1 # Interlingua translation
2 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Robert Brady <rwb197@zepler.org>
5 # I am a novice at Interlingua, please do not laugh.
9 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n"
13 "Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n"
14 "Language-Team: Interlingua\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
20 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417
21 #: tests/testfilechooser.c:218
23 msgid "Failed to open file '%s': %s"
24 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
28 msgid "Image file '%s' contains no data"
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 tests/testfilechooser.c:263
35 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
38 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
41 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463
47 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
48 msgstr "Incapabile de localisar le cargarable modulo in module_path: \"%s\","
50 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
53 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
54 "from a different GTK version?"
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
59 msgid "Image type '%s' is not supported"
62 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
64 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
67 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
69 msgid "Unrecognized image file format"
72 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
74 msgid "Failed to load image '%s': %s"
75 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
77 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
79 msgid "Error writing to image file: %s"
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
84 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
87 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
89 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
92 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
94 msgid "Failed to open temporary file"
95 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
97 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
99 msgid "Failed to read from temporary file"
100 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
102 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
104 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
105 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
107 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
110 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
114 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
116 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
119 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343
121 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
124 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472
127 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
128 "but didn't give a reason for the failure"
131 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
133 msgid "Image header corrupt"
136 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
138 msgid "Image format unknown"
141 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
143 msgid "Image pixel data corrupt"
146 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
148 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
149 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
150 msgstr[0] "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
151 msgstr[1] "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
153 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
155 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
158 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
160 msgid "Unsupported animation type"
163 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:536
165 msgid "Invalid header in animation"
168 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:439
169 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:458 gdk-pixbuf/io-ani.c:509 gdk-pixbuf/io-ani.c:581
171 msgid "Not enough memory to load animation"
174 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
176 msgid "Malformed chunk in animation"
179 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:674
180 msgid "The ANI image format"
183 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
184 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 gdk-pixbuf/io-bmp.c:442
186 msgid "BMP image has bogus header data"
189 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
191 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
194 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287
196 msgid "BMP image has unsupported header size"
199 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
201 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
204 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203
206 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
209 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244
211 msgid "Couldn't write to BMP file"
214 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293
215 msgid "The BMP image format"
218 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
220 msgid "Failure reading GIF: %s"
223 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1472 gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
225 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
226 msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)"
228 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
230 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
231 msgstr "Interne error in le cargator de GIF (%s)"
233 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
235 msgid "Stack overflow"
238 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
240 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
243 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
245 msgid "Bad code encountered"
248 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
250 msgid "Circular table entry in GIF file"
251 msgstr "Circular elemento de tabella in GIF archivo"
253 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1459 gdk-pixbuf/io-gif.c:1506
254 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1621
256 msgid "Not enough memory to load GIF file"
259 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:951
261 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
264 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1123
266 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
269 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
271 msgid "File does not appear to be a GIF file"
272 msgstr "Archivo disapparer un GIF archivo"
274 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
276 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
277 msgstr "Version %s de la formato de GIF archivo insupportava"
279 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1294
282 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
286 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1528
288 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
291 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1680
292 msgid "The GIF image format"
295 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279 gdk-pixbuf/io-ico.c:348
296 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:411 gdk-pixbuf/io-ico.c:441
298 msgid "Not enough memory to load icon"
301 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
303 msgid "Invalid header in icon"
306 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:301
308 msgid "Icon has zero width"
311 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:311
313 msgid "Icon has zero height"
316 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:363
318 msgid "Compressed icons are not supported"
321 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:396
323 msgid "Unsupported icon type"
326 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:490
328 msgid "Not enough memory to load ICO file"
331 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
333 msgid "Image too large to be saved as ICO"
336 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:966
338 msgid "Cursor hotspot outside image"
341 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:989
343 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
346 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
347 msgid "The ICO image format"
