1 # This is the Italian locale definition for Gtk+.
2 # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
3 # Tristan Tarrant <ttarrant@etnoteam.it>, 1999.
7 "Project-Id-Version: gtk+ 1.2.7\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-04-02 13:13+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2000-12-18 16:29+01:00\n"
10 "Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n"
11 "Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
18 msgid "Failed to open file '%s': %s"
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:591
23 msgid "Image file '%s' contains no data"
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
28 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:636
34 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
40 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:354
46 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
47 msgstr "Impossibile trovare il modulo nella cartella moduli: \"%s\","
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:373
52 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
53 "from a different GTK version?"
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:490 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
58 msgid "Image type '%s' is not supported"
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
63 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544
67 msgid "Unrecognized image file format"
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:614
72 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647
77 msgid "Failed to load image '%s': %s"
80 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:752
82 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
85 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:859
87 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:880
93 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
97 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
99 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
102 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
105 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
106 "but didn't give a reason for the failure"
109 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
110 msgid "Image header corrupt"
113 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
114 msgid "Image format unknown"
117 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
118 msgid "Image pixel data corrupt"
121 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
123 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
126 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:249 gdk-pixbuf/io-bmp.c:349
127 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
130 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:275
131 msgid "BMP image has unsupported header size"
134 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 gdk-pixbuf/io-bmp.c:323 gdk-pixbuf/io-bmp.c:382
135 msgid "BMP image has bogus header data"
138 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
140 msgid "Failure reading GIF: %s"
143 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1382 gdk-pixbuf/io-gif.c:1542
144 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
145 msgstr "Il file GIF manca di alcuni dati (forse è stato troncato?)"
147 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
149 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
150 msgstr "Errore interno nel caricamento GIF (%s)"
152 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
153 msgid "GIF image loader can't understand this image."
156 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
157 msgid "Bad code encountered"
160 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
161 msgid "Circular table entry in GIF file"
162 msgstr "Trovata occorrenza di tabella circolare nel file GIF"
164 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1370 gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
165 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
166 msgid "Not enough memory to load GIF file"
169 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
170 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
173 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
174 msgid "File does not appear to be a GIF file"
175 msgstr "Il file non è in formato GIF"
177 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
179 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
180 msgstr "La versione %s del formato GIF non è supportata"
182 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1144
184 msgid "GIF image contained a frame with height or width 0."
185 msgstr "L'animazione GIF contiene un fotogramma di dimensioni non corrette"
187 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157
188 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
191 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
192 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
195 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1208
197 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
201 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1437
202 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
205 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
207 msgid "Failure reading ICO: %s"
210 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
212 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
213 msgstr "Il file GIF manca di alcuni dati (forse è stato troncato?)"
215 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
216 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
217 msgid "Not enough memory to load icon"
220 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
221 msgid "Invalid header in icon"
224 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
225 msgid "Icon has zero width"
228 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
229 msgid "Icon has zero height"
232 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
233 msgid "Compressed icons are not supported"
236 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
237 msgid "Unsupported icon type"
240 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
241 msgid "Not enough memory to load ICO file"
244 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
246 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
249 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
251 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
255 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
256 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
259 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
262 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
266 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
269 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
272 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
273 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
276 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
277 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
280 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
281 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
284 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
285 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
288 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
289 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
292 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
294 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
297 #: gdk-pixbuf/io-png.c:310
298 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
301 #: gdk-pixbuf/io-png.c:634
304 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
305 "applications to reduce memory usage"
308 #: gdk-pixbuf/io-png.c:685
309 msgid "Fatal error reading PNG image file"
312 #: gdk-pixbuf/io-png.c:734
314 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
317 #: gdk-pixbuf/io-png.c:800
319 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
322 #: gdk-pixbuf/io-png.c:808
323 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
326 #: gdk-pixbuf/io-png.c:829
327 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
330 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
331 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
334 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
335 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
338 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
339 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
342 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
343 msgid "PNM file has an image width of 0"
346 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
347 msgid "PNM file has an image height of 0"
350 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
351 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
354 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
355 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
358 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
359 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
362 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
363 msgid "Raw PNM image type is invalid"
366 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
367 msgid "PNM image format is invalid"
370 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
371 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
374 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
375 msgid "Premature end-of-file encountered"
378 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
379 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
382 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
383 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
386 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
387 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
390 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
391 msgid "Unexpected end of PNM image data"
394 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
395 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
398 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:158
399 msgid "RAS image has bogus header data"
402 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:180
403 msgid "RAS image has unknown type"
406 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:195 gdk-pixbuf/io-ras.c:215
407 msgid "Not enough memory to load RAS image"
410 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
411 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
414 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
415 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
418 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
419 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
422 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
423 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
426 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:251
427 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
430 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:261
431 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
434 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 gdk-pixbuf/io-tga.c:1142
435 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
436 msgid "Insufficient memory to load TGA image"
439 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:305
440 msgid "Can't allocate new pixbuf"
443 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:617
444 msgid "Can't allocate colormap structure"
447 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
448 msgid "Can't allocate colormap entries"
451 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
452 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
455 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:664
456 msgid "Can't allocate TGA header memory"
459 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:697
460 msgid "TGA image has invalid dimensions"
463 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:703
464 msgid "TGA image comment length is too long"
467 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731
468 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748
469 msgid "TGA image type not supported"
472 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:793
473 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
476 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:857
477 msgid "Excess data in file"
480 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
481 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
484 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
485 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
488 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:937
489 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
492 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:949
493 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
496 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
497 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
500 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:968
501 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
504 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
505 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
508 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
509 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
512 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
513 msgid "Can't allocate pixbuf"
516 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
517 msgid "Unsupported TGA image type"
520 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
521 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
524 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
525 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
528 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
529 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
532 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
533 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
536 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
537 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
540 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
541 msgid "Failed to open TIFF image"
544 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
545 msgid "TIFFClose operation failed"
548 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
549 msgid "Failed to load TIFF image"
552 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278
553 msgid "Image has zero width"
556 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296
557 msgid "Image has zero height"
560 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307
561 msgid "Not enough memory to load image"
564 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366
565 msgid "Couldn't save the rest"
568 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
569 msgid "Invalid XBM file"
572 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
573 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
576 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
577 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
580 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
581 msgid "No XPM header found"
584 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
585 msgid "XPM file has image width <= 0"
588 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
589 msgid "XPM file has image height <= 0"
592 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
593 msgid "XPM file has invalid number of colors"
596 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
597 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
600 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
601 msgid "Can't read XPM colormap"
604 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
605 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
608 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
609 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
612 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
613 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
614 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
617 #: gtk/gtkaccellabel.c:116
621 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
622 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
623 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
626 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
630 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
631 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
632 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
635 #: gtk/gtkaccellabel.c:128
639 #: gtk/gtkaccellabel.c:136
640 msgid "Accelerator Closure"
643 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
644 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
647 #: gtk/gtkaccellabel.c:143
648 msgid "Accelerator Widget"
651 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
652 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
655 #: gtk/gtkalignment.c:102
656 msgid "Horizontal alignment"
659 #: gtk/gtkalignment.c:103
661 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
665 #: gtk/gtkalignment.c:112
666 msgid "Vertical alignment"
669 #: gtk/gtkalignment.c:113
671 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
675 #: gtk/gtkalignment.c:121
677 msgid "Horizontal scale"
680 #: gtk/gtkalignment.c:122
682 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
683 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
686 #: gtk/gtkalignment.c:130
687 msgid "Vertical scale"
690 #: gtk/gtkalignment.c:131
692 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
693 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
698 msgid "Arrow direction"
699 msgstr "Crea Directory"
702 msgid "The direction the arrow should point"
705 #: gtk/gtkarrow.c:106
709 #: gtk/gtkarrow.c:107
710 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
713 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
714 msgid "Horizontal Alignment"
717 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
718 msgid "X alignment of the child"
721 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
722 msgid "Vertical Alignment"
725 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
726 msgid "Y alignment of the child"
729 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
733 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
734 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
737 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
741 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
742 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
746 msgid "Minimum child width"
750 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
754 msgid "Minimum child height"
758 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
762 msgid "Child internal width padding"
766 msgid "Amount to increase child's size on either side"
770 msgid "Child internal height padding"
774 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
783 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
784 "edge, start and end"
793 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
802 msgid "The amount of space between children."
