1 # Interlingua translation
2 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Robert Brady <rwb197@zepler.org>
5 # I am a novice at Interlingua, please do not laugh.
9 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
10 "POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n"
12 "Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n"
13 "Language-Team: Interlingua\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
20 msgid "Failed to open file '%s': %s"
21 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
23 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
25 msgid "Image file '%s' contains no data"
28 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
30 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
33 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
36 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
39 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
42 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
46 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
47 msgid "Image data is partially missing"
50 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
53 "Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
55 msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)"
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
59 msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
60 msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)"
62 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
64 msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
65 msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)"
67 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
70 "Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
72 msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)"
74 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
77 "Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
79 msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)"
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
84 "Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
86 msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)"
88 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
91 "Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
95 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
96 msgid "Image contained no data."
99 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
100 msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
103 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
105 msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
108 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
110 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
111 msgstr "Incapabile de localisar le cargarable modulo in module_path: \"%s\","
113 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
116 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
117 "from a different GTK version?"
120 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
122 msgid "Image type '%s' is not supported"
125 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
127 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
130 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
131 msgid "Unrecognized image file format"
134 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
136 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
139 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
141 msgid "Failed to load image '%s': %s"
142 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
144 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
146 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
149 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
151 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
152 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
154 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
157 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
161 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
163 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
166 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
169 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
170 "but didn't give a reason for the failure"
173 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
174 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
177 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
178 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
179 msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)"
181 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:435
183 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
184 msgstr "Interne error in le cargator de GIF (%s)"
186 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:584
187 msgid "Circular table entry in GIF file"
188 msgstr "Circular elemento de tabella in GIF archivo"
190 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:921
191 msgid "File does not appear to be a GIF file"
192 msgstr "Archivo disapparer un GIF archivo"
194 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:933
196 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
197 msgstr "Version %s de la formato de GIF archivo insupportava"
199 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:985
200 msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
201 msgstr "GIF animation contineva un frame apud un incorrect dimension"
203 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
205 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
208 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
210 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
214 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
215 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
218 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
221 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
225 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
228 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
231 #: gdk-pixbuf/io-png.c:158
233 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
236 #: gdk-pixbuf/io-png.c:242
237 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
240 #: gdk-pixbuf/io-png.c:534
243 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
244 "applications to reduce memory usage"
247 #: gdk-pixbuf/io-png.c:608
249 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
252 #: gdk-pixbuf/io-png.c:714
253 msgid "Insufficient memory to save PNG file"
256 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
257 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
260 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
261 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
264 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
265 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
268 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
269 msgid "PNM file has an image width of 0"
272 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
273 msgid "PNM file has an image height of 0"
276 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
277 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
280 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
281 msgid "Raw PNM image type is invalid"
284 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
285 msgid "PNM image format is invalid"
288 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
289 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
292 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
293 msgid "Unexpected end of PNM image data"
296 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
297 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
300 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
302 msgid "Failed to open TIFF image"
303 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
305 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
306 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
309 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
310 msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
313 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
315 msgid "Invalid XBM file: %s"
318 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
319 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
322 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
323 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
326 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
327 msgid "No XPM header found"
330 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
331 msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
334 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
335 msgid "Can't read XPM colormap"
338 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
339 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
342 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
343 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
346 #: gtk/gtkcellrenderer.c:101
350 #: gtk/gtkcellrenderer.c:102
351 msgid "Cell can get activate events."
354 #: gtk/gtkcellrenderer.c:110
359 #: gtk/gtkcellrenderer.c:111
360 msgid "Display the cell"
363 #: gtk/gtkcellrenderer.c:119
367 #: gtk/gtkcellrenderer.c:120
371 #: gtk/gtkcellrenderer.c:130
375 #: gtk/gtkcellrenderer.c:131
379 #: gtk/gtkcellrenderer.c:141
383 #: gtk/gtkcellrenderer.c:142
387 #: gtk/gtkcellrenderer.c:152
391 #: gtk/gtkcellrenderer.c:153
395 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
396 msgid "Pixbuf Object"
399 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
400 msgid "The pixbuf to render."