350 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
352 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
355 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
358 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
362 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
364 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
367 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975
368 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984
370 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
373 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926
376 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
380 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
383 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
386 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103
387 msgid "The JPEG image format"
390 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
392 msgid "Couldn't allocate memory for header"
395 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
397 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
400 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
402 msgid "Image has invalid width and/or height"
405 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
407 msgid "Image has unsupported bpp"
410 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
412 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
415 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
417 msgid "Couldn't create new pixbuf"
420 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
422 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
425 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
427 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
430 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
432 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
435 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
437 msgid "No palette found at end of PCX data"
440 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
441 msgid "The PCX image format"
444 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
446 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
449 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
451 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
454 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
456 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
459 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
461 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
464 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
466 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
469 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
471 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
474 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
476 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
479 #: gdk-pixbuf/io-png.c:618
482 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
483 "applications to reduce memory usage"
486 #: gdk-pixbuf/io-png.c:669
488 msgid "Fatal error reading PNG image file"
491 #: gdk-pixbuf/io-png.c:718
493 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
496 #: gdk-pixbuf/io-png.c:810
499 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
502 #: gdk-pixbuf/io-png.c:818
504 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
507 #: gdk-pixbuf/io-png.c:831
510 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
514 #: gdk-pixbuf/io-png.c:843
517 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
521 #: gdk-pixbuf/io-png.c:883
523 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
526 #: gdk-pixbuf/io-png.c:1026
527 msgid "The PNG image format"
530 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252
532 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
535 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284
537 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
540 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314
542 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
545 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339
547 msgid "PNM file has an image width of 0"
550 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360
552 msgid "PNM file has an image height of 0"
555 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383
557 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
560 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391
562 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
565 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:506
567 msgid "Raw PNM image type is invalid"
570 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 gdk-pixbuf/io-pnm.c:612
572 msgid "PNM image format is invalid"
575 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:671
577 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
580 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:726
582 msgid "Premature end-of-file encountered"
585 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
587 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
590 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:785
592 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
595 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:835
597 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
600 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:886
602 msgid "Unexpected end of PNM image data"
605 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018
607 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
610 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098
611 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
614 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
616 msgid "RAS image has bogus header data"
619 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
621 msgid "RAS image has unknown type"
624 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
626 msgid "unsupported RAS image variation"
629 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
631 msgid "Not enough memory to load RAS image"
634 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
635 msgid "The Sun raster image format"
638 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
640 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
643 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
645 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
648 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
650 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
653 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
655 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
658 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:348
660 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
663 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
665 msgid "Cannot allocate colormap structure"
668 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
670 msgid "Cannot allocate colormap entries"
673 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:714
675 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
678 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:732
680 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
683 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:765
685 msgid "TGA image has invalid dimensions"
688 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 gdk-pixbuf/io-tga.c:780 gdk-pixbuf/io-tga.c:790
689 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:800 gdk-pixbuf/io-tga.c:807
691 msgid "TGA image type not supported"
694 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:854
696 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
699 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:919
701 msgid "Excess data in file"
704 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:988
705 msgid "The Targa image format"
708 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
709 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
712 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
713 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
716 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
718 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
721 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
723 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
726 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
727 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