805 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434
810 msgid "Whether the children should all be the same size."
813 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280
817 #: gtk/gtkbutton.c:190
819 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
823 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301
824 msgid "Use underline"
827 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302
829 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
830 "for the mnemonic accelerator key"
833 #: gtk/gtkbutton.c:205
837 #: gtk/gtkbutton.c:206
839 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
842 #: gtk/gtkbutton.c:213
843 msgid "Border relief"
846 #: gtk/gtkbutton.c:214
847 msgid "The border relief style."
850 #: gtk/gtkbutton.c:265
851 msgid "Default Spacing"
854 #: gtk/gtkbutton.c:266
855 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
858 #: gtk/gtkbutton.c:272
859 msgid "Default Outside Spacing"
862 #: gtk/gtkbutton.c:273
864 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
868 #: gtk/gtkbutton.c:278
869 msgid "Child X Displacement"
872 #: gtk/gtkbutton.c:279
874 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
877 #: gtk/gtkbutton.c:286
878 msgid "Child Y Displacement"
881 #: gtk/gtkbutton.c:287
883 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
886 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
891 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
892 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
895 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
898 msgstr "Disabilitato"
900 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
901 msgid "Display the cell"
904 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
908 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
912 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
916 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
920 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
924 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
928 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
932 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
936 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
940 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
941 msgid "The fixed width."
944 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
948 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
949 msgid "The fixed height."
952 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
956 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
957 msgid "Row has children."
960 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
964 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
965 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
968 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
969 msgid "Pixbuf Object"
972 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
973 msgid "The pixbuf to render."
976 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
977 msgid "Pixbuf Expander Open"
980 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114
981 msgid "Pixbuf for open expander."
984 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
985 msgid "Pixbuf Expander Closed"
988 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123
989 msgid "Pixbuf for closed expander."
992 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
996 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
997 msgid "Text to render"
1000 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
1004 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
1005 msgid "Marked up text to render"
1008 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
1012 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
1013 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
1016 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
1017 msgid "Background color name"
1020 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
1021 msgid "Background color as a string"
1024 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
1025 msgid "Background color"
1028 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
1029 msgid "Background color as a GdkColor"
1032 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
1033 msgid "Foreground color name"
1036 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
1037 msgid "Foreground color as a string"
1040 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
1041 msgid "Foreground color"
1044 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
1045 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1048 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
1049 #: gtk/gtktextview.c:568
1052 msgstr "(disabilitato)"
1054 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
1055 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1058 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
1059 #: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
1063 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
1064 msgid "Font description as a string"
1067 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
1068 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1071 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
1076 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
1077 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1080 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
1081 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
1085 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
1086 #: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
1087 msgid "Font variant"
1090 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
1091 #: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
1095 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1096 #: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
1097 msgid "Font stretch"
1100 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1101 #: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
1105 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
1109 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
1110 msgid "Font size in points"
1113 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
1118 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1119 msgid "Font scaling factor"
1122 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
1126 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
1128 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1131 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
1132 msgid "Strikethrough"
1135 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
1136 msgid "Whether to strike through the text"
1139 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
1143 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
1144 msgid "Style of underline for this text"
1147 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
1148 msgid "Background set"
1151 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
1152 msgid "Whether this tag affects the background color"
1155 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
1156 msgid "Foreground set"
1159 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
1160 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1163 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
1164 msgid "Editability set"
1167 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
1168 msgid "Whether this tag affects text editability"
1171 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
1172 msgid "Font family set"
1175 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
1176 msgid "Whether this tag affects the font family"
1179 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
1180 msgid "Font style set"
1183 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
1184 msgid "Whether this tag affects the font style"
1187 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
1188 msgid "Font variant set"
1191 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
1192 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1195 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
1196 msgid "Font weight set"
1199 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
1200 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1203 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
1204 msgid "Font stretch set"
1207 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
1208 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1211 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
1212 msgid "Font size set"
1215 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
1216 msgid "Whether this tag affects the font size"
1219 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
1220 msgid "Font scale set"
1223 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
1224 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1227 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
1231 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
1232 msgid "Whether this tag affects the rise"
1235 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1236 msgid "Strikethrough set"
1239 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
1240 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1243 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1244 msgid "Underline set"
1247 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
1248 msgid "Whether this tag affects underlining"
1251 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1252 msgid "Toggle state"
1255 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1256 msgid "The toggle state of the button"
1259 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1262 msgstr "(disabilitato)"
1264 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1265 msgid "The toggle button can be activated"
1268 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1272 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1273 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1276 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
1277 msgid "Indicator Size"
1280 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1281 msgid "Size of check or radio indicator"
1284 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1285 msgid "Indicator Spacing"
1288 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1289 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1292 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
1296 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1297 msgid "Whether the menu item is checked."
1300 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
1301 msgid "Inconsistent"
1304 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1305 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1308 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1310 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1311 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1312 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1315 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1317 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1318 "it for use in the future."
1321 #: gtk/gtkcolorsel.c:910
1322 msgid "_Save color here"
1325 #: gtk/gtkcolorsel.c:1079
1327 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1328 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1331 #: gtk/gtkcolorsel.c:1704
1332 msgid "Has Opacity Control"
1335 #: gtk/gtkcolorsel.c:1705
1336 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1339 #: gtk/gtkcolorsel.c:1711
1342 msgstr "Tavolozza personalizzata"
1344 #: gtk/gtkcolorsel.c:1712
1345 msgid "Whether a palette should be used"
1348 #: gtk/gtkcolorsel.c:1718
1350 msgid "Current Color"
1351 msgstr "Imposta il colore"
1353 #: gtk/gtkcolorsel.c:1719
1354 msgid "The current color"
1357 #: gtk/gtkcolorsel.c:1725
1358 msgid "Current Alpha"
1361 #: gtk/gtkcolorsel.c:1726
1362 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1365 #: gtk/gtkcolorsel.c:1739
1367 msgid "Custom palette"
1368 msgstr "Tavolozza personalizzata"
1370 #: gtk/gtkcolorsel.c:1740
1371 msgid "Palette to use in the color selector"
1374 #: gtk/gtkcolorsel.c:1784
1376 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1377 "lightness of that color using the inner triangle."
1380 #: gtk/gtkcolorsel.c:1812
1382 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1386 #: gtk/gtkcolorsel.c:1821
1391 #: gtk/gtkcolorsel.c:1822
1392 msgid "Position on the color wheel."
1395 #: gtk/gtkcolorsel.c:1823
1397 msgid "_Saturation:"
1398 msgstr "Saturazione:"
1400 #: gtk/gtkcolorsel.c:1824
1401 msgid "\"Deepness\" of the color."
1404 #: gtk/gtkcolorsel.c:1825
1409 #: gtk/gtkcolorsel.c:1826
1410 msgid "Brightness of the color."
1413 #: gtk/gtkcolorsel.c:1827
1418 #: gtk/gtkcolorsel.c:1828
1419 msgid "Amount of red light in the color."
