1 # Japanese messages for fetchmail.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Jumpei Baba <jbaba@wb3.so-net.ne.jp>, 2002
8 "Project-Id-Version: fetchmail 5.9.11\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-06-17 22:56-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-04-07 12:00+0900\n"
12 "Last-Translator: Jumpei Baba <jbaba@wb3.so-net.ne.jp>\n"
13 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 msgid "Checking if %s is really the same node as %s\n"
21 msgstr "%s ¤È %s ¤¬ËÜÅö¤ËƱ¤¸¥Î¡¼¥É¤Ç¤¢¤ë¤«³Îǧ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n"
24 msgid "Yes, their IP addresses match\n"
25 msgstr "¤Ï¤¤¡¢¤³¤ì¤é¤ÎIP¥¢¥É¥ì¥¹¤¬°ìÃפ·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
28 msgid "No, their IP addresses don't match\n"
29 msgstr "¤¤¤¤¤¨¡¢¤³¤ì¤é¤ÎIP¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
31 #: checkalias.c:199 checkalias.c:225
33 msgid "nameserver failure while looking for `%s' during poll of %s.\n"
34 msgstr "¥Í¡¼¥à¥µ¡¼¥Ð¤¬`%s'¤ò¸¡º÷½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£(%s ¤ËÀܳ¤¹¤ëºÝ¤Ë)\n"
37 msgid "could not decode BASE64 challenge\n"
38 msgstr "BASE64 ÊÑ´¹¤µ¤ì¤¿ challenge ¤ò¥Ç¥³¡¼¥É¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
42 msgid "decoded as %s\n"
43 msgstr "%s ¤È¥Ç¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
47 msgid "kerberos error %s\n"
48 msgstr "kerberos ¥¨¥é¡¼ : %s\n"
50 #: driver.c:250 driver.c:255
52 msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%*s'] \n"
53 msgstr "krb5_sendauth: %s [¥µ¡¼¥Ð¤Î±þÅú '%*s']\n"
58 "Subject: Fetchmail oversized-messages warning.\n"
60 "The following oversized messages remain on the mail server %s:"
62 "Subject: ·Ù¹ð : Fetchmail ÍÆÎÌĶ²á\n"
64 "°Ê²¼¤Ë¼¨¤¹ÍÆÎ̤òĶ²á¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¥á¡¼¥ë¥µ¡¼¥Ð %s ¤Ë»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹ :"
68 msgid "\t%d msg %d octets long skipped by fetchmail.\n"
70 "\t%d ÈÖÌܤΥá¥Ã¥»¡¼¥¸(%d bytes ¤ÎŤµ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹)¤ÏÆɤßÈô¤Ð¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
74 msgid "skipping message %s@%s:%d"
76 "%s@%s °¸¤ËÆϤ¤¤¿ %d ÈÖÌܤΥá¥Ã¥»¡¼¥¸ (%d ¥Ð¥¤¥È) ¤òÆɤßÈô¤Ð¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
80 msgid "skipping message %s@%s:%d (%d octets)"
82 "%s@%s °¸¤ËÆϤ¤¤¿ %d ÈÖÌܤΥá¥Ã¥»¡¼¥¸ (%d ¥Ð¥¤¥È) ¤òÆɤßÈô¤Ð¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
85 #. * Invalid lengths are produced by Post Office/NT's
86 #. * annoying habit of randomly prepending bogus
87 #. * LIST items of length -1. Patrick Audley
88 #. * <paudley@pobox.com> tells us: LIST shows a
89 #. * size of -1, RETR and TOP return "-ERR
90 #. * System error - couldn't open message", and
91 #. * DELE succeeds but doesn't actually delete
101 msgstr " (ÍÆÎÌĶ²á, %d ¥Ð¥¤¥È)"
105 msgid "couldn't fetch headers, message %s@%s:%d (%d octets)\n"
107 "%s@%s °¸¤ËÆϤ¤¤¿ %d ÈÖÌܤΥá¥Ã¥»¡¼¥¸(%d ¥Ð¥¤¥È) ¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òÆɤ߽Ф»¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·"
112 msgid "reading message %s@%s:%d of %d"
113 msgstr "%s@%s °¸¤ËÆϤ¤¤¿ %d ÈÖÌܤΥá¥Ã¥»¡¼¥¸(Á´Éô¤Ç %d ÄÌ)¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹"
117 msgid " (%d %soctets)"
118 msgstr " (%d ¥Ð¥¤¥È%s)"
126 msgid " (%d body octets) "
127 msgstr " (%d ¥Ð¥¤¥È (ËÜÂÎ) )"
132 "message %s@%s:%d was not the expected length (%d actual != %d expected)\n"
134 "%s@%s °¸¤ËÆϤ¤¤¿ %d ÈÖÌܤΥá¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÂ礤µ¤¬¹ç¤¤¤Þ¤»¤ó (%d (¼ÂºÝ) != %d (ͽ"
139 msgstr " ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¥µ¡¼¥Ð¤Ë¤½¤Î¤Þ¤Þ¤Ë¤·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
143 msgstr " ¥µ¡¼¥Ð¤«¤é¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
146 msgid " not flushed\n"
147 msgstr " ¥µ¡¼¥Ð¤«¤é¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
151 msgid "fetchlimit %d reached; %d messages left on server %s account %s\n"
153 "ºÇÂç¼è¤ê¹þ¤ß¿ô¤Ç¤¢¤ë %d Ä̤Ë㤷¤Þ¤·¤¿; ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬ %d ÄÌ¡¢¥µ¡¼¥Ð %s ¤Ë¥¢¥«"
154 "¥¦¥ó¥È %s °¸¤Ç»Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
157 msgid "SIGPIPE thrown from an MDA or a stream socket error\n"
158 msgstr "MDA ¤è¤ê SIGPIPE ¤¬È¯¿®¤µ¤ì¤¿¤« stream socket ¤Î¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£\n"
162 msgid "timeout after %d seconds waiting to connect to server %s.\n"
163 msgstr "%d Éô֥µ¡¼¥Ð %s ¤ÎÀܳ±þÅú¤òÂÔ¤Á¤Þ¤·¤¿¤¬À©¸Â»þ´Ö¤òĶ²á¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
167 msgid "timeout after %d seconds waiting for server %s.\n"
168 msgstr "%d Éô֥µ¡¼¥Ð %s ¤Î±þÅú¤òÂÔ¤Á¤Þ¤·¤¿¤¬À©¸Â»þ´Ö¤òĶ²á¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
172 msgid "timeout after %d seconds waiting for %s.\n"
173 msgstr "%d ÉÃ´Ö %s ¤Î±þÅú¤òÂÔ¤Á¤Þ¤·¤¿¤¬À©¸Â»þ´Ö¤òĶ²á¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
177 msgid "timeout after %d seconds waiting for listener to respond.\n"
179 "žÁ÷Àè¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Î±þÅú¤ò %d ÉôÖÂÔ¤Á¤Þ¤·¤¿¤¬À©¸Â»þ´Ö¤òĶ²á¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
183 msgid "timeout after %d seconds.\n"
184 msgstr "%d ÉôÖÂÔµ¡¤·¤Þ¤·¤¿¤¬À©¸Â»þ´Ö¤òĶ²á¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
187 msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts\n"
188 msgstr "Subject: fetchmail ¼Â¹ÔÃæ¤Ë·«¤êÊÖ¤·À©¸Â»þ´Ö¤ÎĶ²á¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
193 "Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from %s@%"
196 "Fetchmail ¼Â¹ÔÃæ¤Ë %d ²ó°Ê¾å¡¢%s@%s °¸¤ËÆϤ¤¤¿¥á¡¼¥ë¼õ¿®¤ò»î¤ß¤Þ¤·¤¿¤¬¡¢¤½¤Î"
197 "ÅÙ¤ËÀ©¸Â»þ´Ö¤òĶ²á¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
201 "This could mean that your mailserver is stuck, or that your SMTP\n"
202 "server is wedged, or that your mailbox file on the server has been\n"
203 "corrupted by a server error. You can run `fetchmail -v -v' to\n"
204 "diagnose the problem.\n"
206 "Fetchmail won't poll this mailbox again until you restart it.\n"
208 "¤³¤Î¤³¤È¤Ïµ®Êý¤Î¥á¡¼¥ë¥µ¡¼¥ÐËô¤Ï SMTP ¥µ¡¼¥Ð¤¬Æ°ºîÉÔÁ´¤Ë´Ù¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤«¡¢\n"
209 "¥µ¡¼¥Ð¤ÎÉÔÄ´¤Ë¤è¤Ã¤Æµ®Êý¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Ç˲õ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤³¤È¤ò\n"
210 "°ÕÌ£¤·¤Þ¤¹¡£¤³¤ÎÌäÂê¤ò¿ÇÃǤ¹¤ë¤¿¤á¤Ë `fetchmail -v -v' ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n"
212 "ºÆµ¯Æ°¤·¤Ê¤¤¸Â¤ê fetchmail ¤Ï¤³¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤è¤ê\n"
213 "¥á¡¼¥ë¤ò¼è¤ê½Ð¤·¤Þ¤»¤ó¤Î¤ÇÃí°Õ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n"
217 msgid "pre-connection command failed with status %d\n"
219 "¥µ¡¼¥Ð¤Ø¤ÎÀܳ³«»ÏÁ°¤Ë¼Â¹Ô¤·¤¿¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹ %d ¤òÊÖ¤·¤Æ½ªÎ»¤·¤Þ¤·"
224 msgid "couldn't find HESIOD pobox for %s\n"
225 msgstr "%s ¤Ë¤¢¤ë¤Ù¤ HESIOD pobox ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
228 msgid "Lead server has no name.\n"
229 msgstr "Lead server ¤Î̾Á°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
233 msgid "couldn't find canonical DNS name of %s (%s)\n"
234 msgstr "%s ¤Î canonical DNS ̾¤ò¸¡º÷¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
237 msgid "internal inconsistency\n"
238 msgstr "ÆâÉô¤Ç¤ÎÉÔ°ìÃפ¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿¡£\n"
242 msgid "%s connection to %s failed"
243 msgstr "%s ¥×¥í¥È¥³¥ë¤òÍøÍѤ·¤¿ %s ¤Ø¤ÎÀܳ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
246 msgid "host is unknown."
247 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Û¥¹¥È¤Ç¤¹¡£"
250 msgid "name is valid but has no IP address."
251 msgstr "̾Á°¤Ï͸ú¤Ç¤¹¤¬ IP ¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
254 msgid "unrecoverable name server error."
255 msgstr "¥Í¡¼¥à¥µ¡¼¥Ð¤Î²óÉüÉÔǽ¤Ê¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
258 msgid "temporary name server error."
259 msgstr "°ì»þŪ¤Ê¥Í¡¼¥à¥µ¡¼¥Ð¤Î¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
263 msgid "unknown DNS error %d."