729 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
732 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
734 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
735 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
737 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
739 msgid "Failed to open TIFF image"
740 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
742 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 gdk-pixbuf/io-tiff.c:756
743 msgid "TIFFClose operation failed"
746 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
748 msgid "Failed to load TIFF image"
749 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
751 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:704
753 msgid "Failed to save TIFF image"
754 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
756 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
758 msgid "Failed to write TIFF data"
759 msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
761 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
763 msgid "Couldn't write to TIFF file"
764 msgstr "Definir Color"
766 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
767 msgid "The TIFF image format"
770 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
772 msgid "Image has zero width"
775 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
777 msgid "Image has zero height"
780 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
782 msgid "Not enough memory to load image"
785 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
787 msgid "Couldn't save the rest"
790 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
791 msgid "The WBMP image format"
794 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
796 msgid "Invalid XBM file"
799 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
801 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
804 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:443
806 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
809 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:478
810 msgid "The XBM image format"
813 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
815 msgid "No XPM header found"
818 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
820 msgid "Invalid XPM header"
823 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
825 msgid "XPM file has image width <= 0"
828 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
830 msgid "XPM file has image height <= 0"
833 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
835 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
838 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
840 msgid "XPM file has invalid number of colors"
843 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
845 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
848 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
850 msgid "Cannot read XPM colormap"
853 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
855 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
858 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
859 msgid "The XPM image format"
862 #. Description of --class=CLASS in --help output
864 msgid "Program class as used by the window manager"
867 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
872 #. Description of --name=NAME in --help output
874 msgid "Program name as used by the window manager"
877 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
882 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
884 msgid "X display to use"
887 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
892 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
894 msgid "X screen to use"
897 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
902 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
904 msgid "Gdk debugging flags to set"
907 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
908 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
909 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
910 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
911 #: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414
915 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
917 msgid "Gdk debugging flags to unset"
920 #: gdk/keyname-table.h:3940
921 msgid "keyboard label|BackSpace"
924 #: gdk/keyname-table.h:3941
925 msgid "keyboard label|Tab"
928 #: gdk/keyname-table.h:3942
929 msgid "keyboard label|Return"
932 #: gdk/keyname-table.h:3943
933 msgid "keyboard label|Pause"
936 #: gdk/keyname-table.h:3944
937 msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
940 #: gdk/keyname-table.h:3945
941 msgid "keyboard label|Sys_Req"
944 #: gdk/keyname-table.h:3946
945 msgid "keyboard label|Escape"
948 #: gdk/keyname-table.h:3947
949 msgid "keyboard label|Multi_key"
952 #: gdk/keyname-table.h:3948
953 msgid "keyboard label|Home"
956 #: gdk/keyname-table.h:3949
957 msgid "keyboard label|Page_Up"
960 #: gdk/keyname-table.h:3950
961 msgid "keyboard label|Page_Down"
964 #: gdk/keyname-table.h:3951
965 msgid "keyboard label|End"
968 #: gdk/keyname-table.h:3952
969 msgid "keyboard label|Begin"
972 #: gdk/keyname-table.h:3953
973 msgid "keyboard label|Print"
976 #: gdk/keyname-table.h:3954
977 msgid "keyboard label|Insert"
980 #: gdk/keyname-table.h:3955
981 msgid "keyboard label|Num_Lock"
984 #: gdk/keyname-table.h:3956
985 msgid "keyboard label|KP_Space"
988 #: gdk/keyname-table.h:3957
989 msgid "keyboard label|KP_Tab"
992 #: gdk/keyname-table.h:3958
993 msgid "keyboard label|KP_Enter"
996 #: gdk/keyname-table.h:3959
997 msgid "keyboard label|KP_Home"
1000 #: gdk/keyname-table.h:3960
1001 msgid "keyboard label|KP_Left"
1004 #: gdk/keyname-table.h:3961
1005 msgid "keyboard label|KP_Up"
1008 #: gdk/keyname-table.h:3962
1009 msgid "keyboard label|KP_Right"
1012 #: gdk/keyname-table.h:3963
1013 msgid "keyboard label|KP_Down"
1016 #: gdk/keyname-table.h:3964
1017 msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
1020 #: gdk/keyname-table.h:3965
1021 msgid "keyboard label|KP_Prior"
1024 #: gdk/keyname-table.h:3966
1025 msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
1028 #: gdk/keyname-table.h:3967
1029 msgid "keyboard label|KP_Next"
1032 #: gdk/keyname-table.h:3968
1033 msgid "keyboard label|KP_End"
1036 #: gdk/keyname-table.h:3969
1037 msgid "keyboard label|KP_Begin"
1040 #: gdk/keyname-table.h:3970
1041 msgid "keyboard label|KP_Insert"
1044 #: gdk/keyname-table.h:3971
1045 msgid "keyboard label|KP_Delete"
1048 #: gdk/keyname-table.h:3972
1049 msgid "keyboard label|Delete"
1052 #. Description of --sync in --help output
1053 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
1054 msgid "Don't batch GDI requests"
1057 #. Description of --no-wintab in --help output
1058 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
1059 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
1062 #. Description of --ignore-wintab in --help output
1063 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
1064 msgid "Same as --no-wintab"
1067 #. Description of --use-wintab in --help output
1068 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
1069 msgid "Do use the Wintab API [default]"
1072 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
1073 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
1074 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
1077 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
1078 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
1082 #. Description of --sync in --help output
1083 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
1084 msgid "Make X calls synchronous"
1087 #: gtk/gtkaboutdialog.c:274 gtk/gtkaboutdialog.c:2075
1091 #: gtk/gtkaboutdialog.c:275
1092 msgid "The license of the program"
1095 #. Add the credits button
1096 #: gtk/gtkaboutdialog.c:504
1101 #. Add the license button
1102 #: gtk/gtkaboutdialog.c:516
1106 #: gtk/gtkaboutdialog.c:753
1111 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2003
1115 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2029
1119 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2032
1120 msgid "Documented by"
1123 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2044
1124 msgid "Translated by"
1127 #: gtk/gtkaboutdialog.c:2048
1131 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1132 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
1133 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1135 #. * And do not translate the part before the |.