403 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
407 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
408 msgid "Text to render"
411 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
415 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
416 msgid "Marked up text to render"
419 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
420 msgid "Background color name"
423 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
424 msgid "Background color as a string"
427 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
428 msgid "Background color"
431 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
432 msgid "Background color as a GdkColor"
435 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
436 msgid "Foreground color name"
439 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
440 msgid "Foreground color as a string"
443 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
444 msgid "Foreground color"
447 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
448 msgid "Foreground color as a GdkColor"
451 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
456 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
457 msgid "Whether the text can be modified by the user"
460 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
461 #: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
465 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
466 msgid "Font description as a string"
469 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
470 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
473 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
478 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
479 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
482 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
483 #: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
487 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
488 #: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
492 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
493 #: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
497 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
498 #: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
502 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
503 #: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
507 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
511 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
512 msgid "Font size in points"
515 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
519 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
521 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
524 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
525 msgid "Strikethrough"
528 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
529 msgid "Whether to strike through the text"
532 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
536 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
537 msgid "Style of underline for this text"
540 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
541 msgid "Background set"
544 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
545 msgid "Whether this tag affects the background color"
548 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
549 msgid "Foreground set"
552 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
553 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
556 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
557 msgid "Editability set"
560 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
561 msgid "Whether this tag affects text editability"
564 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
565 msgid "Font family set"
568 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
569 msgid "Whether this tag affects the font family"
572 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
573 msgid "Font style set"
576 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
577 msgid "Whether this tag affects the font style"
580 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
581 msgid "Font variant set"
584 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
585 msgid "Whether this tag affects the font variant"
588 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
589 msgid "Font weight set"
592 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
593 msgid "Whether this tag affects the font weight"
596 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
597 msgid "Font stretch set"
600 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
601 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
604 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
605 msgid "Font size set"
608 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
609 msgid "Whether this tag affects the font size"
612 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
616 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
617 msgid "Whether this tag affects the rise"
620 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
621 msgid "Strikethrough set"
624 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
625 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
628 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
629 msgid "Underline set"
632 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
633 msgid "Whether this tag affects underlining"
636 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
637 msgid "Pixbuf location"
640 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
641 msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
644 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
645 msgid "pixbuf xalign"
648 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
649 msgid "The x-align of the pixbuf."
652 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
653 msgid "pixbuf yalign"
656 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
657 msgid "The y-align of the pixbuf."
660 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
664 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
665 msgid "The xpad of the pixbuf."
668 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
672 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
673 msgid "The ypad of the pixbuf."
676 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
680 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
681 msgid "The toggle state of the button"
684 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
688 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
689 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
692 #: gtk/gtkcolorsel.c:1414
697 #: gtk/gtkcolorsel.c:1415
702 #: gtk/gtkcolorsel.c:1416
707 #: gtk/gtkcolorsel.c:1417
712 #: gtk/gtkcolorsel.c:1418
717 #: gtk/gtkcolorsel.c:1419
722 #: gtk/gtkcolorsel.c:1422
727 #: gtk/gtkcolorsel.c:1443
732 #: gtk/gtkcolorsel.c:1469
733 msgid "Custom Palette"
734 msgstr "Personal Palleta"
736 #: gtk/gtkcolorsel.c:1475
739 msgstr "Definir Color"
741 #: gtk/gtkentry.c:372
742 msgid "Text Position"
745 #: gtk/gtkentry.c:373
746 msgid "The current position of the insertion point"
749 #: gtk/gtkentry.c:383
750 msgid "Whether the entry contents can be edited"
753 #: gtk/gtkentry.c:390
754 msgid "Maximum length"
757 #: gtk/gtkentry.c:391
758 msgid "Maximum number of characters for this entry"
761 #: gtk/gtkentry.c:399
765 #: gtk/gtkentry.c:400
767 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
771 #: gtk/gtkentry.c:406
772 msgid "Invisible character"
775 #: gtk/gtkentry.c:407
776 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
779 #: gtk/gtkentry.c:414
780 msgid "Activates default"
783 #: gtk/gtkentry.c:415
785 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
786 "dialog) when Enter is pressed."