1422 #: gtk/gtkcolorsel.c:1829
1427 #: gtk/gtkcolorsel.c:1830
1428 msgid "Amount of green light in the color."
1431 #: gtk/gtkcolorsel.c:1831
1436 #: gtk/gtkcolorsel.c:1832
1437 msgid "Amount of blue light in the color."
1440 #: gtk/gtkcolorsel.c:1835
1445 #: gtk/gtkcolorsel.c:1843
1446 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1449 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
1450 msgid "Color _Name:"
1453 #: gtk/gtkcolorsel.c:1870
1455 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1456 "such as 'orange' in this entry."
1459 #: gtk/gtkcolorsel.c:1889
1462 msgstr "Tavolozza personalizzata"
1464 #: gtk/gtkcombo.c:139
1465 msgid "Enable arrow keys"
1468 #: gtk/gtkcombo.c:140
1469 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1472 #: gtk/gtkcombo.c:146
1473 msgid "Always enable arrows"
1476 #: gtk/gtkcombo.c:147
1478 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1481 #: gtk/gtkcombo.c:153
1482 msgid "Case sensitive"
1485 #: gtk/gtkcombo.c:154
1486 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1489 #: gtk/gtkcombo.c:161
1493 #: gtk/gtkcombo.c:162
1494 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1497 #: gtk/gtkcombo.c:169
1498 msgid "Value in list"
1501 #: gtk/gtkcombo.c:170
1502 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1505 #: gtk/gtkcontainer.c:200
1509 #: gtk/gtkcontainer.c:201
1510 msgid "Specify how resize events are handled"
1513 #: gtk/gtkcontainer.c:208
1514 msgid "Border width"
1517 #: gtk/gtkcontainer.c:209
1518 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1521 #: gtk/gtkcontainer.c:217
1525 #: gtk/gtkcontainer.c:218
1526 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1529 #: gtk/gtkcurve.c:121
1534 #: gtk/gtkcurve.c:122
1535 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1538 #: gtk/gtkcurve.c:130
1542 #: gtk/gtkcurve.c:131
1543 msgid "Minimum possible value for X"
1546 #: gtk/gtkcurve.c:140
1550 #: gtk/gtkcurve.c:141
1551 msgid "Maximum possible X value."
1554 #: gtk/gtkcurve.c:150
1558 #: gtk/gtkcurve.c:151
1559 msgid "Minimum possible value for Y"
1562 #: gtk/gtkcurve.c:160
1566 #: gtk/gtkcurve.c:161
1567 msgid "Maximum possible value for Y"
1570 #: gtk/gtkdialog.c:128
1571 msgid "Has separator"
1574 #: gtk/gtkdialog.c:129
1575 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1578 #: gtk/gtkdialog.c:152
1579 msgid "Content area border"
1582 #: gtk/gtkdialog.c:153
1583 msgid "Width of border around the main dialog area"
1586 #: gtk/gtkdialog.c:160
1587 msgid "Button spacing"
1590 #: gtk/gtkdialog.c:161
1591 msgid "Spacing between buttons"
1594 #: gtk/gtkdialog.c:169
1595 msgid "Action area border"
1598 #: gtk/gtkdialog.c:170
1599 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1602 #: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358
1604 msgid "Cursor Position"
1607 #: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:359
1608 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1611 #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
1613 msgid "Selection Bound"
1614 msgstr "Selezione: "
1616 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:369
1618 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1621 #: gtk/gtkentry.c:456
1622 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1625 #: gtk/gtkentry.c:463
1626 msgid "Maximum length"
1629 #: gtk/gtkentry.c:464
1630 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum."
1633 #: gtk/gtkentry.c:472
1637 #: gtk/gtkentry.c:473
1639 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1643 #: gtk/gtkentry.c:480
1646 msgstr "Tavolozza personalizzata"
1648 #: gtk/gtkentry.c:481
1649 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1652 #: gtk/gtkentry.c:488
1653 msgid "Invisible character"
1656 #: gtk/gtkentry.c:489
1657 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1660 #: gtk/gtkentry.c:496
1661 msgid "Activates default"
1664 #: gtk/gtkentry.c:497
1666 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1667 "dialog) when Enter is pressed."
1670 #: gtk/gtkentry.c:503
1671 msgid "Width in chars"
1674 #: gtk/gtkentry.c:504
1675 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1678 #: gtk/gtkentry.c:513
1679 msgid "Scroll offset"
1682 #: gtk/gtkentry.c:514
1683 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1686 #: gtk/gtkentry.c:524
1687 msgid "The contents of the entry"
1690 #: gtk/gtkentry.c:728
1692 msgid "Select on focus"
1693 msgstr "Selezione: "
1695 #: gtk/gtkentry.c:729
1696 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
1699 #: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
1704 #: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174
1705 msgid "Input Methods"
1708 #: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
1709 msgid "_Insert Unicode control character"
1712 #: gtk/gtkfilesel.c:536 gtk/gtkimage.c:161
1717 #: gtk/gtkfilesel.c:537
1718 msgid "The currently selected filename."
1721 #: gtk/gtkfilesel.c:543
1722 msgid "Show file operations"
1725 #: gtk/gtkfilesel.c:544
1726 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1729 #: gtk/gtkfilesel.c:551
1731 msgid "Select multiple"
1734 #: gtk/gtkfilesel.c:552
1735 msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
1738 #: gtk/gtkfilesel.c:707
1743 #: gtk/gtkfilesel.c:711
1748 #: gtk/gtkfilesel.c:742
1752 #: gtk/gtkfilesel.c:746
1757 #: gtk/gtkfilesel.c:822 gtk/gtkfilesel.c:2124
1759 msgid "Folder unreadable: %s"
1760 msgstr "Directory illeggibile: %s"
1762 #: gtk/gtkfilesel.c:946
1765 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1766 "availible to this program.\n"
1767 "Are you sure that you want to select it?"
1770 #: gtk/gtkfilesel.c:1076
1774 #: gtk/gtkfilesel.c:1087
1776 msgid "De_lete File"
1777 msgstr "Cancella File"
1779 #: gtk/gtkfilesel.c:1098
1781 msgid "_Rename File"
1782 msgstr "Rinomina File"
1784 #: gtk/gtkfilesel.c:1358
1787 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1790 #: gtk/gtkfilesel.c:1360
1793 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1797 #: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1597
1798 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1801 #: gtk/gtkfilesel.c:1369
1803 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1806 #: gtk/gtkfilesel.c:1403
1810 #: gtk/gtkfilesel.c:1418
1812 msgid "_Folder name:"
1815 #: gtk/gtkfilesel.c:1444
1819 #: gtk/gtkfilesel.c:1485
1821 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1824 #: gtk/gtkfilesel.c:1488
1827 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1831 #: gtk/gtkfilesel.c:1490 gtk/gtkfilesel.c:1611
1832 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1835 #: gtk/gtkfilesel.c:1499
1837 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1840 #: gtk/gtkfilesel.c:1542
1842 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
1845 #: gtk/gtkfilesel.c:1547
1847 msgstr "Cancella File"
1849 #: gtk/gtkfilesel.c:1593 gtk/gtkfilesel.c:1607
1851 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1854 #: gtk/gtkfilesel.c:1595
1857 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1861 #: gtk/gtkfilesel.c:1609
1864 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1868 #: gtk/gtkfilesel.c:1619
1870 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1873 #: gtk/gtkfilesel.c:1666
1875 msgstr "Rinomina File"
1877 #: gtk/gtkfilesel.c:1681
1879 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1880 msgstr "Rinomina File"
1882 #: gtk/gtkfilesel.c:1712
1886 #: gtk/gtkfilesel.c:2103
1888 msgstr "Selezione: "
1890 #: gtk/gtkfilesel.c:2983
1893 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
1894 "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
1897 #: gtk/gtkfilesel.c:2986
1898 msgid "Invalid Utf-8"
1901 #: gtk/gtkfilesel.c:3852
1902 msgid "Name too long"
1905 #: gtk/gtkfilesel.c:3854
1906 msgid "Couldn't convert filename"
1909 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
1913 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
1914 msgid "X position of child widget"
1917 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
1921 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
1922 msgid "Y position of child widget"
1925 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1926 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1927 #: gtk/gtkfontsel.c:69
1928 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1931 #: gtk/gtkfontsel.c:202
1936 #: gtk/gtkfontsel.c:203
1937 msgid "The X string that represents this font."