1137 #: gtk/gtkaccellabel.c:89
1138 msgid "keyboard label|Shift"
1141 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1142 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
1143 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1145 #. * And do not translate the part before the |.
1147 #: gtk/gtkaccellabel.c:96
1148 msgid "keyboard label|Ctrl"
1151 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1152 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
1153 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1155 #. * And do not translate the part before the |.
1157 #: gtk/gtkaccellabel.c:103
1158 msgid "keyboard label|Alt"
1161 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1162 #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
1163 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1165 #. * And do not translate the part before the |.
1167 #: gtk/gtkaccellabel.c:577
1168 msgid "keyboard label|Super"
1171 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1172 #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
1173 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1175 #. * And do not translate the part before the |.
1177 #: gtk/gtkaccellabel.c:591
1178 msgid "keyboard label|Hyper"
1181 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
1182 #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
1183 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1185 #. * And do not translate the part before the |.
1187 #: gtk/gtkaccellabel.c:605
1188 msgid "keyboard label|Meta"
1191 #. do not translate the part before the |
1192 #: gtk/gtkaccellabel.c:619
1193 msgid "keyboard label|Space"
1196 #. do not translate the part before the |
1197 #: gtk/gtkaccellabel.c:623
1198 msgid "keyboard label|Backslash"
1201 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1202 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1203 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
1204 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
1206 #. * Note that this flipping is in top of the text direction flipping,
1207 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
1208 #. * the year will appear on the right.
1210 #: gtk/gtkcalendar.c:696
1215 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
1216 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
1217 #. * to be the first day of the week, and so on.
1219 #: gtk/gtkcalendar.c:720
1220 msgid "calendar:week_start:0"
1223 #. Translators: This is a text measurement template.
1224 #. * Translate it to the widest year text.
1226 #. * Don't include the prefix "year measurement template|"
1227 #. * in the translation.
1229 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
1231 #: gtk/gtkcalendar.c:1606
1232 msgid "year measurement template|2000"
1235 #. Translators: this defines whether the day numbers should use
1236 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1238 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1239 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the "calendar:day:digits|"
1240 #. * part in the translation.
1242 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1243 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1246 #: gtk/gtkcalendar.c:1637 gtk/gtkcalendar.c:2215
1248 msgid "calendar:day:digits|%d"
1251 #. Translators: this defines whether the week numbers should use
1252 #. * localized digits or the ones used in English (0123...).
1254 #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
1255 #. * translate to "%d" otherwise. Don't include the
1256 #. * "calendar:week:digits|" part in the translation.
1258 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
1259 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
1262 #: gtk/gtkcalendar.c:1671 gtk/gtkcalendar.c:2089
1264 msgid "calendar:week:digits|%d"
1267 #. Translators: This dictates how the year is displayed in
1268 #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
1269 #. * Use only ASCII in the translation.
1271 #. * Also look for the msgid "year measurement template|2000".
1272 #. * Translate that entry to a year with the widest output of this
1275 #. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
1276 #. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
1278 #: gtk/gtkcalendar.c:1880
1279 msgid "calendar year format|%Y"
1282 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1283 #. * a disabled accelerator key combination. Only include
1284 #. * the text after the | in the translation.
1286 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
1287 msgid "Accelerator|Disabled"
1290 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
1291 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
1294 #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
1295 msgid "New accelerator..."