264 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê DNS ¤Î¥¨¥é¡¼ %d ¤Ç¤¹¡£"
269 "Subject: Fetchmail unreachable-server warning.\n"
271 "Fetchmail could not reach the mail server %s:"
273 "Subject: Fetchmail ·Ù¹ð : ¥µ¡¼¥Ð¤È¸ò¿®ÉÔǽ\n"
275 "Fetchmail ¼Â¹ÔÃæ¤Ë¥á¡¼¥ë¥µ¡¼¥Ð %s ¤È¸ò¿®½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
277 #: driver.c:1131 imap.c:366 pop3.c:415
278 msgid "SSL connection failed.\n"
279 msgstr "SSL ¤Ë¤è¤ëÀܳ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
283 msgid "Lock-busy error on %s@%s\n"
284 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È %s@%s ¤¬ Lock-busy ¾õÂ֤Ǥ¹¡£\n"
288 msgid "Server busy error on %s@%s\n"
289 msgstr "%s@%s ¤Î¥µ¡¼¥Ð¤¬ busy ¾õÂ֤Ǥ¹¡£\n"
293 msgid "Authorization failure on %s@%s%s\n"
294 msgstr "%s@%s%s ¤Îǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
297 msgid " (previously authorized)"
298 msgstr "(°ÊÁ°¤Ïǧ¾Ú¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿)"
302 msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s\n"
303 msgstr "Subject: Fetchmail ¼Â¹ÔÃæ %s@%s ¤Îǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ\n"
307 msgid "Fetchmail could not get mail from %s@%s.\n"
308 msgstr "Fetchmail ¼Â¹ÔÃæ¤Ë %s@%s °¸¤ËÆϤ¤¤¿¥á¡¼¥ë¤ò¼è¤ê½Ð¤»¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
313 "The attempt to get authorization failed.\n"
314 "Since we have already succeeded in getting authorization for this\n"
315 "connection, this is probably another failure mode (such as busy server)\n"
316 "that fetchmail cannot distinguish because the server didn't send a useful\n"
319 "However, if you HAVE changed your account details since starting the\n"
320 "fetchmail daemon, you need to stop the daemon, change your configuration\n"
321 "of fetchmail, and then restart the daemon.\n"
323 "The fetchmail daemon will continue running and attempt to connect\n"
324 "at each cycle. No future notifications will be sent until service\n"
327 "ǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
328 "¤«¤Ä¤Æ¤³¤Î¥µ¡¼¥Ð¤è¤êÀܳǧ¾Ú¤ò¼õ¤±¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤¿¤Î¤Ç¡¢¥µ¡¼¥Ð¤¬ busy ¤Ê¤É¡¢\n"
329 "¾¤ÎÍ×°ø¤Ë¤è¤ë¤â¤Î¤Ç¤¢¤ë¤È»×¤ï¤ì¤Þ¤¹¤¬¡¢²¿¸Î login ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¤Î¤«\n"
330 "¥µ¡¼¥Ð¤«¤éͱפʾðÊó¤¬Á÷¿®¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤¿¤á¡¢fetchmail ¤Ç¤ÏȽÃǤ·¤«¤Í¤Þ¤¹¡£\n"
332 "¤â¤· fetchmail ¥Ç¡¼¥â¥ó¤òµ¯Æ°¸å¤Ë¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Î¾ðÊó¤òÊѹ¹¤·¤¿¤Î¤Ç¤·¤¿¤é¡¢\n"
333 "°ìÅ٥ǡ¼¥â¥ó¤òÄä»ß¤·¤Æ¡¢fetchmail ¤ÎÀßÄê¤òÀµ¤·¤¯Êѹ¹¤·¡¢\n"
334 "ºÆÅ٥ǡ¼¥â¥ó¤òΩ¤Á¾å¤²¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n"
336 "fetchmail ¥Ç¡¼¥â¥ó¤Ï°ú³¤Àܳ¤ò»î¤ß³¤±¤Þ¤¹¡£\n"
337 "¥µ¡¼¥Ó¥¹¤¬Éüµì¤·¤Ê¤¤¸Â¤ê²¿¤âÄÌÃΤ¬½Ð¤µ¤ì¤Ê¤¤¤³¤È¤òλ¾µ´ê¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
343 "The attempt to get authorization failed.\n"
344 "This probably means your password is invalid, but some servers have\n"
345 "other failure modes that fetchmail cannot distinguish from this\n"
346 "because they don't send useful error messages on login failure.\n"
348 "The fetchmail daemon will continue running and attempt to connect\n"
349 "at each cycle. No future notifications will be sent until service\n"
352 "ǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
353 "²¿¸Î login ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¤Î¤«¥µ¡¼¥Ð¤«¤éͱפʾðÊó¤¬Á÷¿®¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤¿¤á¡¢\n"
354 "µ®Êý¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬Í¸ú¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤Î¤«¡¢¥µ¡¼¥Ð¤Ë²¿¤«¾ã³²¤¬È¯À¸¤·¤Æ¤¤¤ë¤Î¤«\n"
355 "fetchmail ¤Ç¤ÏȽÃǤ·¤«¤Í¤Þ¤¹¡£\n"
357 "fetchmail ¥Ç¡¼¥â¥ó¤Ï°ú³¤Àܳ¤ò»î¤ß³¤±¤Þ¤¹¡£\n"
358 "¥µ¡¼¥Ó¥¹¤¬Éüµì¤·¤Ê¤¤¸Â¤ê²¿¤âÄÌÃΤ¬½Ð¤µ¤ì¤Ê¤¤¤³¤È¤òλ¾µ´ê¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
363 msgid "Repoll immediately on %s@%s\n"
368 msgid "Unknown login or authentication error on %s@%s\n"
369 msgstr "%s@%s ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÌÀ¤Ê¥í¥°¥¤¥óËô¤Ïǧ¾Ú¤Î¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£\n"
373 msgid "Authorization OK on %s@%s\n"
374 msgstr "%s@%s ¤ËÂФ¹¤ëǧ¾Ú¤¬¹Ô¤ï¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
378 msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s\n"
379 msgstr "Subject: fetchmail %s@%s ǧ¾Ú´°Î»\n"
383 msgid "Fetchmail was able to log into %s@%s.\n"
385 "%s@%s ¤Î¥í¥°¥¤¥ó¤¬´°Î»¤· fetchmail ¤Ë¤è¤ë¥¢¥¯¥»¥¹¤¬²Äǽ¤È¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿¡£\n"
388 msgid "Service has been restored.\n"
389 msgstr "¥µ¡¼¥Ó¥¹¤¬Éüµ¢¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
393 msgid "selecting or re-polling folder %s\n"
395 "ÁªÂò¤ò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£ÁªÂò¤µ¤ì¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤ËºÆÅÙ¥¢¥¯¥»¥¹¤·¤Þ¤¹¡£\n"
398 msgid "selecting or re-polling default folder\n"
400 "ÁªÂò¤ò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£ÁªÂò¤µ¤ì¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ËºÆÅÙ¥¢¥¯¥»¥¹¤·¤Þ"
405 msgid "%s at %s (folder %s)"
406 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È %s , ¥µ¡¼¥Ð %s (¥Õ¥©¥ë¥À %s)"
408 #: driver.c:1353 rcfile_y.y:401
411 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È %s , ¥µ¡¼¥Ð %s"
413 #. only used for ETRN
417 msgstr "%s ¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
421 msgid "%d %s (%d %s) for %s"
422 msgstr "%d %s ( ¤½¤Î¤¦¤Á %d Ä̤ϴû¤ËÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹ ) ¤¬%s°¸¤ËÆϤ¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
424 #: driver.c:1363 driver.c:1370
426 msgstr "Ä̤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸"
428 #: driver.c:1364 driver.c:1371
430 msgstr "Ä̤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸"
439 msgstr "%d %s¤¬%s °¸¤ËÆϤ¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
443 msgid " (%d octets).\n"
444 msgstr " (%d ¥Ð¥¤¥È)\n"
448 msgid "No mail for %s\n"
449 msgstr "%s °¸¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÆϤ¤¤Æ¤ª¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
452 msgid "bogus message count!"
453 msgstr "µ¶Â¤¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¿ô!"
460 msgid "missing or bad RFC822 header"
461 msgstr "RFC822 ¥Ø¥Ã¥À¤Î·çÍ¸íɵ"
468 msgid "client/server synchronization"
469 msgstr "¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È/¥µ¡¼¥ÐƱ´ü"
472 msgid "client/server protocol"
473 msgstr "¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È/¥µ¡¼¥Ð¥×¥í¥È¥³¥ë"
476 msgid "lock busy on server"
477 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î lock busy"
480 msgid "SMTP transaction"
488 msgid "undefined error\n"
489 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¨¥é¡¼\n"
493 msgid "%s error while delivering to SMTP host %s\n"
494 msgstr "%s¥¨¥é¡¼¤¬ SMTP ¥µ¡¼¥Ð %s ¤Ø¤Î¥á¡¼¥ëÁ÷¿®Ãæ¤ËȯÀ¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
498 msgid "%s error while fetching from %s\n"
499 msgstr "%s¥¨¥é¡¼¤¬ %s ¤è¤ê¥á¡¼¥ë¤ò¼õ¿®¤·¤Æ¤¤¤ëºÇÃæ¤ËȯÀ¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
503 msgid "post-connection command failed with status %d\n"
504 msgstr "Àܳ½ªÎ»¸å¤Ë¼Â¹Ô¤¹¤ë¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹ %d ¤òÊÖ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
507 msgid "Kerberos V4 support not linked.\n"
508 msgstr "Kerberos V4 ¤Ë¤ÏÂбþ¤·¤Æ¤ª¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
511 msgid "Kerberos V5 support not linked.\n"
512 msgstr "Kerberos V5 ¤Ë¤ÏÂбþ¤·¤Æ¤ª¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
516 msgid "Option --flush is not supported with %s\n"
517 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó --flush ¤È %s ¤ÏƱ»þ¤ËÀßÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
521 msgid "Option --all is not supported with %s\n"
522 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó --all ¤È %s ¤ÏƱ»þ¤ËÀßÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
526 msgid "Option --limit is not supported with %s\n"
527 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó --limit ¤È %s ¤ÏƱ»þ¤ËÀßÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
532 "%s: The QMAILINJECT environment variable is set.\n"
533 "This is dangerous as it can make qmail-inject or qmail's sendmail wrapper\n"
534 "tamper with your From: or Message-ID: headers.\n"
535 "Try \"env QMAILINJECT= %s YOUR ARGUMENTS HERE\"\n"
538 "%s: ´Ä¶ÊÑ¿ô QMAILINJECT ¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
539 "¤³¤ÎÀßÄ꤬¹Ô¤ï¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤È¡¢qmail-inject ¤ä qmail ¤Î sendmail wrapper ¤¬\n"
540 "¥Ø¥Ã¥À¤Î From: ¤ä Message-ID ¹Ô¤ò¾¡¼ê¤Ëµ¶Â¤¤¹¤ë¤¿¤áÂçÊÑ´í¸±¤Ç¤¹¡£\n"
541 "\"env QMAILINJECT = %s (°ú¿ô)\" ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤ß¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n"
547 "%s: The NULLMAILER_FLAGS environment variable is set.\n"
548 "This is dangerous as it can make nullmailer-inject or nullmailer's\n"
549 "sendmail wrapper tamper with your From:, Message-ID: or Return-Path: "
551 "Try \"env NULLMAILER_FLAGS= %s YOUR ARGUMENTS HERE\"\n"
554 "%s: NULLMAILER_FLAGS ´Ä¶ÊÑ¿ô¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
555 "nullmailer-inject ¤ä nullmailer ¤Î senmail wrapper ¤Ë¤è¤Ã¤Æ\n"
556 "¥Ø¥Ã¥À¤Î From: ¤ä Message-ID:¡¢Return-Path: ¤Î²þɵ¤¬¹Ô¤ï¤ì¤ë¶²¤ì¤¬¤¢¤ê¡¢´í¸±"
558 "\"env NULLMAILER_FLAGS= %s (¤¢¤Ê¤¿¤ÎÍøÍѤ·¤Æ¤¤¤ë¥¨¡¼¥¸¥§¥ó¥È)\" ¤È¤·¤Æ²¼¤µ"
564 msgid "%s: You don't exist. Go away.\n"
566 "%s: µ®ÍͤΥ¢¥«¥¦¥ó¥È¤Ï¸ºß¤·¤Ê¤¤¡£¤µ¤Ã¤µ¤ÈΩ¤Áµî¤êÆóÅÙ¤ÈÌá¤Ã¤Æ¤¯¤ë¤Ê¡£\n"
570 msgid "%s: can't determine your host!"
571 msgstr "%s: ¥Û¥¹¥È¤¬·èÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
575 msgid "gethostbyname failed for %s\n"
576 msgstr "¥Û¥¹¥È %s ¤ò gethostbyname ¤Ç¸¡º÷¤»¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
578 #: etrn.c:47 odmr.c:58
580 msgid "%s's SMTP listener does not support ESMTP\n"
581 msgstr "¥µ¡¼¥Ð %s ¾å¤Î SMTP ¼õ¿®¥×¥í¥°¥é¥à¤Ï ESMTP ¤ËÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
585 msgid "%s's SMTP listener does not support ETRN\n"
586 msgstr "¥µ¡¼¥Ð %s ¾å¤Î SMTP ¼õ¿®¥×¥í¥°¥é¥à¤Ï ETRN ¤ËÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
590 msgid "Queuing for %s started\n"
591 msgstr "%s °¸¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î°ì»þÊÝ´É¡¦Å¾Á÷¤ò³«»Ï¤·¤Þ¤¹¡£\n"
595 msgid "No messages waiting for %s\n"
596 msgstr "%s °¸¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
600 msgid "Pending messages for %s started\n"
601 msgstr "%s °¸¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¸å²ó¤·¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
603 #. Unable to queue messages for node <x>
606 msgid "Unable to queue messages for node %s\n"
607 msgstr "¥Î¡¼¥É %s °¸¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î°ì»þÊݴɤ¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¡£\n"
609 #. Node <x> not allowed: <reason>
612 msgid "Node %s not allowed: %s\n"
613 msgstr "¥Î¡¼¥É %s ¤Ï %s ¤Î¤¿¤áµö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
617 msgid "ETRN syntax error\n"
618 msgstr "ETRN ¤Î¹½Ê¸¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£\n"
620 #. Syntax Error in Parameters
622 msgid "ETRN syntax error in parameters\n"
