1 # Interlingua translation
2 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Robert Brady <rwb197@zepler.org>
5 # I am a novice at Interlingua, please do not laugh.
9 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-07-02 23:13-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n"
13 "Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n"
14 "Language-Team: Interlingua\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
20 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
22 msgid "Failed to open file '%s': %s"
23 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
25 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
27 msgid "Image file '%s' contains no data"
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 tests/testfilechooser.c:263
34 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
40 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
46 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
47 msgstr "Incapabile de localisar le cargarable modulo in module_path: \"%s\","
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
52 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
53 "from a different GTK version?"
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
58 msgid "Image type '%s' is not supported"
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
63 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
68 msgid "Unrecognized image file format"
71 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
73 msgid "Failed to load image '%s': %s"
74 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
78 msgid "Error writing to image file: %s"
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
83 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
86 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
88 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
91 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
93 msgid "Failed to open temporary file"
94 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
96 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
98 msgid "Failed to read from temporary file"
99 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
101 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
103 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
104 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
106 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
109 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
113 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
115 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
118 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343
120 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
123 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472
126 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
127 "but didn't give a reason for the failure"
130 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
132 msgid "Image header corrupt"
135 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
137 msgid "Image format unknown"
140 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
142 msgid "Image pixel data corrupt"
145 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
147 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
148 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
149 msgstr[0] "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
150 msgstr[1] "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
152 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
154 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
157 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
159 msgid "Unsupported animation type"
162 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:536
164 msgid "Invalid header in animation"
167 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:439
168 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:458 gdk-pixbuf/io-ani.c:509 gdk-pixbuf/io-ani.c:581
170 msgid "Not enough memory to load animation"
173 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
175 msgid "Malformed chunk in animation"
178 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:674
179 msgid "The ANI image format"
182 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
183 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
185 msgid "BMP image has bogus header data"
188 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
190 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
193 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
195 msgid "BMP image has unsupported header size"
198 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
200 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
203 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
205 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
208 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
210 msgid "Couldn't write to BMP file"
213 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
214 msgid "The BMP image format"
217 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
219 msgid "Failure reading GIF: %s"
222 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1472 gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
224 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
225 msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)"
227 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
229 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
230 msgstr "Interne error in le cargator de GIF (%s)"
232 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
234 msgid "Stack overflow"
237 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
239 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
242 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
244 msgid "Bad code encountered"
247 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
249 msgid "Circular table entry in GIF file"
250 msgstr "Circular elemento de tabella in GIF archivo"
252 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1459 gdk-pixbuf/io-gif.c:1506
253 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
255 msgid "Not enough memory to load GIF file"
258 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:951
260 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
263 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
265 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
268 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
270 msgid "File does not appear to be a GIF file"
271 msgstr "Archivo disapparer un GIF archivo"
273 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
275 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
276 msgstr "Version %s de la formato de GIF archivo insupportava"
278 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
281 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
285 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
287 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
290 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1680
291 msgid "The GIF image format"
294 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279 gdk-pixbuf/io-ico.c:348
295 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:411 gdk-pixbuf/io-ico.c:441
297 msgid "Not enough memory to load icon"
300 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
302 msgid "Invalid header in icon"
305 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:301
307 msgid "Icon has zero width"
310 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:311
312 msgid "Icon has zero height"
315 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:363
317 msgid "Compressed icons are not supported"
320 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:396
322 msgid "Unsupported icon type"
325 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:490
327 msgid "Not enough memory to load ICO file"
330 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
332 msgid "Image too large to be saved as ICO"
335 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:966
337 msgid "Cursor hotspot outside image"
340 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:989
342 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
345 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
346 msgid "The ICO image format"
349 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
351 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
354 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
357 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
361 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
363 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
366 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975
367 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
369 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
372 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
375 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
379 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
382 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
385 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
386 msgid "The JPEG image format"
389 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
391 msgid "Couldn't allocate memory for header"
394 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
396 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
399 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
401 msgid "Image has invalid width and/or height"
404 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
406 msgid "Image has unsupported bpp"
409 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
411 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
414 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
416 msgid "Couldn't create new pixbuf"
419 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
421 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
424 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
426 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
429 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
431 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
434 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
436 msgid "No palette found at end of PCX data"
439 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
440 msgid "The PCX image format"
443 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
445 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
448 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
450 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
453 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
455 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
458 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
460 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
463 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
465 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
468 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
470 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
473 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
475 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
478 #: gdk-pixbuf/io-png.c:618
481 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
482 "applications to reduce memory usage"
485 #: gdk-pixbuf/io-png.c:669
487 msgid "Fatal error reading PNG image file"
490 #: gdk-pixbuf/io-png.c:718
492 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
495 #: gdk-pixbuf/io-png.c:810
498 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
501 #: gdk-pixbuf/io-png.c:818
503 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
506 #: gdk-pixbuf/io-png.c:831
509 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
513 #: gdk-pixbuf/io-png.c:843
516 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
520 #: gdk-pixbuf/io-png.c:883
522 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
525 #: gdk-pixbuf/io-png.c:1026
526 msgid "The PNG image format"
529 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
531 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
534 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
536 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
539 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
541 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
544 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
546 msgid "PNM file has an image width of 0"
549 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
551 msgid "PNM file has an image height of 0"
554 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
556 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
559 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
561 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
564 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
566 msgid "Raw PNM image type is invalid"
569 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
571 msgid "PNM image format is invalid"
574 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
576 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
579 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
581 msgid "Premature end-of-file encountered"
584 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
586 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
589 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
591 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
594 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
596 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
599 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
601 msgid "Unexpected end of PNM image data"
604 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
606 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
609 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
610 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
613 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
615 msgid "RAS image has bogus header data"
618 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
620 msgid "RAS image has unknown type"
623 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
625 msgid "unsupported RAS image variation"
628 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
630 msgid "Not enough memory to load RAS image"
633 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
634 msgid "The Sun raster image format"
637 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
639 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
642 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
644 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
647 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
649 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
652 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
654 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
657 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:348
659 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
662 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
664 msgid "Cannot allocate colormap structure"
667 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
669 msgid "Cannot allocate colormap entries"
672 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:714
674 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
677 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:732
679 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
682 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:765
684 msgid "TGA image has invalid dimensions"
687 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 gdk-pixbuf/io-tga.c:780 gdk-pixbuf/io-tga.c:790
688 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:800 gdk-pixbuf/io-tga.c:807
690 msgid "TGA image type not supported"
693 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:854
695 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
698 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:919
700 msgid "Excess data in file"
703 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:988
704 msgid "The Targa image format"