1298 #. do not translate the part before the |
1299 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
1301 msgid "progress bar label|%d %%"
1304 #: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:560
1305 msgid "Pick a Color"
1308 #: gtk/gtkcolorbutton.c:449
1309 msgid "Received invalid color data\n"
1312 #: gtk/gtkcolorsel.c:562
1314 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1315 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1316 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1319 #: gtk/gtkcolorsel.c:567
1321 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1322 "it for use in the future."
1325 #: gtk/gtkcolorsel.c:958
1326 msgid "_Save color here"
1329 #: gtk/gtkcolorsel.c:1163
1331 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1332 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1335 #: gtk/gtkcolorsel.c:1930
1337 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1338 "lightness of that color using the inner triangle."
1341 #: gtk/gtkcolorsel.c:1955
1343 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1347 #: gtk/gtkcolorsel.c:1964
1352 #: gtk/gtkcolorsel.c:1965
1353 msgid "Position on the color wheel."
1356 #: gtk/gtkcolorsel.c:1967
1358 msgid "_Saturation:"
1359 msgstr "Saturation:"
1361 #: gtk/gtkcolorsel.c:1968
1362 msgid "\"Deepness\" of the color."
1365 #: gtk/gtkcolorsel.c:1969
1370 #: gtk/gtkcolorsel.c:1970
1371 msgid "Brightness of the color."
1374 #: gtk/gtkcolorsel.c:1971
1379 #: gtk/gtkcolorsel.c:1972
1380 msgid "Amount of red light in the color."
1383 #: gtk/gtkcolorsel.c:1973
1388 #: gtk/gtkcolorsel.c:1974
1389 msgid "Amount of green light in the color."
1392 #: gtk/gtkcolorsel.c:1975
1397 #: gtk/gtkcolorsel.c:1976
1398 msgid "Amount of blue light in the color."
1401 #: gtk/gtkcolorsel.c:1979
1406 #: gtk/gtkcolorsel.c:1987 gtk/gtkcolorsel.c:1998
1407 msgid "Transparency of the color."
1410 #: gtk/gtkcolorsel.c:2005
1412 msgid "Color _name:"
1415 #: gtk/gtkcolorsel.c:2020
1417 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1418 "such as 'orange' in this entry."
1421 #: gtk/gtkcolorsel.c:2050
1424 msgstr "Personal Palleta"
1426 #: gtk/gtkcolorsel.c:2079
1431 # want term for "Font!"
1432 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:89
1434 msgid "Color Selection"
1435 msgstr "Selection de Fonte"
1437 #: gtk/gtkentry.c:4906 gtk/gtktextview.c:7231
1438 msgid "Input _Methods"
1441 #: gtk/gtkentry.c:4920 gtk/gtktextview.c:7245
1442 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1445 #: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723
1446 #: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842
1448 msgid "Invalid filename: %s"
1451 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
1453 msgid "Select A File"
1454 msgstr "Deler Archivo"
1456 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
1460 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
1465 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870
1469 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
1470 msgid "Could not retrieve information about the file"
1473 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
1474 msgid "Could not add a bookmark"
1477 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
1478 msgid "Could not remove bookmark"
1481 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
1482 msgid "The folder could not be created"
1485 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
1487 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
1488 "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
1491 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
1493 msgid "Invalid file name"
1496 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
1497 msgid "The folder contents could not be displayed"
1500 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
1502 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1505 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
1507 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1510 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
1512 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1515 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
1517 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1520 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
1522 msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
1525 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
1530 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
1535 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
1536 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
1540 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
1541 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
1546 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317
1550 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
1551 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
1554 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404
1559 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
1560 msgid "Remove the selected bookmark"
1563 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
1565 msgid "Could not select file"
1566 msgstr "Definir Color"
1568 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
1570 msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
1573 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
1574 msgid "_Add to Bookmarks"
1577 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
1578 msgid "Show _Hidden Files"
1581 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730
1585 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
1590 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
1595 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
1600 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