623 msgstr "ETRN ¤Î¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤¬¸í¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
627 msgid "Unknown ETRN error %d\n"
628 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê ETRN ¤Î¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹ (%d)\n"
631 msgid "Option --keep is not supported with ETRN\n"
632 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó --keep ¤Ï ETRN ¤È¤ÏƱ»þ¤ËÍøÍѤǤ¤Þ¤»¤ó¡£\n"
635 msgid "Option --flush is not supported with ETRN\n"
636 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó --flush ¤Ï ETRN ¤È¤ÏƱ»þ¤ËÍøÍѤǤ¤Þ¤»¤ó¡£\n"
639 msgid "Option --remote is not supported with ETRN\n"
640 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó --remote ¤Ï ETRN ¤È¤ÏƱ»þ¤ËÍøÍѤǤ¤Þ¤»¤ó¡£\n"
643 msgid "Option --check is not supported with ETRN\n"
644 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó --check ¤Ï ETRN ¤È¤ÏƱ»þ¤ËÍøÍѤǤ¤Þ¤»¤ó¡£\n"
647 msgid "fetchmail: invoked with"
648 msgstr "fetchmail: ¼¡¤Îʪ¤ò±çÍѤ·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
651 msgid "could not get current working directory\n"
656 msgid "This is fetchmail release %s"
657 msgstr "fetchmail ¥ê¥ê¡¼¥¹ %s "
661 msgid "Taking options from command line%s%s\n"
662 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó%s%s¤è¤ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
670 msgid "No mailservers set up -- perhaps %s is missing?\n"
671 msgstr "¥á¡¼¥ë¥µ¡¼¥Ð¤Î½àÈ÷¤¬À°¤¤¤Þ¤»¤ó -- ¤ª¤½¤é¤¯ %s ¤¬Â¸ºß¤·¤Ê¤¤¤¿¤á¤Ç¤¹\n"
674 msgid "fetchmail: no mailservers have been specified.\n"
675 msgstr "fetchmail: ¥á¡¼¥ë¥µ¡¼¥Ð¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤ª¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
677 #: fetchmail.c:365 fetchmail.c:374
678 msgid "fetchmail: no other fetchmail is running\n"
679 msgstr "fetchmail: ¾¤Î fetchmail ¤¬¼Â¹ÔÃæ¤Ç¤¹¡£\n"
683 msgid "fetchmail: error killing %s fetchmail at %d; bailing out.\n"
684 msgstr "fetchmail: ¥¨¥é¡¼¤ÎȯÀ¸¤Ë¤è¤ê%s fetchmail (PID=%d)¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
686 #: fetchmail.c:381 fetchmail.c:387
688 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤Î"
690 #: fetchmail.c:381 fetchmail.c:387
692 msgstr "¥Õ¥©¥¢¥°¥é¥¦¥ó¥É¤Î"
696 msgid "fetchmail: %s fetchmail at %d killed.\n"
697 msgstr "fetchmail: %s fetchmail (PID=%d) ¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
701 "fetchmail: can't check mail while another fetchmail to same host is "
704 "fetchmail: Ʊ¤¸¥Û¥¹¥È¤ËÂФ·¤ÆÊ̤Πfetchmail ¤¬¸ò¿®¤·¤Æ¤¤¤ë¤¿¤á¥á¡¼¥ë¤Î³Îǧ¤¬"
710 "fetchmail: can't poll specified hosts with another fetchmail running at %d.\n"
712 "fetchmail: ¾¤Î fetchmail (PID=%d) ¤¬¼Â¹ÔÃæ¤Î¤¿¤á»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Û¥¹¥È¤ÈÀܳ¤Ç¤¤Þ"
717 msgid "fetchmail: another foreground fetchmail is running at %d.\n"
718 msgstr "fetchmail: ¾¤Î fetchmail (PID=%d) ¤¬¥Õ¥©¥¢¥°¥é¥¦¥ó¥ÉÆ°ºîÃæ¤Ç¤¹¡£\n"
722 "fetchmail: can't accept options while a background fetchmail is running.\n"
724 "fetchmail: ¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤Ç fetchmail ¤¬Æ°ºîÃæ¤Î¤¿¤á¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬¼õ¤±ÉÕ¤±¤é"
729 msgid "fetchmail: background fetchmail at %d awakened.\n"
731 "fetchmail: ¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤Î fetchmail (PID=%d) ¤¬Æ°ºî¤òºÆ³«¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
735 msgid "fetchmail: elder sibling at %d died mysteriously.\n"
737 "fetchmail: Ʊ»þ¤ËÆ°ºî¤·¤Æ¤¤¤¿ fetchmail (PID=%d) ¤¬ÆÍÁ³¾ÃÌǤ·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
741 msgid "fetchmail: can't find a password for %s@%s.\n"
742 msgstr "fetchmail: %s@%s ¤Ë¥í¥°¥¤¥ó¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
746 msgid "Enter password for %s@%s: "
747 msgstr "%s@%s ¤Ë¥í¥°¥¤¥ó¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤ : "
751 msgid "starting fetchmail %s daemon \n"
752 msgstr "fetchmail %s ¥Ç¡¼¥â¥ó¤òÆ°ºî³«»Ï¤·¤Þ¤¹¡£\n"
754 #: fetchmail.c:510 fetchmail.c:512
756 msgid "could not open %s to append logs to \n"
757 msgstr "¥í¥°¤òÄɲ乤뤿¤á¤Ë %s ¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
761 msgid "couldn't time-check %s (error %d)\n"
762 msgstr "%s ¤ÎÊÔ½¸¤µ¤ì¤¿»þ´Ö¤òÄ´¤Ù¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£(¥¨¥é¡¼ %d)\n"
766 msgid "restarting fetchmail (%s changed)\n"
767 msgstr "%s ¤¬ÊÔ½¸¤µ¤ì¤¿¤¿¤á fetchmail ¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹¡£\n"
770 msgid "attempt to re-exec may fail as directory has not been restored\n"
774 msgid "attempt to re-exec fetchmail failed\n"
775 msgstr "fetchmail ¤ÎºÆµ¯Æ°¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
779 msgid "poll of %s skipped (failed authentication or too many timeouts)\n"
780 msgstr "ǧ¾Ú¼ºÇÔ¤«À©¸Â»þ´ÖĶ²á¤¬ÉÑȯ¤·¤¿¤¿¤á %s ¤È¤Î¸ò¿®¤òÈô¤Ð¤·¤Þ¤¹¡£\n"
784 msgid "interval not reached, not querying %s\n"
785 msgstr "»þ´Ö´Ö³Ö¤Ë㤷¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç %s ¤Î°ì»þÊݴɤò¹Ô¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
788 msgid "Query status=0 (SUCCESS)\n"
789 msgstr "Query status=0 (SUCCESS)\n"
792 msgid "Query status=1 (NOMAIL)\n"
793 msgstr "Query status=1 (NOMAIL)\n"
796 msgid "Query status=2 (SOCKET)\n"
797 msgstr "Query status=2 (SOCKET)\n"
800 msgid "Query status=3 (AUTHFAIL)\n"
801 msgstr "Query status=3 (AUTHFAIL)\n"
804 msgid "Query status=4 (PROTOCOL)\n"
805 msgstr "Query status=4 (PROTOCOL)\n"
808 msgid "Query status=5 (SYNTAX)\n"
809 msgstr "Query status=5 (SYNTAX)\n"
812 msgid "Query status=6 (IOERR)\n"
813 msgstr "Query status=6 (IOERR)\n"
816 msgid "Query status=7 (ERROR)\n"
817 msgstr "Query status=7 (ERROR)\n"
820 msgid "Query status=8 (EXCLUDE)\n"
821 msgstr "Query status=8 (EXCLUDE)\n"
824 msgid "Query status=9 (LOCKBUSY)\n"
825 msgstr "Query status=9 (LOCKBUSY)\n"
828 msgid "Query status=10 (SMTP)\n"
829 msgstr "Query status=10 (SMTP)\n"
832 msgid "Query status=11 (DNS)\n"
833 msgstr "Query status=11 (DNS)\n"
836 msgid "Query status=12 (BSMTP)\n"
837 msgstr "Query status=12 (BSMTP)\n"
840 msgid "Query status=13 (MAXFETCH)\n"
841 msgstr "Query status=13 (MAXFETCH)\n"
845 msgid "Query status=%d\n"
846 msgstr "Query status=%d\n"
849 msgid "All connections are wedged. Exiting.\n"
850 msgstr "Á´¤Æ¤ÎÀܳ¤¬Æ°ºîÉÔÁ´¤Ë´Ù¤Ã¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤·¤¿¡£½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
854 msgid "sleeping at %s\n"
855 msgstr "%s ¤ËµÙ̲¾õÂ֤Ȥʤê¤Þ¤·¤¿¡£\n"
859 msgid "awakened by %s\n"
860 msgstr "%s ¿®¹æ¤ò¼õ¿®¤·¤¿¤¿¤áÆ°ºî¤òºÆ³«¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
864 msgid "awakened by signal %d\n"
865 msgstr "%d È֤ο®¹æ¤ò¼õ¿®¤·¤¿¤¿¤áÆ°ºî¤òºÆ³«¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
869 msgid "awakened at %s\n"
870 msgstr "%s ¤ËÆ°ºî¤òºÆ³«¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
874 msgid "normal termination, status %d\n"
875 msgstr "Ä̾ï¤Î½ªÎ»¤Ç¤¹¡£status %d\n"
878 msgid "couldn't time-check the run-control file\n"
879 msgstr "Æ°ºîÀ©¸æ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊÔ½¸»þ´Ö¤ò³Îǧ¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
883 msgid "Warning: multiple mentions of host %s in config file\n"
884 msgstr "·Ù¹ð : ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ëÃæ¤Ë¥Û¥¹¥È %s ¤òÊ£¿ô²óµ½Ò¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
887 msgid "SSL support is not compiled in.\n"
888 msgstr "SSL Âбþ¤¬¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤Î»þÅÀ¤Ç͸ú¤Ë¤µ¤ì¤Æ¤ª¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
893 "fetchmail: warning: no DNS available to check multidrop fetches from %s\n"
895 "fetchmail: ·Ù¹ð : %s ¤è¤ê multidrop fetch ¤ò³Îǧ¤¹¤ë¤¿¤á¤Î DNS ¤¬Í¸ú¤Ç¤¢¤ê¤Þ"
900 msgid "%s configuration invalid, port number cannot be negative\n"
901 msgstr "¥µ¡¼¥Ð %s ¤ÎÀßÄ̵꤬¸ú¤Ç¤¹¡£¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ¤ÏÉé¤Î¿ô¤Ç¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó¡£\n"
905 msgid "%s configuration invalid, RPOP requires a privileged port\n"
907 "¥µ¡¼¥Ð %s ¤ÎÀßÄ̵꤬¸ú¤Ç¤¹¡£ RPOP ¤Ç¤Ï privileged port ¤òÍøÍѤ¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ"
912 msgid "%s configuration invalid, LMTP can't use default SMTP port\n"
914 "¥µ¡¼¥Ð %s ¤ÎÀßÄ̵꤬¸ú¤Ç¤¹¡£LMTP ¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î SMTP ¥Ý¡¼¥È¤òÍøÍѤǤ¤Þ¤»"
918 msgid "Both fetchall and keep on in daemon mode is a mistake!\n"
919 msgstr "fetchall ¤È keep ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥Ç¡¼¥â¥ó¥â¡¼¥É¤ÇÀßÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
923 msgid "terminated with signal %d\n"
924 msgstr "¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤Ç½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
928 msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll started\n"
930 "%s ¤Ï %s ¤È¥×¥í¥È¥³¥ë %s ¤òÍѤ¤¤Æ %s ¤Ë¸ò¿®¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¸ò¿®¤¬³«»Ï¤µ¤ì¤Þ¤·"
934 msgid "POP2 support is not configured.\n"
935 msgstr "POP2 ¤ËÂбþ¤·¤¿ÀßÄ꤬¹Ô¤ï¤ì¤Æ¤ª¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
938 msgid "POP3 support is not configured.\n"
939 msgstr "POP3 ¤ËÂбþ¤·¤¿ÀßÄ꤬¹Ô¤ï¤ì¤Æ¤ª¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
942 msgid "IMAP support is not configured.\n"
943 msgstr "IMAP ¤ËÂбþ¤·¤¿ÀßÄ꤬¹Ô¤ï¤ì¤Æ¤ª¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
946 msgid "ETRN support is not configured.\n"
947 msgstr "ETRN ¤ËÂбþ¤·¤¿ÀßÄ꤬¹Ô¤ï¤ì¤Æ¤ª¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
950 msgid "Cannot support ETRN without gethostbyname(2).\n"
951 msgstr "gethostbyname(2) ̵¤·¤Ç ETRN ¤ËÂбþ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
954 msgid "ODMR support is not configured.\n"
955 msgstr "ODMR ¤ËÂбþ¤·¤¿ÀßÄ꤬¹Ô¤ï¤ì¤Æ¤ª¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
958 msgid "Cannot support ODMR without gethostbyname(2).\n"
959 msgstr "gethostbyname(2) ̵¤·¤Ç ODMR ¤ËÂбþ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
962 msgid "unsupported protocol selected.\n"
963 msgstr "Âбþ¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥×¥í¥È¥³¥ë¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
967 msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll completed\n"
969 "%s ¤Ï %s ¤È¥×¥í¥È¥³¥ë %s ¤òÍѤ¤¤Æ %s ¤Ë¸ò¿®¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¸ò¿®¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
973 msgid "Poll interval is %d seconds\n"
974 msgstr "¸ò¿®´Ö³Ö¤Ï %d ÉäǤ¹¡£\n"
978 msgid "Logfile is %s\n"
979 msgstr "¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï %s ¤Ç¤¹¡£\n"
983 msgid "Idfile is %s\n"
984 msgstr "ID ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï %s ¤Ç¤¹¡£\n"
987 msgid "Progress messages will be logged via syslog\n"
988 msgstr "¿Ê¹Ô¾õ¶·¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï syslog ¤òÄ̤·¤ÆµÏ¿¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
991 msgid "Fetchmail will masquerade and will not generate Received\n"
992 msgstr "Fetchmail ¤Ï¥¢¥É¥ì¥¹¤ò½ñ¤´¹¤¨¡¢Received ¤òÀ¸À®¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
995 msgid "Fetchmail will show progress dots even in logfiles.\n"
996 msgstr "Fetchmail ¤Ï¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ëÃæ¤Ë¤â¿Ê¹Ô¾õ¶·¤ò¼¨¤¹ . ¤ò½ñ¤¹þ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