707 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
708 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
711 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
712 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
715 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
717 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
720 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
722 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
725 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
726 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
728 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
731 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
733 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
734 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
736 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
738 msgid "Failed to open TIFF image"
739 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
741 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
742 msgid "TIFFClose operation failed"
745 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
747 msgid "Failed to load TIFF image"
748 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
750 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
752 msgid "Failed to save TIFF image"
753 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
755 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
757 msgid "Failed to write TIFF data"
758 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
760 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
762 msgid "Couldn't write to TIFF file"
763 msgstr "Definir Color"
765 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
766 msgid "The TIFF image format"
769 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
771 msgid "Image has zero width"
774 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
776 msgid "Image has zero height"
779 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
781 msgid "Not enough memory to load image"
784 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
786 msgid "Couldn't save the rest"
789 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
790 msgid "The WBMP image format"
793 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
795 msgid "Invalid XBM file"
798 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
800 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
803 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:443
805 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
808 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:478
809 msgid "The XBM image format"
812 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
814 msgid "No XPM header found"
817 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
819 msgid "Invalid XPM header"
822 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
824 msgid "XPM file has image width <= 0"
827 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
829 msgid "XPM file has image height <= 0"
832 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
834 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
837 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
839 msgid "XPM file has invalid number of colors"
842 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
844 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
847 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
849 msgid "Cannot read XPM colormap"
852 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
854 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
857 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
858 msgid "The XPM image format"
861 #. Description of --class=CLASS in --help output
863 msgid "Program class as used by the window manager"
866 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
871 #. Description of --name=NAME in --help output
873 msgid "Program name as used by the window manager"
876 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
881 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
883 msgid "X display to use"
886 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
891 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
893 msgid "X screen to use"
896 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
901 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
903 msgid "Gdk debugging flags to set"
906 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
907 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
908 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
909 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
910 #: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
914 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
916 msgid "Gdk debugging flags to unset"
919 #: gdk/keyname-table.h:3940
920 msgid "keyboard label|BackSpace"
923 #: gdk/keyname-table.h:3941
924 msgid "keyboard label|Tab"
927 #: gdk/keyname-table.h:3942
928 msgid "keyboard label|Return"
931 #: gdk/keyname-table.h:3943
932 msgid "keyboard label|Pause"
935 #: gdk/keyname-table.h:3944
936 msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
939 #: gdk/keyname-table.h:3945
940 msgid "keyboard label|Sys_Req"
943 #: gdk/keyname-table.h:3946
944 msgid "keyboard label|Escape"
947 #: gdk/keyname-table.h:3947
948 msgid "keyboard label|Multi_key"
951 #: gdk/keyname-table.h:3948
952 msgid "keyboard label|Home"
955 #: gdk/keyname-table.h:3949
956 msgid "keyboard label|Page_Up"
959 #: gdk/keyname-table.h:3950
960 msgid "keyboard label|Page_Down"
963 #: gdk/keyname-table.h:3951
964 msgid "keyboard label|End"
967 #: gdk/keyname-table.h:3952
968 msgid "keyboard label|Begin"
971 #: gdk/keyname-table.h:3953
972 msgid "keyboard label|Print"
975 #: gdk/keyname-table.h:3954
976 msgid "keyboard label|Insert"
979 #: gdk/keyname-table.h:3955
980 msgid "keyboard label|Num_Lock"
983 #: gdk/keyname-table.h:3956
984 msgid "keyboard label|KP_Space"
987 #: gdk/keyname-table.h:3957
988 msgid "keyboard label|KP_Tab"
991 #: gdk/keyname-table.h:3958
992 msgid "keyboard label|KP_Enter"
995 #: gdk/keyname-table.h:3959
996 msgid "keyboard label|KP_Home"
999 #: gdk/keyname-table.h:3960
1000 msgid "keyboard label|KP_Left"
1003 #: gdk/keyname-table.h:3961
1004 msgid "keyboard label|KP_Up"
1007 #: gdk/keyname-table.h:3962
1008 msgid "keyboard label|KP_Right"
1011 #: gdk/keyname-table.h:3963
1012 msgid "keyboard label|KP_Down"
1015 #: gdk/keyname-table.h:3964
1016 msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
1019 #: gdk/keyname-table.h:3965
1020 msgid "keyboard label|KP_Prior"
1023 #: gdk/keyname-table.h:3966
1024 msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
1027 #: gdk/keyname-table.h:3967
1028 msgid "keyboard label|KP_Next"
1031 #: gdk/keyname-table.h:3968
1032 msgid "keyboard label|KP_End"
1035 #: gdk/keyname-table.h:3969
1036 msgid "keyboard label|KP_Begin"
1039 #: gdk/keyname-table.h:3970
1040 msgid "keyboard label|KP_Insert"
1043 #: gdk/keyname-table.h:3971
1044 msgid "keyboard label|KP_Delete"
1047 #: gdk/keyname-table.h:3972
1048 msgid "keyboard label|Delete"
1051 #. Description of --sync in --help output
1052 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
1053 msgid "Don't batch GDI requests"
1056 #. Description of --no-wintab in --help output
1057 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
1058 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
1061 #. Description of --ignore-wintab in --help output
1062 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
1063 msgid "Same as --no-wintab"
1066 #. Description of --use-wintab in --help output
1067 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
1068 msgid "Do use the Wintab API [default]"
1071 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
1072 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
1073 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
1076 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
1077 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
1081 #. Description of --sync in --help output
1082 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
1083 msgid "Make X calls synchronous"
1086 #: gtk/gtkaboutdialog.c:273 gtk/gtkaboutdialog.c:2074
1090 #: gtk/gtkaboutdialog.c:274
1091 msgid "The license of the program"
1094 #. Add the credits button
1095 #: gtk/gtkaboutdialog.c:503
1100 #. Add the license button
1101 #: gtk/gtkaboutdialog.c:515
1105 #: gtk/gtkaboutdialog.c:752
1110 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2002
1114 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2028
1118 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2031
1119 msgid "Documented by"
1122 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2043
1123 msgid "Translated by"
1126 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2047
1130 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1131 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
1132 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1134 #. * And do not translate the part before the |.
1136 #: gtk/gtkaccellabel.c:89
1137 msgid "keyboard label|Shift"
1140 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1141 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
1142 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1144 #. * And do not translate the part before the |.
1146 #: gtk/gtkaccellabel.c:96
1147 msgid "keyboard label|Ctrl"
1150 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1151 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
1152 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1154 #. * And do not translate the part before the |.
1156 #: gtk/gtkaccellabel.c:103
1157 msgid "keyboard label|Alt"
1160 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1161 #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
1162 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1164 #. * And do not translate the part before the |.
1166 #: gtk/gtkaccellabel.c:577
1167 msgid "keyboard label|Super"
1170 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1171 #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
1172 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1174 #. * And do not translate the part before the |.
1176 #: gtk/gtkaccellabel.c:591
1177 msgid "keyboard label|Hyper"
1180 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1181 #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
1182 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1184 #. * And do not translate the part before the |.
1186 #: gtk/gtkaccellabel.c:605
1187 msgid "keyboard label|Meta"
1190 #. do not translate the part before the |
1191 #: gtk/gtkaccellabel.c:619
1192 msgid "keyboard label|Space"
1195 #. do not translate the part before the |
1196 #: gtk/gtkaccellabel.c:623
1197 msgid "keyboard label|Backslash"
1200 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1201 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1202 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
1203 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
1205 #. * Note that this flipping is in top of the text direction flipping,
1206 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
1207 #. * the year will appear on the right.
1209 #: gtk/gtkcalendar.c:694
1214 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
1215 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
1216 #. * to be the first day of the week, and so on.
1218 #: gtk/gtkcalendar.c:718
1219 msgid "calendar:week_start:0"
1222 #. Translators: This is a text measurement template.
1223 #. * Translate it to the widest year text.
1225 #. * Don't include the prefix "year measurement template|"
1226 #. * in the translation.
1228 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
1230 #: gtk/gtkcalendar.c:1604
1231 msgid "year measurement template|2000"
1234 #. Translators: this defines whether the day numbers should use
1235 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1237 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1238 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the "calendar:day:digits|"
1239 #. * part in the translation.
1241 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1242 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1245 #: gtk/gtkcalendar.c:1635 gtk/gtkcalendar.c:2213
1247 msgid "calendar:day:digits|%d"
1250 #. Translators: this defines whether the week numbers should use
1251 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1253 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1254 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the
1255 #. * "calendar:week:digits|" part in the translation.
1257 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1258 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1261 #: gtk/gtkcalendar.c:1669 gtk/gtkcalendar.c:2087
1263 msgid "calendar:week:digits|%d"
1266 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
1267 #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
1268 #. * Use only ASCII in the translation.
1270 #. * Also look for the msgid "year measurement template|2000".
1271 #. * Translate that entry to a year with the widest output of this
1274 #. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
1275 #. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
1277 #: gtk/gtkcalendar.c:1878
1278 msgid "calendar year format|%Y"
1281 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1282 #. * a disabled accelerator key combination. Only include
1283 #. * the text after the | in the translation.
1285 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
1286 msgid "Accelerator|Disabled"
1289 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1290 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
1293 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
1294 msgid "New accelerator..."
1297 #. do not translate the part before the |
1298 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
1300 msgid "progress bar label|%d %%"
1303 #: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:560
1304 msgid "Pick a Color"
1307 #: gtk/gtkcolorbutton.c:449
1308 msgid "Received invalid color data\n"
1311 #: gtk/gtkcolorsel.c:562
1313 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1314 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1315 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1318 #: gtk/gtkcolorsel.c:567
1320 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1321 "it for use in the future."
1324 #: gtk/gtkcolorsel.c:958
1325 msgid "_Save color here"
1328 #: gtk/gtkcolorsel.c:1163
1330 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1331 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1334 #: gtk/gtkcolorsel.c:1930
1336 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1337 "lightness of that color using the inner triangle."
1340 #: gtk/gtkcolorsel.c:1955
1342 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1346 #: gtk/gtkcolorsel.c:1964
1351 #: gtk/gtkcolorsel.c:1965
1352 msgid "Position on the color wheel."
1355 #: gtk/gtkcolorsel.c:1967
1357 msgid "_Saturation:"
1358 msgstr "Saturation:"
1360 #: gtk/gtkcolorsel.c:1968
1361 msgid "\"Deepness\" of the color."
1364 #: gtk/gtkcolorsel.c:1969
1369 #: gtk/gtkcolorsel.c:1970
1370 msgid "Brightness of the color."
1373 #: gtk/gtkcolorsel.c:1971
1378 #: gtk/gtkcolorsel.c:1972
1379 msgid "Amount of red light in the color."
1382 #: gtk/gtkcolorsel.c:1973
1387 #: gtk/gtkcolorsel.c:1974
1388 msgid "Amount of green light in the color."
1391 #: gtk/gtkcolorsel.c:1975
1396 #: gtk/gtkcolorsel.c:1976
1397 msgid "Amount of blue light in the color."
1400 #: gtk/gtkcolorsel.c:1979
1405 #: gtk/gtkcolorsel.c:1987 gtk/gtkcolorsel.c:1998
1406 msgid "Transparency of the color."
1409 #: gtk/gtkcolorsel.c:2005
1411 msgid "Color _name:"
1414 #: gtk/gtkcolorsel.c:2020
1416 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1417 "such as 'orange' in this entry."
1420 #: gtk/gtkcolorsel.c:2050
1423 msgstr "Personal Palleta"
1425 #: gtk/gtkcolorsel.c:2079
1430 # want term for "Font!"