789 #: gtk/gtkentry.c:421
790 msgid "Width in chars"
793 #: gtk/gtkentry.c:422
794 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
797 #: gtk/gtkentry.c:431
801 #: gtk/gtkentry.c:432
802 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
805 #: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
809 #: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
813 #: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
817 #: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
818 msgid "Input Methods"
821 #: gtk/gtkfilesel.c:502
826 #: gtk/gtkfilesel.c:503
827 msgid "The currently selected filename."
830 #: gtk/gtkfilesel.c:509
831 msgid "Show file operations"
834 #: gtk/gtkfilesel.c:510
835 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
838 #. The directories clist
839 #: gtk/gtkfilesel.c:625
844 #: gtk/gtkfilesel.c:645
848 #: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
850 msgid "Directory unreadable: %s"
851 msgstr "Illegible directori: %s"
853 #: gtk/gtkfilesel.c:746
857 #: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
859 msgstr "Deler Archivo"
861 #: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
863 msgstr "Renominar Archivo"
865 #: gtk/gtkfilesel.c:1001
868 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
871 #: gtk/gtkfilesel.c:1003
874 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
878 #: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
879 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
882 #: gtk/gtkfilesel.c:1012
884 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
887 #: gtk/gtkfilesel.c:1047
888 msgid "Create Directory"
889 msgstr "Crear Directori"
891 #: gtk/gtkfilesel.c:1061
893 msgid "_Directory name:"
894 msgstr "Nomine de Directori"
897 #: gtk/gtkfilesel.c:1075
901 #: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
902 #: gtk/gtkgamma.c:424
906 #: gtk/gtkfilesel.c:1120
908 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
911 #: gtk/gtkfilesel.c:1123
914 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
918 #: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
919 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
922 #: gtk/gtkfilesel.c:1134
924 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
928 #: gtk/gtkfilesel.c:1202
932 #: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
934 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
937 #: gtk/gtkfilesel.c:1256
940 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
944 #: gtk/gtkfilesel.c:1270
947 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
951 #: gtk/gtkfilesel.c:1280
953 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
957 #: gtk/gtkfilesel.c:1357
961 #: gtk/gtkfilesel.c:1805
965 #: gtk/gtkfilesel.c:2417
968 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
969 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
972 #: gtk/gtkfilesel.c:3285
973 msgid "Name too long"
976 #: gtk/gtkfilesel.c:3287
977 msgid "Couldn't convert filename"
980 #: gtk/gtkfontsel.c:213
985 #: gtk/gtkfontsel.c:220
990 #: gtk/gtkfontsel.c:227
995 #. create the text entry widget
996 #: gtk/gtkfontsel.c:317
1000 # want term for "Font!"
1001 #: gtk/gtkfontsel.c:979
1002 msgid "Font Selection"
1003 msgstr "Selection de Fonte"
1005 #: gtk/gtkgamma.c:395
1009 #: gtk/gtkgamma.c:402
1011 msgid "_Gamma value"
1012 msgstr "Gamma valor"
1014 #: gtk/gtkgamma.c:416
1018 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1021 #: gtk/gtkiconfactory.c:910
1023 msgid "Error loading icon: %s"
1026 # This means "Input"?