1000 msgid "Fetchmail will forward misaddressed multidrop messages to %s.\n"
1001 msgstr "Fetchmail ¤Ï¸í¤Ã¤¿°¸Àè¤Î½ñ¤«¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò %s ¤ËžÁ÷¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1004 msgid "Fetchmail will direct error mail to the postmaster.\n"
1005 msgstr "Fetchmail ¤Ï postmaster °¸¤Ë¥¨¥é¡¼¥á¡¼¥ë¤òÁ÷¿®¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1008 msgid "Fetchmail will direct error mail to the sender.\n"
1009 msgstr "Fetchmail ¤ÏÁ÷¤ê¼ç¤Ë¥¨¥é¡¼¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1013 msgid "Options for retrieving from %s@%s:\n"
1014 msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È %s@%s ¤Ç¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹¡£\n"
1018 msgid " Mail will be retrieved via %s\n"
1019 msgstr " ¥á¡¼¥ë¤Ï¥Û¥¹¥È %s ¤ò²ð¤·¤Æ¤ä¤ê¤È¤ê¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
1023 msgid " Poll of this server will occur every %d intervals.\n"
1024 msgstr " ¤³¤Î¥µ¡¼¥Ð¤ËÂФ·¤Æ¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¤Ï %d ¤Î´Ö³Ö¤Ç¹Ô¤ï¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
1028 msgid " True name of server is %s.\n"
1029 msgstr " ¥µ¡¼¥Ð¤ÎËÜ̾¤Ï %s ¤Ç¤¹¡£\n"
1033 msgid " This host %s be queried when no host is specified.\n"
1034 msgstr " ¤³¤Î¥Û¥¹¥È¤Ï¥Û¥¹¥È¤¬»Ø¼¨¤µ¤ì¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹%s\n"
1036 #: fetchmail.c:1482 fetchmail.c:1597 fetchmail.c:1600
1038 msgstr "¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
1040 #: fetchmail.c:1482 fetchmail.c:1597 fetchmail.c:1600
1045 msgid " Password will be prompted for.\n"
1046 msgstr " ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥ÉÆþÎϤ¬É¬ÍפǤ¹¡£\n"
1050 msgid " APOP secret = \"%s\".\n"
1051 msgstr " APOP secret = \"%s\".\n"
1055 msgid " RPOP id = \"%s\".\n"
1056 msgstr " RPOP id = \"%s\".\n"
1060 msgid " Password = \"%s\".\n"
1061 msgstr " ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É = \"%s\"\n"
1065 msgid " Protocol is KPOP with Kerberos %s authentication"
1066 msgstr " Kerberos %s ǧ¾Ú¤Ë¤è¤ë KPOP ¥×¥í¥È¥³¥ë¤òÍøÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
1070 msgid " Protocol is %s"
1071 msgstr " %s ¥×¥í¥È¥³¥ë¤òÍøÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
1075 msgid " (using service %s)"
1076 msgstr " (%s ¥µ¡¼¥Ó¥¹¤òÍøÍѤ·¤Þ¤¹)"
1080 msgid " (using network security options %s)"
1081 msgstr " (%s ¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥»¥¥å¥ê¥Æ¥£¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍøÍѤ·¤Þ¤¹)"
1085 msgid " (using port %d)"
1086 msgstr " (¥Ý¡¼¥È %d ¤òÍøÍѤ·¤Þ¤¹)"
1089 msgid " (using default port)"
1090 msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥Ý¡¼¥È¤òÍøÍѤ·¤Þ¤¹)"
1093 msgid " (forcing UIDL use)"
1094 msgstr " (UIDL ¤ÎÍøÍѤò¶¯À©¤·¤Þ¤¹)"
1097 msgid " All available authentication methods will be tried.\n"
1098 msgstr " ÍøÍѲÄǽ¤ÊÁ´¤Æ¤Îǧ¾ÚÊý¼°¤ò»î¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
1101 msgid " Password authentication will be forced.\n"
1102 msgstr " ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ë¤è¤ëǧ¾Ú¤ò¶¯À©Åª¤Ë¹Ô¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1105 msgid " NTLM authentication will be forced.\n"
1106 msgstr " NTLM ǧ¾Ú¤ò¶¯À©Åª¤Ë¹Ô¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1109 msgid " OTP authentication will be forced.\n"
1110 msgstr " OTP ¤Ë¤è¤ëǧ¾Ú¤ò¶¯À©Åª¤Ë¹Ô¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1113 msgid " CRAM-Md5 authentication will be forced.\n"
1114 msgstr " CRAM-MD5 Êý¼°¤Ë¤è¤ëǧ¾Ú¤ò¶¯À©Åª¤Ë¹Ô¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1117 msgid " GSSAPI authentication will be forced.\n"
1118 msgstr " GSSAPI Êý¼°¤Ë¤è¤ëǧ¾Ú¤ò¶¯À©Åª¤Ë¹Ô¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1121 msgid " Kerberos V4 authentication will be forced.\n"
1122 msgstr " Kerberos V4 Êý¼°¤Ë¤è¤ëǧ¾Ú¤ò¶¯À©Åª¤Ë¹Ô¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1125 msgid " Kerberos V5 authentication will be forced.\n"
1126 msgstr " Kerberos V5 Êý¼°¤Ë¤è¤ëǧ¾Ú¤ò¶¯À©Åª¤Ë¹Ô¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1129 msgid " End-to-end encryption assumed.\n"
1130 msgstr " End-to-end °Å¹æ²½¤Ç¤¢¤ë¤È¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1134 msgid " Mail service principal is: %s\n"
1135 msgstr " ¥á¡¼¥ë¥µ¡¼¥Ó¥¹¤Ï %s ¤Ë¤è¤Ã¤Æ¹Ô¤ï¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
1138 msgid " SSL encrypted sessions enabled.\n"
1139 msgstr " SSL ¤Ë¤è¤ë°Å¹æ²½ÄÌ¿®¤¬¹Ô¤ï¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
1143 msgid " SSL protocol: %s.\n"
1144 msgstr " %s ¥×¥í¥È¥³¥ë¤òÍøÍѤ·¤Þ¤¹¡£"
1147 msgid " SSL server certificate checking enabled.\n"
1148 msgstr " SSL ¥µ¡¼¥Ð¾ÚÌÀ½ñ¤Î³Îǧ¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1152 msgid " SSL trusted certificate directory: %s\n"
1153 msgstr " SSL ¿®ÍѲÄǽ¾ÚÌÀ½ñ¤Ï %s ¤Ë³ÊǼ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1157 msgid " SSL key fingerprint (checked against the server key): %s\n"
1158 msgstr " SSL key fingerprint (checked against the server key): %s\n"
1162 msgid " Server nonresponse timeout is %d seconds"
1163 msgstr " ¥µ¡¼¥Ð¤Î±þÅúÀ©¸Â»þ´Ö¤Ï %d ÉäǤ¹¡£"
1166 msgid " (default).\n"
1167 msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)¡£\n"
1170 msgid " Default mailbox selected.\n"
1171 msgstr " ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1174 msgid " Selected mailboxes are:"
1175 msgstr " ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹:"
1179 msgid " %s messages will be retrieved (--all %s).\n"
1180 msgstr " %s¼èÆÀ¤·¤Þ¤¹¡£ (--all %s)\n"
1184 msgstr "Á´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò"
1188 msgstr "¿·µ¬¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¤ß"
1192 msgid " Fetched messages %s be kept on the server (--keep %s).\n"
1193 msgstr " ¼èÆÀ¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¥µ¡¼¥Ð¤ËÊÝ»ý%s (--keep %s)\n"
1197 msgid " Old messages %s be flushed before message retrieval (--flush %s).\n"
1198 msgstr " ¸Å¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¼èÆÀ¤ÎÁ°¤Ë¾Ãµî%s (--flush %s)\n"
1202 msgid " Rewrite of server-local addresses is %s (--norewrite %s).\n"
1203 msgstr " server-local ¥¢¥É¥ì¥¹¤Ø¤Î½ñ¤´¹¤¨%s (--norewrite %s)\n"
1205 #: fetchmail.c:1603 fetchmail.c:1606 fetchmail.c:1609 fetchmail.c:1612
1206 #: fetchmail.c:1615 fetchmail.c:1618 fetchmail.c:1765
1208 msgstr "¤¬¹Ô¤ï¤ì¤Þ¤¹¡£"
1210 #: fetchmail.c:1603 fetchmail.c:1606 fetchmail.c:1609 fetchmail.c:1612
1211 #: fetchmail.c:1615 fetchmail.c:1618 fetchmail.c:1765
1213 msgstr "¤Ï¹Ô¤ï¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
1217 msgid " Carriage-return stripping is %s (stripcr %s).\n"
1218 msgstr " ²þ¹Ôµ¹æ¤Î½üµî%s (stripcr %s)\n"
1222 msgid " Carriage-return forcing is %s (forcecr %s).\n"
1223 msgstr " ²þ¹Ôµ¹æ¤ÎÄɲÃ%s (forcecr %s)\n"
1227 msgid " Interpretation of Content-Transfer-Encoding is %s (pass8bits %s).\n"
1228 msgstr " Content-Transfer-Encoding ¤ÎÊÑ´¹%s (pass8bits %s)\n"
1232 msgid " MIME decoding is %s (mimedecode %s).\n"
1233 msgstr " MIME ¤Î¥Ç¥³¡¼¥É%s (mimedecode %s)\n"
1237 msgid " Idle after poll is %s (idle %s).\n"
1238 msgstr " ¥µ¡¼¥Ð¥¢¥¯¥»¥¹¸å¤ÎÂÔµ¡%s (idle %s)\n"
1242 msgid " Nonempty Status lines will be %s (dropstatus %s)\n"
1243 msgstr " µ½Ò¤Î¤¢¤ë Status ¹Ô¤Ï%s (dropstatus %s)\n"
1245 #: fetchmail.c:1621 fetchmail.c:1624
1247 msgstr "ºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
1249 #: fetchmail.c:1621 fetchmail.c:1624
1251 msgstr "ÊÝ»ý¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
1255 msgid " Delivered-To lines will be %s (dropdelivered %s)\n"
1256 msgstr " Delivered-To ¹Ô¤Ï%s (dropdelivered %s)\n"
1260 msgid " Message size limit is %d octets (--limit %d).\n"
1261 msgstr " ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÂ礤µ¤ÎºÇÂç %d ¥Ð¥¤¥È¤ËÀ©¸Â¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£ (--limit %d)\n"
1264 msgid " No message size limit (--limit 0).\n"
1265 msgstr " ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÂ礤µ¤ËÀ©¸Â¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ (--limit 0)\n"
1269 msgid " Message size warning interval is %d seconds (--warnings %d).\n"
1271 " ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÂ礤µ¤ËÂФ¹¤ë·Ù¹ð¤Ï %d ÉÃËè¤Ë¹Ô¤ï¤ì¤Þ¤¹¡£ (--warnings %d)\n"
1274 msgid " Size warnings on every poll (--warnings 0).\n"
1276 " ¥µ¡¼¥Ð¥¢¥¯¥»¥¹¤ÎÅ٤˥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÂ礤µ¤Î·Ù¹ð¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹¡£ (--warnings 0)\n"
1280 msgid " Received-message limit is %d (--fetchlimit %d).\n"
1282 " °ì²ó¤ÎÀܳ¤Ç¼èÆÀ¤Ç¤¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï %d Ä̤ËÀ©¸Â¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£(--fetchlimit %d)\n"
1285 msgid " No received-message limit (--fetchlimit 0).\n"
1287 " °ì²ó¤ÎÀܳ¤Ç¼èÆÀ¤Ç¤¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿ô¤ËÀ©¸Â¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ (--fetchlimit 0)\n"
1291 msgid " Fetch message size limit is %d (--fetchsizelimit %d).\n"
1293 " °ì²ó¤ÎÀܳ¤Ç¼èÆÀ¤Ç¤¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï %d Ä̤ËÀ©¸Â¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£(--fetchlimit %d)\n"
1297 msgid " No fetch message size limit (--fetchsizelimit 0).\n"
1298 msgstr " ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÂ礤µ¤ËÀ©¸Â¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ (--limit 0)\n"
1301 msgid " Do binary search of UIDs during each poll (--fastuidl 1).\n"
1306 msgid " Do binary search of UIDs during %d out of %d polls (--fastuidl %d).\n"
1310 msgid " Do linear search of UIDs during each poll (--fastuidl 0).\n"
1315 msgid " SMTP message batch limit is %d.\n"
1316 msgstr " °ì²ó¤ÎÀܳ¤ÇžÁ÷¤Ç¤¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï %d Ä̤ËÀ©¸Â¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
1319 msgid " No SMTP message batch limit (--batchlimit 0).\n"
1321 " °ì²ó¤ÎÀܳ¤ÇžÁ÷¤Ç¤¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿ô¤ËÀ©¸Â¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ (--batchlimit 0)\n"
1325 msgid " Deletion interval between expunges forced to %d (--expunge %d).\n"
1326 msgstr " ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï %d ÄÌËè¤Ëºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£ (--expunge %d)\n"
1329 msgid " No forced expunges (--expunge 0).\n"
1330 msgstr " ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤¹¤ë´Ö³Ö¤ÏÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤ª¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ (--expunge 0)\n"
1333 msgid " Domains for which mail will be fetched are:"
1334 msgstr " ¥á¡¼¥ë¤ò¼èÆÀ¤¹¤ë¥É¥á¥¤¥ó¤Ï : "
1336 #: fetchmail.c:1679 fetchmail.c:1699
1338 msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)"
1342 msgid " Messages will be appended to %s as BSMTP\n"
1343 msgstr " ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ë BSMTP ·Á¼°¤Ç¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬Äɵ¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
1347 msgid " Messages will be delivered with \"%s\".\n"
1348 msgstr " ¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó\"%s\"¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬Á÷¿®¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
