1 # Interlingua translation
2 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Robert Brady <rwb197@zepler.org>
5 # I am a novice at Interlingua, please do not laugh.
9 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-05-05 10:34-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n"
13 "Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n"
14 "Language-Team: Interlingua\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
20 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:415
21 #: tests/testfilechooser.c:218
23 msgid "Failed to open file '%s': %s"
24 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
28 msgid "Image file '%s' contains no data"
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 tests/testfilechooser.c:263
35 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
38 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
41 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
47 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
48 msgstr "Incapabile de localisar le cargarable modulo in module_path: \"%s\","
50 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
53 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
54 "from a different GTK version?"
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
59 msgid "Image type '%s' is not supported"
62 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
64 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
67 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
69 msgid "Unrecognized image file format"
72 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
74 msgid "Failed to load image '%s': %s"
75 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
77 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
79 msgid "Error writing to image file: %s"
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
84 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
87 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
89 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
92 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
94 msgid "Failed to open temporary file"
95 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
97 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
99 msgid "Failed to read from temporary file"
100 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
102 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
104 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
105 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
107 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
110 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
114 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
116 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
119 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343
121 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
124 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472
127 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
128 "but didn't give a reason for the failure"
131 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
133 msgid "Image header corrupt"
136 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
138 msgid "Image format unknown"
141 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
143 msgid "Image pixel data corrupt"
146 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
148 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
149 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
150 msgstr[0] "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
151 msgstr[1] "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
153 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
155 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
158 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
160 msgid "Unsupported animation type"
163 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:536
165 msgid "Invalid header in animation"
168 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:439
169 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:458 gdk-pixbuf/io-ani.c:509 gdk-pixbuf/io-ani.c:581
171 msgid "Not enough memory to load animation"
174 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
176 msgid "Malformed chunk in animation"
179 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:674
180 msgid "The ANI image format"
183 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
184 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
186 msgid "BMP image has bogus header data"
189 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
191 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
194 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
196 msgid "BMP image has unsupported header size"
199 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
201 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
204 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
206 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
209 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
211 msgid "Couldn't write to BMP file"
214 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
215 msgid "The BMP image format"
218 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
220 msgid "Failure reading GIF: %s"
223 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1472 gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
225 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
226 msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)"
228 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
230 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
231 msgstr "Interne error in le cargator de GIF (%s)"
233 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
235 msgid "Stack overflow"
238 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
240 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
243 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
245 msgid "Bad code encountered"
248 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
250 msgid "Circular table entry in GIF file"
251 msgstr "Circular elemento de tabella in GIF archivo"
253 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1459 gdk-pixbuf/io-gif.c:1506
254 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
256 msgid "Not enough memory to load GIF file"
259 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:951
261 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
264 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
266 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
269 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
271 msgid "File does not appear to be a GIF file"
272 msgstr "Archivo disapparer un GIF archivo"
274 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
276 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
277 msgstr "Version %s de la formato de GIF archivo insupportava"
279 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
282 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
286 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
288 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
291 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1680
292 msgid "The GIF image format"
295 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279 gdk-pixbuf/io-ico.c:348
296 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:411 gdk-pixbuf/io-ico.c:441
298 msgid "Not enough memory to load icon"
301 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
303 msgid "Invalid header in icon"
306 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:301
308 msgid "Icon has zero width"
311 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:311
313 msgid "Icon has zero height"
316 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:363
318 msgid "Compressed icons are not supported"
321 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:396
323 msgid "Unsupported icon type"
326 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:490
328 msgid "Not enough memory to load ICO file"
331 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
333 msgid "Image too large to be saved as ICO"
336 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:966
338 msgid "Cursor hotspot outside image"
341 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:989
343 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
346 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
347 msgid "The ICO image format"
350 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
352 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
355 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
358 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
362 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
364 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
367 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975
368 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
370 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
373 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
376 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
380 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
383 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
386 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
387 msgid "The JPEG image format"
390 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
392 msgid "Couldn't allocate memory for header"
395 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
397 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
400 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
402 msgid "Image has invalid width and/or height"
405 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
407 msgid "Image has unsupported bpp"
410 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
412 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
415 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
417 msgid "Couldn't create new pixbuf"
420 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
422 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
425 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
427 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
430 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
432 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
435 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
437 msgid "No palette found at end of PCX data"
440 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
441 msgid "The PCX image format"
444 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
446 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
449 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
451 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
454 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
456 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
459 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
461 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
464 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
466 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
469 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
471 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
474 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
476 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
479 #: gdk-pixbuf/io-png.c:618
482 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
483 "applications to reduce memory usage"
486 #: gdk-pixbuf/io-png.c:669
488 msgid "Fatal error reading PNG image file"
491 #: gdk-pixbuf/io-png.c:718
493 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
496 #: gdk-pixbuf/io-png.c:810
499 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
502 #: gdk-pixbuf/io-png.c:818
504 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
507 #: gdk-pixbuf/io-png.c:831
510 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
514 #: gdk-pixbuf/io-png.c:843
517 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
521 #: gdk-pixbuf/io-png.c:883
523 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
526 #: gdk-pixbuf/io-png.c:1026
527 msgid "The PNG image format"
530 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
532 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
535 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
537 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
540 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
542 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
545 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
547 msgid "PNM file has an image width of 0"
550 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
552 msgid "PNM file has an image height of 0"
555 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
557 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
560 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
562 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
565 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
567 msgid "Raw PNM image type is invalid"
570 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
572 msgid "PNM image format is invalid"
575 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
577 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
580 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
582 msgid "Premature end-of-file encountered"
585 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
587 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
590 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
592 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
595 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
597 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
600 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
602 msgid "Unexpected end of PNM image data"
605 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
607 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
610 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
611 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
614 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
616 msgid "RAS image has bogus header data"
619 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
621 msgid "RAS image has unknown type"
624 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
626 msgid "unsupported RAS image variation"
629 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
631 msgid "Not enough memory to load RAS image"
634 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
635 msgid "The Sun raster image format"
638 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
640 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
643 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
645 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
648 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
650 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
653 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
655 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
658 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:348
660 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
663 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
665 msgid "Cannot allocate colormap structure"
668 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
670 msgid "Cannot allocate colormap entries"
673 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:714
675 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
678 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:732
680 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
683 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:765
685 msgid "TGA image has invalid dimensions"
688 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 gdk-pixbuf/io-tga.c:780 gdk-pixbuf/io-tga.c:790
689 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:800 gdk-pixbuf/io-tga.c:807
691 msgid "TGA image type not supported"
694 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:854
696 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
699 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:919
701 msgid "Excess data in file"