1940 #: gtk/gtkfontsel.c:210
1941 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1944 #: gtk/gtkfontsel.c:216
1946 msgid "Preview text"
1949 #: gtk/gtkfontsel.c:217
1950 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1953 #: gtk/gtkfontsel.c:321
1958 #: gtk/gtkfontsel.c:327
1963 #: gtk/gtkfontsel.c:333
1966 msgstr "Dimensione:"
1968 #. create the text entry widget
1969 #: gtk/gtkfontsel.c:462
1974 #: gtk/gtkfontsel.c:1253
1975 msgid "Font Selection"
1976 msgstr "Selezione Tipo del Carattere"
1978 #: gtk/gtkframe.c:126
1979 msgid "Text of the frame's label."
1982 #: gtk/gtkframe.c:133
1983 msgid "Label xalign"
1986 #: gtk/gtkframe.c:134
1987 msgid "The horizontal alignment of the label."
1990 #: gtk/gtkframe.c:143
1991 msgid "Label yalign"
1994 #: gtk/gtkframe.c:144
1995 msgid "The vertical alignment of the label."
1998 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
1999 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
2002 #: gtk/gtkframe.c:160
2003 msgid "Frame shadow"
2006 #: gtk/gtkframe.c:161
2007 msgid "Appearance of the frame border."
2010 #: gtk/gtkframe.c:169
2011 msgid "Label widget"
2014 #: gtk/gtkframe.c:170
2015 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
2018 #: gtk/gtkgamma.c:396
2022 #: gtk/gtkgamma.c:406
2024 msgid "_Gamma value"
2025 msgstr "Valore di Gamma"
2027 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:151 gtk/gtkstatusbar.c:158
2028 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
2032 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2033 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
2036 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2037 msgid "Handle position"
2040 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2041 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
2044 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2048 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
2050 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2054 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2057 #: gtk/gtkiconfactory.c:1318
2059 msgid "Error loading icon: %s"
2062 #: gtk/gtkimage.c:129
2066 #: gtk/gtkimage.c:130
2067 msgid "A GdkPixbuf to display."
2070 #: gtk/gtkimage.c:137
2074 #: gtk/gtkimage.c:138
2075 msgid "A GdkPixmap to display."
2078 #: gtk/gtkimage.c:145
2083 #: gtk/gtkimage.c:146
2084 msgid "A GdkImage to display."
2087 #: gtk/gtkimage.c:153
2091 #: gtk/gtkimage.c:154
2092 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2095 #: gtk/gtkimage.c:162
2096 msgid "Filename to load and display."
2099 #: gtk/gtkimage.c:170
2103 #: gtk/gtkimage.c:171
2104 msgid "Stock ID for a stock image to display."
2107 #: gtk/gtkimage.c:178
2111 #: gtk/gtkimage.c:179
2112 msgid "Icon set to display."
2115 #: gtk/gtkimage.c:186
2119 #: gtk/gtkimage.c:187
2120 msgid "Size to use for stock icon or icon set."
2123 #: gtk/gtkimage.c:195
2126 msgstr "Informazioni"
2128 #: gtk/gtkimage.c:196
2129 msgid "GdkPixbufAnimation to display."
2132 #: gtk/gtkimage.c:203
2134 msgid "Storage type"
2137 #: gtk/gtkimage.c:204
2138 msgid "The representation being used for image data."
2141 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2142 msgid "Image widget"
2145 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2146 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2149 #. shell and main vbox
2150 #: gtk/gtkinputdialog.c:184
2154 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2155 msgid "No input devices"
2156 msgstr "Non esistono dispositivi di input"
2158 #: gtk/gtkinputdialog.c:221
2161 msgstr "Dispositivo:"
2163 #: gtk/gtkinputdialog.c:238
2165 msgstr "Disabilitato"
2167 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
2171 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
2175 #: gtk/gtkinputdialog.c:262
2181 #: gtk/gtkinputdialog.c:293
2187 #: gtk/gtkinputdialog.c:309
2192 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
2196 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
2200 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
2204 #: gtk/gtkinputdialog.c:477
2206 msgstr "Inclinazione X"
2208 #: gtk/gtkinputdialog.c:478
2210 msgstr "Inclinazione Y"
2212 #: gtk/gtkinputdialog.c:479
2216 #: gtk/gtkinputdialog.c:519
2220 #: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
2222 msgstr "(disabilitato)"
2224 #: gtk/gtkinputdialog.c:582
2226 msgstr "(sconosciuto)"
2229 #: gtk/gtkinputdialog.c:667
2233 #: gtk/gtklabel.c:281
2234 msgid "The text of the label."
2237 #: gtk/gtklabel.c:288
2238 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
2241 #: gtk/gtklabel.c:294
2245 #: gtk/gtklabel.c:295
2246 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
2249 #: gtk/gtklabel.c:309 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:585
2250 msgid "Justification"
2253 #: gtk/gtklabel.c:310
2255 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2256 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2257 "GtkMisc::xalign for that."
2260 #: gtk/gtklabel.c:318
2263 msgstr "Tavolozza personalizzata"
2265 #: gtk/gtklabel.c:319
2267 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2271 #: gtk/gtklabel.c:326
2275 #: gtk/gtklabel.c:327
2276 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
2279 #: gtk/gtklabel.c:333
2284 #: gtk/gtklabel.c:334
2285 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
2288 #: gtk/gtklabel.c:340
2289 msgid "Mnemonic key"
2292 #: gtk/gtklabel.c:341
2293 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
2296 #: gtk/gtklabel.c:349
2297 msgid "Mnemonic widget"
2300 #: gtk/gtklabel.c:350
2301 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
2304 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
2305 msgid "Horizontal adjustment"
2308 #: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
2309 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
2312 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
2313 msgid "Vertical adjustment"
2316 #: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
2317 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
2320 #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
2324 #: gtk/gtklayout.c:634
2325 msgid "The width of the layout."
2328 #: gtk/gtklayout.c:642
2332 #: gtk/gtklayout.c:643
2333 msgid "The height of the layout."