1352 msgid " Messages will be %cMTP-forwarded to:"
1353 msgstr " ¼õ¿®¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï %cMTP ¤Ë¤è¤Ã¤Æ¼¡¤Ë¼¨¤¹¥µ¡¼¥Ð¤ØžÁ÷¤µ¤ì¤Þ¤¹ :"
1357 msgid " Host part of MAIL FROM line will be %s\n"
1358 msgstr " ¥Û¥¹¥È¤Î MAIL FROM ¹Ô¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï %s ¤Ç¤¹¡£\n"
1362 msgid " Address to be put in RCPT TO lines shipped to SMTP will be %s\n"
1363 msgstr " SMTP ¤Ë¤è¤Ã¤ÆÇÛ¿®¤µ¤ì¤ë RCPT TO ¹Ô¤Ëµ¤µ¤ì¤¿¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï %s ¤Ç¤¹¡£\n"
1366 msgid " Recognized listener spam block responses are:"
1367 msgstr " Á÷¿®Àè¤Î¥¹¥Ñ¥à¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ËÂФ¹¤ë±þÅú¤Ï : "
1370 msgid " Spam-blocking disabled\n"
1371 msgstr " ¥¹¥Ñ¥à¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Ï¹Ô¤ï¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1375 msgid " Server connection will be brought up with \"%s\".\n"
1376 msgstr " ¥µ¡¼¥Ð¤È¤ÎÀܳ¤Ï\"%s\"¤Ë¤è¤Ã¤Æ¹Ô¤ï¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
1379 msgid " No pre-connection command.\n"
1380 msgstr " ÀܳÁ°¤Ë¼Â¹Ô¤¹¤ëÌ¿Îá¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1384 msgid " Server connection will be taken down with \"%s\".\n"
1385 msgstr " ¥µ¡¼¥Ð¤È¤ÎÀܳ¤Ï\"%s\"¤Ë¤è¤Ã¤ÆÀÚÃǤµ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
1388 msgid " No post-connection command.\n"
1389 msgstr " Àܳ½ªÎ»»þ¤Ë¹Ô¤¦Ì¿Îá¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1392 msgid " No localnames declared for this host.\n"
1393 msgstr " ¤³¤Î¥Û¥¹¥È¤ËÂФ¹¤ë localname ¤ÏÀë¸À¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1396 msgid " Multi-drop mode: "
1397 msgstr " `multi-drop' ¥â¡¼¥É: "
1400 msgid " Single-drop mode: "
1401 msgstr " `single-drop' ¥â¡¼¥É: "
1405 msgid "%d local name(s) recognized.\n"
1406 msgstr "%d ¸Ä¤Î localname ¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1410 msgid " DNS lookup for multidrop addresses is %s.\n"
1411 msgstr " multidrop ¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¸¡º÷¤¹¤ë DNS ¤Ï %s ¤Ç¤¹¡£\n"
1414 msgid " Server aliases will be compared with multidrop addresses by "
1415 msgstr " ¥µ¡¼¥Ð¤ÎÊÌ̾¤Ï multidrop ¥¢¥É¥ì¥¹¤È¼¡¤Î¤â¤Î¤ÇÈæ³Ó¤µ¤ì¤Þ¤¹ : "
1418 msgid "IP address.\n"
1419 msgstr "IP ¥¢¥É¥ì¥¹ \n"
1426 msgid " Envelope-address routing is disabled\n"
1427 msgstr " Envelope-address ¤Ë¤è¤ë¥ë¡¼¥Æ¥£¥ó¥°¤Ï¹Ô¤ï¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1431 msgid " Envelope header is assumed to be: %s\n"
1432 msgstr " Envelope header ¤Ï %s ¤È¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
1440 msgid " Number of envelope header to be parsed: %d\n"
1441 msgstr " %d ¸Ä¤Î Envelope header ¤¬²òÀϤµ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
1445 msgid " Prefix %s will be removed from user id\n"
1446 msgstr " Prefix %s ¤Ï¥æ¡¼¥¶ ID ¤«¤é½üµî¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
1449 msgid " No prefix stripping\n"
1450 msgstr " Prefix ¤Ï½üµî¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1453 msgid " Predeclared mailserver aliases:"
1454 msgstr " ͽ¤áÀë¸À¤µ¤ì¤¿¥á¡¼¥ë¥µ¡¼¥Ð¤ÎÊÌ̾:"
1457 msgid " Local domains:"
1458 msgstr " ¥í¡¼¥«¥ë¥É¥á¥¤¥ó:"
1462 msgid " Connection must be through interface %s.\n"
1463 msgstr " Àܳ¤Ï¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¥¤¥¹ %s ¤òÄ̤·¤Æ¹Ô¤ï¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
1466 msgid " No interface requirement specified.\n"
1467 msgstr " Àܳ¤ËÍøÍѤ¹¤Ù¤¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¥¤¥¹¤Î»ØÄê¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1471 msgid " Polling loop will monitor %s.\n"
1472 msgstr " Àܳ¤Ï %s ¤Î¾õÂÖ¤ò´Æ»ë¤·¤Æ¹Ô¤ï¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
1475 msgid " No monitor interface specified.\n"
1476 msgstr " ¾õÂÖ¤ò´Æ»ë¤·¤ÆÀܳ¤Ï¤ª¤³¤Ê¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1480 msgid " Server connections will be made via plugin %s (--plugin %s).\n"
1481 msgstr " ¥µ¡¼¥Ð¤È¤ÎÀܳ¤Ë¤Ï¥×¥é¥°¥¤¥ó \"%s\" ¤òÍøÍѤ·¤Þ¤¹¡£(--plugin %s)\n"
1484 msgid " No plugin command specified.\n"
1485 msgstr " ¥µ¡¼¥Ð¤È¤ÎÀܳ¤ËÍøÍѤ¹¤ë¥×¥é¥°¥¤¥ó¤Î»ØÄê¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1489 msgid " Listener connections will be made via plugout %s (--plugout %s).\n"
1491 " ¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤È¤ÎÀܳ¤Ë¤Ï¥×¥é¥°¥¢¥¦¥È\"%s\"¤òÍøÍѤ·¤Þ¤¹¡£(--plugout %"
1495 msgid " No plugout command specified.\n"
1496 msgstr " ¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤È¤ÎÀܳ¤ËÍøÍѤ¹¤ë¥×¥é¥°¥¢¥¦¥È¤Î»ØÄê¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1499 msgid " No UIDs saved from this host.\n"
1500 msgstr " ¤³¤Î¥Û¥¹¥È¤«¤é¤Î UID ¤ÏµÏ¿¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1504 msgid " %d UIDs saved.\n"
1505 msgstr " %d ¸Ä¤Î UID ¤¬µÏ¿¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1508 msgid " Poll trace information will be added to the Received header.\n"
1509 msgstr " Àܳ¾ðÊó¤Ï Received ¥Ø¥Ã¥À¤ËÄɲ䵤ì¤Þ¤¹¡£\n"
1513 " No poll trace information will be added to the Received header.\n"
1516 " Àܳ¾ðÊó¤Ï Received ¥Ø¥Ã¥À¤ËÄɲ䵤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1521 msgid " Pass-through properties \"%s\".\n"
1522 msgstr " ¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£ \"%s\" ¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
1525 #. * This is a hack to help xgettext which cannot find strings in
1526 #. * macro definitions like the one for xalloca above.
1528 #: fetchmail.h:596 fetchmail.h:602
1529 msgid "alloca failed"
1530 msgstr "alloca ¤¬¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
1533 msgid "ERROR: no support for getpassword() routine\n"
1534 msgstr "¥¨¥é¡¼ : getpassword() ¤ËÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1539 "Caught SIGINT... bailing out.\n"
1542 "SIGINT ¤ò¼õ¿®¤·¤Þ¤·¤¿¡£ ½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1546 msgid "Couldn't get service name for [%s]\n"
1547 msgstr " [%s] ¤ËÂФ¹¤ë¥µ¡¼¥Ó¥¹Ì¾¤òÆÀ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
1551 msgid "Using service name [%s]\n"
1552 msgstr " ¥µ¡¼¥Ó¥¹Ì¾ [%s] ¤òÍøÍѤ·¤Þ¤¹¡£\n"
1555 msgid "Sending credentials\n"
1556 msgstr "¾ÚÌÀ½ñ¤òÁ÷¿®¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1559 msgid "Error exchanging credentials\n"
1560 msgstr "¾ÚÌÀ½ñ¸ò´¹¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£\n"
1563 msgid "Couldn't unwrap security level data\n"
1564 msgstr "¥»¥¥å¥ê¥Æ¥£¡¼¥ì¥Ù¥ë¥Ç¡¼¥¿¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1567 msgid "Credential exchange complete\n"
1568 msgstr "¾ÚÌÀ½ñ¤Î¸ò´¹¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1571 msgid "Server requires integrity and/or privacy\n"
1572 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Ï integrity ¤È privacy ¤òÍ׵ᤷ¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
1576 msgid "Unwrapped security level flags: %s%s%s\n"
1577 msgstr "Êѹ¹¤µ¤ì¤Ê¤¤¥»¥¥å¥ê¥Æ¥£¡¼¥ì¥Ù¥ë¤Î¥Õ¥é¥°: %s%s%s\n"
1581 msgid "Maximum GSS token size is %ld\n"
1582 msgstr "ºÇÂç GSS ¥È¡¼¥¯¥óĹ¤Ï %ld ¤Ç¤¹\n"
1585 msgid "Error creating security level request\n"
1586 msgstr "¥»¥¥å¥ê¥Æ¥£¡¼¥ì¥Ù¥ë¤ÎÍ×µá¤ÎÀ¸À®¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£\n"
1589 msgid "Releasing GSS credentials\n"
1590 msgstr "GSS ¾ÚÌÀ½ñ¤òȯ¹Ô¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1593 msgid "Error releasing credentials\n"
1594 msgstr "¾ÚÌÀ½ñ¤Îȯ¹Ô¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£\n"
1598 msgid "fetchmail: thread sleeping for %d sec.\n"
1599 msgstr "fetchmail: ¥¹¥ì¥Ã¥É¤Ï %d Éô֥¹¥ê¡¼¥×¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1602 msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 1\n"
1603 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ï IMAP4 rev 1 ¤Èǧ¼±¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1606 msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 0\n"
1607 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ï IMAP4 rev 0 ¤Èǧ¼±¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1610 msgid "Protocol identified as IMAP2 or IMAP2BIS\n"
1611 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ï IMAP2 Ëô¤Ï IMAP2BIS ¤Èǧ¼±¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1614 msgid "will idle after poll\n"
1615 msgstr "Àܳ¤Î¸å¡¢µÙ»ß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1618 msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n"
1620 "OTP ¤¬Í׵ᤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¤¬¡¢fetchmail ¤¬ OTP Âбþ¤Ç¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1623 msgid "Required NTLM capability not compiled into fetchmail\n"
1624 msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿ NTLM ½èÍýǽÎÏ¤Ï fetchmail ¤ËÁȤ߹þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1627 msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n"
1628 msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿ LOGIN ½èÍýǽÎϤϥµ¡¼¥Ð¤Ç¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1630 #: imap.c:641 imap.c:707
1631 msgid "expunge failed\n"
1632 msgstr "ºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1634 #: imap.c:663 imap.c:692
1635 msgid "re-poll failed\n"
1636 msgstr "ºÆ¥¢¥¯¥»¥¹¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1640 msgid "%d messages waiting after re-poll\n"
1641 msgstr "%d Ä̤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬ºÆ¥¢¥¯¥»¥¹¤Î¸å¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1644 msgid "mailbox selection failed\n"
1645 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÎÁªÂò¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
1649 msgid "%d messages waiting after first poll\n"
1650 msgstr "ºÇ½é¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¤«¤é %d Ä̤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
1654 msgid "%d messages waiting after expunge\n"
1655 msgstr "ºï½ü¤Î¸å¡¢%d Ä̤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1658 msgid "search for unseen messages failed\n"
1659 msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¸¡º÷¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1661 #: imap.c:764 pop3.c:663 pop3.c:675 pop3.c:892 pop3.c:899
1663 msgid "%u is unseen\n"
1664 msgstr "%u ¤Ï̤ÆɤǤ¹¡£\n"
1666 #: imap.c:776 pop3.c:684
1668 msgid "%u is first unseen\n"
1669 msgstr "%u ¤Ï̤ÆɤǤ¹¡£\n"
1672 msgid "Unable to open kvm interface. Make sure fetchmail is SGID kmem."
1674 "kvm ¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¥¤¥¹¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£fetchmail ¤¬ SGID kmem ¤Ç¤¢¤ë¤«³Îǧ¤·"
1679 msgid "Unable to parse interface name from %s"
1680 msgstr "%s ¤«¤é¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¥¤¥¹Ì¾¤ò²òÀϤǤ¤Þ¤»¤ó¡£"
1683 msgid "get_ifinfo: sysctl (iflist estimate) failed"
1684 msgstr "get_ifinfo: sysctl (iflist estimate) ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
1687 msgid "get_ifinfo: malloc failed"
1688 msgstr "get_ifinfo: malloc ¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
1691 msgid "get_ifinfo: sysctl (iflist) failed"
1692 msgstr "get_ifinfo: sysctl (iflist) ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
1696 msgid "Routing message version %d not understood."
