57
58 #: gtk/gtkcolorsel.c:1648
59 msgid "Help"
60 msgstr "¥Ø¥ë¥×"
61
62 #. The directories clist
63 #: gtk/gtkfilesel.c:411
64 msgid "Directories"
65 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
66
67 #. The files clist
68 #: gtk/gtkfilesel.c:430
69 msgid "Files"
70 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
71
72 #: gtk/gtkfilesel.c:500 gtk/gtkfilesel.c:1455
73 #, c-format
74 msgid "Directory unreadable: %s"
75 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó: %s"
76
77 #: gtk/gtkfilesel.c:532
78 msgid "Create Dir"
79 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êºîÀ®"
80
81 #: gtk/gtkfilesel.c:543 gtk/gtkfilesel.c:913
82 msgid "Delete File"
83 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êºï½ü"
84
85 #: gtk/gtkfilesel.c:554 gtk/gtkfilesel.c:1017
86 msgid "Rename File"
87 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëºï½ü"
88
89 #.
90 #. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
91 #. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
92 #. (gpointer) fs);
93 #.
94 #: gtk/gtkfilesel.c:715
95 msgid "Error"
96 msgstr "¥¨¥é¡¼"
97
98 #. close button
99 #: gtk/gtkfilesel.c:733 gtk/gtkinputdialog.c:346
100 msgid "Close"
101 msgstr "ÊĤ¸¤ë"
102
103 #: gtk/gtkfilesel.c:808
104 msgid "Create Directory"
105 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êºîÀ®"
106
107 #: gtk/gtkfilesel.c:822
108 msgid "Directory name:"
109 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê̾:"
110
111 #. buttons
112 #: gtk/gtkfilesel.c:835
113 msgid "Create"
114 msgstr "ºîÀ®"
115
116 #. buttons
117 #: gtk/gtkfilesel.c:935
118 msgid "Delete"
119 msgstr "ºï½ü"
120
121 #. buttons
122 #: gtk/gtkfilesel.c:1050
123 msgid "Rename"
124 msgstr "̾Á°Êѹ¹"
125
126 #: gtk/gtkfontsel.c:203
127 msgid "Foundry:"
128 msgstr "Äó¶¡:"
129
130 #: gtk/gtkfontsel.c:204
131 msgid "Family:"
132 msgstr "½ñÂÎ:"
133
134 #: gtk/gtkfontsel.c:205
135 msgid "Weight:"
136 msgstr "ÂÀ¤µ:"
137
138 #: gtk/gtkfontsel.c:206
139 msgid "Slant:"
140 msgstr "·¹¤­:"
141
142 #: gtk/gtkfontsel.c:207
143 msgid "Set Width:"
144 msgstr "¥»¥Ã¥ÈÉý:"
145
146 #: gtk/gtkfontsel.c:208
147 msgid "Add Style:"
148 msgstr "Éղå¹¥¿¥¤¥ë:"
149
150 #: gtk/gtkfontsel.c:209
151 msgid "Pixel Size:"
152 msgstr "¥Ô¥¯¥»¥ë¥µ¥¤¥º:"
153
154 #: gtk/gtkfontsel.c:210
155 msgid "Point Size:"
156 msgstr "¥Ý¥¤¥ó¥È¥µ¥¤¥º:"
157
158 #: gtk/gtkfontsel.c:211
159 msgid "Resolution X:"
160 msgstr "²òÁüÅÙ X:"
161
162 #: gtk/gtkfontsel.c:212
163 msgid "Resolution Y:"
164 msgstr "²òÁüÅÙ Y:"
165
166 #: gtk/gtkfontsel.c:213
167 msgid "Spacing:"
168 msgstr "ʸ»ú´Ö³Ö:"
169
170 #: gtk/gtkfontsel.c:214
171 msgid "Average Width:"
172 msgstr "Ê¿¶ÑÉý:"
173
174 #: gtk/gtkfontsel.c:215
175 msgid "Charset:"
176 msgstr "ʸ»ú½¸¹ç:"
177
178 #. Number of internationalized titles here must match number
179 #. of NULL initializers above
180 #: gtk/gtkfontsel.c:452
181 msgid "Font Property"
182 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È°À­"
183
184 #: gtk/gtkfontsel.c:453
185 msgid "Requested Value"
186 msgstr "Í×µáÃÍ"
187
188 #: gtk/gtkfontsel.c:454
189 msgid "Actual Value"
190 msgstr "¼ÂºÝ¤ÎÃÍ"
191
192 #: gtk/gtkfontsel.c:487
193 msgid "Font"
194 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È"
195