704 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:988
705 msgid "The Targa image format"
708 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
709 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
712 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
713 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
716 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
718 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
721 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
723 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
726 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
727 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
729 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
732 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
734 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
735 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
737 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
739 msgid "Failed to open TIFF image"
740 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
742 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
743 msgid "TIFFClose operation failed"
746 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
748 msgid "Failed to load TIFF image"
749 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
751 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
753 msgid "Failed to save TIFF image"
754 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
756 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
758 msgid "Failed to write TIFF data"
759 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
761 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
763 msgid "Couldn't write to TIFF file"
764 msgstr "Definir Color"
766 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
767 msgid "The TIFF image format"
770 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
772 msgid "Image has zero width"
775 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
777 msgid "Image has zero height"
780 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
782 msgid "Not enough memory to load image"
785 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
787 msgid "Couldn't save the rest"
790 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
791 msgid "The WBMP image format"
794 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
796 msgid "Invalid XBM file"
799 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
801 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
804 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:443
806 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
809 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:478
810 msgid "The XBM image format"
813 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
815 msgid "No XPM header found"
818 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
820 msgid "Invalid XPM header"
823 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
825 msgid "XPM file has image width <= 0"
828 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
830 msgid "XPM file has image height <= 0"
833 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
835 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
838 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
840 msgid "XPM file has invalid number of colors"
843 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
845 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
848 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
850 msgid "Cannot read XPM colormap"
853 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
855 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
858 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
859 msgid "The XPM image format"
862 #. Description of --class=CLASS in --help output
864 msgid "Program class as used by the window manager"
867 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
872 #. Description of --name=NAME in --help output
874 msgid "Program name as used by the window manager"
877 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
882 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
884 msgid "X display to use"
887 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
892 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
894 msgid "X screen to use"
897 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
902 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
904 msgid "Gdk debugging flags to set"
907 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
908 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
909 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
910 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
911 #: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
915 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
917 msgid "Gdk debugging flags to unset"
920 #: gdk/keyname-table.h:3940
921 msgid "keyboard label|BackSpace"
924 #: gdk/keyname-table.h:3941
925 msgid "keyboard label|Tab"
928 #: gdk/keyname-table.h:3942
929 msgid "keyboard label|Return"
932 #: gdk/keyname-table.h:3943
933 msgid "keyboard label|Pause"
936 #: gdk/keyname-table.h:3944
937 msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
940 #: gdk/keyname-table.h:3945
941 msgid "keyboard label|Sys_Req"
944 #: gdk/keyname-table.h:3946
945 msgid "keyboard label|Escape"
948 #: gdk/keyname-table.h:3947
949 msgid "keyboard label|Multi_key"
952 #: gdk/keyname-table.h:3948
953 msgid "keyboard label|Home"
956 #: gdk/keyname-table.h:3949
957 msgid "keyboard label|Page_Up"
960 #: gdk/keyname-table.h:3950
961 msgid "keyboard label|Page_Down"
964 #: gdk/keyname-table.h:3951
965 msgid "keyboard label|End"
968 #: gdk/keyname-table.h:3952
969 msgid "keyboard label|Begin"
972 #: gdk/keyname-table.h:3953
973 msgid "keyboard label|Print"
976 #: gdk/keyname-table.h:3954
977 msgid "keyboard label|Insert"
980 #: gdk/keyname-table.h:3955
981 msgid "keyboard label|Num_Lock"
984 #: gdk/keyname-table.h:3956
985 msgid "keyboard label|KP_Space"
988 #: gdk/keyname-table.h:3957
989 msgid "keyboard label|KP_Tab"
992 #: gdk/keyname-table.h:3958
993 msgid "keyboard label|KP_Enter"
996 #: gdk/keyname-table.h:3959
997 msgid "keyboard label|KP_Home"
1000 #: gdk/keyname-table.h:3960
1001 msgid "keyboard label|KP_Left"
1004 #: gdk/keyname-table.h:3961
1005 msgid "keyboard label|KP_Up"
1008 #: gdk/keyname-table.h:3962
1009 msgid "keyboard label|KP_Right"
1012 #: gdk/keyname-table.h:3963
1013 msgid "keyboard label|KP_Down"
1016 #: gdk/keyname-table.h:3964
1017 msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
1020 #: gdk/keyname-table.h:3965
1021 msgid "keyboard label|KP_Prior"
1024 #: gdk/keyname-table.h:3966
1025 msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
1028 #: gdk/keyname-table.h:3967
1029 msgid "keyboard label|KP_Next"
1032 #: gdk/keyname-table.h:3968
1033 msgid "keyboard label|KP_End"
1036 #: gdk/keyname-table.h:3969
1037 msgid "keyboard label|KP_Begin"
1040 #: gdk/keyname-table.h:3970
1041 msgid "keyboard label|KP_Insert"
1044 #: gdk/keyname-table.h:3971
1045 msgid "keyboard label|KP_Delete"
1048 #: gdk/keyname-table.h:3972
1049 msgid "keyboard label|Delete"
1052 #. Description of --sync in --help output
1053 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
1054 msgid "Don't batch GDI requests"
1057 #. Description of --no-wintab in --help output
1058 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
1059 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
1062 #. Description of --ignore-wintab in --help output
1063 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
1064 msgid "Same as --no-wintab"
1067 #. Description of --use-wintab in --help output
1068 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
1069 msgid "Do use the Wintab API [default]"
1072 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
1073 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
1074 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
1077 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
1078 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
1082 #. Description of --sync in --help output
1083 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
1084 msgid "Make X calls synchronous"
1087 #: gtk/gtkaboutdialog.c:274 gtk/gtkaboutdialog.c:2075
1091 #: gtk/gtkaboutdialog.c:275
1092 msgid "The license of the program"
1095 #. Add the credits button
1096 #: gtk/gtkaboutdialog.c:504
1101 #. Add the license button
1102 #: gtk/gtkaboutdialog.c:516
1106 #: gtk/gtkaboutdialog.c:753
1111 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2003
1115 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2029
1119 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2032
1120 msgid "Documented by"
1123 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2044
1124 msgid "Translated by"
1127 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2048
1131 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1132 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
1133 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1135 #. * And do not translate the part before the |.
1137 #: gtk/gtkaccellabel.c:89
1138 msgid "keyboard label|Shift"
1141 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1142 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
1143 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1145 #. * And do not translate the part before the |.
1147 #: gtk/gtkaccellabel.c:96
1148 msgid "keyboard label|Ctrl"
1151 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1152 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
1153 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1155 #. * And do not translate the part before the |.
1157 #: gtk/gtkaccellabel.c:103
1158 msgid "keyboard label|Alt"
1161 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1162 #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
1163 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1165 #. * And do not translate the part before the |.
1167 #: gtk/gtkaccellabel.c:577
1168 msgid "keyboard label|Super"
1171 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1172 #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
1173 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1175 #. * And do not translate the part before the |.
1177 #: gtk/gtkaccellabel.c:591
1178 msgid "keyboard label|Hyper"
1181 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1182 #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
1183 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1185 #. * And do not translate the part before the |.
1187 #: gtk/gtkaccellabel.c:605
1188 msgid "keyboard label|Meta"
1191 #. do not translate the part before the |
1192 #: gtk/gtkaccellabel.c:619
1193 msgid "keyboard label|Space"
1196 #. do not translate the part before the |
1197 #: gtk/gtkaccellabel.c:623
1198 msgid "keyboard label|Backslash"
1201 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1202 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1203 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
1204 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
1206 #. * Note that this flipping is in top of the text direction flipping,
1207 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
1208 #. * the year will appear on the right.
1210 #: gtk/gtkcalendar.c:696
1215 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
1216 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
1217 #. * to be the first day of the week, and so on.
1219 #: gtk/gtkcalendar.c:720
1220 msgid "calendar:week_start:0"
1223 #. Translators: This is a text measurement template.
1224 #. * Translate it to the widest year text.
1226 #. * Don't include the prefix "year measurement template|"
1227 #. * in the translation.
1229 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
1231 #: gtk/gtkcalendar.c:1606
1232 msgid "year measurement template|2000"
1235 #. Translators: this defines whether the day numbers should use
1236 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1238 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1239 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the "calendar:day:digits|"
1240 #. * part in the translation.
1242 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1243 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1246 #: gtk/gtkcalendar.c:1637 gtk/gtkcalendar.c:2215
1248 msgid "calendar:day:digits|%d"
1251 #. Translators: this defines whether the week numbers should use
1252 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1254 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1255 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the
1256 #. * "calendar:week:digits|" part in the translation.
1258 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1259 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1262 #: gtk/gtkcalendar.c:1671 gtk/gtkcalendar.c:2089
1264 msgid "calendar:week:digits|%d"
1267 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
1268 #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
1269 #. * Use only ASCII in the translation.
1271 #. * Also look for the msgid "year measurement template|2000".
1272 #. * Translate that entry to a year with the widest output of this
1275 #. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
1276 #. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
1278 #: gtk/gtkcalendar.c:1880
1279 msgid "calendar year format|%Y"
1282 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1283 #. * a disabled accelerator key combination. Only include
1284 #. * the text after the | in the translation.
1286 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
1287 msgid "Accelerator|Disabled"
1290 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1291 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
1294 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
1295 msgid "New accelerator..."
1298 #. do not translate the part before the |
1299 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
1301 msgid "progress bar label|%d %%"
1304 #: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:556
1305 msgid "Pick a Color"
1308 #: gtk/gtkcolorbutton.c:445
1309 msgid "Received invalid color data\n"
1312 #: gtk/gtkcolorsel.c:562
1314 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1315 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1316 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1319 #: gtk/gtkcolorsel.c:567
1321 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1322 "it for use in the future."
1325 #: gtk/gtkcolorsel.c:958
1326 msgid "_Save color here"
1329 #: gtk/gtkcolorsel.c:1163
1331 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1332 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1335 #: gtk/gtkcolorsel.c:1919
1337 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1338 "lightness of that color using the inner triangle."
1341 #: gtk/gtkcolorsel.c:1944
1343 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1347 #: gtk/gtkcolorsel.c:1953
1352 #: gtk/gtkcolorsel.c:1954
1353 msgid "Position on the color wheel."
1356 #: gtk/gtkcolorsel.c:1956
1358 msgid "_Saturation:"
1359 msgstr "Saturation:"
1361 #: gtk/gtkcolorsel.c:1957
1362 msgid "\"Deepness\" of the color."
1365 #: gtk/gtkcolorsel.c:1958
1370 #: gtk/gtkcolorsel.c:1959
1371 msgid "Brightness of the color."
1374 #: gtk/gtkcolorsel.c:1960
1379 #: gtk/gtkcolorsel.c:1961
1380 msgid "Amount of red light in the color."
1383 #: gtk/gtkcolorsel.c:1962
1388 #: gtk/gtkcolorsel.c:1963
1389 msgid "Amount of green light in the color."
1392 #: gtk/gtkcolorsel.c:1964
1397 #: gtk/gtkcolorsel.c:1965
1398 msgid "Amount of blue light in the color."
1401 #: gtk/gtkcolorsel.c:1968
1406 #: gtk/gtkcolorsel.c:1976 gtk/gtkcolorsel.c:1987
1407 msgid "Transparency of the color."
1410 #: gtk/gtkcolorsel.c:1994
1412 msgid "Color _name:"
1415 #: gtk/gtkcolorsel.c:2009
1417 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1418 "such as 'orange' in this entry."
1421 #: gtk/gtkcolorsel.c:2039
1424 msgstr "Personal Palleta"
1426 #: gtk/gtkcolorsel.c:2068
1431 # want term for "Font!"