1697 msgstr "¥ë¡¼¥Æ¥£¥ó¥°¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ version %d ¤¬Íý²ò¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
1699 #. we did not find an interface with a matching name
1702 msgid "No interface found with name %s"
1703 msgstr "%s ¤È¤¤¤¦Ì¾¤Î¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¥¤¥¹¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£"
1707 msgid "No IP address found for %s"
1708 msgstr "%s ¤Î IP ¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
1711 msgid "missing IP interface address\n"
1712 msgstr "IP ¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¥¤¥¹¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1715 msgid "invalid IP interface address\n"
1716 msgstr "̵¸ú¤Ê IP ¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¥¤¥¹¥¢¥É¥ì¥¹¤Ç¤¹\n"
1719 msgid "invalid IP interface mask\n"
1720 msgstr "̵¸ú¤Ê IP ¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¥¤¥¹¥Þ¥¹¥¯¤Ç¤¹¡£\n"
1724 msgid "activity on %s -noted- as %d\n"
1725 msgstr "%s ¤ÎÆ°ºî¾õÂÖ¤Ï %d ¤È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
1729 msgid "skipping poll of %s, %s down\n"
1730 msgstr "¥µ¡¼¥Ð %s ¤Ø¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¤òÈô¤Ð¤·¤Þ¤¹¡£¥µ¡¼¥Ð %s ¤Ïµ¡Ç½¤·¤Æ¤ª¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1734 msgid "skipping poll of %s, %s IP address excluded\n"
1735 msgstr "¥µ¡¼¥Ð %s ¤Ø¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¤òÈô¤Ð¤·¤Þ¤¹¡£%s \n"
1739 msgid "activity on %s checked as %d\n"
1740 msgstr "%s ¤ÎÆ°ºî¾õÂÖ¤Ï %d ¤ÈȽÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1744 msgid "skipping poll of %s, %s inactive\n"
1745 msgstr "¥µ¡¼¥Ð %s ¤Ø¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¤òÈô¤Ð¤·¤Þ¤¹¡£%s ¤ÏÆ°ºî²Äǽ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1749 msgid "activity on %s was %d, is %d\n"
1750 msgstr "%s ¤ÎÆ°ºî¤Ï %d ¤Ç¤·¤¿¤¬¡¢º£¤Ï %d ¤Ç¤¹¡£\n"
1753 msgid "could not decode initial BASE64 challenge\n"
1754 msgstr "Initial BASE64 challenge ¤ò¥Ç¥³¡¼¥É¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
1758 msgid "principal %s in ticket does not match -u %s\n"
1760 "Ticket Ãæ¤Ë¤¢¤ëËÜ¿Í %s ¤Ï -u ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤¿ %s ¤È°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1764 msgid "non-null instance (%s) might cause strange behavior\n"
1765 msgstr "NULL ¤Ç¤Ê¤¤ %s ¤È¤¤¤¦»ØÎá¤ÏÉԲIJò¤ÊÆ°ºî¤Î¸µ¤È¤Ê¤ë²ÄǽÀ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
1768 msgid "could not decode BASE64 ready response\n"
1769 msgstr "BASE64 ¥ì¥Ç¥£±þÅú¤ò¥Ç¥³¡¼¥É¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
1772 msgid "challenge mismatch\n"
1773 msgstr "challenge ¤ÎÉÔ°ìÃפǤ¹¡£\n"
1776 msgid "fetchmail: removing stale lockfile\n"
1777 msgstr "fetchmail: ¸Å¤¤¥í¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¡£\n"
1780 msgid "fetchmail: lock creation failed.\n"
1781 msgstr "fetchmail: ¥í¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÀ¸À®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1785 msgid "warning: found \"%s\" before any host names"
1786 msgstr "·Ù¹ð: ¥Û¥¹¥È̾¤ÎÁ°¤Ë \"%s\" ¤ò¸¡ÃΤ·¤Þ¤·¤¿"
1790 msgid "%s:%d: warning: found \"%s\" before any host names\n"
1791 msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: ¥Û¥¹¥È̾¤ÎÁ°¤Ë \"%s\" ¤ò¸¡ÃΤ·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1795 msgid "%s:%d: warning: unknown token \"%s\"\n"
1796 msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: ÉÔÌÀ¤Ê¥È¡¼¥¯¥ó \"%s\"\n"
1800 msgid "%s's SMTP listener does not support ATRN\n"
1801 msgstr "%s ¤Î SMTP ¼õ¿®¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤¬ ATRN ¤ËÂбþ¤·¤Æ¤ª¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1804 msgid "Turnaround now...\n"
1805 msgstr "Turnaround now...\n"
1808 msgid "ATRN request refused.\n"
1809 msgstr "ATRN Í׵᤬µñÀ䤵¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1811 #. Unable to process ATRN request now
1813 msgid "Unable to process ATRN request now\n"
1814 msgstr "¸½ºß¡¢ATRN Í×µá¤ò¹Ô¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1817 msgid "You have no mail.\n"
1818 msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1820 #. Command not implemented
1822 msgid "Command not implemented\n"
1823 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1825 #. Authentication required
1827 msgid "Authentication required.\n"
1828 msgstr "¥æ¡¼¥¶Ç§¾Ú¤¬É¬ÍפǤ¹¡£\n"
1832 msgid "Unknown ODMR error %d\n"
1833 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê ODMR ¤Î¥¨¥é¡¼ %d ¤Ç¤¹¡£\n"
1836 msgid "Option --keep is not supported with ODMR\n"
1837 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó --keep ¤Ï ODMR ¤Ç¤ÏÂбþ¤·¤Æ¤ª¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1840 msgid "Option --flush is not supported with ODMR\n"
1841 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó --flush ¤Ï ODMR ¤Ç¤ÏÂбþ¤·¤Æ¤ª¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1844 msgid "Option --remote is not supported with ODMR\n"
1845 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó --remote ¤Ï ODMR ¤Ç¤ÏÂбþ¤·¤Æ¤ª¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1848 msgid "Option --check is not supported with ODMR\n"
1849 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó --check ¤Ï ODMR ¤Ç¤ÏÂбþ¤·¤Æ¤ª¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1852 msgid "server recv fatal\n"
1853 msgstr "server recv fatal\n"
1856 msgid "Could not decode OTP challenge\n"
1857 msgstr "OTP challenge ¤Î¥Ç¥³¡¼¥É¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
1859 #: opie.c:59 pop3.c:500
1860 msgid "Secret pass phrase: "
1861 msgstr "Secret pass phrase: "
1863 #: options.c:201 options.c:245
1865 msgid "String '%s' is not a valid number string.\n"
1866 msgstr "ʸ»úÎó '%s' ¤Ï͸ú¤ÊŤµ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
1870 msgid "Value of string '%s' is %s than %d.\n"
1871 msgstr "'%s' ¤ÎÃͤϼ¡¤Ë¼¨¤¹¿ô»ú¤è¤ê%sɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£: %d\n"
1883 msgid "Invalid protocol `%s' specified.\n"
1884 msgstr "̵¸ú¤Ê¥×¥í¥È¥³¥ë `%s' ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1888 msgid "Invalid authentication `%s' specified.\n"
1889 msgstr "̵¸ú¤Êǧ¾ÚÊý¼° `%s' ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
1892 msgid "fetchmail: network security support is disabled\n"
1893 msgstr "fetchmail: ¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥»¥¥å¥ê¥Æ¥£Âбþ¤¬Ìµ¸ú¤Ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
1896 msgid "usage: fetchmail [options] [server ...]\n"
1897 msgstr "ÍøÍÑÊýË¡: fetchmail [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥µ¡¼¥Ð ...]\n"
1900 msgid " Options are as follows:\n"
1901 msgstr " °Ê²¼¤Ë¼¨¤¹¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬ÍøÍѲÄǽ¤Ç¤¹¡£\n"
1904 msgid " -?, --help display this option help\n"
1905 msgstr " -?, --help ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÎÀâÌÀ¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹\n"
1908 msgid " -V, --version display version info\n"
1909 msgstr " -V, --version ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹\n"
1912 msgid " -c, --check check for messages without fetching\n"
1914 " -c, --check ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÍ̵¤òÄ´¤Ù¤Þ¤¹(¥Ç¡¼¥¿¤Ï¼è¤ê½Ð¤·¤Þ¤»¤ó)\n"
1917 msgid " -s, --silent work silently\n"
1918 msgstr " -s, --silent ¾õÂÖɽ¼¨¤Ê¤É¤òÍÞÀ©¤·¤Þ¤¹\n"
1921 msgid " -v, --verbose work noisily (diagnostic output)\n"
1922 msgstr " -v, --verbose ºÙ¤«¤¯¾õÂÖɽ¼¨¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹\n"
1925 msgid " -d, --daemon run as a daemon once per n seconds\n"
1926 msgstr " -d, --daemon n Éä˰ì²óÆ°ºî¤¹¤ë¥Ç¡¼¥â¥ó¤È¤·¤ÆÆ°ºî¤·¤Þ¤¹\n"
1929 msgid " -N, --nodetach don't detach daemon process\n"
1930 msgstr " -N, --nodetach ¥Ç¡¼¥â¥ó¥×¥í¥»¥¹¤ò¥Õ¥©¡¼¥¯¤·¤Þ¤»¤ó\n"
1933 msgid " -q, --quit kill daemon process\n"
1934 msgstr " -q, --quit ¥Ç¡¼¥â¥ó¥×¥í¥»¥¹¤ò½ªÎ»¤µ¤»¤Þ¤¹\n"
1937 msgid " -L, --logfile specify logfile name\n"
1938 msgstr " -L, --logfile ¥í¥°¤ò½ñ¤½Ð¤¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹\n"
1942 " --syslog use syslog(3) for most messages when running as a "
1945 " --syslog ¥Ç¡¼¥â¥ó¤È¤·¤ÆÆ°ºî¤µ¤»¤ë¾ì¹ç¤Ë syslog(3) ¤òÄ̤·¤Æ\n"
1946 " ÂçȾ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò½ñ¤½Ð¤·¤Þ¤¹\n"
1949 msgid " --invisible don't write Received & enable host spoofing\n"
1950 msgstr " --invisible Received ¤ò½ñ¤«¤º¡¢¥Û¥¹¥È̾¤Îµ¶Â¤¤òµö²Ä¤·¤Þ¤¹\n"
1953 msgid " -f, --fetchmailrc specify alternate run control file\n"
1954 msgstr " -f, --fetchmailrc ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹\n"
1957 msgid " -i, --idfile specify alternate UIDs file\n"
1958 msgstr " -i, --idfile UID ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹\n"
1961 msgid " --postmaster specify recipient of last resort\n"
1962 msgstr " --postmaster ºÇ½ªÅª¤Ê¼õ¤±¼è¤ê¼ê¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹\n"
1965 msgid " --nobounce redirect bounces from user to postmaster.\n"
1966 msgstr " --nobounce ¥æ¡¼¥¶¤Ç¤Ï¤Ê¤¯ postmaster ¤Ø¥¨¥é¡¼ÄÌÃΤò¹Ô¤¤¤Þ¤¹\n"
1969 msgid " -I, --interface interface required specification\n"
1970 msgstr " -I, --interface ¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¥¤¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹\n"
1973 msgid " -M, --monitor monitor interface for activity\n"
1974 msgstr " -M, --monitor ¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¥¤¥¹¤¬Í¸ú¤«´Æ»ë¤·¤Þ¤¹\n"
1977 msgid " --ssl enable ssl encrypted session\n"
1978 msgstr " --ssl SSL ¤Ë¤è¤ë°Å¹æ²½¤òÍøÍѤ·¤Þ¤¹\n"
1981 msgid " --sslkey ssl private key file\n"
1982 msgstr " --sslkey SSL ¤Î private key file ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹\n"
1985 msgid " --sslcert ssl client certificate\n"
1986 msgstr " --sslcert SSL ¤Î client certificate ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹\n"
1989 msgid " --sslproto force ssl protocol (ssl2/ssl3/tls1)\n"
1991 " --sslproto SSL ¤Î¥×¥í¥È¥³¥ë¤ò¶¯À©Åª¤Ë»ØÄꤷ¤Þ¤¹ (ssl2/ssl3/tls1)\n"
1994 msgid " --plugin specify external command to open connection\n"
1995 msgstr " --plugin ÀܳÍѤγ°Éô¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹\n"
1998 msgid " --plugout specify external command to open smtp connection\n"
2000 " --plugout SMTP ¤Ë¤è¤ë¸ò¿®¤ò¹Ô¤¦¤¿¤á¤Î³°Éô¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹\n"
2004 msgid " -p, --protocol specify retrieval protocol (see man page)\n"
2006 " -p, --protocol ÍøÍѤ¹¤ë¥×¥í¥È¥³¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
2007 " (¾ÜºÙ¤Ï man page ¤ò»²¾È¤·¤Æ²¼¤µ¤¤)\n"
2010 msgid " -U, --uidl force the use of UIDLs (pop3 only)\n"
2011 msgstr " -U, --uidl UIDL ¤ò¶¯À©Åª¤ËÍøÍѤ·¤Þ¤¹ (POP3 ¤Î¤ß͸ú¤Ç¤¹)\n"
2014 msgid " -P, --port TCP/IP service port to connect to\n"
2015 msgstr " -P, --port Àܳ¤ËÍøÍѤ¹¤ë TCP/IP ¥µ¡¼¥Ó¥¹¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹\n"
2019 msgid " --auth authentication type (password/kerberos/ssh/otp)\n"
2020 msgstr " --auth ǧ¾ÚÊý¼°¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹ (password/kerberos/ssh)\n"
2023 msgid " -t, --timeout server nonresponse timeout\n"
2024 msgstr " -t, --timeout ¥µ¡¼¥Ð¤Î±þÅúÂÔ¤ÁÀ©¸Â»þ´Ö¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹\n"
2027 msgid " -E, --envelope envelope address header\n"
2028 msgstr " -E, --envelope ¥¢¥É¥ì¥¹¥Ø¥Ã¥À¤ò±£¤·¤Þ¤¹\n"
2031 msgid " -Q, --qvirtual prefix to remove from local user id\n"
2032 msgstr " -Q, --qvirtual local user id ¤«¤é prefix ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹\n"
2035 msgid " --principal mail service principal\n"
2036 msgstr " --principal ¥á¡¼¥ë¥µ¡¼¥Ó¥¹¤ÇÍøÍѤ¹¤ëÊý¼°¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹\n"
2039 msgid " --tracepolls add poll-tracing information to Received header\n"
2040 msgstr " --tracepolls Received ¥Ø¥Ã¥À¤ËÀܳ¾ðÊó¤ò½ñ¤²Ã¤¨¤Þ¤¹\n"
2043 msgid " -u, --username specify users's login on server\n"
2044 msgstr " -u, --username ¥µ¡¼¥Ð¤Ø¤Î¥í¥°¥¤¥ó̾¤ò¤·¤Æ¤¤¤·¤Þ¤¹\n"
2047 msgid " -a, --all retrieve old and new messages\n"
2048 msgstr " -a, --all ¿·ÃåµÚ¤Ó´ûÃå¤Î¥á¡¼¥ë¤òÁ´¤Æ¼è¤ê½Ð¤·¤Þ¤¹\n"
2051 msgid " -K, --nokeep delete new messages after retrieval\n"
2052 msgstr " -K, --nokeep ¼è¤ê½Ð¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥µ¡¼¥Ð¤«¤é¾Ãµî¤·¤Þ¤¹\n"
2055 msgid " -k, --keep save new messages after retrieval\n"
2056 msgstr " -k, --keep ¼è¤ê½Ð¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥µ¡¼¥Ð¤Ë»Ä¤·¤Æ¤ª¤¤Þ¤¹\n"
2059 msgid " -F, --flush delete old messages from server\n"
2060 msgstr " -F, --flush ´û¤Ë¼è¤ê½Ð¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥µ¡¼¥Ð¤«¤é¾Ãµî¤·¤Þ¤¹\n"
2063 msgid " -n, --norewrite don't rewrite header addresses\n"
2064 msgstr " -n, --norewrite ¥Ø¥Ã¥À¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤ò½ñ¤´¹¤¨¤Þ¤»¤ó\n"
2067 msgid " -l, --limit don't fetch messages over given size\n"
2068 msgstr " -l, --limit »ØÄꤵ¤ì¤¿Â礤µ°Ê¾å¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼è¤ê½Ð¤·¤Þ¤»¤ó\n"
2071 msgid " -w, --warnings interval between warning mail notification\n"
2073 " -w, --warnings ÍÆÎÌĶ²á¤Î¥á¡¼¥ë¤Ë¤Ä¤¤¤Æ·Ù¹ð¤òȯ¤¹¤ë´Ö³Ö¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹\n"
2076 msgid " -T, --netsec set IP security request\n"
2077 msgstr " -T, --netsec IP security request ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
2080 msgid " -S, --smtphost set SMTP forwarding host\n"
2081 msgstr " -S, --smtphost žÁ÷Àè¤Î SMTP ¥Û¥¹¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹\n"
2084 msgid " --fetchdomains fetch mail for specified domains\n"
2086 " --fetchdomains °ì²ó¤ÎÀܳ¤Ç¥á¡¼¥ë¤ò¼èÆÀ¤¹¤Ù¤¥É¥á¥¤¥ó̾¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹\n"
2089 msgid " -D, --smtpaddress set SMTP delivery domain to use\n"
2090 msgstr " -D, --smtpaddress SMTP ¤Ë¤è¤ëžÁ÷¤ÇÍøÍѤ¹¤ë¥É¥á¥¤¥ó̾¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹\n"
2093 msgid " --smtpname set SMTP full name username@domain\n"
2095 " --smtpname SMTP žÁ÷¤ÇÍøÍѤ¹¤ë¥Õ¥ë¥Í¡¼¥à username@domain ¤ò»ØÄꤷ¤Þ"
2099 msgid " -Z, --antispam, set antispam response values\n"
2100 msgstr " -Z, --antispam ¥¹¥Ñ¥à¥á¡¼¥ëÂкö¤Î±þÅú¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
2103 msgid " -b, --batchlimit set batch limit for SMTP connections\n"
2105 " -b, --batchlimit °ì²ó¤Î SMTP žÁ÷¤ÇÁ÷¿®¤µ¤ì¤ë¥á¡¼¥ë¤ÎºÇÂç¿ô¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹\n"
2108 msgid " -B, --fetchlimit set fetch limit for server connections\n"
2110 " -B, --fetchlimit °ì²ó¤Î¥µ¡¼¥Ð¤È¤Î¸ò¿®¤Ç¼èÆÀ¤Ç¤¤ë¥á¡¼¥ë¤ÎºÇÂç¿ô¤òÀßÄꤷ¤Þ"
2115 msgid " --fetchsizelimit set fetch message size limit\n"
2117 " --fetchdomains °ì²ó¤ÎÀܳ¤Ç¥á¡¼¥ë¤ò¼èÆÀ¤¹¤Ù¤¥É¥á¥¤¥ó̾¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹\n"
2120 msgid " --fastuidl do a binary search for UIDLs\n"
2124 msgid " -e, --expunge set max deletions between expunges\n"
2125 msgstr " -e, --expunge ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°ìÅ٤˾õ¤ëºÇÂç¿ô¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹\n"
2128 msgid " -m, --mda set MDA to use for forwarding\n"
2129 msgstr " -m, --mda ¥á¡¼¥ëÁ÷¿®¥×¥í¥°¥é¥à¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹\n"
2132 msgid " --bsmtp set output BSMTP file\n"
2134 " --bsmtp ¼è¤ê¹þ¤ó¤À¥á¡¼¥ë¤ò½ñ¤½Ð¤¹ BSMTP ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
2137 msgid " --lmtp use LMTP (RFC2033) for delivery\n"
2138 msgstr " --lmtp LMTP (RFC2033) ¤òÇÛ¿®¤ËÍøÍѤ·¤Þ¤¹\n"
2141 msgid " -r, --folder specify remote folder name\n"
2142 msgstr " -r, --folder ¥µ¡¼¥Ð¤Î¥á¡¼¥ë¥Õ¥©¥ë¥À¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹\n"
2145 msgid " --showdots show progress dots even in logfiles\n"
2146 msgstr " --showdots ¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¤â¿Ê¹Ô¾õ¶·¤ò¼¨¤¹ . ¤ò½ñ¤¹þ¤ß¤Þ¤¹\n"
2149 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
2150 msgstr "greeting Ãæ¤Ë APOP timestamp ¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2153 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
2154 msgstr "greeting Ãæ¤Î timestamp ¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹¡£\n"
2157 msgid "Undefined protocol request in POP3_auth\n"
2158 msgstr "POP3_auth Ãæ¤ÇÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥×¥í¥È¥³¥ë¤¬Í׵ᤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2161 msgid "lock busy! Is another session active?\n"
2162 msgstr "lock busy ¾õÂ֤Ǥ¹¡£Ê̤θò¿®¤¬¹Ô¤ï¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«³Îǧ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n"
2164 #: pop3.c:654 pop3.c:883
2166 msgid "id=%s (num=%d) was deleted, but is still present!\n"
2170 msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n"
2172 "¥µ¡¼¥Ð¥ê¥¹¥È¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬ÁÞÆþ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¼è¤ê°·¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2175 msgid "protocol error\n"
2176 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£\n"
2179 msgid "protocol error while fetching UIDLs\n"
2180 msgstr "UIDL ¤ò¼è¤ê¹þ¤ßÃæ¤Ë¥×¥í¥È¥³¥ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2183 msgid "Option --remote is not supported with POP3\n"
2184 msgstr "POP3 ¤Ç¤Ï --remote ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÏÍøÍѤǤ¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2187 msgid "server option after user options"
2188 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥æ¡¼¥¶¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¸å¤ÇÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
2191 msgid "SDPS not enabled."