1431 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:89
1433 msgid "Color Selection"
1434 msgstr "Selection de Fonte"
1436 #: gtk/gtkentry.c:4913 gtk/gtktextview.c:7231
1437 msgid "Input _Methods"
1440 #: gtk/gtkentry.c:4927 gtk/gtktextview.c:7245
1441 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1444 #: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
1445 #: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
1447 msgid "Invalid filename: %s"
1450 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
1452 msgid "Select A File"
1453 msgstr "Deler Archivo"
1455 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
1459 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
1464 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870
1468 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
1469 msgid "Could not retrieve information about the file"
1472 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
1473 msgid "Could not add a bookmark"
1476 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
1477 msgid "Could not remove bookmark"
1480 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
1481 msgid "The folder could not be created"
1484 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
1486 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
1487 "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
1490 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
1492 msgid "Invalid file name"
1495 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
1496 msgid "The folder contents could not be displayed"
1499 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
1501 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1504 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
1506 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1509 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
1511 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1514 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
1516 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1519 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
1521 msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
1524 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
1529 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253
1534 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
1535 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395
1539 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
1540 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449
1545 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317
1549 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512
1550 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
1553 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404
1558 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524
1559 msgid "Remove the selected bookmark"
1562 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623
1564 msgid "Could not select file"
1565 msgstr "Definir Color"
1567 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760
1569 msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
1572 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
1573 msgid "_Add to Bookmarks"
1576 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831
1577 msgid "Show _Hidden Files"
1580 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730
1584 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
1589 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
1594 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051
1599 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083
1600 msgid "Select which types of files are shown"
1604 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:634
1609 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273
1610 msgid "_Browse for other folders"
1613 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509
1615 msgid "Type a file name"
1619 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
1621 msgid "Create Fo_lder"
1622 msgstr "Definir Color"
1624 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793
1626 msgid "Save in _folder:"
1627 msgstr "Definir Color"
1629 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795
1631 msgid "Create in _folder:"
1632 msgstr "Definir Color"
1634 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199
1636 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1639 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6769 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6790
1641 msgid "Shortcut %s already exists"
1644 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6880
1646 msgid "Shortcut %s does not exist"
1649 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7135
1651 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
1654 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7138
1657 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
1660 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143
1665 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
1667 msgid "Could not mount %s"
1668 msgstr "Definir Color"
1670 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8184
1671 msgid "Type name of new folder"
1674 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229
1677 msgid_plural "%d bytes"
1681 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
1686 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
1691 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8235
1696 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8307
1699 msgstr "(incognite)"
1701 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294
1705 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8296
1709 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
1711 msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
1714 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
1716 msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
1719 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
1722 "Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
1726 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
1729 "Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
1732 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
1734 msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
1737 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
1739 msgid "Could not create directory: %s"
1740 msgstr "Definir Color"
1742 #: gtk/gtkfilesel.c:694
1747 #: gtk/gtkfilesel.c:698
1752 #: gtk/gtkfilesel.c:734
1757 #: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2211
1759 msgid "Folder unreadable: %s"
1760 msgstr "Illegible directori: %s"
1762 #: gtk/gtkfilesel.c:950
1765 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1766 "available to this program.\n"
1767 "Are you sure that you want to select it?"
1770 #: gtk/gtkfilesel.c:1080
1774 #: gtk/gtkfilesel.c:1091
1776 msgid "De_lete File"
1777 msgstr "Deler Archivo"
1779 #: gtk/gtkfilesel.c:1102
1781 msgid "_Rename File"
1782 msgstr "Renominar Archivo"
1784 #: gtk/gtkfilesel.c:1407
1787 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1790 #: gtk/gtkfilesel.c:1409
1793 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1797 #: gtk/gtkfilesel.c:1410 gtk/gtkfilesel.c:1646
1798 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1801 #: gtk/gtkfilesel.c:1418
1803 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1806 #: gtk/gtkfilesel.c:1452
1810 #: gtk/gtkfilesel.c:1467
1812 msgid "_Folder name:"
1815 #: gtk/gtkfilesel.c:1491
1820 #: gtk/gtkfilesel.c:1534
1822 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1825 #: gtk/gtkfilesel.c:1537
1828 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1832 #: gtk/gtkfilesel.c:1539 gtk/gtkfilesel.c:1660
1833 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1836 #: gtk/gtkfilesel.c:1548
1838 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1841 #: gtk/gtkfilesel.c:1591
1843 msgid "Really delete file \"%s\"?"
1844 msgstr "Renominar Archivo"
1846 #: gtk/gtkfilesel.c:1596
1848 msgstr "Deler Archivo"
1850 #: gtk/gtkfilesel.c:1642 gtk/gtkfilesel.c:1656
1852 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1855 #: gtk/gtkfilesel.c:1644
1858 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1862 #: gtk/gtkfilesel.c:1658
1865 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1869 #: gtk/gtkfilesel.c:1668
1871 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1874 #: gtk/gtkfilesel.c:1715
1876 msgstr "Renominar Archivo"
1878 #: gtk/gtkfilesel.c:1730
1880 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1881 msgstr "Renominar Archivo"
1883 #: gtk/gtkfilesel.c:1759
1888 #: gtk/gtkfilesel.c:2191
1890 msgid "_Selection: "
1891 msgstr "Selection: "
1893 #: gtk/gtkfilesel.c:3116
1896 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
1897 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
1900 #: gtk/gtkfilesel.c:3119
1901 msgid "Invalid UTF-8"
1904 #: gtk/gtkfilesel.c:3995
1905 msgid "Name too long"
1908 #: gtk/gtkfilesel.c:3997
1909 msgid "Couldn't convert filename"
1912 #: gtk/gtkfilesystem.c:317
1914 msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
1915 msgstr "Definir Color"
1917 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
1919 msgid "Could not obtain root folder"
1920 msgstr "Definir Color"
1922 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
1926 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:842 gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
1927 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222
1928 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272
1930 msgid "Error getting information for '%s': %s"
1933 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:928 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019
1935 msgid "Error creating directory '%s': %s"
1938 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125
1940 msgid "This file system does not support mounting"
1943 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
1948 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
1951 "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
1952 "Please use a different name."
1955 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902
1957 msgid "Bookmark saving failed: %s"
1960 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957
1962 msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
1965 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029
1967 msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
1970 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:2077
1972 msgid "Error getting information for '/': %s"
1973 msgstr "Definir Color"
1975 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:943
1977 msgid "Path is not a folder: '%s'"
1980 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143
1982 msgid "Network Drive (%s)"
1985 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1165
1990 #: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:267
1994 #. Initialize fields
1995 #: gtk/gtkfontbutton.c:261
1999 #: gtk/gtkfontbutton.c:781
2003 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2004 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2005 #: gtk/gtkfontsel.c:74
2006 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2009 #: gtk/gtkfontsel.c:325
2014 #: gtk/gtkfontsel.c:331
2019 #: gtk/gtkfontsel.c:337
2024 #. create the text entry widget
2025 #: gtk/gtkfontsel.c:514
2030 # want term for "Font!"
2031 #: gtk/gtkfontsel.c:1348
2032 msgid "Font Selection"
2033 msgstr "Selection de Fonte"
2035 #: gtk/gtkgamma.c:370
2039 #: gtk/gtkgamma.c:380
2041 msgid "_Gamma value"
2042 msgstr "Gamma valor"
2044 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2047 #: gtk/gtkiconfactory.c:1371
2049 msgid "Error loading icon: %s"
2052 #: gtk/gtkicontheme.c:1312
2055 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
2056 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
2057 "You can get a copy from:\n"
2061 #: gtk/gtkicontheme.c:1381
2063 msgid "Icon '%s' not present in theme"
2066 #: gtk/gtkimmodule.c:407
2069 msgstr "default:LTR"
2071 # This means "Input"?
2072 #: gtk/gtkinputdialog.c:191
2076 #: gtk/gtkinputdialog.c:206
2078 msgid "No extended input devices"
2079 msgstr "No devisa de entrada"
2081 #: gtk/gtkinputdialog.c:219
2086 #: gtk/gtkinputdialog.c:236
2088 msgstr "Deactiveate"
2090 #: gtk/gtkinputdialog.c:243
2094 #: gtk/gtkinputdialog.c:250
2098 #: gtk/gtkinputdialog.c:257
2104 #: gtk/gtkinputdialog.c:278
2110 #: gtk/gtkinputdialog.c:296
2115 #: gtk/gtkinputdialog.c:521
2119 #: gtk/gtkinputdialog.c:522
2123 #: gtk/gtkinputdialog.c:523
2128 #: gtk/gtkinputdialog.c:524
2131 msgstr "X Inclanation"
2133 #: gtk/gtkinputdialog.c:525
2136 msgstr "Y Inclanation"
2138 #: gtk/gtkinputdialog.c:526
2143 #: gtk/gtkinputdialog.c:574
2147 #: gtk/gtkinputdialog.c:611 gtk/gtkinputdialog.c:647
2151 #: gtk/gtkinputdialog.c:640
2153 msgstr "(incognite)"
2156 #: gtk/gtkinputdialog.c:740
2161 #: gtk/gtklabel.c:4117
2166 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
2167 #: gtk/gtkmain.c:405
2168 msgid "Load additional GTK+ modules"
2171 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
2172 #: gtk/gtkmain.c:406
2176 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
2177 #: gtk/gtkmain.c:408
2178 msgid "Make all warnings fatal"
2181 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
2182 #: gtk/gtkmain.c:411
2183 msgid "GTK+ debugging flags to set"
2186 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
2187 #: gtk/gtkmain.c:414
2188 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
2191 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2192 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2193 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2194 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2196 #: gtk/gtkmain.c:498
2198 msgstr "default:LTR"
2200 #: gtk/gtkmain.c:594
2201 msgid "GTK+ Options"
2204 #: gtk/gtkmain.c:594
2205 msgid "Show GTK+ Options"
2208 #: gtk/gtknotebook.c:775
2209 msgid "Arrow spacing"
2212 #: gtk/gtknotebook.c:776
2213 msgid "Scroll arrow spacing"
2216 #: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6794
2221 #. Translate to the default units to use for presenting
2222 #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
2223 #. * want inches, otherwise translate to default:mm.
2224 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
2225 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
2227 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153
2230 msgstr "default:LTR"
2232 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
2234 "<b>Any Printer</b>\n"
2235 "For portable documents"
2238 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
2242 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
2246 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
2256 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
2257 msgid "Manage Custom Sizes..."
2260 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
2261 msgid "_Format for:"
2264 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
2265 msgid "_Paper size:"
2268 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
2270 msgid "_Orientation:"
2271 msgstr "Saturation:"
2273 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2102
2278 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
2279 msgid "Margins from Printer..."