1432 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:89
1434 msgid "Color Selection"
1435 msgstr "Selection de Fonte"
1437 #: gtk/gtkentry.c:4906 gtk/gtktextview.c:7234
1438 msgid "Input _Methods"
1441 #: gtk/gtkentry.c:4920 gtk/gtktextview.c:7248
1442 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1445 #: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
1446 #: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
1448 msgid "Invalid filename: %s"
1451 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
1453 msgid "Select A File"
1454 msgstr "Deler Archivo"
1456 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
1460 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
1465 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870
1469 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
1470 msgid "Could not retrieve information about the file"
1473 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
1474 msgid "Could not add a bookmark"
1477 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
1478 msgid "Could not remove bookmark"
1481 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
1482 msgid "The folder could not be created"
1485 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
1487 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
1488 "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
1491 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
1493 msgid "Invalid file name"
1496 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
1497 msgid "The folder contents could not be displayed"
1500 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
1502 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1505 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
1507 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1510 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
1512 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1515 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
1517 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1520 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
1522 msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
1525 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
1530 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
1535 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
1536 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
1540 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
1541 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
1546 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
1550 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
1551 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
1554 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:400
1559 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
1560 msgid "Remove the selected bookmark"
1563 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
1565 msgid "Could not select file"
1566 msgstr "Definir Color"
1568 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
1570 msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
1573 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
1574 msgid "_Add to Bookmarks"
1577 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
1578 msgid "Show _Hidden Files"
1581 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
1585 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
1590 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
1595 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
1600 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
1601 msgid "Select which types of files are shown"
1605 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:537
1610 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
1611 msgid "_Browse for other folders"
1614 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
1616 msgid "Type a file name"
1620 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
1622 msgid "Create Fo_lder"
1623 msgstr "Definir Color"
1625 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
1627 msgid "Save in _folder:"
1628 msgstr "Definir Color"
1630 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
1632 msgid "Create in _folder:"
1633 msgstr "Definir Color"
1635 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6180
1637 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1640 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6747 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
1642 msgid "shortcut %s already exists"
1645 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6857
1647 msgid "Shortcut %s does not exist"
1650 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7112
1652 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
1655 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7115
1658 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
1661 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
1666 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7725
1668 msgid "Could not mount %s"
1669 msgstr "Definir Color"
1671 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8116
1672 msgid "Type name of new folder"
1675 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8161
1678 msgid_plural "%d bytes"
1682 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8163
1687 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8165
1692 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8167
1697 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8215 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8239
1700 msgstr "(incognite)"
1702 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8226
1706 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8228
1710 #: gtk/gtkfilechooserembed.c:174
1711 msgid "response-requested"
1714 #: gtk/gtkfilesel.c:694
1719 #: gtk/gtkfilesel.c:698
1724 #: gtk/gtkfilesel.c:734
1729 #: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2211
1731 msgid "Folder unreadable: %s"
1732 msgstr "Illegible directori: %s"
1734 #: gtk/gtkfilesel.c:950
1737 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1738 "available to this program.\n"
1739 "Are you sure that you want to select it?"
1742 #: gtk/gtkfilesel.c:1080
1746 #: gtk/gtkfilesel.c:1091
1748 msgid "De_lete File"
1749 msgstr "Deler Archivo"
1751 #: gtk/gtkfilesel.c:1102
1753 msgid "_Rename File"
1754 msgstr "Renominar Archivo"
1756 #: gtk/gtkfilesel.c:1407
1759 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1762 #: gtk/gtkfilesel.c:1409
1765 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1769 #: gtk/gtkfilesel.c:1410 gtk/gtkfilesel.c:1646
1770 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1773 #: gtk/gtkfilesel.c:1418
1775 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1778 #: gtk/gtkfilesel.c:1452
1782 #: gtk/gtkfilesel.c:1467
1784 msgid "_Folder name:"
1787 #: gtk/gtkfilesel.c:1491
1792 #: gtk/gtkfilesel.c:1534
1794 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1797 #: gtk/gtkfilesel.c:1537
1800 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1804 #: gtk/gtkfilesel.c:1539 gtk/gtkfilesel.c:1660
1805 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1808 #: gtk/gtkfilesel.c:1548
1810 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1813 #: gtk/gtkfilesel.c:1591
1815 msgid "Really delete file \"%s\"?"
1816 msgstr "Renominar Archivo"
1818 #: gtk/gtkfilesel.c:1596
1820 msgstr "Deler Archivo"
1822 #: gtk/gtkfilesel.c:1642 gtk/gtkfilesel.c:1656
1824 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1827 #: gtk/gtkfilesel.c:1644
1830 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1834 #: gtk/gtkfilesel.c:1658
1837 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1841 #: gtk/gtkfilesel.c:1668
1843 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1846 #: gtk/gtkfilesel.c:1715
1848 msgstr "Renominar Archivo"
1850 #: gtk/gtkfilesel.c:1730
1852 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1853 msgstr "Renominar Archivo"
1855 #: gtk/gtkfilesel.c:1759
1860 #: gtk/gtkfilesel.c:2191
1862 msgid "_Selection: "
1863 msgstr "Selection: "
1865 #: gtk/gtkfilesel.c:3116
1868 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
1869 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
1872 #: gtk/gtkfilesel.c:3119
1873 msgid "Invalid UTF-8"
1876 #: gtk/gtkfilesel.c:3995
1877 msgid "Name too long"
1880 #: gtk/gtkfilesel.c:3997
1881 msgid "Couldn't convert filename"
1884 #: gtk/gtkfilesystem.c:317
1886 msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
1887 msgstr "Definir Color"
1889 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
1891 msgid "Could not obtain root folder"
1892 msgstr "Definir Color"
1894 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
1898 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:842 gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
1899 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 gtk/gtkfilesystemwin32.c:471
1900 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:484 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1496
1902 msgid "Error getting information for '%s': %s"
1905 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:928 gtk/gtkfilesystemwin32.c:526
1907 msgid "Error creating directory '%s': %s"
1910 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 gtk/gtkfilesystemwin32.c:586
1912 msgid "This file system does not support mounting"
1915 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
1920 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
1923 "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
1924 "Please use a different name."
1927 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1036
1929 msgid "Bookmark saving failed: %s"
1932 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1814
1934 msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
1937 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1886
1939 msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
1942 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:2077
1944 msgid "Error getting information for '/': %s"
1945 msgstr "Definir Color"
1947 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:600
1949 msgid "Network Drive (%s)"
1952 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:639
1957 #: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:263
1961 #. Initialize fields
1962 #: gtk/gtkfontbutton.c:257
1966 #: gtk/gtkfontbutton.c:775
1970 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1971 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1972 #: gtk/gtkfontsel.c:74
1973 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1976 #: gtk/gtkfontsel.c:325
1981 #: gtk/gtkfontsel.c:331
1986 #: gtk/gtkfontsel.c:337
1991 #. create the text entry widget
1992 #: gtk/gtkfontsel.c:517
1997 # want term for "Font!"
1998 #: gtk/gtkfontsel.c:1351
1999 msgid "Font Selection"
2000 msgstr "Selection de Fonte"
2002 #: gtk/gtkgamma.c:370
2006 #: gtk/gtkgamma.c:380
2008 msgid "_Gamma value"
2009 msgstr "Gamma valor"
2011 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2014 #: gtk/gtkiconfactory.c:1370
2016 msgid "Error loading icon: %s"
2019 #: gtk/gtkicontheme.c:1313
2022 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
2023 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
2024 "You can get a copy from:\n"
2028 #: gtk/gtkicontheme.c:1382
2030 msgid "Icon '%s' not present in theme"
2033 #: gtk/gtkimmodule.c:407
2036 msgstr "default:LTR"
2038 # This means "Input"?
2039 #: gtk/gtkinputdialog.c:194
2043 #: gtk/gtkinputdialog.c:209
2045 msgid "No extended input devices"
2046 msgstr "No devisa de entrada"
2048 #: gtk/gtkinputdialog.c:222
2053 #: gtk/gtkinputdialog.c:239
2055 msgstr "Deactiveate"
2057 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
2061 #: gtk/gtkinputdialog.c:253
2065 #: gtk/gtkinputdialog.c:260
2071 #: gtk/gtkinputdialog.c:281
2077 #: gtk/gtkinputdialog.c:299
2082 #: gtk/gtkinputdialog.c:524
2086 #: gtk/gtkinputdialog.c:525
2090 #: gtk/gtkinputdialog.c:526
2095 #: gtk/gtkinputdialog.c:527
2098 msgstr "X Inclanation"
2100 #: gtk/gtkinputdialog.c:528
2103 msgstr "Y Inclanation"
2105 #: gtk/gtkinputdialog.c:529
2110 #: gtk/gtkinputdialog.c:577
2114 #: gtk/gtkinputdialog.c:614 gtk/gtkinputdialog.c:650
2118 #: gtk/gtkinputdialog.c:643
2120 msgstr "(incognite)"
2123 #: gtk/gtkinputdialog.c:743
2128 #: gtk/gtklabel.c:4045
2133 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
2134 #: gtk/gtkmain.c:404
2135 msgid "Load additional GTK+ modules"
2138 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
2139 #: gtk/gtkmain.c:405
2143 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
2144 #: gtk/gtkmain.c:407
2145 msgid "Make all warnings fatal"
2148 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
2149 #: gtk/gtkmain.c:410
2150 msgid "GTK+ debugging flags to set"
2153 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
2154 #: gtk/gtkmain.c:413
2155 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
2158 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2159 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2160 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2161 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2163 #: gtk/gtkmain.c:497
2165 msgstr "default:LTR"
2167 #: gtk/gtkmain.c:593
2168 msgid "GTK+ Options"
2171 #: gtk/gtkmain.c:593
2172 msgid "Show GTK+ Options"
2175 #: gtk/gtknotebook.c:3918 gtk/gtknotebook.c:6478
2180 #. Translate to the default units to use for presenting
2181 #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
2182 #. * want inches, otherwise translate to default:mm.
2183 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
2184 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
2186 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:149
2189 msgstr "default:LTR"
2191 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:357
2193 "<b>Any Printer</b>\n"
2194 "For portable documents"
2197 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:915 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1352
2201 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:917 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1350
2205 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:936
2215 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:987
2216 msgid "Manage Custom Sizes..."