2336 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2337 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2338 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2339 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2341 #: gtk/gtkmain.c:731
2343 msgstr "default:LTR"
2345 #: gtk/gtkmenu.c:191
2346 msgid "Tearoff Title"
2349 #: gtk/gtkmenu.c:192
2351 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2355 #: gtk/gtkmenu.c:260
2356 msgid "Can change accelerators"
2359 #: gtk/gtkmenu.c:261
2361 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
2365 #: gtk/gtkmenubar.c:152
2366 msgid "Style of bevel around the menubar"
2369 #: gtk/gtkmenubar.c:159 gtk/gtktoolbar.c:251
2370 msgid "Internal padding"
2373 #: gtk/gtkmenubar.c:160
2374 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2377 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2378 msgid "Image/label border"
2381 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2382 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2385 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2386 msgid "Message Type"
2389 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2390 msgid "The type of message"
2393 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2394 msgid "Message Buttons"
2397 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2398 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2406 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2409 #: gtk/gtkmisc.c:107
2413 #: gtk/gtkmisc.c:108
2414 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2417 #: gtk/gtkmisc.c:117
2421 #: gtk/gtkmisc.c:118
2423 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2426 #: gtk/gtkmisc.c:127
2430 #: gtk/gtkmisc.c:128
2432 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2435 #: gtk/gtknotebook.c:362
2440 #: gtk/gtknotebook.c:363
2441 msgid "The index of the current page"
2444 #: gtk/gtknotebook.c:371
2445 msgid "Tab Position"
2448 #: gtk/gtknotebook.c:372
2449 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2452 #: gtk/gtknotebook.c:379
2456 #: gtk/gtknotebook.c:380
2457 msgid "Width of the border around the tab labels"
2460 #: gtk/gtknotebook.c:388
2461 msgid "Horizontal Tab Border"
2464 #: gtk/gtknotebook.c:389
2465 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2468 #: gtk/gtknotebook.c:397
2469 msgid "Vertical Tab Border"
2472 #: gtk/gtknotebook.c:398
2473 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2476 #: gtk/gtknotebook.c:406
2480 #: gtk/gtknotebook.c:407
2481 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2484 #: gtk/gtknotebook.c:413
2488 #: gtk/gtknotebook.c:414
2489 msgid "Whether the border should be shown or not"
2492 #: gtk/gtknotebook.c:420
2496 #: gtk/gtknotebook.c:421
2497 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2500 #: gtk/gtknotebook.c:427
2501 msgid "Enable Popup"
2504 #: gtk/gtknotebook.c:428
2506 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2507 "you can use to go to a page"
2510 #: gtk/gtknotebook.c:435
2511 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2514 #: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
2519 #: gtk/gtkoptionmenu.c:188
2523 #: gtk/gtkoptionmenu.c:189
2524 msgid "The menu of options"
2527 #: gtk/gtkoptionmenu.c:196
2528 msgid "Size of dropdown indicator"
2531 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2532 msgid "Spacing around indicator"
2535 #: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138
2540 #: gtk/gtkpaned.c:209
2542 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2545 #: gtk/gtkpaned.c:217
2546 msgid "Position Set"
2549 #: gtk/gtkpaned.c:218
2550 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2553 #: gtk/gtkpaned.c:224
2557 #: gtk/gtkpaned.c:225
2558 msgid "Width of handle"
2561 #: gtk/gtkpreview.c:129
2565 #: gtk/gtkpreview.c:130
2567 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2570 #: gtk/gtkprogress.c:122
2571 msgid "Activity mode"
2574 #: gtk/gtkprogress.c:123
2576 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2577 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2578 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2582 #: gtk/gtkprogress.c:130
2586 #: gtk/gtkprogress.c:131
2587 msgid "Whether the progress is shown as text"
2590 #: gtk/gtkprogress.c:138
2591 msgid "Text x alignment"
2594 #: gtk/gtkprogress.c:139
2596 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2597 "in the progresswidget"
2600 #: gtk/gtkprogress.c:147
2601 msgid "Text y alignment"
2604 #: gtk/gtkprogress.c:148
2606 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2607 "in the progress widget"
2610 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:282 gtk/gtkspinbutton.c:237
2614 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2615 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2618 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2622 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2623 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2626 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2630 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2631 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2634 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2635 msgid "Activity Step"
2638 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2639 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2642 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2643 msgid "Activity Blocks"
2646 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2648 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2652 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2653 msgid "Discrete Blocks"
2656 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2658 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2662 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2665 msgstr "Informazioni"
2667 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2668 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2671 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2675 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2676 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2679 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2680 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2683 #: gtk/gtkrange.c:273
2684 msgid "Update policy"
2687 #: gtk/gtkrange.c:274
2688 msgid "How the range should be updated on the screen"
2691 #: gtk/gtkrange.c:283
2692 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2695 #: gtk/gtkrange.c:290
2699 #: gtk/gtkrange.c:291
2700 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2703 #: gtk/gtkrange.c:297
2704 msgid "Slider Width"
2707 #: gtk/gtkrange.c:298
2708 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2711 #: gtk/gtkrange.c:305
2712 msgid "Trough Border"
2715 #: gtk/gtkrange.c:306
2716 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2719 #: gtk/gtkrange.c:313
2720 msgid "Stepper Size"
2723 #: gtk/gtkrange.c:314
2724 msgid "Length of step buttons at ends"
2727 #: gtk/gtkrange.c:321
2728 msgid "Stepper Spacing"
2731 #: gtk/gtkrange.c:322
2732 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2735 #: gtk/gtkrange.c:329
2737 msgid "Arrow X Displacement"
2740 #: gtk/gtkrange.c:330
2742 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2745 #: gtk/gtkrange.c:337
2747 msgid "Arrow Y Displacement"
2750 #: gtk/gtkrange.c:338
2752 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2757 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2760 #: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
2762 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2764 "Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\" "
2769 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2772 #: gtk/gtkruler.c:118
2776 #: gtk/gtkruler.c:119
2777 msgid "Lower limit of ruler"
2780 #: gtk/gtkruler.c:128
2784 #: gtk/gtkruler.c:129
2785 msgid "Upper limit of ruler"
2788 #: gtk/gtkruler.c:139
2789 msgid "Position of mark on the ruler"
2792 #: gtk/gtkruler.c:148
2796 #: gtk/gtkruler.c:149
2797 msgid "Maximum size of the ruler"
2800 #: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255
2804 #: gtk/gtkscale.c:156
2805 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2808 #: gtk/gtkscale.c:165
2812 #: gtk/gtkscale.c:166
2813 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2816 #: gtk/gtkscale.c:173
2818 msgid "Value Position"
2821 #: gtk/gtkscale.c:174
2822 msgid "The position in which the current value is displayed"
2825 #: gtk/gtkscale.c:181
2826 msgid "Slider Length"
2829 #: gtk/gtkscale.c:182
2830 msgid "Length of scale's slider"
2833 #: gtk/gtkscale.c:190
2834 msgid "Value spacing"
2837 #: gtk/gtkscale.c:191
2838 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2841 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2842 msgid "Minimum Slider Length"
2845 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2846 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2849 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2850 msgid "Fixed slider size"
2853 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2854 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2857 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2858 msgid "Backward stepper"
2861 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2862 msgid "Display the standard backward arrow button"
2865 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2866 msgid "Forward stepper"
2869 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2870 msgid "Display the standard forward arrow button"
2873 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2874 msgid "Secondary backward stepper"
2877 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2879 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2882 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2883 msgid "Secondary forward stepper"
2886 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2888 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2891 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
2892 msgid "Horizontal Adjustment"
2895 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
2896 msgid "Vertical Adjustment"
2899 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
2901 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
2904 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
2905 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
2908 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
2909 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
2912 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
2913 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
2916 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
2918 msgid "Window Placement"
2921 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
2922 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
2925 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
2930 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
2931 msgid "Style of bevel around the contents"
2934 #: gtk/gtksettings.c:148
2935 msgid "Double Click Time"
2938 #: gtk/gtksettings.c:149
2940 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2941 "click (in milliseconds)"
2944 #: gtk/gtksettings.c:156
2946 msgid "Cursor Blink"
2947 msgstr "Disabilitato"
2949 #: gtk/gtksettings.c:157
2950 msgid "Whether the cursor should blink"
2953 #: gtk/gtksettings.c:164
2955 msgid "Cursor Blink Time"
2956 msgstr "Disabilitato"
2958 #: gtk/gtksettings.c:165
2959 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2962 #: gtk/gtksettings.c:172
2963 msgid "Split Cursor"
2966 #: gtk/gtksettings.c:173
2968 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2972 #: gtk/gtksettings.c:180
2976 #: gtk/gtksettings.c:181
2977 msgid "Name of theme RC file to load"
2980 #: gtk/gtksettings.c:188
2981 msgid "Key Theme Name"
2984 #: gtk/gtksettings.c:189
2985 msgid "Name of key theme RC file to load"
2988 #: gtk/gtksettings.c:197
2989 msgid "Menu bar accelerator"
2992 #: gtk/gtksettings.c:198
2993 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2996 #: gtk/gtksettings.c:206
2997 msgid "Drag threshold"
3000 #: gtk/gtksettings.c:207
3001 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3004 #: gtk/gtksettings.c:215
3009 #: gtk/gtksettings.c:216
3010 msgid "Name of default font to use"
3013 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3018 #: gtk/gtksizegroup.c:243
3020 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
3021 "component widgets."