1027 #. shell and main vbox
1028 #: gtk/gtkinputdialog.c:181
1032 #: gtk/gtkinputdialog.c:189
1033 msgid "No input devices"
1034 msgstr "No devisa de entrada"
1036 #: gtk/gtkinputdialog.c:218
1041 #: gtk/gtkinputdialog.c:235
1043 msgstr "Deactiveate"
1045 #: gtk/gtkinputdialog.c:243
1049 #: gtk/gtkinputdialog.c:251
1053 #: gtk/gtkinputdialog.c:259
1059 #: gtk/gtkinputdialog.c:290
1065 #: gtk/gtkinputdialog.c:306
1070 #. We create the save button in any case, so that clients can
1071 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
1072 #: gtk/gtkinputdialog.c:327
1076 #: gtk/gtkinputdialog.c:336
1080 #: gtk/gtkinputdialog.c:469
1084 #: gtk/gtkinputdialog.c:470
1088 #: gtk/gtkinputdialog.c:471
1092 #: gtk/gtkinputdialog.c:472
1094 msgstr "X Inclanation"
1096 #: gtk/gtkinputdialog.c:473
1098 msgstr "Y Inclanation"
1100 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
1104 #: gtk/gtkinputdialog.c:514
1108 #: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
1112 #: gtk/gtkinputdialog.c:577
1114 msgstr "(incognite)"
1117 #: gtk/gtkinputdialog.c:662
1121 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
1122 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
1123 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1124 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
1126 #: gtk/gtkmain.c:476
1128 msgstr "default:LTR"
1130 #: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
1137 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
1139 "Incapabile de localisar le image archivo in pixmap_path: \"%s\" linea %d"
1143 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
1144 msgstr "Incapabile de localisar le image archivo in pixmap_path: \"%s\""
1146 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
1147 #: gtk/gtkstock.c:228
1149 msgstr "Information"
1151 #: gtk/gtkstock.c:229
1153 msgstr "Advertimento"
1155 #: gtk/gtkstock.c:230
1159 #: gtk/gtkstock.c:231
1163 #: gtk/gtkstock.c:233
1167 #: gtk/gtkstock.c:234
1172 #: gtk/gtkstock.c:235
1177 #: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
1181 #: gtk/gtkstock.c:237
1185 #: gtk/gtkstock.c:238
1189 #: gtk/gtkstock.c:241
1194 #: gtk/gtkstock.c:242
1199 #: gtk/gtkstock.c:243
1204 #: gtk/gtkstock.c:244
1209 #: gtk/gtkstock.c:245
1214 #: gtk/gtktexttag.c:196
1218 #: gtk/gtktexttag.c:197
1219 msgid "Name used to refer to the text tag"
1222 #: gtk/gtktexttag.c:222
1223 msgid "Background full height"
1226 #: gtk/gtktexttag.c:223
1228 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
1229 "of the tagged characters"
1232 #: gtk/gtktexttag.c:231
1233 msgid "Background stipple mask"
1236 #: gtk/gtktexttag.c:232
1237 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
1240 #: gtk/gtktexttag.c:257
1241 msgid "Foreground stipple mask"
1244 #: gtk/gtktexttag.c:258
1245 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
1248 #: gtk/gtktexttag.c:265
1250 msgid "Text direction"
1251 msgstr "Crear Directori"
1253 #: gtk/gtktexttag.c:266
1254 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
1257 #: gtk/gtktexttag.c:365
1258 msgid "Justification"
1261 #: gtk/gtktexttag.c:366
1262 msgid "Left, right, or center justification"
1265 #: gtk/gtktexttag.c:374
1269 #: gtk/gtktexttag.c:375
1270 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
1273 #: gtk/gtktexttag.c:382
1277 #: gtk/gtktexttag.c:383
1278 msgid "Width of the left margin in pixels"
1281 #: gtk/gtktexttag.c:392
1282 msgid "Right margin"
1285 #: gtk/gtktexttag.c:393
1286 msgid "Width of the right margin in pixels"
1289 #: gtk/gtktexttag.c:403
1293 #: gtk/gtktexttag.c:404
1294 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
1297 #: gtk/gtktexttag.c:424
1298 msgid "Pixels above lines"
1301 #: gtk/gtktexttag.c:425
1302 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
1305 #: gtk/gtktexttag.c:434
1306 msgid "Pixels below lines"
1309 #: gtk/gtktexttag.c:435
1310 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
1313 #: gtk/gtktexttag.c:444
1314 msgid "Pixels inside wrap"
1317 #: gtk/gtktexttag.c:445
1318 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
1321 #: gtk/gtktexttag.c:471
1325 #: gtk/gtktexttag.c:472
1327 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
1330 #: gtk/gtktexttag.c:481
1334 #: gtk/gtktexttag.c:482
1335 msgid "Custom tabs for this text"
1338 #: gtk/gtktexttag.c:489
1342 #: gtk/gtktexttag.c:490
1343 msgid "Whether this text is hidden"
1346 #: gtk/gtktexttag.c:503
1347 msgid "Background full height set"
1350 #: gtk/gtktexttag.c:504
1351 msgid "Whether this tag affects background height"
1354 #: gtk/gtktexttag.c:507
1355 msgid "Background stipple set"