2219 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1014
2220 msgid "_Format for:"
2223 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1035
2224 msgid "_Paper size:"
2227 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1071
2229 msgid "_Orientation:"
2230 msgstr "Saturation:"
2232 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:2024
2237 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1394
2238 msgid "Margins from Printer..."
2241 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1553
2243 msgid "Custom Size %d"
2246 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1750
2247 msgid "Manage Custom Sizes"
2250 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1843
2254 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1855
2259 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1867
2263 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1877
2267 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1889
2271 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1901
2275 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1913
2279 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1954
2280 msgid "Paper Margins"
2283 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:482
2284 msgid "Not available"
2287 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:534
2288 #: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:356
2289 msgid "Print to PDF"
2292 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:549
2294 msgid "_Save in folder:"
2295 msgstr "Definir Color"
2297 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2298 #: gtk/gtkprintoperation.c:881
2299 msgid "print operation status|Initial state"
2302 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2303 #: gtk/gtkprintoperation.c:883
2304 msgid "print operation status|Preparing to print"
2307 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2308 #: gtk/gtkprintoperation.c:885
2309 msgid "print operation status|Generating data"
2312 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2313 #: gtk/gtkprintoperation.c:887
2314 msgid "print operation status|Sending data"
2317 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2318 #: gtk/gtkprintoperation.c:889
2319 msgid "print operation status|Waiting"
2322 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2323 #: gtk/gtkprintoperation.c:891
2324 msgid "print operation status|Blocking on issue"
2327 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2328 #: gtk/gtkprintoperation.c:893
2329 msgid "print operation status|Printing"
2332 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2333 #: gtk/gtkprintoperation.c:895
2334 msgid "print operation status|Finished"
2337 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2338 #: gtk/gtkprintoperation.c:897
2339 msgid "print operation status|Finished with error"
2342 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:117
2344 msgid "Error printing"
2347 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:541
2348 msgid "Printer offline"
2351 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:543
2352 msgid "Out of paper"
2355 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:545
2358 msgstr "Personal Palleta"
2360 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:547
2361 msgid "Need user intervention"
2364 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:648
2368 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1297 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1320
2369 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1358
2371 msgid "Not enough free memory"
2374 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1363
2376 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
2379 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1368
2381 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
2384 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1373
2386 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
2389 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1378
2391 msgid "Unspecified error"
2394 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1417
2396 msgid "Error from StartDoc"
2399 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1385
2403 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1393
2406 msgstr "Selection: "
2408 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1402
2412 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1426
2417 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1430
2422 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
2427 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1446
2431 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
2435 #. FIXMEchpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
2436 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1467
2440 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1481
2445 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1488
2450 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1505
2454 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1880
2458 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1884
2459 msgid "Pages per _sheet:"
2462 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1900
2466 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1915
2467 msgid "_Only Print:"
2471 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1930
2475 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1931
2479 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1932
2483 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1935
2488 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1962
2492 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
2493 msgid "Paper _Type:"
2496 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1981
2497 msgid "Paper _Source:"
2500 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1996
2501 msgid "Output T_ray:"
2504 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2047
2508 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2053
2512 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2068
2513 msgid "_Billing info:"
2516 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2086
2517 msgid "Print Document"
2520 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2092
2525 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
2529 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
2533 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
2534 msgid "Add Cover Page"
2537 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
2541 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
2545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2169
2549 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2235
2553 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2265
2554 msgid "Image Quality"
2557 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2268
2562 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2271
2566 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
2567 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
2570 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2324
2574 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
2578 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
2579 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
2584 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2587 #: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
2589 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2590 msgstr "Incapabile de localisar le image archivo in pixmap_path: \"%s\""
2592 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460
2593 msgid "Select which type of documents are shown"
2596 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162
2598 msgid "No item for URI '%s' found"
2601 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
2603 msgid "Could not remove item"
2604 msgstr "Definir Color"
2606 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
2608 msgid "Could not clear list"
2609 msgstr "Definir Color"
2611 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
2613 msgid "Copy _Location"
2614 msgstr "Selection: "
2616 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
2617 msgid "_Remove From List"
2620 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
2625 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
2626 msgid "Show _Private Resources"
2629 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
2631 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
2634 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674
2635 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
2637 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
2640 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
2642 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'."
2645 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
2650 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
2652 msgid "Unknown item"
2653 msgstr "(incognite)"
2655 #: gtk/gtkrecentmanager.c:944
2658 "The display name of the recently used resource must be a valid UTF-8 encoded "
2662 #: gtk/gtkrecentmanager.c:954
2665 "The description of the recently used resource must by a valid UTF-8 encoded "
2669 #: gtk/gtkrecentmanager.c:964
2671 msgid "You must specify the MIME type of the resource pointed by `%s'"
2674 #: gtk/gtkrecentmanager.c:974
2677 "You must specify the name of the application that is registering the "