3024 #: gtk/gtkspinbutton.c:238
3025 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3028 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
3032 #: gtk/gtkspinbutton.c:246
3033 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3036 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
3037 msgid "The number of decimal places to display"
3040 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
3041 msgid "Snap to Ticks"
3044 #: gtk/gtkspinbutton.c:266
3046 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3047 "nearest step increment"
3050 #: gtk/gtkspinbutton.c:273
3054 #: gtk/gtkspinbutton.c:274
3055 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3058 #: gtk/gtkspinbutton.c:281
3062 #: gtk/gtkspinbutton.c:282
3063 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3066 #: gtk/gtkspinbutton.c:289
3067 msgid "Update Policy"
3070 #: gtk/gtkspinbutton.c:290
3072 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3075 #: gtk/gtkspinbutton.c:298
3080 #: gtk/gtkspinbutton.c:299
3081 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3084 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
3085 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3088 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3089 #: gtk/gtkstock.c:267
3091 msgstr "Informazioni"
3093 #: gtk/gtkstock.c:268
3097 #: gtk/gtkstock.c:269
3101 #: gtk/gtkstock.c:270
3105 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3106 #. * need the mnemonics to be rationalized
3108 #: gtk/gtkstock.c:275
3112 #: gtk/gtkstock.c:276
3116 #: gtk/gtkstock.c:277
3120 #: gtk/gtkstock.c:278
3125 #: gtk/gtkstock.c:279
3129 #: gtk/gtkstock.c:280
3134 #: gtk/gtkstock.c:281
3138 #: gtk/gtkstock.c:282
3143 #: gtk/gtkstock.c:283
3147 #: gtk/gtkstock.c:284
3152 #: gtk/gtkstock.c:285
3157 #: gtk/gtkstock.c:286
3161 #: gtk/gtkstock.c:287
3165 #: gtk/gtkstock.c:288
3166 msgid "Find and _Replace"
3169 #: gtk/gtkstock.c:289
3174 #: gtk/gtkstock.c:290
3178 #: gtk/gtkstock.c:291
3182 #: gtk/gtkstock.c:292
3185 msgstr "Tavolozza personalizzata"
3187 #: gtk/gtkstock.c:293
3191 #: gtk/gtkstock.c:294
3195 #: gtk/gtkstock.c:295
3199 #: gtk/gtkstock.c:296
3203 #: gtk/gtkstock.c:297
3207 #: gtk/gtkstock.c:298
3212 #: gtk/gtkstock.c:299
3217 #: gtk/gtkstock.c:300
3221 #: gtk/gtkstock.c:301
3225 #: gtk/gtkstock.c:302
3229 #: gtk/gtkstock.c:303
3234 #: gtk/gtkstock.c:304
3239 #: gtk/gtkstock.c:305
3243 #: gtk/gtkstock.c:306
3247 #: gtk/gtkstock.c:307
3252 #: gtk/gtkstock.c:308
3256 #: gtk/gtkstock.c:309
3261 #: gtk/gtkstock.c:310
3266 #: gtk/gtkstock.c:311
3269 msgstr "Tavolozza personalizzata"
3271 #: gtk/gtkstock.c:312
3272 msgid "_Preferences"
3275 #: gtk/gtkstock.c:313
3279 #: gtk/gtkstock.c:314
3281 msgid "Print Pre_view"
3284 #: gtk/gtkstock.c:315
3288 #: gtk/gtkstock.c:316
3293 #: gtk/gtkstock.c:317
3298 #: gtk/gtkstock.c:318
3302 #: gtk/gtkstock.c:319
3307 #: gtk/gtkstock.c:320
3311 #: gtk/gtkstock.c:321
3316 #: gtk/gtkstock.c:322
3321 #: gtk/gtkstock.c:323
3326 #: gtk/gtkstock.c:324
3330 #: gtk/gtkstock.c:325
3334 #: gtk/gtkstock.c:326
3338 #: gtk/gtkstock.c:327
3339 msgid "_Spell Check"
3342 #: gtk/gtkstock.c:328
3346 #: gtk/gtkstock.c:329
3347 msgid "_Strikethrough"
3350 #: gtk/gtkstock.c:330
3355 #: gtk/gtkstock.c:331
3359 #: gtk/gtkstock.c:332
3363 #: gtk/gtkstock.c:333
3367 #: gtk/gtkstock.c:334
3372 #: gtk/gtkstock.c:335
3373 msgid "Zoom to _Fit"
3376 #: gtk/gtkstock.c:336
3380 #: gtk/gtkstock.c:337
3384 #: gtk/gtktable.c:156
3388 #: gtk/gtktable.c:157
3389 msgid "The number of rows in the table"
3392 #: gtk/gtktable.c:165
3396 #: gtk/gtktable.c:166
3397 msgid "The number of columns in the table"
3400 #: gtk/gtktable.c:174
3404 #: gtk/gtktable.c:175
3405 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3408 #: gtk/gtktable.c:183
3409 msgid "Column spacing"
3412 #: gtk/gtktable.c:184
3413 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3416 #: gtk/gtktable.c:192
3420 #: gtk/gtktable.c:193
3421 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3424 #: gtk/gtktext.c:599
3425 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3428 #: gtk/gtktext.c:607
3429 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3432 #: gtk/gtktext.c:614
3436 #: gtk/gtktext.c:615
3437 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3440 #: gtk/gtktext.c:622
3444 #: gtk/gtktext.c:623
3445 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3448 #: gtk/gtktexttag.c:199
3452 #: gtk/gtktexttag.c:200
3453 msgid "Name used to refer to the text tag"
3456 #: gtk/gtktexttag.c:225
3457 msgid "Background full height"
3460 #: gtk/gtktexttag.c:226
3462 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3463 "of the tagged characters"
3466 #: gtk/gtktexttag.c:234
3467 msgid "Background stipple mask"
3470 #: gtk/gtktexttag.c:235
3471 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3474 #: gtk/gtktexttag.c:260
3475 msgid "Foreground stipple mask"
3478 #: gtk/gtktexttag.c:261
3479 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3482 #: gtk/gtktexttag.c:268
3484 msgid "Text direction"
3485 msgstr "Crea Directory"
3487 #: gtk/gtktexttag.c:269
3488 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3491 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:586
3492 msgid "Left, right, or center justification"
3495 #: gtk/gtktexttag.c:387
3499 #: gtk/gtktexttag.c:388
3500 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
3503 #: gtk/gtktexttag.c:395
3507 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:595
3508 msgid "Width of the left margin in pixels"
3511 #: gtk/gtktexttag.c:405
3512 msgid "Right margin"
3515 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:605
3516 msgid "Width of the right margin in pixels"
3519 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:614
3523 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:615
3524 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3527 #: gtk/gtktexttag.c:437
3528 msgid "Pixels above lines"
3531 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:539
3532 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3535 #: gtk/gtktexttag.c:447
3536 msgid "Pixels below lines"
3539 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:549
3540 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3543 #: gtk/gtktexttag.c:457
3544 msgid "Pixels inside wrap"
3547 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:559
3548 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3551 #: gtk/gtktexttag.c:484
3555 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:577
3557 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3560 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:624
3564 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:625
3565 msgid "Custom tabs for this text"