2282 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
2284 msgid "Custom Size %d"
2287 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
2288 msgid "Manage Custom Sizes"
2291 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
2295 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
2300 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
2304 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
2308 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
2312 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
2316 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
2320 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
2321 msgid "Paper Margins"
2324 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
2325 msgid "Not available"
2328 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:646
2330 msgid "_Save in folder:"
2331 msgstr "Definir Color"
2333 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2334 #: gtk/gtkprintoperation.c:1464
2335 msgid "print operation status|Initial state"
2338 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2339 #: gtk/gtkprintoperation.c:1466
2340 msgid "print operation status|Preparing to print"
2343 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2344 #: gtk/gtkprintoperation.c:1468
2345 msgid "print operation status|Generating data"
2348 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2349 #: gtk/gtkprintoperation.c:1470
2350 msgid "print operation status|Sending data"
2353 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2354 #: gtk/gtkprintoperation.c:1472
2355 msgid "print operation status|Waiting"
2358 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2359 #: gtk/gtkprintoperation.c:1474
2360 msgid "print operation status|Blocking on issue"
2363 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2364 #: gtk/gtkprintoperation.c:1476
2365 msgid "print operation status|Printing"
2368 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2369 #: gtk/gtkprintoperation.c:1478
2370 msgid "print operation status|Finished"
2373 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2374 #: gtk/gtkprintoperation.c:1480
2375 msgid "print operation status|Finished with error"
2378 #: gtk/gtkprintoperation.c:1955
2380 msgid "Preparing %d"
2383 #: gtk/gtkprintoperation.c:1957 gtk/gtkprintoperation.c:2213
2386 msgstr "Advertimento"
2388 #: gtk/gtkprintoperation.c:1960
2393 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
2395 msgid "Error launching preview"
2398 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
2400 msgid "Error printing"
2403 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:375 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
2406 msgstr "Selection: "
2408 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
2409 msgid "Printer offline"
2412 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
2413 msgid "Out of paper"
2416 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
2419 msgstr "Personal Palleta"
2421 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
2422 msgid "Need user intervention"
2425 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
2429 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
2430 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
2432 msgid "Not enough free memory"
2435 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
2437 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
2440 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
2442 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
2445 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
2447 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
2450 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
2452 msgid "Unspecified error"
2455 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
2457 msgid "Error from StartDoc"
2460 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1448
2464 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1456
2467 msgstr "Selection: "
2469 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1465
2473 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
2478 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1491
2483 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1498
2488 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1507
2492 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1525
2496 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
2497 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1530
2501 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1546
2506 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
2511 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1571
2515 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1958
2519 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1962
2520 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
2521 msgid "Pages per _sheet:"
2524 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1978
2528 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1993
2529 msgid "_Only print:"
2533 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2008
2537 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2009
2541 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
2545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2013
2550 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2040
2554 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2044
2555 msgid "Paper _type:"
2558 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2059
2559 msgid "Paper _source:"
2562 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2074
2563 msgid "Output t_ray:"
2566 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2125
2570 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2131
2574 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2146
2575 msgid "_Billing info:"
2578 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2164
2579 msgid "Print Document"
2582 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2170
2587 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2177
2591 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2192
2595 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2211
2596 msgid "Add Cover Page"
2599 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2217
2603 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2232
2607 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2247
2611 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2313
2615 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2348
2616 msgid "Image Quality"
2619 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
2624 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
2628 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2364
2629 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
2632 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2387
2636 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
2640 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
2641 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
2646 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2649 #: gtk/gtkrc.c:3213 gtk/gtkrc.c:3216
2651 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2652 msgstr "Incapabile de localisar le image archivo in pixmap_path: \"%s\""
2654 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460
2655 msgid "Select which type of documents are shown"
2658 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162
2660 msgid "No item for URI '%s' found"
2663 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772
2665 msgid "Could not remove item"
2666 msgstr "Definir Color"
2668 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
2670 msgid "Could not clear list"
2671 msgstr "Definir Color"
2673 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899
2675 msgid "Copy _Location"
2676 msgstr "Selection: "
2678 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912
2679 msgid "_Remove From List"
2682 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921
2687 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935
2688 msgid "Show _Private Resources"
2691 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
2693 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
2696 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
2697 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683
2698 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
2700 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
2703 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
2708 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866
2710 msgid "Unknown item"
2711 msgstr "(incognite)"
2713 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1055 gtk/gtkrecentmanager.c:1203
2714 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1213 gtk/gtkrecentmanager.c:1272
2716 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
2719 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2720 #: gtk/gtkstock.c:308
2722 msgstr "Information"
2724 #: gtk/gtkstock.c:309
2726 msgstr "Advertimento"
2728 #: gtk/gtkstock.c:310
2732 #: gtk/gtkstock.c:311
2736 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2737 #. * need the mnemonics to be rationalized
2739 #: gtk/gtkstock.c:316
2743 #: gtk/gtkstock.c:318
2747 #: gtk/gtkstock.c:319
2751 #: gtk/gtkstock.c:320
2756 #: gtk/gtkstock.c:321
2760 #: gtk/gtkstock.c:322
2765 #: gtk/gtkstock.c:323
2769 #: gtk/gtkstock.c:324
2774 #: gtk/gtkstock.c:325
2779 #: gtk/gtkstock.c:326
2783 #: gtk/gtkstock.c:327
2788 #: gtk/gtkstock.c:328
2793 #: gtk/gtkstock.c:329
2797 #: gtk/gtkstock.c:330
2801 #: gtk/gtkstock.c:331
2805 #: gtk/gtkstock.c:332
2809 #: gtk/gtkstock.c:333
2810 msgid "Find and _Replace"
2813 #: gtk/gtkstock.c:334
2818 #: gtk/gtkstock.c:335
2822 #: gtk/gtkstock.c:336
2823 msgid "_Leave Fullscreen"
2826 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2827 #: gtk/gtkstock.c:338
2828 msgid "Navigation|_Bottom"
2831 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2832 #: gtk/gtkstock.c:340
2833 msgid "Navigation|_First"
2836 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2837 #: gtk/gtkstock.c:342