2192 msgstr "SDPS ¤ÏÍøÍѤǤ¤Þ¤»¤ó¡£"
2195 msgid "invalid security request"
2196 msgstr "̵¸ú¤Ê¥»¥¥å¥ê¥Æ¥£¡¼Í×µá¤Ç¤¹¡£"
2199 msgid "network-security support disabled"
2200 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥»¥¥å¥ê¥Æ¥£¡¼Âбþ¤Ï¤Ç¤¤Ê¤¤ÀßÄê¤È¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
2204 "fetchmail: interface option is only supported under Linux (without IPv6) and "
2207 "fetchmail: interface ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï Linux (IPv6 ¤ÏÍøÍѤǤ¤Þ¤»¤ó) ¤ÈFreeBSD ¤Î"
2208 "¤ß¤ÇÍøÍѲÄǽ¤Ç¤¹¡£\n"
2212 "fetchmail: monitor option is only supported under Linux (without IPv6) and "
2215 "fetchmail: monitor ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï Linux (IPv6 ¤ÏÍøÍѤǤ¤Þ¤»¤ó) ¤ÈFreeBSD ¤Î¤ß"
2216 "¤ÇÍøÍѲÄǽ¤Ç¤¹¡£\n"
2219 msgid "SSL is not enabled"
2220 msgstr "SSL ¤¬Í¸ú¤È¤Ê¤Ã¤Æ¤ª¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
2223 msgid "end of input"
2228 msgid "File %s must be a regular file.\n"
2229 msgstr "%s ¤Ï¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2233 msgid "File %s must have no more than -rwx--x--- (0710) permissions.\n"
2234 msgstr "%s ¤Ï -rwx--x--- (0710) °Ê³°¤Î¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2238 msgid "File %s must be owned by you.\n"
2239 msgstr "%s ¤Î½êͼԤϵ®Êý¼«¿È¤Ç¤¢¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
2242 msgid "Unknown system error"
2243 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
2247 msgid "%s (log message incomplete)"
2248 msgstr "%s (¥í¥°¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬ÉÔ´°Á´¤Ç¤¹¡£)"
2250 #: report.c:266 report.c:294 report.c:366 report.c:394
2251 msgid "partial error message buffer overflow"
2252 msgstr "ÉôʬŪ¤Ê¥¨¥é¡¼¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÍÆÎÌĶ²á¤Ç¤¹¡£"
2256 msgid "About to rewrite %s"
2257 msgstr "%s ¤ÎºÆ½ñ¤¹þ¤ß¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
2261 msgid "Rewritten version is %s\n"
2262 msgstr "Rewritten ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ï %s ¤Ç¤¹¡£\n"
2266 msgstr "À®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
2269 msgid "Restricted user (something wrong with account)"
2270 msgstr "À©Ìó¤ò¼õ¤±¤Æ¤¤¤ë¥æ¡¼¥¶¤Ç¤¹¡£(²¿¤«¤³¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ËÌäÂ꤬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£)"
2273 msgid "Invalid userid or passphrase"
2274 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥æ¡¼¥¶ ID ¤«¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ç¤¹¡£"
2278 msgstr "Deity ¥¨¥é¡¼"
2281 msgid "RPA token 2: Base64 decode error\n"
2282 msgstr "RPA token 2: Base64 ¥Ç¥³¡¼¥É¥¨¥é¡¼\n"
2286 msgid "Service chose RPA version %d.%d\n"
2287 msgstr "RPA ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %d.%d ¤òÁªÂò¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2291 msgid "Service challenge (l=%d):\n"
2292 msgstr "Service challenge (l=%d):\n"
2296 msgid "Service timestamp %s\n"
2297 msgstr "Service timestamp %s\n"
2300 msgid "RPA token 2 length error\n"
2301 msgstr "RPA token 2 Ĺ¥¨¥é¡¼\n"
2305 msgid "Realm list: %s\n"
2306 msgstr "Realm ¥ê¥¹¥È: %s\n"
2309 msgid "RPA error in service@realm string\n"
2310 msgstr "service@realm ¤Ë¤ª¤±¤ë RPA ¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2313 msgid "RPA token 4: Base64 decode error\n"
2314 msgstr "RPA token 4: Base64 ¥Ç¥³¡¼¥É¥¨¥é¡¼\n"
2318 msgid "User authentication (l=%d):\n"
2319 msgstr "¥æ¡¼¥¶Ç§¾Ú (l=%d):\n"
2323 msgid "RPA status: %02X\n"
2324 msgstr "RPA status: %02X\n"
2327 msgid "RPA token 4 length error\n"
2328 msgstr "RPA token 4 Ĺ¥¨¥é¡¼\n"
2332 msgid "RPA rejects you: %s\n"
2333 msgstr "RPA ¤è¤êµñÀ䤵¤ì¤Þ¤·¤¿¡£:%s\n"
2336 msgid "RPA rejects you, reason unknown\n"
2337 msgstr "Íýͳ¤Ïʬ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤¬ RPA ¤è¤êµñÀ䤵¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2341 msgid "RPA User Authentication length error: %d\n"
2342 msgstr "RPA User Anthentication Ĺ¥¨¥é¡¼: %d\n"
2346 msgid "RPA Session key length error: %d\n"
2347 msgstr "RPA Session key Ĺ¥¨¥é¡¼: %d\n"
2350 msgid "RPA _service_ auth fail. Spoof server?\n"
2351 msgstr "RPA _service_ auth ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£µ¶Áõ¥µ¡¼¥Ð¤Ç¤·¤ç¤¦¤«¡©\n"
2354 msgid "Session key established:\n"
2355 msgstr "Session key ¤¬³ÎΩ¤·¤Þ¤·¤¿:\n"
2358 msgid "RPA authorisation complete\n"
2359 msgstr "RPA ǧ¾Ú¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2362 msgid "Get response\n"
2363 msgstr "±þÅú¤òÆÀ¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2367 msgid "Get response return %d [%s]\n"
2368 msgstr "±þÅú %d ¤òÆÀ¤Þ¤·¤¿¡£ [%s]\n"
2371 msgid "Hdr not 60\n"
2372 msgstr "Hdr ¤¬ 60 ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2375 msgid "Token length error\n"
2376 msgstr "¥È¡¼¥¯¥óĹ¥¨¥é¡¼\n"
2380 msgid "Token Length %d disagrees with rxlen %d\n"
2381 msgstr "¥È¡¼¥¯¥ó¤ÎŤµ %d ¤Ï rxlen ¤ÎŤµ %d ¤È°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2384 msgid "Mechanism field incorrect\n"
2385 msgstr "Mechanism field ¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹¡£\n"
2389 msgid "dec64 error at char %d: %x\n"
2390 msgstr "ʸ»ú %d ¤Ë¤ª¤¤¤Æ dec64 ¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£%x\n"
2393 msgid "Inbound binary data:\n"
2394 msgstr "¼õ¿®¥Ç¡¼¥¿:\n"
2397 msgid "Outbound data:\n"
2398 msgstr "žÁ÷Æü»þ:\n"
2401 msgid "RPA String too long\n"
2402 msgstr "RPA String ¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹¡£\n"
2409 msgid "RPA Failed open of /dev/urandom. This shouldn't\n"
2410 msgstr "RPA ¤Ï /dev/urandom ¤Î¥ª¡¼¥×¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2413 msgid " prevent you logging in, but means you\n"
2414 msgstr "¤³¤Î¤³¤È¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥í¥°¥¤¥ó¤¬µñÈݤµ¤ì¤ë¤³¤È¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢\n"
2417 msgid " cannot be sure you are talking to the\n"
2418 msgstr "ËÜÅö¤ËÄÌ¿®¤·¤¿¤¤¤È¹Í¤¨¤Æ¤¤¤ëÁê¼ê¤È¸ò¿®¤·¤Æ¤¤¤ë¤«\n"
2421 msgid " service that you think you are (replay\n"
2422 msgstr "³Î¾Ú¤ÏÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2425 msgid " attacks by a dishonest service are possible.)\n"
2426 msgstr "(¥µ¡¼¥Ó¥¹¤òÙÔ¤¤·¤¿·«¤êÊÖ¤·¹¶·â¤Î²ÄǽÀ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£)\n"
2429 msgid "User challenge:\n"
2430 msgstr "User challenge:\n"
2433 msgid "MD5 being applied to data block:\n"
2434 msgstr "MD5 ¤ò¥Ç¡¼¥¿¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ËŬÍѤ·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
2437 msgid "MD5 result is: \n"
2438 msgstr "MD5 ¤Î·ë²Ì :\n"
2442 msgid "forwarding to %s\n"
2443 msgstr "%s ¤ØžÁ÷¤·¤Þ¤¹¡£\n"
2446 msgid "SMTP: (bounce-message body)\n"
2447 msgstr "SMTP: (žÁ÷¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎËÜÂÎ)\n"
2449 #. this will usually go to sylog...