1601 msgid "Select which types of files are shown"
1605 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
1610 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
1611 msgid "_Browse for other folders"
1614 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
1616 msgid "Type a file name"
1620 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
1622 msgid "Create Fo_lder"
1623 msgstr "Definir Color"
1625 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
1627 msgid "Save in _folder:"
1628 msgstr "Definir Color"
1630 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
1632 msgid "Create in _folder:"
1633 msgstr "Definir Color"
1635 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183
1637 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1640 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752
1642 msgid "Shortcut %s already exists"
1645 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773
1647 msgid "shortcut %s already exists"
1650 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862
1652 msgid "Shortcut %s does not exist"
1655 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117
1657 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
1660 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
1663 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
1666 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
1671 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730
1673 msgid "Could not mount %s"
1674 msgstr "Definir Color"
1676 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121
1677 msgid "Type name of new folder"
1680 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166
1683 msgid_plural "%d bytes"
1687 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168
1692 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170
1697 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172
1702 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244
1705 msgstr "(incognite)"
1707 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231
1711 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233
1715 #: gtk/gtkfilesel.c:694
1720 #: gtk/gtkfilesel.c:698
1725 #: gtk/gtkfilesel.c:734
1730 #: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2211
1732 msgid "Folder unreadable: %s"
1733 msgstr "Illegible directori: %s"
1735 #: gtk/gtkfilesel.c:950
1738 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1739 "available to this program.\n"
1740 "Are you sure that you want to select it?"
1743 #: gtk/gtkfilesel.c:1080
1747 #: gtk/gtkfilesel.c:1091
1749 msgid "De_lete File"
1750 msgstr "Deler Archivo"
1752 #: gtk/gtkfilesel.c:1102
1754 msgid "_Rename File"
1755 msgstr "Renominar Archivo"
1757 #: gtk/gtkfilesel.c:1407
1760 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1763 #: gtk/gtkfilesel.c:1409
1766 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1770 #: gtk/gtkfilesel.c:1410 gtk/gtkfilesel.c:1646
1771 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1774 #: gtk/gtkfilesel.c:1418
1776 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1779 #: gtk/gtkfilesel.c:1452
1783 #: gtk/gtkfilesel.c:1467
1785 msgid "_Folder name:"
1788 #: gtk/gtkfilesel.c:1491
1793 #: gtk/gtkfilesel.c:1534
1795 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1798 #: gtk/gtkfilesel.c:1537
1801 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1805 #: gtk/gtkfilesel.c:1539 gtk/gtkfilesel.c:1660
1806 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1809 #: gtk/gtkfilesel.c:1548
1811 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1814 #: gtk/gtkfilesel.c:1591
1816 msgid "Really delete file \"%s\"?"
1817 msgstr "Renominar Archivo"
1819 #: gtk/gtkfilesel.c:1596
1821 msgstr "Deler Archivo"
1823 #: gtk/gtkfilesel.c:1642 gtk/gtkfilesel.c:1656
1825 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1828 #: gtk/gtkfilesel.c:1644
1831 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1835 #: gtk/gtkfilesel.c:1658
1838 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1842 #: gtk/gtkfilesel.c:1668
1844 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1847 #: gtk/gtkfilesel.c:1715
1849 msgstr "Renominar Archivo"
1851 #: gtk/gtkfilesel.c:1730
1853 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1854 msgstr "Renominar Archivo"
1856 #: gtk/gtkfilesel.c:1759
1861 #: gtk/gtkfilesel.c:2191
1863 msgid "_Selection: "
1864 msgstr "Selection: "
1866 #: gtk/gtkfilesel.c:3116
1869 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
1870 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
1873 #: gtk/gtkfilesel.c:3119
1874 msgid "Invalid UTF-8"
1877 #: gtk/gtkfilesel.c:3995
1878 msgid "Name too long"
1881 #: gtk/gtkfilesel.c:3997
1882 msgid "Couldn't convert filename"
1885 #: gtk/gtkfilesystem.c:317
1887 msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
1888 msgstr "Definir Color"
1890 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
1892 msgid "Could not obtain root folder"
1893 msgstr "Definir Color"
1895 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
1899 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:842 gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
1900 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222
1901 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272
1903 msgid "Error getting information for '%s': %s"
1906 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:928 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019
1908 msgid "Error creating directory '%s': %s"
1911 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125
1913 msgid "This file system does not support mounting"
1916 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
1921 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
1924 "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
1925 "Please use a different name."