3568 #: gtk/gtktexttag.c:502
3572 #: gtk/gtktexttag.c:503
3573 msgid "Whether this text is hidden"
3576 #: gtk/gtktexttag.c:516
3577 msgid "Background full height set"
3580 #: gtk/gtktexttag.c:517
3581 msgid "Whether this tag affects background height"
3584 #: gtk/gtktexttag.c:520
3585 msgid "Background stipple set"
3588 #: gtk/gtktexttag.c:521
3589 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3592 #: gtk/gtktexttag.c:528
3593 msgid "Foreground stipple set"
3596 #: gtk/gtktexttag.c:529
3597 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3600 #: gtk/gtktexttag.c:564
3601 msgid "Justification set"
3604 #: gtk/gtktexttag.c:565
3605 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3608 #: gtk/gtktexttag.c:568
3609 msgid "Language set"
3612 #: gtk/gtktexttag.c:569
3613 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3616 #: gtk/gtktexttag.c:572
3617 msgid "Left margin set"
3620 #: gtk/gtktexttag.c:573
3621 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3624 #: gtk/gtktexttag.c:576
3628 #: gtk/gtktexttag.c:577
3629 msgid "Whether this tag affects indentation"
3632 #: gtk/gtktexttag.c:584
3633 msgid "Pixels above lines set"
3636 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3637 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3640 #: gtk/gtktexttag.c:588
3641 msgid "Pixels below lines set"
3644 #: gtk/gtktexttag.c:592
3645 msgid "Pixels inside wrap set"
3648 #: gtk/gtktexttag.c:593
3649 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3652 #: gtk/gtktexttag.c:600
3653 msgid "Right margin set"
3656 #: gtk/gtktexttag.c:601
3657 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3660 #: gtk/gtktexttag.c:608
3661 msgid "Wrap mode set"
3664 #: gtk/gtktexttag.c:609
3665 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3668 #: gtk/gtktexttag.c:612
3672 #: gtk/gtktexttag.c:613
3673 msgid "Whether this tag affects tabs"
3676 #: gtk/gtktexttag.c:616
3677 msgid "Invisible set"
3680 #: gtk/gtktexttag.c:617
3681 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3684 #: gtk/gtktextutil.c:46
3685 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3688 #: gtk/gtktextutil.c:47
3689 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3692 #: gtk/gtktextutil.c:48
3693 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3696 #: gtk/gtktextutil.c:49
3697 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3700 #: gtk/gtktextutil.c:50
3701 msgid "LRO Left-to-right _override"
3704 #: gtk/gtktextutil.c:51
3705 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3708 #: gtk/gtktextutil.c:52
3709 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3712 #: gtk/gtktextutil.c:53
3713 msgid "ZWS _Zero width space"
3716 #: gtk/gtktextutil.c:54
3717 msgid "ZWN Zero width _joiner"
3720 #: gtk/gtktextutil.c:55
3721 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3724 #: gtk/gtktextview.c:538
3725 msgid "Pixels Above Lines"
3728 #: gtk/gtktextview.c:548
3729 msgid "Pixels Below Lines"
3732 #: gtk/gtktextview.c:558
3733 msgid "Pixels Inside Wrap"
3736 #: gtk/gtktextview.c:576
3740 #: gtk/gtktextview.c:594
3744 #: gtk/gtktextview.c:604
3745 msgid "Right Margin"
3748 #: gtk/gtktextview.c:632
3750 msgid "Cursor Visible"
3751 msgstr "Disabilitato"
3753 #: gtk/gtktextview.c:633
3754 msgid "If the insertion cursor is shown"
3757 #: gtk/gtktextview.c:6366
3758 msgid "Input _Methods"
3761 #: gtk/gtkthemes.c:69
3763 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3764 msgstr "Impossibile trovare il modulo nella cartella moduli: \"%s\","
3766 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3767 msgid "--- No Tip ---"
3768 msgstr "--- Nessun aiuto ---"
3770 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
3771 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3774 #: gtk/gtktogglebutton.c:139
3775 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3778 #: gtk/gtktogglebutton.c:146
3779 msgid "Draw Indicator"
3782 #: gtk/gtktogglebutton.c:147
3783 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3786 #: gtk/gtktoolbar.c:225
3787 msgid "The orientation of the toolbar"
3790 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3791 msgid "Toolbar Style"
3794 #: gtk/gtktoolbar.c:234
3795 msgid "How to draw the toolbar"
3798 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3802 #: gtk/gtktoolbar.c:243
3803 msgid "Size of spacers"
3806 #: gtk/gtktoolbar.c:252
3807 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3810 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3814 #: gtk/gtktoolbar.c:261
3815 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3818 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3819 msgid "Button relief"
3822 #: gtk/gtktoolbar.c:270
3823 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3826 #: gtk/gtktoolbar.c:278
3827 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3830 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3831 msgid "Toolbar style"
3834 #: gtk/gtktoolbar.c:285
3836 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3839 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3840 msgid "Toolbar icon size"
3843 #: gtk/gtktoolbar.c:292
3844 msgid "Size of icons in default toolbars"
3847 #: gtk/gtktreemodelsort.c:303
3848 msgid "TreeModelSort Model"
3851 #: gtk/gtktreemodelsort.c:304
3852 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
3855 #: gtk/gtktreeview.c:514
3856 msgid "TreeView Model"
3859 #: gtk/gtktreeview.c:515
3860 msgid "The model for the tree view"
3863 #: gtk/gtktreeview.c:523
3864 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3867 #: gtk/gtktreeview.c:531
3868 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3871 #: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
3874 msgstr "Disabilitato"
3876 #: gtk/gtktreeview.c:539
3877 msgid "Show the column header buttons"
3880 #: gtk/gtktreeview.c:546
3881 msgid "Headers Clickable"
3884 #: gtk/gtktreeview.c:547
3885 msgid "Column headers respond to click events"
3888 #: gtk/gtktreeview.c:554
3889 msgid "Expander Column"
3892 #: gtk/gtktreeview.c:555
3893 msgid "Set the column for the expander column"
3896 #: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
3900 #: gtk/gtktreeview.c:563
3901 msgid "View is reorderable"
3904 #: gtk/gtktreeview.c:570
3908 #: gtk/gtktreeview.c:571
3909 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3912 #: gtk/gtktreeview.c:578
3913 msgid "Enable Search"
3916 #: gtk/gtktreeview.c:579
3917 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3920 #: gtk/gtktreeview.c:586
3921 msgid "Search Column"
3924 #: gtk/gtktreeview.c:587
3925 msgid "Model column to search through when searching through code"
3928 #: gtk/gtktreeview.c:600
3929 msgid "Expander Size"
3932 #: gtk/gtktreeview.c:601
3933 msgid "Size of the expander arrow."