2452 msgid "mail from %s bounced to %s\n"
2453 msgstr "%s ¤«¤é¤Î¥á¡¼¥ë¤ò %s ¤ËžÁ÷¤·¤Þ¤¹¡£\n"
2457 msgid "Saved error is still %d\n"
2458 msgstr "¥¨¥é¡¼¤Ï¤Þ¤À %d ¤Ç¤¹¡£\n"
2460 #: sink.c:524 sink.c:604
2462 msgid "%cMTP error: %s\n"
2463 msgstr "%cMTP ¥¨¥é¡¼: %s\n"
2466 msgid "BSMTP file open or preamble write failed\n"
2468 "BSMTP ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥ª¡¼¥×¥ó¡¢¤Þ¤¿¤Ï¡¢¥×¥ê¥¢¥ó¥Ö¥ë¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2472 msgid "%cMTP listener doesn't like recipient address `%s'\n"
2474 "%cMTP Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤¬ `%s' ¤È¤¤¤¦¼õ¤±¼ê¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¼õ¤±ÉÕ¤±¤Þ¤»"
2479 msgid "%cMTP listener doesn't really like recipient address `%s'\n"
2481 "%cMTP Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤¬ `%s' ¤È¤¤¤¦¼õ¤±¼ê¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¼õ¤±ÉÕ¤±¤Þ¤»"
2485 msgid "no address matches; no postmaster set.\n"
2486 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó¡£postmaster ¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2490 msgid "can't even send to %s!\n"
2491 msgstr "%s ¤ËÂФ·¤Æ¤µ¤¨Á÷¿®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2495 msgid "no address matches; forwarding to %s.\n"
2496 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó¡£%s ¤ØžÁ÷¤·¤Þ¤¹¡£\n"
2500 msgid "about to deliver with: %s\n"
2501 msgstr "%s ¤òÍøÍѤ·¤¿ÇÛ¿®¤Ë¤Ä¤¤¤Æ\n"
2504 msgid "MDA open failed\n"
2505 msgstr "MDA ¤Îµ¯Æ°¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2509 msgid "%cMTP connect to %s failed\n"
2510 msgstr "%cMTP ¤Ë¤è¤ë %s ¤Ø¤ÎÀܳ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2514 msgid "can't raise the listener; falling back to %s"
2515 msgstr "ÄÌ¿®Àè¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤È¸ò¿®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£%s ¤È¸ò¿®¤·¤Þ¤¹¡£"
2519 msgid "MDA died of signal %d\n"
2520 msgstr "%d È֤ο®¹æ¤ò¼õ¿®¤·¤¿¤¿¤áÆ°ºî¤òºÆ³«¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2524 msgid "MDA returned nonzero status %d\n"
2525 msgstr "MDA ¤¬ 0 °Ê³°¤Î¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹ %d ¤òÊÖ¤·¤Æ½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2529 msgid "Strange: MDA pclose returned %d, cannot handle at %s:%d\n"
2533 msgid "Message termination or close of BSMTP file failed\n"
2534 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î½ªÎ»¡¢¤Þ¤¿¤Ï¡¢BSMTP ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ªÎ»¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2537 msgid "SMTP listener refused delivery\n"
2538 msgstr "SMTP ÄÌ¿®Àè¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤¬ÇÛ¿®¤òµñ¤ß¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2541 msgid "LMTP delivery error on EOM\n"
2542 msgstr "LMTP ¤Î EOM ¤Ë¤ª¤±¤ëÇÛ¿®¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£\n"
2546 msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n"
2547 msgstr "LMTP EOM ¤ËÂФ·¤Æ 503 °Ê³°¤Îͽ´ü¤»¤Ì±þÅú %s ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2552 "\t\t\t\tThe Fetchmail Daemon\n"
2555 "\t\t\t\t Fetchmail ¥Ç¡¼¥â¥ó \n"
2559 msgid "ESMTP CRAM-MD5 Authentication...\n"
2560 msgstr " CRAM-MD5 Êý¼°¤Ë¤è¤ëǧ¾Ú¤ò¶¯À©Åª¤Ë¹Ô¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
2562 #. Server rejects AUTH
2563 #: smtp.c:93 smtp.c:153
2564 msgid "Server rejected the AUTH command.\n"
2565 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤¬ AUTH ¥³¥Þ¥ó¥É¤òµñÀ䤷¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2567 #: smtp.c:101 smtp.c:160 smtp.c:170 smtp.c:176
2568 msgid "Bad base64 reply from server.\n"
2569 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤«¤é¸í¤Ã¤¿ base64 ¤ÎÊÖÅú¤òÆÀ¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2573 msgid "Challenge decoded: %s\n"
2574 msgstr "%s ¤È¥Ç¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2577 msgid "ESMTP PLAIN Authentication...\n"
2578 msgstr "ESMTP ¤Ç PLAIN ǧ¾Ú¤ò¤·¤Þ¤¹...\n"
2581 msgid "ESMTP LOGIN Authentication...\n"
2582 msgstr "ESMTP ¤Ç LOGIN ǧ¾Ú¤ò¤·¤Þ¤¹...\n"
2584 #: smtp.c:361 smtp.c:384
2586 msgid "smtp listener protocol error\n"
2587 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£\n"
2589 #: socket.c:108 socket.c:134
2590 msgid "fetchmail: malloc failed\n"
2591 msgstr "fetchmail: malloc ¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
2594 msgid "fetchmail: socketpair failed\n"
2595 msgstr "fetchmail: socketpair ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2599 msgid "fetchmail: fork failed\n"
2600 msgstr "fetchmail: fork ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
2603 msgid "dup2 failed\n"
2604 msgstr "dup2 ¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
2608 msgid "running %s (host %s service %s)\n"
2609 msgstr "%s ¤ò¼Â¹ÔÃæ¤Ç¤¹¡£(¥Û¥¹¥È %s ¥µ¡¼¥Ó¥¹ %s)\n"
2613 msgid "execvp(%s) failed\n"
2614 msgstr "execvp(%s) ¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
2618 msgid "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n"
2619 msgstr "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n"
2623 msgid "fetchmail: illegal address length received for host %s\n"
2624 msgstr "fetchmail: ¥Û¥¹¥È %s ¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤ÎŤµ¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹¡£\n"
2628 msgid "Issuer Organization: %s\n"
2629 msgstr "ȯ¹Ô¸µ¤ÎÁÈ¿¥: %s\n"
2632 msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n"
2633 msgstr "·Ù¹ð : ȯ¹Ô¸µ¤ÎÁÈ¿¥Ì¾¤¬Ä¹²á¤®¤Þ¤¹¡£(ÙÔ¤¤µ¤ì¤¿²ÄǽÀ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹)\n"
2636 msgid "Unknown Organization\n"
2637 msgstr "ÉÔÌÀ¤ÊÁÈ¿¥¤Ç¤¹¡£\n"
2641 msgid "Issuer CommonName: %s\n"
2642 msgstr "ȯ¹Ô¸µ¤Î CommonName: %s\n"
2645 msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n"
2647 "·Ù¹ð : ȯ¹Ô¸µ¤Î CommonName ¤¬Ä¹²á¤®¤Þ¤¹¡£ (ÙÔ¤¤µ¤ì¤¿²ÄǽÀ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹)\n"
2650 msgid "Unknown Issuer CommonName\n"
2651 msgstr "ÉÔÌÀ¤Êȯ¹Ô¸µ¤Î CommonName ¤Ç¤¹¡£\n"
2655 msgid "Server CommonName: %s\n"
2656 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î CommonName: %s\n"
2658 #. Possible truncation. In this case, this is a DNS name, so this
2659 #. * is really bad. We do not tolerate this even in the non-strict case.
2661 msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n"
2662 msgstr "ÉÔÀµ¾ÚÌÀ½ñ : Subject CommonName ¤¬Ä¹²á¤®¤Þ¤¹¡£\n"
2666 msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n"
2667 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î CommonName ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó : %s != %s\n"
2670 msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n"
2671 msgstr "¥µ¡¼¥Ð̾¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤ª¤é¤º¡¢¾ÚÌÀ½ñ¤ò¸¡¾Ú¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2674 msgid "Unknown Server CommonName\n"
2675 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥µ¡¼¥Ð¤Î CommonName ¤Ç¤¹¡£\n"
2678 msgid "Server name not specified in certificate!\n"
2679 msgstr "¾ÚÌÀ½ñÃæ¤Ë¥µ¡¼¥Ð̾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2682 msgid "EVP_md5() failed!\n"
2683 msgstr "EVP_md5() ¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
2686 msgid "Out of memory!\n"
2687 msgstr "¥á¥â¥êÉÔ¤Ǥ¹¡£\n"
2690 msgid "Digest text buffer too small!\n"
2691 msgstr "¥À¥¤¥¸¥§¥¹¥È¥Æ¥¥¹¥È¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤¬¾¯¤Ê²á¤®¤Þ¤¹¡£\n"
2695 msgid "%s key fingerprint: %s\n"
2696 msgstr "%s ¤Î key fingerprint ¤Ï¼¡¤ÎÄ̤ê¤Ç¤¹¡£: %s \n"
2700 msgid "%s fingerprints match.\n"
2701 msgstr "%s ¤Î fingerprints ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2705 msgid "%s fingerprints do not match!\n"
2706 msgstr "%s ¤Î fingerprints ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
2710 msgid "Warning: server certificate verification: %s\n"
2711 msgstr "·Ù¹ð : ¥µ¡¼¥Ð¾ÚÌÀ½ñ¸¡¾Ú: %s\n"
2715 msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n"
2716 msgstr "ÉÔÌÀ¤Êȯ¹Ô¼Ô (¤Ï¤¸¤á¤Î %d ʸ»ú): %s\n"
2719 msgid "File descriptor out of range for SSL"
2720 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¼±Ê̻Ҥ¬ SSL ¤È¤·¤Æ¤ÏĹ²á¤®¤Þ¤¹¡£"
2724 msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n"
2726 "̵¸ú¤Ê SSL ¥×¥í¥È¥³¥ë `%s' ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤¿¤¿¤á¡¢¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È (SSLv23)¤òÍøÍѤ·¤Þ"
2730 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n"
2731 msgstr "¾ÚÌÀ½ñ/fingerprint ¸¡¾Ú¤¬´ö¤Ä¤«Èô¤Ð¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2734 msgid "Cygwin socket read retry\n"
2738 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n"
2743 msgid "mapped %s to local %s\n"
2744 msgstr "%s ¤ò¥í¡¼¥«¥ë¤Î %s ¤ËÃÖ´¹¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2748 msgid "passed through %s matching %s\n"
2749 msgstr "%s ¤È %s ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
2754 "analyzing Received line:\n"
2757 "Receive ¹Ô¤ò²òÀÏÃæ¤Ç¤¹:\n"
2762 msgid "line accepted, %s is an alias of the mailserver\n"
2763 msgstr "¹Ô¤¬¼õÎΤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£%s ¤Ï¥á¡¼¥ë¥µ¡¼¥Ð¤ÎÊÌ̾¤Ç¤¹¡£\n"
2767 msgid "line rejected, %s is not an alias of the mailserver\n"
2768 msgstr "¹Ô¤¬µñÀ䤵¤ì¤Þ¤·¤¿¡£%s ¤Ï¥á¡¼¥ë¥µ¡¼¥Ð¤ÎÊÌ̾¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2771 msgid "no Received address found\n"
2772 msgstr "Received ¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2776 msgid "found Received address `%s'\n"
2777 msgstr "Received ¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï `%s' ¤Ç¤¹¡£\n"
2780 msgid "message delimiter found while scanning headers\n"
2781 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤ò²òÀÏÃæ¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬½ªÎ»¤·¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤·¤¿\n"
2785 msgid "incorrect header line found while scanning headers\n"
2786 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤ò²òÀÏÃæ¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬½ªÎ»¤·¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤·¤¿\n"
2791 msgstr "%s ¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
2795 msgid "no local matches, forwarding to %s\n"
2796 msgstr "%s ¤È¤¤¤¦Å¾Á÷Àè¤Ë³ºÅö¤¹¤ë¤â¤Î¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2799 msgid "forwarding and deletion suppressed due to DNS errors\n"
2800 msgstr "DNS ¤ÎÉÔÄ´¤ÇžÁ÷¤Èºï½ü¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
2803 msgid "writing RFC822 msgblk.headers\n"
2804 msgstr "RFC822 msgblk.headers ¤ò½ñ¤¹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
2807 msgid "no recipient addresses matched declared local names"
2808 msgstr "¤³¤Á¤é¤ÇÀë¸À¤µ¤ì¤¿¥¢¥É¥ì¥¹¤È¼õ¼è¼ê¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
2812 msgid "recipient address %s didn't match any local name"
2813 msgstr "¼õ¼è¼ê¤Î¥¢¥É¥ì¥¹ %s ¤Ë³ºÅö¤¹¤ëʪ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
2816 msgid "message has embedded NULs"
2817 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë NUL ¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
2820 msgid "SMTP listener rejected local recipient addresses: "
2821 msgstr "SMTP ¼õ¿®¥×¥í¥°¥é¥à¤¬¼¡¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤Î¼õ¿®¤òµñÈݤ·¤Þ¤·¤¿ : "
2824 msgid "writing message text\n"
2825 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò½ñ¤¹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹\n"
2829 msgid "lstat: %s: %s\n"
2830 msgstr "lstat: %s: %s\n"
2834 msgid "Old UID list from %s:"
2835 msgstr "¥µ¡¼¥Ð %s ¤«¤é¤Î¸Å¤¤ UID ¥ê¥¹¥È :"
2837 #: uid.c:253 uid.c:264 uid.c:518 uid.c:567
2839 msgstr " <¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó>"
2842 msgid "Scratch list of UIDs:"
2843 msgstr "UID ¤Î¥¹¥¯¥é¥Ã¥Á¥ê¥¹¥È :"
2845 #. this is now a merged list! the mails which were seen in this
2846 #. * poll are marked here.
2847 #: uid.c:512 uid.c:563
2849 msgid "Merged UID list from %s:"
2850 msgstr "¥µ¡¼¥Ð %s ¤«¤é¤Î¸Å¤¤ UID ¥ê¥¹¥È :"
2854 msgid "New UID list from %s:"
2855 msgstr "¥µ¡¼¥Ð %s ¤«¤é¤Î¿·¤¿¤Ê UID ¥ê¥¹¥È :"
2858 msgid "swapping UID lists\n"
2859 msgstr "UID ¥ê¥¹¥È¤ò¸ò´¹¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
2862 msgid "not swapping UID lists, no UIDs seen this query\n"
2863 msgstr "UID ¥ê¥¹¥È¤ò¸ò´¹¤·¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤Î¸ò¿®¤ËÂФ¹¤ë UID ¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
2867 msgid "discarding new UID list\n"
2868 msgstr "UID ¥ê¥¹¥È¤ò¸ò´¹¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
2871 msgid "Deleting fetchids file.\n"
2872 msgstr "fetchids ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
2875 msgid "Writing fetchids file.\n"
2876 msgstr "fetchids ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ñ¤¹þ¤ßÃæ¤Ç¤¹¡£\n"
2879 msgid "malloc failed\n"
2880 msgstr "malloc ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
2883 msgid "realloc failed\n"
2884 msgstr "realloc ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"