2838 msgid "Navigation|_Last"
2841 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2842 #: gtk/gtkstock.c:344
2843 msgid "Navigation|_Top"
2846 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2847 #: gtk/gtkstock.c:346
2848 msgid "Navigation|_Back"
2851 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2852 #: gtk/gtkstock.c:348
2853 msgid "Navigation|_Down"
2856 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2857 #: gtk/gtkstock.c:350
2858 msgid "Navigation|_Forward"
2861 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2862 #: gtk/gtkstock.c:352
2863 msgid "Navigation|_Up"
2866 #: gtk/gtkstock.c:353
2870 #: gtk/gtkstock.c:354
2875 #: gtk/gtkstock.c:355
2880 #: gtk/gtkstock.c:356
2881 msgid "Increase Indent"
2884 #: gtk/gtkstock.c:357
2885 msgid "Decrease Indent"
2888 #: gtk/gtkstock.c:358
2892 #: gtk/gtkstock.c:359
2894 msgid "_Information"
2895 msgstr "Information"
2897 #: gtk/gtkstock.c:360
2901 #: gtk/gtkstock.c:361
2905 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2906 #: gtk/gtkstock.c:363
2908 msgid "Justify|_Center"
2911 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2912 #: gtk/gtkstock.c:365
2913 msgid "Justify|_Fill"
2916 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2917 #: gtk/gtkstock.c:367
2918 msgid "Justify|_Left"
2921 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2922 #: gtk/gtkstock.c:369
2923 msgid "Justify|_Right"
2926 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2927 #: gtk/gtkstock.c:372
2928 msgid "Media|_Forward"
2931 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2932 #: gtk/gtkstock.c:374
2937 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2938 #: gtk/gtkstock.c:376
2940 msgid "Media|P_ause"
2941 msgstr "Personal Palleta"
2943 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2944 #: gtk/gtkstock.c:378
2948 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2949 #: gtk/gtkstock.c:380
2951 msgid "Media|Pre_vious"
2954 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2955 #: gtk/gtkstock.c:382
2957 msgid "Media|_Record"
2960 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2961 #: gtk/gtkstock.c:384
2962 msgid "Media|R_ewind"
2965 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2966 #: gtk/gtkstock.c:386
2970 #: gtk/gtkstock.c:387
2975 #: gtk/gtkstock.c:388
2980 #: gtk/gtkstock.c:389
2984 #: gtk/gtkstock.c:390
2989 #: gtk/gtkstock.c:391
2994 #: gtk/gtkstock.c:392
2998 #: gtk/gtkstock.c:393
3002 #: gtk/gtkstock.c:394
3003 msgid "Reverse landscape"
3006 #: gtk/gtkstock.c:395
3007 msgid "Reverse portrait"
3010 #: gtk/gtkstock.c:396
3013 msgstr "Personal Palleta"
3015 #: gtk/gtkstock.c:397
3016 msgid "_Preferences"
3019 #: gtk/gtkstock.c:398
3023 #: gtk/gtkstock.c:399
3025 msgid "Print Pre_view"
3028 #: gtk/gtkstock.c:400
3032 #: gtk/gtkstock.c:401
3037 #: gtk/gtkstock.c:402
3042 #: gtk/gtkstock.c:403
3046 #: gtk/gtkstock.c:405
3050 #: gtk/gtkstock.c:406
3055 #: gtk/gtkstock.c:407
3060 #: gtk/gtkstock.c:408
3065 #: gtk/gtkstock.c:409
3070 #: gtk/gtkstock.c:410
3074 #: gtk/gtkstock.c:411
3078 #: gtk/gtkstock.c:412
3082 #: gtk/gtkstock.c:413
3083 msgid "_Spell Check"
3086 #: gtk/gtkstock.c:414
3090 #: gtk/gtkstock.c:415
3091 msgid "_Strikethrough"
3094 #: gtk/gtkstock.c:416
3099 #: gtk/gtkstock.c:417
3103 #: gtk/gtkstock.c:418
3107 #: gtk/gtkstock.c:419
3111 #: gtk/gtkstock.c:420
3112 msgid "_Normal Size"
3115 #: gtk/gtkstock.c:421
3119 #: gtk/gtkstock.c:422
3123 #: gtk/gtkstock.c:423
3127 #: gtk/gtktextutil.c:60
3128 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3131 #: gtk/gtktextutil.c:61
3132 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3135 #: gtk/gtktextutil.c:62
3136 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3139 #: gtk/gtktextutil.c:63
3140 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3143 #: gtk/gtktextutil.c:64
3144 msgid "LRO Left-to-right _override"
3147 #: gtk/gtktextutil.c:65
3148 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3151 #: gtk/gtktextutil.c:66
3152 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3155 #: gtk/gtktextutil.c:67
3156 msgid "ZWS _Zero width space"
3159 #: gtk/gtktextutil.c:68
3160 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
3163 #: gtk/gtktextutil.c:69
3164 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3167 #: gtk/gtkthemes.c:71
3169 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3170 msgstr "Incapabile de localisar le cargarable modulo in module_path: \"%s\","
3172 #: gtk/gtktipsquery.c:187
3173 msgid "--- No Tip ---"
3174 msgstr "--- No Ariso ---"
3176 #: gtk/gtkuimanager.c:1126
3178 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
3181 #: gtk/gtkuimanager.c:1343
3183 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
3186 #: gtk/gtkuimanager.c:1433
3188 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
3191 #: gtk/gtkuimanager.c:2224
3195 #. translators, strip everything up to the first |
3196 #: gtk/paper_names_offsets.c:5
3197 msgid "paper size|asme_f"
3200 #. translators, strip everything up to the first |
3201 #: gtk/paper_names_offsets.c:7
3202 msgid "paper size|A0x2"
3205 #. translators, strip everything up to the first |
3206 #: gtk/paper_names_offsets.c:9
3207 msgid "paper size|A0"
3210 #. translators, strip everything up to the first |
3211 #: gtk/paper_names_offsets.c:11
3212 msgid "paper size|A0x3"
3215 #. translators, strip everything up to the first |
3216 #: gtk/paper_names_offsets.c:13
3217 msgid "paper size|A1"
3220 #. translators, strip everything up to the first |
3221 #: gtk/paper_names_offsets.c:15
3222 msgid "paper size|A10"
3225 #. translators, strip everything up to the first |
3226 #: gtk/paper_names_offsets.c:17
3227 msgid "paper size|A1x3"
3230 #. translators, strip everything up to the first |
3231 #: gtk/paper_names_offsets.c:19
3232 msgid "paper size|A1x4"
3235 #. translators, strip everything up to the first |
3236 #: gtk/paper_names_offsets.c:21
3237 msgid "paper size|A2"
3240 #. translators, strip everything up to the first |
3241 #: gtk/paper_names_offsets.c:23
3242 msgid "paper size|A2x3"
3245 #. translators, strip everything up to the first |
3246 #: gtk/paper_names_offsets.c:25
3247 msgid "paper size|A2x4"
3250 #. translators, strip everything up to the first |
3251 #: gtk/paper_names_offsets.c:27
3252 msgid "paper size|A2x5"
3255 #. translators, strip everything up to the first |
3256 #: gtk/paper_names_offsets.c:29
3257 msgid "paper size|A3"
3260 #. translators, strip everything up to the first |
3261 #: gtk/paper_names_offsets.c:31
3262 msgid "paper size|A3 Extra"
3265 #. translators, strip everything up to the first |
3266 #: gtk/paper_names_offsets.c:33
3267 msgid "paper size|A3x3"
3270 #. translators, strip everything up to the first |
3271 #: gtk/paper_names_offsets.c:35
3272 msgid "paper size|A3x4"
3275 #. translators, strip everything up to the first |
3276 #: gtk/paper_names_offsets.c:37
3277 msgid "paper size|A3x5"
3280 #. translators, strip everything up to the first |
3281 #: gtk/paper_names_offsets.c:39
3282 msgid "paper size|A3x6"
3285 #. translators, strip everything up to the first |
3286 #: gtk/paper_names_offsets.c:41
3287 msgid "paper size|A3x7"
3290 #. translators, strip everything up to the first |
3291 #: gtk/paper_names_offsets.c:43
3292 msgid "paper size|A4"
3295 #. translators, strip everything up to the first |
3296 #: gtk/paper_names_offsets.c:45
3297 msgid "paper size|A4 Extra"
3300 #. translators, strip everything up to the first |
3301 #: gtk/paper_names_offsets.c:47
3302 msgid "paper size|A4 Tab"
3305 #. translators, strip everything up to the first |
3306 #: gtk/paper_names_offsets.c:49
3307 msgid "paper size|A4x3"
3310 #. translators, strip everything up to the first |
3311 #: gtk/paper_names_offsets.c:51
3312 msgid "paper size|A4x4"
3315 #. translators, strip everything up to the first |
3316 #: gtk/paper_names_offsets.c:53
3317 msgid "paper size|A4x5"
3320 #. translators, strip everything up to the first |
3321 #: gtk/paper_names_offsets.c:55
3322 msgid "paper size|A4x6"
3325 #. translators, strip everything up to the first |
3326 #: gtk/paper_names_offsets.c:57
3327 msgid "paper size|A4x7"
3330 #. translators, strip everything up to the first |
3331 #: gtk/paper_names_offsets.c:59
3332 msgid "paper size|A4x8"
3335 #. translators, strip everything up to the first |
3336 #: gtk/paper_names_offsets.c:61
3337 msgid "paper size|A4x9"
3340 #. translators, strip everything up to the first |
3341 #: gtk/paper_names_offsets.c:63
3342 msgid "paper size|A5"
3345 #. translators, strip everything up to the first |
3346 #: gtk/paper_names_offsets.c:65
3347 msgid "paper size|A5 Extra"
3350 #. translators, strip everything up to the first |
3351 #: gtk/paper_names_offsets.c:67
3352 msgid "paper size|A6"
3355 #. translators, strip everything up to the first |
3356 #: gtk/paper_names_offsets.c:69
3357 msgid "paper size|A7"
3360 #. translators, strip everything up to the first |
3361 #: gtk/paper_names_offsets.c:71
3362 msgid "paper size|A8"
3365 #. translators, strip everything up to the first |
3366 #: gtk/paper_names_offsets.c:73
3367 msgid "paper size|A9"
3370 #. translators, strip everything up to the first |
3371 #: gtk/paper_names_offsets.c:75
3372 msgid "paper size|B0"
3375 #. translators, strip everything up to the first |
3376 #: gtk/paper_names_offsets.c:77
3377 msgid "paper size|B1"
3380 #. translators, strip everything up to the first |
3381 #: gtk/paper_names_offsets.c:79
3382 msgid "paper size|B10"
3385 #. translators, strip everything up to the first |
3386 #: gtk/paper_names_offsets.c:81
3387 msgid "paper size|B2"
3390 #. translators, strip everything up to the first |
3391 #: gtk/paper_names_offsets.c:83
3392 msgid "paper size|B3"
3395 #. translators, strip everything up to the first |
3396 #: gtk/paper_names_offsets.c:85
3397 msgid "paper size|B4"
3400 #. translators, strip everything up to the first |
3401 #: gtk/paper_names_offsets.c:87
3402 msgid "paper size|B5"
3405 #. translators, strip everything up to the first |
3406 #: gtk/paper_names_offsets.c:89