1358 #: gtk/gtktexttag.c:508
1359 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
1362 #: gtk/gtktexttag.c:515
1363 msgid "Foreground stipple set"
1366 #: gtk/gtktexttag.c:516
1367 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
1370 #: gtk/gtktexttag.c:547
1371 msgid "Justification set"
1374 #: gtk/gtktexttag.c:548
1375 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
1378 #: gtk/gtktexttag.c:551
1379 msgid "Language set"
1382 #: gtk/gtktexttag.c:552
1383 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1386 #: gtk/gtktexttag.c:555
1387 msgid "Left margin set"
1390 #: gtk/gtktexttag.c:556
1391 msgid "Whether this tag affects the left margin"
1394 #: gtk/gtktexttag.c:559
1398 #: gtk/gtktexttag.c:560
1399 msgid "Whether this tag affects indentation"
1402 #: gtk/gtktexttag.c:567
1403 msgid "Pixels above lines set"
1406 #: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
1407 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
1410 #: gtk/gtktexttag.c:571
1411 msgid "Pixels below lines set"
1414 #: gtk/gtktexttag.c:575
1415 msgid "Pixels inside wrap set"
1418 #: gtk/gtktexttag.c:576
1419 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
1422 #: gtk/gtktexttag.c:583
1423 msgid "Right margin set"
1426 #: gtk/gtktexttag.c:584
1427 msgid "Whether this tag affects the right margin"
1430 #: gtk/gtktexttag.c:591
1431 msgid "Wrap mode set"
1434 #: gtk/gtktexttag.c:592
1435 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
1438 #: gtk/gtktexttag.c:595
1442 #: gtk/gtktexttag.c:596
1443 msgid "Whether this tag affects tabs"
1446 #: gtk/gtktexttag.c:599
1447 msgid "Invisible set"
1450 #: gtk/gtktexttag.c:600
1451 msgid "Whether this tag affects text visibility"
1454 #: gtk/gtkthemes.c:71
1456 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
1457 msgstr "Incapabile de localisar le cargarable modulo in module_path: \"%s\","
1459 #: gtk/gtktipsquery.c:181
1460 msgid "--- No Tip ---"
1461 msgstr "--- No Ariso ---"
1463 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
1464 msgid "Cell renderer"
1467 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
1468 msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
1471 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
1474 msgstr "Deactiveate"
1476 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
1477 msgid "Whether to display the colomn"
1480 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
1484 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
1485 msgid "Resize mode of the column"
1488 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
1492 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
1493 msgid "Current width of the column"
1496 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
1497 msgid "Minimum Width"
1500 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
1501 msgid "Minimum allowed width of the column"
1504 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
1505 msgid "Maximum Width"
1508 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
1509 msgid "Maximum allowed width of the column"
1512 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
1517 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
1518 msgid "Title to appear in column header"
1521 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
1525 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
1526 msgid "Whether the header can be clicked"
1529 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
1533 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
1534 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
1537 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
1541 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
1542 msgid "Alignment of the column header text or widget"
1545 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
1546 msgid "Sort indicator"
1549 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
1550 msgid "Whether to show a sort indicator"
1553 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
1557 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
1558 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
1562 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
1563 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
1567 #: modules/input/iminuktitut.c:126
1568 msgid "Inukitut (Transliterated)"
1572 #: modules/input/imthai-broken.c:177
1573 msgid "Thai (Broken)"
1577 #: modules/input/imviqr.c:243
1578 msgid "Vietnamese (VIQR)"
1582 #: modules/input/imxim.c:27
1583 msgid "X Input Method"
1587 #~ msgstr "Applicar"
1589 #~ msgid "0123456789."
1590 #~ msgstr "0123456789."