1928 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902
1930 msgid "Bookmark saving failed: %s"
1933 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957
1935 msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
1938 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029
1940 msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
1943 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:2077
1945 msgid "Error getting information for '/': %s"
1946 msgstr "Definir Color"
1948 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:943
1950 msgid "Path is not a folder: '%s'"
1953 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143
1955 msgid "Network Drive (%s)"
1958 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1165
1963 #: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:267
1967 #. Initialize fields
1968 #: gtk/gtkfontbutton.c:261
1972 #: gtk/gtkfontbutton.c:781
1976 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1977 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1978 #: gtk/gtkfontsel.c:74
1979 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1982 #: gtk/gtkfontsel.c:325
1987 #: gtk/gtkfontsel.c:331
1992 #: gtk/gtkfontsel.c:337
1997 #. create the text entry widget
1998 #: gtk/gtkfontsel.c:514
2003 # want term for "Font!"
2004 #: gtk/gtkfontsel.c:1348
2005 msgid "Font Selection"
2006 msgstr "Selection de Fonte"
2008 #: gtk/gtkgamma.c:370
2012 #: gtk/gtkgamma.c:380
2014 msgid "_Gamma value"
2015 msgstr "Gamma valor"
2017 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2020 #: gtk/gtkiconfactory.c:1371
2022 msgid "Error loading icon: %s"
2025 #: gtk/gtkicontheme.c:1313
2028 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
2029 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
2030 "You can get a copy from:\n"
2034 #: gtk/gtkicontheme.c:1382
2036 msgid "Icon '%s' not present in theme"
2039 #: gtk/gtkimmodule.c:407
2042 msgstr "default:LTR"
2044 # This means "Input"?
2045 #: gtk/gtkinputdialog.c:194
2049 #: gtk/gtkinputdialog.c:209
2051 msgid "No extended input devices"
2052 msgstr "No devisa de entrada"
2054 #: gtk/gtkinputdialog.c:222
2059 #: gtk/gtkinputdialog.c:239
2061 msgstr "Deactiveate"
2063 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
2067 #: gtk/gtkinputdialog.c:253
2071 #: gtk/gtkinputdialog.c:260
2077 #: gtk/gtkinputdialog.c:281
2083 #: gtk/gtkinputdialog.c:299
2088 #: gtk/gtkinputdialog.c:524
2092 #: gtk/gtkinputdialog.c:525
2096 #: gtk/gtkinputdialog.c:526
2101 #: gtk/gtkinputdialog.c:527
2104 msgstr "X Inclanation"
2106 #: gtk/gtkinputdialog.c:528
2109 msgstr "Y Inclanation"
2111 #: gtk/gtkinputdialog.c:529
2116 #: gtk/gtkinputdialog.c:577
2120 #: gtk/gtkinputdialog.c:614 gtk/gtkinputdialog.c:650
2124 #: gtk/gtkinputdialog.c:643
2126 msgstr "(incognite)"
2129 #: gtk/gtkinputdialog.c:743
2134 #: gtk/gtklabel.c:4045
2139 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
2140 #: gtk/gtkmain.c:404
2141 msgid "Load additional GTK+ modules"
2144 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
2145 #: gtk/gtkmain.c:405
2149 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
2150 #: gtk/gtkmain.c:407
2151 msgid "Make all warnings fatal"
2154 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
2155 #: gtk/gtkmain.c:410
2156 msgid "GTK+ debugging flags to set"
2159 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
2160 #: gtk/gtkmain.c:413
2161 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
2164 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2165 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2166 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2167 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2169 #: gtk/gtkmain.c:497
2171 msgstr "default:LTR"
2173 #: gtk/gtkmain.c:593
2174 msgid "GTK+ Options"
2177 #: gtk/gtkmain.c:593
2178 msgid "Show GTK+ Options"
2181 #: gtk/gtknotebook.c:759
2182 msgid "Arrow spacing"
2185 #: gtk/gtknotebook.c:760
2186 msgid "Scroll arrow spacing"
2189 #: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6758
2194 #. Translate to the default units to use for presenting
2195 #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
2196 #. * want inches, otherwise translate to default:mm.