3407 msgid "paper size|B5 Extra"
3410 #. translators, strip everything up to the first |
3411 #: gtk/paper_names_offsets.c:91
3412 msgid "paper size|B6"
3415 #. translators, strip everything up to the first |
3416 #: gtk/paper_names_offsets.c:93
3417 msgid "paper size|B6/C4"
3420 #. translators, strip everything up to the first |
3421 #: gtk/paper_names_offsets.c:95
3422 msgid "paper size|B7"
3425 #. translators, strip everything up to the first |
3426 #: gtk/paper_names_offsets.c:97
3427 msgid "paper size|B8"
3430 #. translators, strip everything up to the first |
3431 #: gtk/paper_names_offsets.c:99
3432 msgid "paper size|B9"
3435 #. translators, strip everything up to the first |
3436 #: gtk/paper_names_offsets.c:101
3437 msgid "paper size|C0"
3440 #. translators, strip everything up to the first |
3441 #: gtk/paper_names_offsets.c:103
3442 msgid "paper size|C1"
3445 #. translators, strip everything up to the first |
3446 #: gtk/paper_names_offsets.c:105
3447 msgid "paper size|C10"
3450 #. translators, strip everything up to the first |
3451 #: gtk/paper_names_offsets.c:107
3452 msgid "paper size|C2"
3455 #. translators, strip everything up to the first |
3456 #: gtk/paper_names_offsets.c:109
3457 msgid "paper size|C3"
3460 #. translators, strip everything up to the first |
3461 #: gtk/paper_names_offsets.c:111
3462 msgid "paper size|C4"
3465 #. translators, strip everything up to the first |
3466 #: gtk/paper_names_offsets.c:113
3467 msgid "paper size|C5"
3470 #. translators, strip everything up to the first |
3471 #: gtk/paper_names_offsets.c:115
3472 msgid "paper size|C6"
3475 #. translators, strip everything up to the first |
3476 #: gtk/paper_names_offsets.c:117
3477 msgid "paper size|C6/C5"
3480 #. translators, strip everything up to the first |
3481 #: gtk/paper_names_offsets.c:119
3482 msgid "paper size|C7"
3485 #. translators, strip everything up to the first |
3486 #: gtk/paper_names_offsets.c:121
3487 msgid "paper size|C7/C6"
3490 #. translators, strip everything up to the first |
3491 #: gtk/paper_names_offsets.c:123
3492 msgid "paper size|C8"
3495 #. translators, strip everything up to the first |
3496 #: gtk/paper_names_offsets.c:125
3497 msgid "paper size|C9"
3500 #. translators, strip everything up to the first |
3501 #: gtk/paper_names_offsets.c:127
3502 msgid "paper size|DL Envelope"
3505 #. translators, strip everything up to the first |
3506 #: gtk/paper_names_offsets.c:129
3507 msgid "paper size|RA0"
3510 #. translators, strip everything up to the first |
3511 #: gtk/paper_names_offsets.c:131
3512 msgid "paper size|RA1"
3515 #. translators, strip everything up to the first |
3516 #: gtk/paper_names_offsets.c:133
3517 msgid "paper size|RA2"
3520 #. translators, strip everything up to the first |
3521 #: gtk/paper_names_offsets.c:135
3522 msgid "paper size|SRA0"
3525 #. translators, strip everything up to the first |
3526 #: gtk/paper_names_offsets.c:137
3527 msgid "paper size|SRA1"
3530 #. translators, strip everything up to the first |
3531 #: gtk/paper_names_offsets.c:139
3532 msgid "paper size|SRA2"
3535 #. translators, strip everything up to the first |
3536 #: gtk/paper_names_offsets.c:141
3537 msgid "paper size|JB0"
3540 #. translators, strip everything up to the first |
3541 #: gtk/paper_names_offsets.c:143
3542 msgid "paper size|JB1"
3545 #. translators, strip everything up to the first |
3546 #: gtk/paper_names_offsets.c:145
3547 msgid "paper size|JB10"
3550 #. translators, strip everything up to the first |
3551 #: gtk/paper_names_offsets.c:147
3552 msgid "paper size|JB2"
3555 #. translators, strip everything up to the first |
3556 #: gtk/paper_names_offsets.c:149
3557 msgid "paper size|JB3"
3560 #. translators, strip everything up to the first |
3561 #: gtk/paper_names_offsets.c:151
3562 msgid "paper size|JB4"
3565 #. translators, strip everything up to the first |
3566 #: gtk/paper_names_offsets.c:153
3567 msgid "paper size|JB5"
3570 #. translators, strip everything up to the first |
3571 #: gtk/paper_names_offsets.c:155
3572 msgid "paper size|JB6"
3575 #. translators, strip everything up to the first |
3576 #: gtk/paper_names_offsets.c:157
3577 msgid "paper size|JB7"
3580 #. translators, strip everything up to the first |
3581 #: gtk/paper_names_offsets.c:159
3582 msgid "paper size|JB8"
3585 #. translators, strip everything up to the first |
3586 #: gtk/paper_names_offsets.c:161
3587 msgid "paper size|JB9"
3590 #. translators, strip everything up to the first |
3591 #: gtk/paper_names_offsets.c:163
3592 msgid "paper size|jis exec"
3595 #. translators, strip everything up to the first |
3596 #: gtk/paper_names_offsets.c:165
3597 msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
3600 #. translators, strip everything up to the first |
3601 #: gtk/paper_names_offsets.c:167
3602 msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
3605 #. translators, strip everything up to the first |
3606 #: gtk/paper_names_offsets.c:169
3607 msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
3610 #. translators, strip everything up to the first |
3611 #: gtk/paper_names_offsets.c:171
3612 msgid "paper size|hagaki (postcard)"
3615 #. translators, strip everything up to the first |
3616 #: gtk/paper_names_offsets.c:173
3617 msgid "paper size|kahu Envelope"
3620 #. translators, strip everything up to the first |
3621 #: gtk/paper_names_offsets.c:175
3622 msgid "paper size|kaku2 Envelope"
3625 #. translators, strip everything up to the first |
3626 #: gtk/paper_names_offsets.c:177
3627 msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
3630 #. translators, strip everything up to the first |
3631 #: gtk/paper_names_offsets.c:179
3632 msgid "paper size|you4 Envelope"
3635 #. translators, strip everything up to the first |
3636 #: gtk/paper_names_offsets.c:181
3637 msgid "paper size|10x11"
3640 #. translators, strip everything up to the first |
3641 #: gtk/paper_names_offsets.c:183
3642 msgid "paper size|10x13"
3645 #. translators, strip everything up to the first |
3646 #: gtk/paper_names_offsets.c:185
3647 msgid "paper size|10x14"
3650 #. translators, strip everything up to the first |
3651 #: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
3652 msgid "paper size|10x15"
3655 #. translators, strip everything up to the first |
3656 #: gtk/paper_names_offsets.c:191
3657 msgid "paper size|11x12"
3660 #. translators, strip everything up to the first |
3661 #: gtk/paper_names_offsets.c:193
3662 msgid "paper size|11x15"
3665 #. translators, strip everything up to the first |
3666 #: gtk/paper_names_offsets.c:195
3667 msgid "paper size|12x19"
3670 #. translators, strip everything up to the first |
3671 #: gtk/paper_names_offsets.c:197
3672 msgid "paper size|5x7"
3675 #. translators, strip everything up to the first |
3676 #: gtk/paper_names_offsets.c:199
3677 msgid "paper size|6x9 Envelope"
3680 #. translators, strip everything up to the first |
3681 #: gtk/paper_names_offsets.c:201
3682 msgid "paper size|7x9 Envelope"
3685 #. translators, strip everything up to the first |
3686 #: gtk/paper_names_offsets.c:203
3687 msgid "paper size|9x11 Envelope"
3690 #. translators, strip everything up to the first |
3691 #: gtk/paper_names_offsets.c:205
3692 msgid "paper size|a2 Envelope"
3695 #. translators, strip everything up to the first |
3696 #: gtk/paper_names_offsets.c:207
3697 msgid "paper size|Arch A"
3700 #. translators, strip everything up to the first |
3701 #: gtk/paper_names_offsets.c:209
3702 msgid "paper size|Arch B"
3705 #. translators, strip everything up to the first |
3706 #: gtk/paper_names_offsets.c:211
3707 msgid "paper size|Arch C"
3710 #. translators, strip everything up to the first |
3711 #: gtk/paper_names_offsets.c:213
3712 msgid "paper size|Arch D"
3715 #. translators, strip everything up to the first |
3716 #: gtk/paper_names_offsets.c:215
3717 msgid "paper size|Arch E"
3720 #. translators, strip everything up to the first |
3721 #: gtk/paper_names_offsets.c:217
3722 msgid "paper size|b-plus"
3725 #. translators, strip everything up to the first |
3726 #: gtk/paper_names_offsets.c:219
3727 msgid "paper size|c"
3730 #. translators, strip everything up to the first |
3731 #: gtk/paper_names_offsets.c:221
3732 msgid "paper size|c5 Envelope"
3735 #. translators, strip everything up to the first |
3736 #: gtk/paper_names_offsets.c:223
3737 msgid "paper size|d"
3740 #. translators, strip everything up to the first |
3741 #: gtk/paper_names_offsets.c:225
3742 msgid "paper size|e"
3745 #. translators, strip everything up to the first |
3746 #: gtk/paper_names_offsets.c:227
3747 msgid "paper size|edp"
3750 #. translators, strip everything up to the first |
3751 #: gtk/paper_names_offsets.c:229
3752 msgid "paper size|European edp"
3755 #. translators, strip everything up to the first |
3756 #: gtk/paper_names_offsets.c:231
3757 msgid "paper size|Executive"
3760 #. translators, strip everything up to the first |
3761 #: gtk/paper_names_offsets.c:233
3762 msgid "paper size|f"
3765 #. translators, strip everything up to the first |
3766 #: gtk/paper_names_offsets.c:235
3767 msgid "paper size|FanFold European"
3770 #. translators, strip everything up to the first |
3771 #: gtk/paper_names_offsets.c:237
3772 msgid "paper size|FanFold US"
3775 #. translators, strip everything up to the first |
3776 #: gtk/paper_names_offsets.c:239
3777 msgid "paper size|FanFold German Legal"
3780 #. translators, strip everything up to the first |
3781 #: gtk/paper_names_offsets.c:241
3782 msgid "paper size|Government Legal"
3785 #. translators, strip everything up to the first |
3786 #: gtk/paper_names_offsets.c:243
3787 msgid "paper size|Government Letter"
3790 #. translators, strip everything up to the first |
3791 #: gtk/paper_names_offsets.c:245
3792 msgid "paper size|Index 3x5"
3795 #. translators, strip everything up to the first |
3796 #: gtk/paper_names_offsets.c:247
3797 msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
3800 #. translators, strip everything up to the first |
3801 #: gtk/paper_names_offsets.c:249
3802 msgid "paper size|Index 4x6 ext"