2678 "recently used resource pointed by `%s'"
2681 #: gtk/gtkrecentmanager.c:985
2684 "You must specify a command line to be used when launching the resource "
2688 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1072 gtk/gtkrecentmanager.c:1220
2689 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1230 gtk/gtkrecentmanager.c:1289
2691 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
2694 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2695 #: gtk/gtkstock.c:308
2697 msgstr "Information"
2699 #: gtk/gtkstock.c:309
2701 msgstr "Advertimento"
2703 #: gtk/gtkstock.c:310
2707 #: gtk/gtkstock.c:311
2711 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2712 #. * need the mnemonics to be rationalized
2714 #: gtk/gtkstock.c:316
2718 #: gtk/gtkstock.c:318
2722 #: gtk/gtkstock.c:319
2726 #: gtk/gtkstock.c:320
2731 #: gtk/gtkstock.c:321
2735 #: gtk/gtkstock.c:322
2740 #: gtk/gtkstock.c:323
2744 #: gtk/gtkstock.c:324
2749 #: gtk/gtkstock.c:325
2754 #: gtk/gtkstock.c:326
2758 #: gtk/gtkstock.c:327
2763 #: gtk/gtkstock.c:328
2768 #: gtk/gtkstock.c:329
2772 #: gtk/gtkstock.c:330
2776 #: gtk/gtkstock.c:331
2780 #: gtk/gtkstock.c:332
2784 #: gtk/gtkstock.c:333
2785 msgid "Find and _Replace"
2788 #: gtk/gtkstock.c:334
2793 #: gtk/gtkstock.c:335
2797 #: gtk/gtkstock.c:336
2798 msgid "_Leave Fullscreen"
2801 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2802 #: gtk/gtkstock.c:338
2803 msgid "Navigation|_Bottom"
2806 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2807 #: gtk/gtkstock.c:340
2808 msgid "Navigation|_First"
2811 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2812 #: gtk/gtkstock.c:342
2813 msgid "Navigation|_Last"
2816 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2817 #: gtk/gtkstock.c:344
2818 msgid "Navigation|_Top"
2821 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2822 #: gtk/gtkstock.c:346
2823 msgid "Navigation|_Back"
2826 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2827 #: gtk/gtkstock.c:348
2828 msgid "Navigation|_Down"
2831 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2832 #: gtk/gtkstock.c:350
2833 msgid "Navigation|_Forward"
2836 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2837 #: gtk/gtkstock.c:352
2838 msgid "Navigation|_Up"
2841 #: gtk/gtkstock.c:353
2845 #: gtk/gtkstock.c:354
2850 #: gtk/gtkstock.c:355
2855 #: gtk/gtkstock.c:356
2856 msgid "Increase Indent"
2859 #: gtk/gtkstock.c:357
2860 msgid "Decrease Indent"
2863 #: gtk/gtkstock.c:358
2867 #: gtk/gtkstock.c:359
2869 msgid "_Information"
2870 msgstr "Information"
2872 #: gtk/gtkstock.c:360
2876 #: gtk/gtkstock.c:361
2880 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2881 #: gtk/gtkstock.c:363
2883 msgid "Justify|_Center"
2886 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2887 #: gtk/gtkstock.c:365
2888 msgid "Justify|_Fill"
2891 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2892 #: gtk/gtkstock.c:367
2893 msgid "Justify|_Left"
2896 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2897 #: gtk/gtkstock.c:369
2898 msgid "Justify|_Right"
2901 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2902 #: gtk/gtkstock.c:372
2903 msgid "Media|_Forward"
2906 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2907 #: gtk/gtkstock.c:374
2912 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2913 #: gtk/gtkstock.c:376
2915 msgid "Media|P_ause"
2916 msgstr "Personal Palleta"
2918 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2919 #: gtk/gtkstock.c:378
2923 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2924 #: gtk/gtkstock.c:380
2926 msgid "Media|Pre_vious"
2929 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2930 #: gtk/gtkstock.c:382
2932 msgid "Media|_Record"
2935 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2936 #: gtk/gtkstock.c:384
2937 msgid "Media|R_ewind"
2940 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2941 #: gtk/gtkstock.c:386
2945 #: gtk/gtkstock.c:387
2950 #: gtk/gtkstock.c:388
2955 #: gtk/gtkstock.c:389
2959 #: gtk/gtkstock.c:390
2964 #: gtk/gtkstock.c:391
2969 #: gtk/gtkstock.c:392
2972 msgstr "Personal Palleta"
2974 #: gtk/gtkstock.c:393
2975 msgid "_Preferences"
2978 #: gtk/gtkstock.c:394
2982 #: gtk/gtkstock.c:395
2984 msgid "Print Pre_view"
2987 #: gtk/gtkstock.c:396
2991 #: gtk/gtkstock.c:397
2996 #: gtk/gtkstock.c:398
3001 #: gtk/gtkstock.c:399
3005 #: gtk/gtkstock.c:401
3009 #: gtk/gtkstock.c:402
3014 #: gtk/gtkstock.c:403
3019 #: gtk/gtkstock.c:404
3024 #: gtk/gtkstock.c:405
3029 #: gtk/gtkstock.c:406
3033 #: gtk/gtkstock.c:407
3037 #: gtk/gtkstock.c:408
3041 #: gtk/gtkstock.c:409
3042 msgid "_Spell Check"
3045 #: gtk/gtkstock.c:410
3049 #: gtk/gtkstock.c:411
3050 msgid "_Strikethrough"
3053 #: gtk/gtkstock.c:412
3058 #: gtk/gtkstock.c:413
3062 #: gtk/gtkstock.c:414
3066 #: gtk/gtkstock.c:415
3070 #: gtk/gtkstock.c:416
3071 msgid "_Normal Size"
3074 #: gtk/gtkstock.c:417
3078 #: gtk/gtkstock.c:418
3082 #: gtk/gtkstock.c:419
3086 #: gtk/gtktextutil.c:60
3087 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3090 #: gtk/gtktextutil.c:61
3091 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3094 #: gtk/gtktextutil.c:62
3095 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3098 #: gtk/gtktextutil.c:63
3099 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3102 #: gtk/gtktextutil.c:64
3103 msgid "LRO Left-to-right _override"
3106 #: gtk/gtktextutil.c:65
3107 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3110 #: gtk/gtktextutil.c:66
3111 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3114 #: gtk/gtktextutil.c:67
3115 msgid "ZWS _Zero width space"
3118 #: gtk/gtktextutil.c:68
3119 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
3122 #: gtk/gtktextutil.c:69
3123 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3126 #: gtk/gtkthemes.c:71
3128 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3129 msgstr "Incapabile de localisar le cargarable modulo in module_path: \"%s\","
3131 #: gtk/gtktipsquery.c:187
3132 msgid "--- No Tip ---"
3133 msgstr "--- No Ariso ---"
3135 #: gtk/gtkuimanager.c:1126
3137 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
3140 #: gtk/gtkuimanager.c:1343
3142 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
3145 #: gtk/gtkuimanager.c:1433
3147 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
3150 #: gtk/gtkuimanager.c:2224
3154 #. translators, strip everything up to the first |
3155 #: gtk/paper_names_offsets.c:5
3156 msgid "paper size|asme_f"
3159 #. translators, strip everything up to the first |
3160 #: gtk/paper_names_offsets.c:7
3161 msgid "paper size|A0x2"
3164 #. translators, strip everything up to the first |
3165 #: gtk/paper_names_offsets.c:9
3166 msgid "paper size|A0"
3169 #. translators, strip everything up to the first |
3170 #: gtk/paper_names_offsets.c:11
3171 msgid "paper size|A0x3"
3174 #. translators, strip everything up to the first |
3175 #: gtk/paper_names_offsets.c:13
3176 msgid "paper size|A1"
3179 #. translators, strip everything up to the first |
3180 #: gtk/paper_names_offsets.c:15
3181 msgid "paper size|A10"
3184 #. translators, strip everything up to the first |
3185 #: gtk/paper_names_offsets.c:17
3186 msgid "paper size|A1x3"
3189 #. translators, strip everything up to the first |
3190 #: gtk/paper_names_offsets.c:19
3191 msgid "paper size|A1x4"
3194 #. translators, strip everything up to the first |
3195 #: gtk/paper_names_offsets.c:21
3196 msgid "paper size|A2"
3199 #. translators, strip everything up to the first |
3200 #: gtk/paper_names_offsets.c:23
3201 msgid "paper size|A2x3"
3204 #. translators, strip everything up to the first |
3205 #: gtk/paper_names_offsets.c:25
3206 msgid "paper size|A2x4"
3209 #. translators, strip everything up to the first |
3210 #: gtk/paper_names_offsets.c:27
3211 msgid "paper size|A2x5"
3214 #. translators, strip everything up to the first |
3215 #: gtk/paper_names_offsets.c:29
3216 msgid "paper size|A3"
3219 #. translators, strip everything up to the first |
3220 #: gtk/paper_names_offsets.c:31
3221 msgid "paper size|A3 Extra"
3224 #. translators, strip everything up to the first |
3225 #: gtk/paper_names_offsets.c:33
3226 msgid "paper size|A3x3"
3229 #. translators, strip everything up to the first |
3230 #: gtk/paper_names_offsets.c:35
3231 msgid "paper size|A3x4"
3234 #. translators, strip everything up to the first |
3235 #: gtk/paper_names_offsets.c:37
3236 msgid "paper size|A3x5"
3239 #. translators, strip everything up to the first |
3240 #: gtk/paper_names_offsets.c:39
3241 msgid "paper size|A3x6"
3244 #. translators, strip everything up to the first |
3245 #: gtk/paper_names_offsets.c:41
3246 msgid "paper size|A3x7"
3249 #. translators, strip everything up to the first |
3250 #: gtk/paper_names_offsets.c:43
3251 msgid "paper size|A4"
3254 #. translators, strip everything up to the first |
3255 #: gtk/paper_names_offsets.c:45
3256 msgid "paper size|A4 Extra"
3259 #. translators, strip everything up to the first |
3260 #: gtk/paper_names_offsets.c:47
3261 msgid "paper size|A4 Tab"
3264 #. translators, strip everything up to the first |
3265 #: gtk/paper_names_offsets.c:49
3266 msgid "paper size|A4x3"
3269 #. translators, strip everything up to the first |
3270 #: gtk/paper_names_offsets.c:51
3271 msgid "paper size|A4x4"
3274 #. translators, strip everything up to the first |