196 #: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
197 msgid "Font:"
198 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È:"
199
200 #: gtk/gtkfontsel.c:502
201 msgid "Font Style:"
202 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¥¹¥¿¥¤¥ë:"
203
204 #: gtk/gtkfontsel.c:507
205 msgid "Size:"
206 msgstr "¥µ¥¤¥º:"
207
208 #: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
209 msgid "Reset Filter"
210 msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿½é´ü²½"
211
212 #: gtk/gtkfontsel.c:653
213 msgid "Metric:"
214 msgstr "¥á¥È¥ê¥Ã¥¯:"
215
216 #: gtk/gtkfontsel.c:657
217 msgid "Points"
218 msgstr "¥Ý¥¤¥ó¥È"
219
220 #: gtk/gtkfontsel.c:664
221 msgid "Pixels"
222 msgstr "¥Ô¥¯¥»¥ë"
223
224 #. create the text entry widget
225 #: gtk/gtkfontsel.c:680
226 msgid "Preview:"
227 msgstr "¥×¥ì¥Ó¥å¡¼:"
228
229 #: gtk/gtkfontsel.c:709
230 msgid "Font Information"
231 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¾ðÊó"
232
233 #: gtk/gtkfontsel.c:742
234 msgid "Requested Font Name:"
235 msgstr "Í×µá¥Õ¥©¥ó¥È̾:"
236
237 #: gtk/gtkfontsel.c:753
238 msgid "Actual Font Name:"
239 msgstr "¼ÂºÝ¤Î¥Õ¥©¥ó¥È̾:"
240
241 #: gtk/gtkfontsel.c:764
242 #, c-format
243 msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
244 msgstr "%i ¸Ä¤Î¥Õ¥©¥ó¥È¤¬Í­¸ú¤Ç¤¹¡£(%i ¥¹¥¿¥¤¥ë)"
245
246 #: gtk/gtkfontsel.c:779
247 msgid "Filter"
248 msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿"
249
250 #: gtk/gtkfontsel.c:792
251 msgid "Font Types:"
252 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¼ï:"
253
254 #: gtk/gtkfontsel.c:800
255 msgid "Bitmap"
256 msgstr "¥Ó¥Ã¥È¥Þ¥Ã¥×"
257
258 #: gtk/gtkfontsel.c:806
259 msgid "Scalable"
260 msgstr "¥¹¥±¥é¡¼¥Ö¥ë"
261
262 #: gtk/gtkfontsel.c:812
263 msgid "Scaled Bitmap"
264 msgstr "³ÈÂç½Ì¾®¥Ó¥Ã¥È¥Þ¥Ã¥×"
265
266 #. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
267 #: gtk/gtkfontsel.c:1208
268 msgid "regular"
269 msgstr "Ä̾ï"
270
271 #: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
272 msgid "italic"
273 msgstr "¥¤¥¿¥ê¥Ã¥¯"
274
275 #: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
276 msgid "oblique"
277 msgstr "¼ÐÂÎ"
278
279 #: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
280 msgid "reverse italic"
281 msgstr "µÕ¥¤¥¿¥ê¥Ã¥¯"
282
283 #: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
284 msgid "reverse oblique"
285 msgstr "µÕ¼ÐÂÎ"
286
287 #: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
288 msgid "other"
289 msgstr "¤½¤Î¾"
290
291 #: gtk/gtkfontsel.c:1224
292 msgid "[M]"
293 msgstr ""
294
295 #: gtk/gtkfontsel.c:1225
296 msgid "[C]"
297 msgstr ""
298
299 #: gtk/gtkfontsel.c:1770
300 msgid "The selected font is not available."
301 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Õ¥©¥ó¥È¤ÏÍ­¸ú¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó."
302
303 #: gtk/gtkfontsel.c:1776
304 msgid "The selected font is not a valid font."
305 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Õ¥©¥ó¥È¤ÏÀµ¤·¤¤¥Õ¥©¥ó¥È¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó."
306
307 #: gtk/gtkfontsel.c:1834
308 msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
309 msgstr "¤³¤ì¤Ï 2-byte ¥Õ¥©¥ó¥È¤Ê¤Î¤ÇÀµ¤·¤¯É½¼¨¤µ¤ì¤Ê¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó."