3805 #. translators, strip everything up to the first |
3806 #: gtk/paper_names_offsets.c:251
3807 msgid "paper size|Index 5x8"
3810 #. translators, strip everything up to the first |
3811 #: gtk/paper_names_offsets.c:253
3812 msgid "paper size|Invoice"
3815 #. translators, strip everything up to the first |
3816 #: gtk/paper_names_offsets.c:255
3817 msgid "paper size|Tabloid"
3820 #. translators, strip everything up to the first |
3821 #: gtk/paper_names_offsets.c:257
3822 msgid "paper size|US Legal"
3825 #. translators, strip everything up to the first |
3826 #: gtk/paper_names_offsets.c:259
3827 msgid "paper size|US Legal Extra"
3830 #. translators, strip everything up to the first |
3831 #: gtk/paper_names_offsets.c:261
3832 msgid "paper size|US Letter"
3835 #. translators, strip everything up to the first |
3836 #: gtk/paper_names_offsets.c:263
3837 msgid "paper size|US Letter Extra"
3840 #. translators, strip everything up to the first |
3841 #: gtk/paper_names_offsets.c:265
3842 msgid "paper size|US Letter Plus"
3845 #. translators, strip everything up to the first |
3846 #: gtk/paper_names_offsets.c:267
3847 msgid "paper size|Monarch Envelope"
3850 #. translators, strip everything up to the first |
3851 #: gtk/paper_names_offsets.c:269
3852 msgid "paper size|#10 Envelope"
3855 #. translators, strip everything up to the first |
3856 #: gtk/paper_names_offsets.c:271
3857 msgid "paper size|#11 Eenvelope"
3860 #. translators, strip everything up to the first |
3861 #: gtk/paper_names_offsets.c:273
3862 msgid "paper size|#12 Envelope"
3865 #. translators, strip everything up to the first |
3866 #: gtk/paper_names_offsets.c:275
3867 msgid "paper size|#14 Envelope"
3870 #. translators, strip everything up to the first |
3871 #: gtk/paper_names_offsets.c:277
3872 msgid "paper size|#9 Envelope"
3875 #. translators, strip everything up to the first |
3876 #: gtk/paper_names_offsets.c:279
3877 msgid "paper size|Personal Envelope"
3880 #. translators, strip everything up to the first |
3881 #: gtk/paper_names_offsets.c:281
3882 msgid "paper size|Quarto"
3885 #. translators, strip everything up to the first |
3886 #: gtk/paper_names_offsets.c:283
3887 msgid "paper size|Super A"
3890 #. translators, strip everything up to the first |
3891 #: gtk/paper_names_offsets.c:285
3892 msgid "paper size|Super B"
3895 #. translators, strip everything up to the first |
3896 #: gtk/paper_names_offsets.c:287
3897 msgid "paper size|Wide Format"
3900 #. translators, strip everything up to the first |
3901 #: gtk/paper_names_offsets.c:289
3902 msgid "paper size|Dai-pa-kai"
3905 #. translators, strip everything up to the first |
3906 #: gtk/paper_names_offsets.c:291
3907 msgid "paper size|Folio"
3910 #. translators, strip everything up to the first |
3911 #: gtk/paper_names_offsets.c:293
3912 msgid "paper size|Folio sp"
3915 #. translators, strip everything up to the first |
3916 #: gtk/paper_names_offsets.c:295
3917 msgid "paper size|Invite Envelope"
3920 #. translators, strip everything up to the first |
3921 #: gtk/paper_names_offsets.c:297
3922 msgid "paper size|Italian Envelope"
3925 #. translators, strip everything up to the first |
3926 #: gtk/paper_names_offsets.c:299
3927 msgid "paper size|juuro-ku-kai"
3930 #. translators, strip everything up to the first |
3931 #: gtk/paper_names_offsets.c:301
3932 msgid "paper size|pa-kai"
3935 #. translators, strip everything up to the first |
3936 #: gtk/paper_names_offsets.c:303
3937 msgid "paper size|Postfix Envelope"
3940 #. translators, strip everything up to the first |
3941 #: gtk/paper_names_offsets.c:305
3942 msgid "paper size|Small Photo"
3945 #. translators, strip everything up to the first |
3946 #: gtk/paper_names_offsets.c:307
3947 msgid "paper size|prc1 Envelope"
3950 #. translators, strip everything up to the first |
3951 #: gtk/paper_names_offsets.c:309
3952 msgid "paper size|prc10 Envelope"
3955 #. translators, strip everything up to the first |
3956 #: gtk/paper_names_offsets.c:311
3957 msgid "paper size|prc 16k"
3960 #. translators, strip everything up to the first |
3961 #: gtk/paper_names_offsets.c:313
3962 msgid "paper size|prc2 Envelope"
3965 #. translators, strip everything up to the first |
3966 #: gtk/paper_names_offsets.c:315
3967 msgid "paper size|prc3 Envelope"
3970 #. translators, strip everything up to the first |
3971 #: gtk/paper_names_offsets.c:317
3972 msgid "paper size|prc 32k"
3975 #. translators, strip everything up to the first |
3976 #: gtk/paper_names_offsets.c:319
3977 msgid "paper size|prc4 Envelope"
3980 #. translators, strip everything up to the first |
3981 #: gtk/paper_names_offsets.c:321
3982 msgid "paper size|prc5 Envelope"
3985 #. translators, strip everything up to the first |
3986 #: gtk/paper_names_offsets.c:323
3987 msgid "paper size|prc6 Envelope"
3990 #. translators, strip everything up to the first |
3991 #: gtk/paper_names_offsets.c:325
3992 msgid "paper size|prc7 Envelope"
3995 #. translators, strip everything up to the first |
3996 #: gtk/paper_names_offsets.c:327
3997 msgid "paper size|prc8 Envelope"
4000 #. translators, strip everything up to the first |
4001 #: gtk/paper_names_offsets.c:329
4002 msgid "paper size|ROC 16k"
4005 #. translators, strip everything up to the first |
4006 #: gtk/paper_names_offsets.c:331
4007 msgid "paper size|ROC 8k"
4011 #: modules/input/imam-et.c:454
4012 msgid "Amharic (EZ+)"
4016 #: modules/input/imcedilla.c:91
4021 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
4022 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4026 #: modules/input/iminuktitut.c:127
4027 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
4031 #: modules/input/imipa.c:145
4036 #: modules/input/imthai-broken.c:178
4037 msgid "Thai (Broken)"
4041 #: modules/input/imti-er.c:453
4042 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4046 #: modules/input/imti-et.c:453
4047 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4051 #: modules/input/imviqr.c:244
4052 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4056 #: modules/input/imxim.c:28
4057 msgid "X Input Method"
4060 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424
4064 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425
4068 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426
4069 msgid "Paper Source"
4072 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427
4076 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1436
4080 # want term for "Font!"
4081 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1437
4082 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1438
4083 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1442
4086 msgstr "Selection de Fonte"
4088 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1439
4089 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1440
4090 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1441
4091 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831
4093 msgid "Printer Default"
4094 msgstr "default:LTR"
4096 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
4100 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
4104 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
4108 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
4112 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
4117 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
4121 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
4122 msgid "Confidential"
4125 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
4130 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
4134 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
4138 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2021
4139 msgid "Unclassified"
4142 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
4143 msgid "Print to LPR"
4146 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
4147 msgid "Pages Per Sheet"
4150 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
4151 msgid "Command Line"
4154 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
4155 msgid "Print to File"
4158 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
4162 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
4166 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
4171 #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
4172 msgid "_Output format"
4175 #: tests/testfilechooser.c:205
4177 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
4180 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
4181 msgid "directfb arg"
4184 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
4188 #: gtk/gtklinkbutton.c:141
4192 #: gtk/gtklinkbutton.c:142
4193 msgid "The URI bound to this button"
4196 #: gtk/gtklinkbutton.c:395
4200 #: gtk/gtklinkbutton.c:535
4204 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
4206 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
4209 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
4211 msgid "No deserialize function found for format %s"
4214 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:791 gtk/gtktextbufferserialize.c:817
4216 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
4219 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:801 gtk/gtktextbufferserialize.c:827
4221 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
4224 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:841
4226 msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
4229 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:851
4231 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" element"
4234 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:938
4236 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
4239 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:956 gtk/gtktextbufferserialize.c:981
4241 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
4244 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
4246 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
4249 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
4250 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
4253 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