3275 #: gtk/paper_names_offsets.c:53
3276 msgid "paper size|A4x5"
3279 #. translators, strip everything up to the first |
3280 #: gtk/paper_names_offsets.c:55
3281 msgid "paper size|A4x6"
3284 #. translators, strip everything up to the first |
3285 #: gtk/paper_names_offsets.c:57
3286 msgid "paper size|A4x7"
3289 #. translators, strip everything up to the first |
3290 #: gtk/paper_names_offsets.c:59
3291 msgid "paper size|A4x8"
3294 #. translators, strip everything up to the first |
3295 #: gtk/paper_names_offsets.c:61
3296 msgid "paper size|A4x9"
3299 #. translators, strip everything up to the first |
3300 #: gtk/paper_names_offsets.c:63
3301 msgid "paper size|A5"
3304 #. translators, strip everything up to the first |
3305 #: gtk/paper_names_offsets.c:65
3306 msgid "paper size|A5 Extra"
3309 #. translators, strip everything up to the first |
3310 #: gtk/paper_names_offsets.c:67
3311 msgid "paper size|A6"
3314 #. translators, strip everything up to the first |
3315 #: gtk/paper_names_offsets.c:69
3316 msgid "paper size|A7"
3319 #. translators, strip everything up to the first |
3320 #: gtk/paper_names_offsets.c:71
3321 msgid "paper size|A8"
3324 #. translators, strip everything up to the first |
3325 #: gtk/paper_names_offsets.c:73
3326 msgid "paper size|A9"
3329 #. translators, strip everything up to the first |
3330 #: gtk/paper_names_offsets.c:75
3331 msgid "paper size|B0"
3334 #. translators, strip everything up to the first |
3335 #: gtk/paper_names_offsets.c:77
3336 msgid "paper size|B1"
3339 #. translators, strip everything up to the first |
3340 #: gtk/paper_names_offsets.c:79
3341 msgid "paper size|B10"
3344 #. translators, strip everything up to the first |
3345 #: gtk/paper_names_offsets.c:81
3346 msgid "paper size|B2"
3349 #. translators, strip everything up to the first |
3350 #: gtk/paper_names_offsets.c:83
3351 msgid "paper size|B3"
3354 #. translators, strip everything up to the first |
3355 #: gtk/paper_names_offsets.c:85
3356 msgid "paper size|B4"
3359 #. translators, strip everything up to the first |
3360 #: gtk/paper_names_offsets.c:87
3361 msgid "paper size|B5"
3364 #. translators, strip everything up to the first |
3365 #: gtk/paper_names_offsets.c:89
3366 msgid "paper size|B5 Extra"
3369 #. translators, strip everything up to the first |
3370 #: gtk/paper_names_offsets.c:91
3371 msgid "paper size|B6"
3374 #. translators, strip everything up to the first |
3375 #: gtk/paper_names_offsets.c:93
3376 msgid "paper size|B6/C4"
3379 #. translators, strip everything up to the first |
3380 #: gtk/paper_names_offsets.c:95
3381 msgid "paper size|B7"
3384 #. translators, strip everything up to the first |
3385 #: gtk/paper_names_offsets.c:97
3386 msgid "paper size|B8"
3389 #. translators, strip everything up to the first |
3390 #: gtk/paper_names_offsets.c:99
3391 msgid "paper size|B9"
3394 #. translators, strip everything up to the first |
3395 #: gtk/paper_names_offsets.c:101
3396 msgid "paper size|C0"
3399 #. translators, strip everything up to the first |
3400 #: gtk/paper_names_offsets.c:103
3401 msgid "paper size|C1"
3404 #. translators, strip everything up to the first |
3405 #: gtk/paper_names_offsets.c:105
3406 msgid "paper size|C10"
3409 #. translators, strip everything up to the first |
3410 #: gtk/paper_names_offsets.c:107
3411 msgid "paper size|C2"
3414 #. translators, strip everything up to the first |
3415 #: gtk/paper_names_offsets.c:109
3416 msgid "paper size|C3"
3419 #. translators, strip everything up to the first |
3420 #: gtk/paper_names_offsets.c:111
3421 msgid "paper size|C4"
3424 #. translators, strip everything up to the first |
3425 #: gtk/paper_names_offsets.c:113
3426 msgid "paper size|C5"
3429 #. translators, strip everything up to the first |
3430 #: gtk/paper_names_offsets.c:115
3431 msgid "paper size|C6"
3434 #. translators, strip everything up to the first |
3435 #: gtk/paper_names_offsets.c:117
3436 msgid "paper size|C6/C5"
3439 #. translators, strip everything up to the first |
3440 #: gtk/paper_names_offsets.c:119
3441 msgid "paper size|C7"
3444 #. translators, strip everything up to the first |
3445 #: gtk/paper_names_offsets.c:121
3446 msgid "paper size|C7/C6"
3449 #. translators, strip everything up to the first |
3450 #: gtk/paper_names_offsets.c:123
3451 msgid "paper size|C8"
3454 #. translators, strip everything up to the first |
3455 #: gtk/paper_names_offsets.c:125
3456 msgid "paper size|C9"
3459 #. translators, strip everything up to the first |
3460 #: gtk/paper_names_offsets.c:127
3461 msgid "paper size|DL Envelope"
3464 #. translators, strip everything up to the first |
3465 #: gtk/paper_names_offsets.c:129
3466 msgid "paper size|RA0"
3469 #. translators, strip everything up to the first |
3470 #: gtk/paper_names_offsets.c:131
3471 msgid "paper size|RA1"
3474 #. translators, strip everything up to the first |
3475 #: gtk/paper_names_offsets.c:133
3476 msgid "paper size|RA2"
3479 #. translators, strip everything up to the first |
3480 #: gtk/paper_names_offsets.c:135
3481 msgid "paper size|SRA0"
3484 #. translators, strip everything up to the first |
3485 #: gtk/paper_names_offsets.c:137
3486 msgid "paper size|SRA1"
3489 #. translators, strip everything up to the first |
3490 #: gtk/paper_names_offsets.c:139
3491 msgid "paper size|SRA2"
3494 #. translators, strip everything up to the first |
3495 #: gtk/paper_names_offsets.c:141
3496 msgid "paper size|JB0"
3499 #. translators, strip everything up to the first |
3500 #: gtk/paper_names_offsets.c:143
3501 msgid "paper size|JB1"
3504 #. translators, strip everything up to the first |
3505 #: gtk/paper_names_offsets.c:145
3506 msgid "paper size|JB10"
3509 #. translators, strip everything up to the first |
3510 #: gtk/paper_names_offsets.c:147
3511 msgid "paper size|JB2"
3514 #. translators, strip everything up to the first |
3515 #: gtk/paper_names_offsets.c:149
3516 msgid "paper size|JB3"
3519 #. translators, strip everything up to the first |
3520 #: gtk/paper_names_offsets.c:151
3521 msgid "paper size|JB4"
3524 #. translators, strip everything up to the first |
3525 #: gtk/paper_names_offsets.c:153
3526 msgid "paper size|JB5"
3529 #. translators, strip everything up to the first |
3530 #: gtk/paper_names_offsets.c:155
3531 msgid "paper size|JB6"
3534 #. translators, strip everything up to the first |
3535 #: gtk/paper_names_offsets.c:157
3536 msgid "paper size|JB7"
3539 #. translators, strip everything up to the first |
3540 #: gtk/paper_names_offsets.c:159
3541 msgid "paper size|JB8"
3544 #. translators, strip everything up to the first |
3545 #: gtk/paper_names_offsets.c:161
3546 msgid "paper size|JB9"
3549 #. translators, strip everything up to the first |
3550 #: gtk/paper_names_offsets.c:163
3551 msgid "paper size|jis exec"
3554 #. translators, strip everything up to the first |
3555 #: gtk/paper_names_offsets.c:165
3556 msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
3559 #. translators, strip everything up to the first |
3560 #: gtk/paper_names_offsets.c:167
3561 msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
3564 #. translators, strip everything up to the first |
3565 #: gtk/paper_names_offsets.c:169
3566 msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
3569 #. translators, strip everything up to the first |
3570 #: gtk/paper_names_offsets.c:171
3571 msgid "paper size|hagaki (postcard)"
3574 #. translators, strip everything up to the first |
3575 #: gtk/paper_names_offsets.c:173
3576 msgid "paper size|kahu Envelope"
3579 #. translators, strip everything up to the first |
3580 #: gtk/paper_names_offsets.c:175
3581 msgid "paper size|kaku2 Envelope"
3584 #. translators, strip everything up to the first |
3585 #: gtk/paper_names_offsets.c:177
3586 msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
3589 #. translators, strip everything up to the first |
3590 #: gtk/paper_names_offsets.c:179
3591 msgid "paper size|you4 Envelope"
3594 #. translators, strip everything up to the first |
3595 #: gtk/paper_names_offsets.c:181
3596 msgid "paper size|10x11"
3599 #. translators, strip everything up to the first |
3600 #: gtk/paper_names_offsets.c:183
3601 msgid "paper size|10x13"
3604 #. translators, strip everything up to the first |
3605 #: gtk/paper_names_offsets.c:185
3606 msgid "paper size|10x14"
3609 #. translators, strip everything up to the first |
3610 #: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
3611 msgid "paper size|10x15"
3614 #. translators, strip everything up to the first |
3615 #: gtk/paper_names_offsets.c:191
3616 msgid "paper size|11x12"
3619 #. translators, strip everything up to the first |
3620 #: gtk/paper_names_offsets.c:193
3621 msgid "paper size|11x15"
3624 #. translators, strip everything up to the first |
3625 #: gtk/paper_names_offsets.c:195
3626 msgid "paper size|12x19"
3629 #. translators, strip everything up to the first |
3630 #: gtk/paper_names_offsets.c:197
3631 msgid "paper size|5x7"
3634 #. translators, strip everything up to the first |
3635 #: gtk/paper_names_offsets.c:199
3636 msgid "paper size|6x9 Envelope"
3639 #. translators, strip everything up to the first |
3640 #: gtk/paper_names_offsets.c:201
3641 msgid "paper size|7x9 Envelope"
3644 #. translators, strip everything up to the first |
3645 #: gtk/paper_names_offsets.c:203
3646 msgid "paper size|9x11 Envelope"
3649 #. translators, strip everything up to the first |