3936 #: gtk/gtktreeview.c:609
3937 msgid "Vertical Separator Width"
3940 #: gtk/gtktreeview.c:610
3941 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
3944 #: gtk/gtktreeview.c:618
3945 msgid "Horizontal Separator Width"
3948 #: gtk/gtktreeview.c:619
3949 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
3952 #: gtk/gtktreeview.c:627
3956 #: gtk/gtktreeview.c:628
3957 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3960 #: gtk/gtktreeview.c:634
3961 msgid "Indent Expanders"
3964 #: gtk/gtktreeview.c:635
3965 msgid "Make the expanders indented."
3968 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
3969 msgid "Whether to display the column"
3972 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
3975 msgstr "Disabilitato"
3977 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
3978 msgid "Column is user-resizable"
3981 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
3982 msgid "Current width of the column"
3985 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
3989 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
3990 msgid "Resize mode of the column"
3993 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
3997 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
3998 msgid "Current fixed width of the column"
4001 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
4002 msgid "Minimum Width"
4005 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
4006 msgid "Minimum allowed width of the column"
4009 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
4010 msgid "Maximum Width"
4013 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
4014 msgid "Maximum allowed width of the column"
4017 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
4022 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
4023 msgid "Title to appear in column header"
4026 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
4030 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
4031 msgid "Whether the header can be clicked"
4034 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
4038 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
4039 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4042 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
4046 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
4047 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4050 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
4051 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4054 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
4055 msgid "Sort indicator"
4058 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
4059 msgid "Whether to show a sort indicator"
4062 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
4066 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
4067 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4070 #: gtk/gtkviewport.c:133
4072 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4076 #: gtk/gtkviewport.c:141
4078 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4082 #: gtk/gtkviewport.c:149
4083 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
4086 #: gtk/gtkwidget.c:390
4091 #: gtk/gtkwidget.c:391
4092 msgid "The name of the widget"
4095 #: gtk/gtkwidget.c:397
4096 msgid "Parent widget"
4099 #: gtk/gtkwidget.c:398
4100 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
4103 #: gtk/gtkwidget.c:405
4104 msgid "Width request"
4107 #: gtk/gtkwidget.c:406
4109 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4113 #: gtk/gtkwidget.c:414
4114 msgid "Height request"
4117 #: gtk/gtkwidget.c:415
4119 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4123 #: gtk/gtkwidget.c:424
4124 msgid "Whether the widget is visible"
4127 #: gtk/gtkwidget.c:430
4131 #: gtk/gtkwidget.c:431
4132 msgid "Whether the widget responds to input"
4135 #: gtk/gtkwidget.c:437
4136 msgid "Application paintable"
4139 #: gtk/gtkwidget.c:438
4140 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4143 #: gtk/gtkwidget.c:444
4147 #: gtk/gtkwidget.c:445
4148 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4151 #: gtk/gtkwidget.c:451
4155 #: gtk/gtkwidget.c:452
4156 msgid "Whether the widget has the input focus"
4159 #: gtk/gtkwidget.c:458
4162 msgstr "default:LTR"
4164 #: gtk/gtkwidget.c:459
4165 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4168 #: gtk/gtkwidget.c:465
4171 msgstr "default:LTR"
4173 #: gtk/gtkwidget.c:466
4174 msgid "Whether the widget is the default widget"
4177 #: gtk/gtkwidget.c:472
4178 msgid "Receives default"
4181 #: gtk/gtkwidget.c:473
4182 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
4185 #: gtk/gtkwidget.c:479
4186 msgid "Composite child"
4189 #: gtk/gtkwidget.c:480
4190 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
4193 #: gtk/gtkwidget.c:486
4198 #: gtk/gtkwidget.c:487
4200 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4204 #: gtk/gtkwidget.c:493
4208 #: gtk/gtkwidget.c:494
4209 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
4212 #: gtk/gtkwidget.c:501
4213 msgid "Extension events"
4216 #: gtk/gtkwidget.c:502
4217 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
4220 #: gtk/gtkwidget.c:1051
4221 msgid "Interior Focus"
4224 #: gtk/gtkwidget.c:1052
4225 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
4228 #: gtk/gtkwidget.c:1058
4229 msgid "Focus linewidth"
4232 #: gtk/gtkwidget.c:1059
4233 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
4236 #: gtk/gtkwidget.c:1065
4237 msgid "Focus line dash pattern"
4240 #: gtk/gtkwidget.c:1066
4241 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
4244 #: gtk/gtkwidget.c:1071
4245 msgid "Focus padding"
4248 #: gtk/gtkwidget.c:1072
4249 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
4252 #: gtk/gtkwidget.c:1077
4253 msgid "Cursor color"
4256 #: gtk/gtkwidget.c:1078
4257 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4260 #: gtk/gtkwidget.c:1083
4261 msgid "Secondary cursor color"
4264 #: gtk/gtkwidget.c:1084
4266 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4267 "right-to-left and left-to-right text."
4270 #: gtk/gtkwidget.c:1089
4271 msgid "Cursor line aspect ratio"
4274 #: gtk/gtkwidget.c:1090
4275 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4278 #: gtk/gtkwindow.c:406
4283 #: gtk/gtkwindow.c:407
4284 msgid "The type of the window"
4287 #: gtk/gtkwindow.c:416
4289 msgid "Window Title"
4292 #: gtk/gtkwindow.c:417
4293 msgid "The title of the window"
4296 #: gtk/gtkwindow.c:424
4297 msgid "Allow Shrink"
4300 #: gtk/gtkwindow.c:426
4303 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4307 #: gtk/gtkwindow.c:433
4311 #: gtk/gtkwindow.c:434
4312 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
4315 #: gtk/gtkwindow.c:442
4316 msgid "If TRUE, users can resize the window."
4319 #: gtk/gtkwindow.c:449
4323 #: gtk/gtkwindow.c:450
4325 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4329 #: gtk/gtkwindow.c:457
4330 msgid "Window Position"
4333 #: gtk/gtkwindow.c:458
4334 msgid "The initial position of the window."
4337 #: gtk/gtkwindow.c:466
4338 msgid "Default Width"
4341 #: gtk/gtkwindow.c:467
4343 "The default width of the window, used when initially showing the window."
4346 #: gtk/gtkwindow.c:476
4347 msgid "Default Height"
4350 #: gtk/gtkwindow.c:477
4352 "The default height of the window, used when initially showing the window."
4355 #: gtk/gtkwindow.c:486
4356 msgid "Destroy with Parent"
4359 #: gtk/gtkwindow.c:487
4360 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4363 #: gtk/gtkwindow.c:494
4367 #: gtk/gtkwindow.c:495
4368 msgid "Icon for this window"
4372 #: modules/input/imam-et.c:454
4373 msgid "Amharic (EZ+)"
4377 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4378 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4382 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4383 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4387 #: modules/input/imipa.c:144
4392 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4393 msgid "Thai (Broken)"
4397 #: modules/input/imti-er.c:453
4398 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4402 #: modules/input/imti-et.c:453
4403 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4407 #: modules/input/imviqr.c:243
4408 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4412 #: modules/input/imxim.c:27
4413 msgid "X Input Method"
4416 #~ msgid "Directories"
4417 #~ msgstr "Directory"
4420 #~ msgid "_Directories"
4421 #~ msgstr "Directory"
4424 #~ msgid "Crea_te Dir"
4425 #~ msgstr "Crea directory"
4427 #~ msgid "Create Directory"
4428 #~ msgstr "Crea Directory"
4431 #~ msgid "_Directory name:"
4432 #~ msgstr "Nome cartella:"
4438 #~ msgstr "Cancella"
4449 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
4451 #~ "Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\". "
4456 #~ "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
4457 #~ msgstr "Il file GIF manca di alcuni dati (forse è stato troncato?)"
4460 #~ msgid "He_x Value:"
4461 #~ msgstr "Valore Esadecimale:"