4255 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
4258 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
4259 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
4261 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
4264 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
4266 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
4269 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
4271 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
4274 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
4277 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
4280 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
4282 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
4285 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
4287 msgid "Tag \"%s\" already defined"
4290 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
4292 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
4295 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
4297 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
4300 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
4301 msgid "A <tags> element has already been specified"
4304 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
4305 msgid "A <text> element has already been specified"
4308 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
4309 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
4312 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
4314 msgid "Serialized data is malformed"
4317 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
4320 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
4323 #. sorted by name, remember to sort when changing
4324 #: gtk/paper_names.c:18
4330 #: gtk/paper_names.c:19
4334 #: gtk/paper_names.c:20
4338 #: gtk/paper_names.c:21
4342 #: gtk/paper_names.c:22
4346 #: gtk/paper_names.c:23
4350 #: gtk/paper_names.c:24
4354 #: gtk/paper_names.c:25
4358 #: gtk/paper_names.c:26
4362 #: gtk/paper_names.c:27
4366 #: gtk/paper_names.c:28
4370 #: gtk/paper_names.c:29
4374 #: gtk/paper_names.c:30
4378 #: gtk/paper_names.c:31
4382 #: gtk/paper_names.c:32
4386 #: gtk/paper_names.c:33
4390 #: gtk/paper_names.c:34
4394 #: gtk/paper_names.c:35
4398 #: gtk/paper_names.c:36
4402 #: gtk/paper_names.c:37
4406 #: gtk/paper_names.c:38
4410 #: gtk/paper_names.c:39
4414 #: gtk/paper_names.c:40
4418 #: gtk/paper_names.c:41
4422 #: gtk/paper_names.c:42
4426 #: gtk/paper_names.c:43
4430 #: gtk/paper_names.c:44
4434 #: gtk/paper_names.c:45
4438 #: gtk/paper_names.c:46
4442 #: gtk/paper_names.c:47
4446 #: gtk/paper_names.c:48
4450 #: gtk/paper_names.c:49
4454 #: gtk/paper_names.c:50
4458 #: gtk/paper_names.c:51
4462 #: gtk/paper_names.c:52
4466 #: gtk/paper_names.c:53
4470 #: gtk/paper_names.c:54
4474 #: gtk/paper_names.c:55
4478 #: gtk/paper_names.c:56
4482 #: gtk/paper_names.c:57
4486 #: gtk/paper_names.c:58
4490 #: gtk/paper_names.c:59
4494 #: gtk/paper_names.c:60
4498 #: gtk/paper_names.c:61
4502 #: gtk/paper_names.c:62
4507 #: gtk/paper_names.c:63
4511 #: gtk/paper_names.c:64
4515 #: gtk/paper_names.c:65
4519 #: gtk/paper_names.c:66
4523 #: gtk/paper_names.c:67
4527 #: gtk/paper_names.c:68
4531 #: gtk/paper_names.c:69
4535 #: gtk/paper_names.c:70
4539 #: gtk/paper_names.c:71
4543 #: gtk/paper_names.c:72
4547 #: gtk/paper_names.c:73
4551 #: gtk/paper_names.c:74
4555 #: gtk/paper_names.c:75
4559 #: gtk/paper_names.c:76
4564 #: gtk/paper_names.c:77
4568 #: gtk/paper_names.c:78
4572 #: gtk/paper_names.c:79
4576 #. iso-designated 1, 2 designated-long, dl Envelope
4577 #: gtk/paper_names.c:80
4581 #: gtk/paper_names.c:81
4585 #: gtk/paper_names.c:82
4589 #: gtk/paper_names.c:83
4593 #: gtk/paper_names.c:84
4597 #: gtk/paper_names.c:85
4601 #: gtk/paper_names.c:86
4605 #: gtk/paper_names.c:87
4609 #: gtk/paper_names.c:88
4613 #: gtk/paper_names.c:89
4617 #: gtk/paper_names.c:90
4621 #: gtk/paper_names.c:91
4625 #: gtk/paper_names.c:92
4629 #: gtk/paper_names.c:93
4633 #: gtk/paper_names.c:94
4637 #: gtk/paper_names.c:95
4641 #: gtk/paper_names.c:96
4645 #: gtk/paper_names.c:97
4649 #: gtk/paper_names.c:98
4650 msgid "Choukei 2 Envelope"
4653 #: gtk/paper_names.c:99
4654 msgid "Choukei 3 Envelope"
4657 #: gtk/paper_names.c:100
4658 msgid "Choukei 4 Envelope"
4661 #: gtk/paper_names.c:101
4662 msgid "hagaki (postcard)"
4665 #: gtk/paper_names.c:102
4666 msgid "kahu Envelope"
4669 #: gtk/paper_names.c:103
4670 msgid "kaku2 Envelope"
4673 #: gtk/paper_names.c:104
4674 msgid "oufuku (reply postcard)"
4677 #: gtk/paper_names.c:105
4678 msgid "you4 Envelope"
4681 #: gtk/paper_names.c:106
4685 #: gtk/paper_names.c:107
4689 #: gtk/paper_names.c:108
4693 #: gtk/paper_names.c:109 gtk/paper_names.c:110
4697 #: gtk/paper_names.c:111
4701 #: gtk/paper_names.c:112
4705 #: gtk/paper_names.c:113
4709 #: gtk/paper_names.c:114
4713 #: gtk/paper_names.c:115
4714 msgid "6x9 Envelope"
4717 #: gtk/paper_names.c:116
4718 msgid "7x9 Envelope"
4721 #: gtk/paper_names.c:117
4722 msgid "9x11 Envelope"
4725 #: gtk/paper_names.c:118
4729 #: gtk/paper_names.c:119
4733 #: gtk/paper_names.c:120
4737 #: gtk/paper_names.c:121
4741 #: gtk/paper_names.c:122
4745 #: gtk/paper_names.c:123
4749 #: gtk/paper_names.c:124
4753 #: gtk/paper_names.c:125
4757 #: gtk/paper_names.c:126
4761 #: gtk/paper_names.c:127
4765 #: gtk/paper_names.c:128
4769 #: gtk/paper_names.c:129
4773 #: gtk/paper_names.c:130
4774 msgid "European edp"
4777 #: gtk/paper_names.c:131
4781 #: gtk/paper_names.c:132
4785 #: gtk/paper_names.c:133
4786 msgid "FanFold European"
4789 #: gtk/paper_names.c:134
4793 #: gtk/paper_names.c:135
4794 msgid "FanFold German Legal"
4797 #. foolscap, german-legal-fanfold
4798 #: gtk/paper_names.c:136
4799 msgid "Government Legal"
4802 #: gtk/paper_names.c:137
4803 msgid "Government Letter"
4806 #: gtk/paper_names.c:138
4810 #: gtk/paper_names.c:139
4811 msgid "Index 4x6 (postcard)"
4814 #: gtk/paper_names.c:140
4815 msgid "Index 4x6 ext"
4818 #: gtk/paper_names.c:141
4822 #: gtk/paper_names.c:142
4826 #. invoice, statement, mini, half-letter
4827 #: gtk/paper_names.c:143
4831 #. tabloid, engineering-b
4832 #: gtk/paper_names.c:144
4836 #: gtk/paper_names.c:145
4837 msgid "US Legal Extra"
4840 #: gtk/paper_names.c:146
4844 #: gtk/paper_names.c:147
4845 msgid "US Letter Extra"
4848 #: gtk/paper_names.c:148
4849 msgid "US Letter Plus"
4852 #: gtk/paper_names.c:149
4853 msgid "Monarch Envelope"
4856 #: gtk/paper_names.c:150
4857 msgid "#10 Envelope"
4860 #. na-number-10-envelope 1, 2 comm-10 Envelope
4861 #: gtk/paper_names.c:151
4862 msgid "#11 Envelope"
4865 #. number-11 Envelope
4866 #: gtk/paper_names.c:152
4867 msgid "#12 Envelope"
4870 #. number-12 Envelope
4871 #: gtk/paper_names.c:153
4872 msgid "#14 Envelope"
4875 #. number-14 Envelope
4876 #: gtk/paper_names.c:154
4880 #: gtk/paper_names.c:155
4881 msgid "Personal Envelope"
4884 #: gtk/paper_names.c:156
4888 #: gtk/paper_names.c:157
4892 #: gtk/paper_names.c:158
4896 #: gtk/paper_names.c:159
4900 #: gtk/paper_names.c:160
4904 #: gtk/paper_names.c:161
4908 #: gtk/paper_names.c:162
4912 #: gtk/paper_names.c:163
4913 msgid "Invite Envelope"
4916 #: gtk/paper_names.c:164
4917 msgid "Italian Envelope"
4920 #: gtk/paper_names.c:165
4921 msgid "juuro-ku-kai"
4924 #: gtk/paper_names.c:166
4928 #: gtk/paper_names.c:167
4929 msgid "Postfix Envelope"
4932 #: gtk/paper_names.c:168
4936 #: gtk/paper_names.c:169
4937 msgid "prc1 Envelope"
4940 #: gtk/paper_names.c:170
4941 msgid "prc10 Envelope"
4944 #: gtk/paper_names.c:171
4948 #: gtk/paper_names.c:172
4949 msgid "prc2 Envelope"
4952 #: gtk/paper_names.c:173
4953 msgid "prc3 Envelope"
4956 #: gtk/paper_names.c:174
4960 #: gtk/paper_names.c:175
4961 msgid "prc4 Envelope"
4964 #: gtk/paper_names.c:176
4965 msgid "prc5 Envelope"
4968 #: gtk/paper_names.c:177
4969 msgid "prc6 Envelope"
4972 #: gtk/paper_names.c:178
4973 msgid "prc7 Envelope"
4976 #: gtk/paper_names.c:179
4977 msgid "prc8 Envelope"
4980 #: gtk/paper_names.c:180
4984 #: gtk/paper_names.c:181
4988 #: gtk/updateiconcache.c:413
4990 msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
4993 #: gtk/updateiconcache.c:1116
4995 msgid "Failed to write header\n"
4996 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
4998 #: gtk/updateiconcache.c:1122
5000 msgid "Failed to write hash table\n"
5001 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
5003 #: gtk/updateiconcache.c:1128
5005 msgid "Failed to write directory index\n"
5006 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
5008 #: gtk/updateiconcache.c:1136
5010 msgid "Failed to rewrite header\n"
5011 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
5013 #: gtk/updateiconcache.c:1162
5015 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
5016 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
5018 #: gtk/updateiconcache.c:1202
5020 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
5023 #: gtk/updateiconcache.c:1214
5025 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
5026 msgstr "Definir Color"
5028 #: gtk/updateiconcache.c:1221
5030 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
5031 msgstr "Definir Color"
5033 #: gtk/updateiconcache.c:1243
5035 msgid "Cache file created successfully.\n"
5038 #: gtk/updateiconcache.c:1282
5039 msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
5042 #: gtk/updateiconcache.c:1283
5043 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
5046 #: gtk/updateiconcache.c:1284
5047 msgid "Don't include image data in the cache"
5050 #: gtk/updateiconcache.c:1285
5051 msgid "Output a C header file"
5054 #: gtk/updateiconcache.c:1286
5055 msgid "Turn off verbose output"
5058 #: gtk/updateiconcache.c:1314
5061 "No theme index file in '%s'.\n"
5062 "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
5070 #~ msgid "Could not get information about '%s': %s"
5071 #~ msgstr "Definir Color"
5075 #~ msgstr "Archivos"
5078 #~ msgid "Cannot change folder"
5079 #~ msgstr "Definir Color"
5082 #~ msgid "Save in Location"
5083 #~ msgstr "Selection: "
5096 #~ msgstr "Personal Palleta"
5100 #~ "Could not change the current folder to %s:\n"
5102 #~ msgstr "Definir Color"