3650 #: gtk/paper_names_offsets.c:205
3651 msgid "paper size|a2 Envelope"
3654 #. translators, strip everything up to the first |
3655 #: gtk/paper_names_offsets.c:207
3656 msgid "paper size|Arch A"
3659 #. translators, strip everything up to the first |
3660 #: gtk/paper_names_offsets.c:209
3661 msgid "paper size|Arch B"
3664 #. translators, strip everything up to the first |
3665 #: gtk/paper_names_offsets.c:211
3666 msgid "paper size|Arch C"
3669 #. translators, strip everything up to the first |
3670 #: gtk/paper_names_offsets.c:213
3671 msgid "paper size|Arch D"
3674 #. translators, strip everything up to the first |
3675 #: gtk/paper_names_offsets.c:215
3676 msgid "paper size|Arch E"
3679 #. translators, strip everything up to the first |
3680 #: gtk/paper_names_offsets.c:217
3681 msgid "paper size|b-plus"
3684 #. translators, strip everything up to the first |
3685 #: gtk/paper_names_offsets.c:219
3686 msgid "paper size|c"
3689 #. translators, strip everything up to the first |
3690 #: gtk/paper_names_offsets.c:221
3691 msgid "paper size|c5 Envelope"
3694 #. translators, strip everything up to the first |
3695 #: gtk/paper_names_offsets.c:223
3696 msgid "paper size|d"
3699 #. translators, strip everything up to the first |
3700 #: gtk/paper_names_offsets.c:225
3701 msgid "paper size|e"
3704 #. translators, strip everything up to the first |
3705 #: gtk/paper_names_offsets.c:227
3706 msgid "paper size|edp"
3709 #. translators, strip everything up to the first |
3710 #: gtk/paper_names_offsets.c:229
3711 msgid "paper size|European edp"
3714 #. translators, strip everything up to the first |
3715 #: gtk/paper_names_offsets.c:231
3716 msgid "paper size|Executive"
3719 #. translators, strip everything up to the first |
3720 #: gtk/paper_names_offsets.c:233
3721 msgid "paper size|f"
3724 #. translators, strip everything up to the first |
3725 #: gtk/paper_names_offsets.c:235
3726 msgid "paper size|FanFold European"
3729 #. translators, strip everything up to the first |
3730 #: gtk/paper_names_offsets.c:237
3731 msgid "paper size|FanFold US"
3734 #. translators, strip everything up to the first |
3735 #: gtk/paper_names_offsets.c:239
3736 msgid "paper size|FanFold German Legal"
3739 #. translators, strip everything up to the first |
3740 #: gtk/paper_names_offsets.c:241
3741 msgid "paper size|Government Legal"
3744 #. translators, strip everything up to the first |
3745 #: gtk/paper_names_offsets.c:243
3746 msgid "paper size|Government Letter"
3749 #. translators, strip everything up to the first |
3750 #: gtk/paper_names_offsets.c:245
3751 msgid "paper size|Index 3x5"
3754 #. translators, strip everything up to the first |
3755 #: gtk/paper_names_offsets.c:247
3756 msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
3759 #. translators, strip everything up to the first |
3760 #: gtk/paper_names_offsets.c:249
3761 msgid "paper size|Index 4x6 ext"
3764 #. translators, strip everything up to the first |
3765 #: gtk/paper_names_offsets.c:251
3766 msgid "paper size|Index 5x8"
3769 #. translators, strip everything up to the first |
3770 #: gtk/paper_names_offsets.c:253
3771 msgid "paper size|Invoice"
3774 #. translators, strip everything up to the first |
3775 #: gtk/paper_names_offsets.c:255
3776 msgid "paper size|Tabloid"
3779 #. translators, strip everything up to the first |
3780 #: gtk/paper_names_offsets.c:257
3781 msgid "paper size|US Legal"
3784 #. translators, strip everything up to the first |
3785 #: gtk/paper_names_offsets.c:259
3786 msgid "paper size|US Legal Extra"
3789 #. translators, strip everything up to the first |
3790 #: gtk/paper_names_offsets.c:261
3791 msgid "paper size|US Letter"
3794 #. translators, strip everything up to the first |
3795 #: gtk/paper_names_offsets.c:263
3796 msgid "paper size|US Letter Extra"
3799 #. translators, strip everything up to the first |
3800 #: gtk/paper_names_offsets.c:265
3801 msgid "paper size|US Letter Plus"
3804 #. translators, strip everything up to the first |
3805 #: gtk/paper_names_offsets.c:267
3806 msgid "paper size|Monarch Envelope"
3809 #. translators, strip everything up to the first |
3810 #: gtk/paper_names_offsets.c:269
3811 msgid "paper size|#10 Envelope"
3814 #. translators, strip everything up to the first |
3815 #: gtk/paper_names_offsets.c:271
3816 msgid "paper size|#11 Eenvelope"
3819 #. translators, strip everything up to the first |
3820 #: gtk/paper_names_offsets.c:273
3821 msgid "paper size|#12 Envelope"
3824 #. translators, strip everything up to the first |
3825 #: gtk/paper_names_offsets.c:275
3826 msgid "paper size|#14 Envelope"
3829 #. translators, strip everything up to the first |
3830 #: gtk/paper_names_offsets.c:277
3831 msgid "paper size|#9 Envelope"
3834 #. translators, strip everything up to the first |
3835 #: gtk/paper_names_offsets.c:279
3836 msgid "paper size|Personal Envelope"
3839 #. translators, strip everything up to the first |
3840 #: gtk/paper_names_offsets.c:281
3841 msgid "paper size|Quarto"
3844 #. translators, strip everything up to the first |
3845 #: gtk/paper_names_offsets.c:283
3846 msgid "paper size|Super A"
3849 #. translators, strip everything up to the first |
3850 #: gtk/paper_names_offsets.c:285
3851 msgid "paper size|Super B"
3854 #. translators, strip everything up to the first |
3855 #: gtk/paper_names_offsets.c:287
3856 msgid "paper size|Wide Format"
3859 #. translators, strip everything up to the first |
3860 #: gtk/paper_names_offsets.c:289
3861 msgid "paper size|Dai-pa-kai"
3864 #. translators, strip everything up to the first |
3865 #: gtk/paper_names_offsets.c:291
3866 msgid "paper size|Folio"
3869 #. translators, strip everything up to the first |
3870 #: gtk/paper_names_offsets.c:293
3871 msgid "paper size|Folio sp"
3874 #. translators, strip everything up to the first |
3875 #: gtk/paper_names_offsets.c:295
3876 msgid "paper size|Invite Envelope"
3879 #. translators, strip everything up to the first |
3880 #: gtk/paper_names_offsets.c:297
3881 msgid "paper size|Italian Envelope"
3884 #. translators, strip everything up to the first |
3885 #: gtk/paper_names_offsets.c:299
3886 msgid "paper size|juuro-ku-kai"
3889 #. translators, strip everything up to the first |
3890 #: gtk/paper_names_offsets.c:301
3891 msgid "paper size|pa-kai"
3894 #. translators, strip everything up to the first |
3895 #: gtk/paper_names_offsets.c:303
3896 msgid "paper size|Postfix Envelope"
3899 #. translators, strip everything up to the first |
3900 #: gtk/paper_names_offsets.c:305
3901 msgid "paper size|Small Photo"
3904 #. translators, strip everything up to the first |
3905 #: gtk/paper_names_offsets.c:307
3906 msgid "paper size|prc1 Envelope"
3909 #. translators, strip everything up to the first |
3910 #: gtk/paper_names_offsets.c:309
3911 msgid "paper size|prc10 Envelope"
3914 #. translators, strip everything up to the first |
3915 #: gtk/paper_names_offsets.c:311
3916 msgid "paper size|prc 16k"
3919 #. translators, strip everything up to the first |
3920 #: gtk/paper_names_offsets.c:313
3921 msgid "paper size|prc2 Envelope"
3924 #. translators, strip everything up to the first |
3925 #: gtk/paper_names_offsets.c:315
3926 msgid "paper size|prc3 Envelope"
3929 #. translators, strip everything up to the first |
3930 #: gtk/paper_names_offsets.c:317
3931 msgid "paper size|prc 32k"
3934 #. translators, strip everything up to the first |
3935 #: gtk/paper_names_offsets.c:319
3936 msgid "paper size|prc4 Envelope"
3939 #. translators, strip everything up to the first |
3940 #: gtk/paper_names_offsets.c:321
3941 msgid "paper size|prc5 Envelope"
3944 #. translators, strip everything up to the first |
3945 #: gtk/paper_names_offsets.c:323
3946 msgid "paper size|prc6 Envelope"
3949 #. translators, strip everything up to the first |
3950 #: gtk/paper_names_offsets.c:325
3951 msgid "paper size|prc7 Envelope"
3954 #. translators, strip everything up to the first |
3955 #: gtk/paper_names_offsets.c:327
3956 msgid "paper size|prc8 Envelope"
3959 #. translators, strip everything up to the first |
3960 #: gtk/paper_names_offsets.c:329
3961 msgid "paper size|ROC 16k"
3964 #. translators, strip everything up to the first |
3965 #: gtk/paper_names_offsets.c:331
3966 msgid "paper size|ROC 8k"
3970 #: modules/input/imam-et.c:454
3971 msgid "Amharic (EZ+)"
3975 #: modules/input/imcedilla.c:91
3980 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
3981 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
3985 #: modules/input/iminuktitut.c:127
3986 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
3990 #: modules/input/imipa.c:145
3995 #: modules/input/imthai-broken.c:178
3996 msgid "Thai (Broken)"
4000 #: modules/input/imti-er.c:453
4001 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4005 #: modules/input/imti-et.c:453
4006 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4010 #: modules/input/imviqr.c:244
4011 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4015 #: modules/input/imxim.c:28
4016 msgid "X Input Method"
4019 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
4023 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
4027 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
4028 msgid "Paper Source"
4031 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
4035 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
4039 # want term for "Font!"