310
311 #: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
312 msgid "(unknown)"
313 msgstr "(ÉÔÌÀ)"
314
315 #: gtk/gtkfontsel.c:1937
316 msgid "roman"
317 msgstr "¥í¡¼¥Þ¥ó"
318
319 #: gtk/gtkfontsel.c:1949
320 msgid "proportional"
321 msgstr "¥×¥í¥Ý¡¼¥·¥ç¥Ê¥ë"
322
323 #: gtk/gtkfontsel.c:1950
324 msgid "monospaced"
325 msgstr "¥â¥Î¥¹¥Ú¡¼¥¹"
326
327 #: gtk/gtkfontsel.c:1951
328 msgid "char cell"
329 msgstr "ʸ»ú¥»¥ë"
330
331 #: gtk/gtkfontsel.c:2151
332 msgid "Font: (Filter Applied)"
333 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È: (¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼Å¬ÍÑ)"
334
335 #: gtk/gtkfontsel.c:2627
336 msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
337 msgstr "MAX_FONTS ¤ò±Û¤¨¤Þ¤·¤¿. É½¼¨¤µ¤ì¤Ê¤¤¥Õ¥©¥ó¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹."
338
339 #: gtk/gtkfontsel.c:3472
340 msgid "Apply"
341 msgstr "ŬÍÑ"
342
343 #: gtk/gtkfontsel.c:3494
344 msgid "Font Selection"
345 msgstr "¥Õ¥©¥ó¥ÈÁªÂò"
346
347 #: gtk/gtkgamma.c:388
348 msgid "Gamma"
349 msgstr "¥¬¥ó¥Þ"
350
351 #: gtk/gtkgamma.c:395
352 msgid "Gamma value"
353 msgstr "¥¬¥ó¥ÞÃÍ"
354
355 #. shell and main vbox
356 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
357 msgid "Input"
358 msgstr "ÆþÎÏ"
359
360 #: gtk/gtkinputdialog.c:200
361 msgid "No input devices"
362 msgstr "ÆþÎϥǥХ¤¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
363
364 #: gtk/gtkinputdialog.c:229
365 msgid "Device:"
366 msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹:"
367
368 #: gtk/gtkinputdialog.c:245
369 msgid "Disabled"
370 msgstr "̵¸ú"
371
372 #: gtk/gtkinputdialog.c:253
373 msgid "Screen"
374 msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó"
375
376 #: gtk/gtkinputdialog.c:261
377 msgid "Window"
378 msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦"
379
380 #: gtk/gtkinputdialog.c:269
381 msgid "Mode: "
382 msgstr "¥â¡¼¥É:"
383
384 #. The axis listbox
385 #: gtk/gtkinputdialog.c:299
386 msgid "Axes"
387 msgstr "¼´"
388
389 #. Keys listbox
390 #: gtk/gtkinputdialog.c:315
391 msgid "Keys"
392 msgstr "¥­¡¼"
393
394 #. We create the save button in any case, so that clients can
395 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
396 #: gtk/gtkinputdialog.c:337
397 msgid "Save"
398 msgstr "Êݸ"
399
400 #: gtk/gtkinputdialog.c:492
401 msgid "X"
402 msgstr ""
403
404 #: gtk/gtkinputdialog.c:493
405 msgid "Y"
406 msgstr ""
407
408 #: gtk/gtkinputdialog.c:494
409 msgid "Pressure"
410 msgstr "°µÎÏ"
411
412 #: gtk/gtkinputdialog.c:495
413 msgid "X Tilt"
414 msgstr "X ·¹¤­"
415
416 #: gtk/gtkinputdialog.c:496
417 msgid "Y Tilt"
418 msgstr "Y ·¹¤­"
419
420 #: gtk/gtkinputdialog.c:536
421 msgid "none"
422 msgstr "̵¤·"
423
424 #: gtk/gtkinputdialog.c:570 gtk/gtkinputdialog.c:606
425 msgid "(disabled)"
426 msgstr "(̵¸ú)"
427
428 #. and clear button
429 #: gtk/gtkinputdialog.c:684
430 msgid "clear"
431 msgstr "¥¯¥ê¥¢"
432
433 #: gtk/gtknotebook.c:1946 gtk/gtknotebook.c:3966
434 #, c-format
435 msgid "Page %u"
436 msgstr "¥Ú¡¼¥¸ %u"
437
438 #: gtk/gtkrc.c:1507
439 #, c-format
440 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
441 msgstr "²èÁü¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó piamap_path: \"%s\" ¤Î %d ¹ÔÌÜ"
442
443 #: gtk/gtkrc.c:1510
444 #, c-format
445 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
446 msgstr "²èÁü¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó pixmap_path: \"%s\""
447
448 #: gtk/gtkthemes.c:71
449 #, c-format
450 msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
451 msgstr "¥í¡¼¥À¥Ö¥ë¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó module_path: \"%s\","
452
453 #: gtk/gtktipsquery.c:172
454 msgid "--- No Tip ---"
455 msgstr "--- Tip Ìµ¤· ---"