4040 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
4041 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
4042 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
4045 msgstr "Selection de Fonte"
4047 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
4048 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
4049 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
4050 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
4052 msgid "Printer Default"
4053 msgstr "default:LTR"
4055 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
4059 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
4063 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
4067 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
4071 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
4076 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
4080 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
4081 msgid "Confidential"
4084 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
4089 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
4093 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
4097 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
4098 msgid "Unclassified"
4101 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:388
4102 msgid "Print to LPR"
4105 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:417
4106 #: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:387
4107 msgid "Pages Per Sheet"
4110 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:424
4111 msgid "Command Line"
4114 #: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:394
4119 #: tests/testfilechooser.c:205
4121 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
4124 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
4125 msgid "directfb arg"
4128 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
4132 #: gtk/gtklinkbutton.c:141
4136 #: gtk/gtklinkbutton.c:142
4137 msgid "The URI bound to this button"
4140 #: gtk/gtklinkbutton.c:395
4144 #: gtk/gtklinkbutton.c:535
4148 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
4150 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
4153 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
4155 msgid "No deserialize function found for format %s"
4158 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:791 gtk/gtktextbufferserialize.c:817
4160 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
4163 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:801
4165 msgid "The attribute \"name\" were found twice on the <%s> element"
4168 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:827
4170 msgid "The attribute \"id\" were found twice on the <%s> element"
4173 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:841
4175 msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
4178 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:851
4180 msgid "<%s> element neither a \"name\" nor an \"id\" element"
4183 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:938
4185 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
4188 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:956 gtk/gtktextbufferserialize.c:981
4190 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
4193 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
4195 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
4198 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
4199 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
4202 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
4204 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
4207 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
4208 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
4210 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
4213 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
4215 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
4218 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
4220 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
4223 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
4226 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
4229 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
4231 msgid "\"%s\" is not a valid value of for attribute \"%s\""
4234 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
4236 msgid "Tag \"%s\" already defined"
4239 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
4241 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
4244 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
4246 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
4249 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
4250 msgid "A <tags> element has already been specified"
4253 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
4254 msgid "A <text> element has already been specified"
4257 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
4258 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
4261 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
4263 msgid "Serialized data is malformed"
4266 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
4269 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
4272 #. sorted by name, remember to sort when changing
4273 #: gtk/paper_names.c:18
4279 #: gtk/paper_names.c:19
4283 #: gtk/paper_names.c:20
4287 #: gtk/paper_names.c:21
4291 #: gtk/paper_names.c:22
4295 #: gtk/paper_names.c:23
4299 #: gtk/paper_names.c:24
4303 #: gtk/paper_names.c:25
4307 #: gtk/paper_names.c:26
4311 #: gtk/paper_names.c:27
4315 #: gtk/paper_names.c:28
4319 #: gtk/paper_names.c:29
4323 #: gtk/paper_names.c:30
4327 #: gtk/paper_names.c:31
4331 #: gtk/paper_names.c:32
4335 #: gtk/paper_names.c:33
4339 #: gtk/paper_names.c:34
4343 #: gtk/paper_names.c:35
4347 #: gtk/paper_names.c:36
4351 #: gtk/paper_names.c:37
4355 #: gtk/paper_names.c:38
4359 #: gtk/paper_names.c:39
4363 #: gtk/paper_names.c:40
4367 #: gtk/paper_names.c:41
4371 #: gtk/paper_names.c:42
4375 #: gtk/paper_names.c:43
4379 #: gtk/paper_names.c:44
4383 #: gtk/paper_names.c:45
4387 #: gtk/paper_names.c:46
4391 #: gtk/paper_names.c:47
4395 #: gtk/paper_names.c:48
4399 #: gtk/paper_names.c:49
4403 #: gtk/paper_names.c:50
4407 #: gtk/paper_names.c:51
4411 #: gtk/paper_names.c:52
4415 #: gtk/paper_names.c:53
4419 #: gtk/paper_names.c:54
4423 #: gtk/paper_names.c:55
4427 #: gtk/paper_names.c:56
4431 #: gtk/paper_names.c:57
4435 #: gtk/paper_names.c:58
4439 #: gtk/paper_names.c:59
4443 #: gtk/paper_names.c:60
4447 #: gtk/paper_names.c:61
4451 #: gtk/paper_names.c:62
4456 #: gtk/paper_names.c:63
4460 #: gtk/paper_names.c:64
4464 #: gtk/paper_names.c:65
4468 #: gtk/paper_names.c:66
4472 #: gtk/paper_names.c:67
4476 #: gtk/paper_names.c:68
4480 #: gtk/paper_names.c:69
4484 #: gtk/paper_names.c:70
4488 #: gtk/paper_names.c:71
4492 #: gtk/paper_names.c:72
4496 #: gtk/paper_names.c:73
4500 #: gtk/paper_names.c:74
4504 #: gtk/paper_names.c:75
4508 #: gtk/paper_names.c:76
4513 #: gtk/paper_names.c:77
4517 #: gtk/paper_names.c:78
4521 #: gtk/paper_names.c:79
4525 #. iso-designated 1, 2 designated-long, dl Envelope
4526 #: gtk/paper_names.c:80
4530 #: gtk/paper_names.c:81
4534 #: gtk/paper_names.c:82
4538 #: gtk/paper_names.c:83
4542 #: gtk/paper_names.c:84
4546 #: gtk/paper_names.c:85
4550 #: gtk/paper_names.c:86
4554 #: gtk/paper_names.c:87
4558 #: gtk/paper_names.c:88
4562 #: gtk/paper_names.c:89
4566 #: gtk/paper_names.c:90
4570 #: gtk/paper_names.c:91
4574 #: gtk/paper_names.c:92
4578 #: gtk/paper_names.c:93
4582 #: gtk/paper_names.c:94
4586 #: gtk/paper_names.c:95
4590 #: gtk/paper_names.c:96
4594 #: gtk/paper_names.c:97
4598 #: gtk/paper_names.c:98
4599 msgid "Choukei 2 Envelope"
4602 #: gtk/paper_names.c:99
4603 msgid "Choukei 3 Envelope"
4606 #: gtk/paper_names.c:100
4607 msgid "Choukei 4 Envelope"
4610 #: gtk/paper_names.c:101
4611 msgid "hagaki (postcard)"
4614 #: gtk/paper_names.c:102
4615 msgid "kahu Envelope"
4618 #: gtk/paper_names.c:103
4619 msgid "kaku2 Envelope"
4622 #: gtk/paper_names.c:104
4623 msgid "oufuku (reply postcard)"
4626 #: gtk/paper_names.c:105
4627 msgid "you4 Envelope"
4630 #: gtk/paper_names.c:106
4634 #: gtk/paper_names.c:107
4638 #: gtk/paper_names.c:108
4642 #: gtk/paper_names.c:109 gtk/paper_names.c:110
4646 #: gtk/paper_names.c:111
4650 #: gtk/paper_names.c:112
4654 #: gtk/paper_names.c:113
4658 #: gtk/paper_names.c:114
4662 #: gtk/paper_names.c:115
4663 msgid "6x9 Envelope"
4666 #: gtk/paper_names.c:116
4667 msgid "7x9 Envelope"
4670 #: gtk/paper_names.c:117
4671 msgid "9x11 Envelope"
4674 #: gtk/paper_names.c:118
4678 #: gtk/paper_names.c:119
4682 #: gtk/paper_names.c:120
4686 #: gtk/paper_names.c:121
4690 #: gtk/paper_names.c:122
4694 #: gtk/paper_names.c:123
4698 #: gtk/paper_names.c:124
4702 #: gtk/paper_names.c:125
4706 #: gtk/paper_names.c:126
4710 #: gtk/paper_names.c:127
4714 #: gtk/paper_names.c:128
4718 #: gtk/paper_names.c:129
4722 #: gtk/paper_names.c:130
4723 msgid "European edp"
4726 #: gtk/paper_names.c:131
4730 #: gtk/paper_names.c:132
4734 #: gtk/paper_names.c:133
4735 msgid "FanFold European"
4738 #: gtk/paper_names.c:134
4742 #: gtk/paper_names.c:135
4743 msgid "FanFold German Legal"
4746 #. foolscap, german-legal-fanfold
4747 #: gtk/paper_names.c:136
4748 msgid "Government Legal"
4751 #: gtk/paper_names.c:137
4752 msgid "Government Letter"
4755 #: gtk/paper_names.c:138
4759 #: gtk/paper_names.c:139
4760 msgid "Index 4x6 (postcard)"
4763 #: gtk/paper_names.c:140
4764 msgid "Index 4x6 ext"
4767 #: gtk/paper_names.c:141
4771 #: gtk/paper_names.c:142
4775 #. invoice, statement, mini, half-letter
4776 #: gtk/paper_names.c:143
4780 #. tabloid, engineering-b
4781 #: gtk/paper_names.c:144
4785 #: gtk/paper_names.c:145
4786 msgid "US Legal Extra"
4789 #: gtk/paper_names.c:146
4793 #: gtk/paper_names.c:147
4794 msgid "US Letter Extra"
4797 #: gtk/paper_names.c:148
4798 msgid "US Letter Plus"
4801 #: gtk/paper_names.c:149
4802 msgid "Monarch Envelope"
4805 #: gtk/paper_names.c:150
4806 msgid "#10 Envelope"
4809 #. na-number-10-envelope 1, 2 comm-10 Envelope
4810 #: gtk/paper_names.c:151
4811 msgid "#11 Eenvelope"
4814 #. number-11 Envelope
4815 #: gtk/paper_names.c:152
4816 msgid "#12 Envelope"
4819 #. number-12 Envelope
4820 #: gtk/paper_names.c:153
4821 msgid "#14 Envelope"
4824 #. number-14 Envelope
4825 #: gtk/paper_names.c:154
4829 #: gtk/paper_names.c:155
4830 msgid "Personal Envelope"
4833 #: gtk/paper_names.c:156
4837 #: gtk/paper_names.c:157
4841 #: gtk/paper_names.c:158
4845 #: gtk/paper_names.c:159
4849 #: gtk/paper_names.c:160
4853 #: gtk/paper_names.c:161
4857 #: gtk/paper_names.c:162
4861 #: gtk/paper_names.c:163
4862 msgid "Invite Envelope"
4865 #: gtk/paper_names.c:164
4866 msgid "Italian Envelope"
4869 #: gtk/paper_names.c:165
4870 msgid "juuro-ku-kai"
4873 #: gtk/paper_names.c:166
4877 #: gtk/paper_names.c:167
4878 msgid "Postfix Envelope"
4881 #: gtk/paper_names.c:168
4885 #: gtk/paper_names.c:169
4886 msgid "prc1 Envelope"
4889 #: gtk/paper_names.c:170
4890 msgid "prc10 Envelope"
4893 #: gtk/paper_names.c:171
4897 #: gtk/paper_names.c:172
4898 msgid "prc2 Envelope"
4901 #: gtk/paper_names.c:173
4902 msgid "prc3 Envelope"
4905 #: gtk/paper_names.c:174
4909 #: gtk/paper_names.c:175
4910 msgid "prc4 Envelope"
4913 #: gtk/paper_names.c:176
4914 msgid "prc5 Envelope"
4917 #: gtk/paper_names.c:177
4918 msgid "prc6 Envelope"
4921 #: gtk/paper_names.c:178
4922 msgid "prc7 Envelope"
4925 #: gtk/paper_names.c:179
4926 msgid "prc8 Envelope"
4929 #: gtk/paper_names.c:180
4933 #: gtk/paper_names.c:181
4942 #~ msgid "Could not get information about '%s': %s"
4943 #~ msgstr "Definir Color"
4947 #~ msgstr "Archivos"
4950 #~ msgid "Cannot change folder"
4951 #~ msgstr "Definir Color"
4954 #~ msgid "Save in Location"
4955 #~ msgstr "Selection: "
4968 #~ msgstr "Personal Palleta"
4972 #~ "Could not change the current folder to %s:\n"
4974 #~ msgstr "Definir Color"