2197 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
2198 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
2200 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153
2203 msgstr "default:LTR"
2205 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363
2207 "<b>Any Printer</b>\n"
2208 "For portable documents"
2211 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:928 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1442
2215 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:930 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
2219 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:949
2229 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1000
2230 msgid "Manage Custom Sizes..."
2233 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1048
2234 msgid "_Format for:"
2237 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1069
2238 msgid "_Paper size:"
2241 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1105
2243 msgid "_Orientation:"
2244 msgstr "Saturation:"
2246 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1170 gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
2251 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1487
2252 msgid "Margins from Printer..."
2255 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1647
2257 msgid "Custom Size %d"
2260 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875
2261 msgid "Manage Custom Sizes"
2264 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
2268 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
2273 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
2277 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2005
2281 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2017
2285 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2029
2289 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2041
2293 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2082
2294 msgid "Paper Margins"
2297 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
2298 msgid "Not available"
2301 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
2302 #: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:340
2303 msgid "Print to PDF"
2306 #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
2308 msgid "_Save in folder:"
2309 msgstr "Definir Color"
2311 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2312 #: gtk/gtkprintoperation.c:1458
2313 msgid "print operation status|Initial state"
2316 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2317 #: gtk/gtkprintoperation.c:1460
2318 msgid "print operation status|Preparing to print"
2321 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2322 #: gtk/gtkprintoperation.c:1462
2323 msgid "print operation status|Generating data"
2326 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2327 #: gtk/gtkprintoperation.c:1464
2328 msgid "print operation status|Sending data"
2331 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2332 #: gtk/gtkprintoperation.c:1466
2333 msgid "print operation status|Waiting"
2336 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2337 #: gtk/gtkprintoperation.c:1468
2338 msgid "print operation status|Blocking on issue"
2341 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2342 #: gtk/gtkprintoperation.c:1470
2343 msgid "print operation status|Printing"
2346 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2347 #: gtk/gtkprintoperation.c:1472
2348 msgid "print operation status|Finished"
2351 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2352 #: gtk/gtkprintoperation.c:1474
2353 msgid "print operation status|Finished with error"
2356 #: gtk/gtkprintoperation.c:1965
2358 msgid "Preparing %d"
2361 #: gtk/gtkprintoperation.c:1967 gtk/gtkprintoperation.c:2215
2364 msgstr "Advertimento"
2366 #: gtk/gtkprintoperation.c:1970
2371 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:204
2373 msgid "Error launching preview"
2376 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:238
2378 msgid "Error printing"
2381 #: gtk/gtkprintoperation-unix.c:337 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382
2384 msgstr "Selection: "
2386 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:554
2387 msgid "Printer offline"
2390 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:556
2391 msgid "Out of paper"
2394 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:558
2397 msgstr "Personal Palleta"
2399 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:560
2400 msgid "Need user intervention"
2403 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
2407 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1434 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1457
2408 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1505
2410 msgid "Not enough free memory"
2413 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1510
2415 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
2418 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1515
2420 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
2423 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1520
2425 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
2428 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1525
2430 msgid "Unspecified error"
2433 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
2435 msgid "Error from StartDoc"
2438 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1442
2442 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1450
2445 msgstr "Selection: "
2447 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1459
2451 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1483
2456 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
2461 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1494
2466 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1503
2470 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
2474 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
2475 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1526
2479 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1542
2484 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
2489 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1567
2493 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1955
2497 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
2498 msgid "Pages per _sheet:"
2501 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
2505 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
2506 msgid "_Only print:"
2510 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
2514 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
2518 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2007
2522 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
2527 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2037
2531 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
2532 msgid "Paper _type:"
2535 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
2536 msgid "Paper _source:"
2539 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2071
2540 msgid "Output t_ray:"
2543 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2122
2547 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
2551 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
2552 msgid "_Billing info:"
2555 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2161
2556 msgid "Print Document"
2559 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167
2564 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2174
2568 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
2572 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
2573 msgid "Add Cover Page"
2576 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2214
2580 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229
2584 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
2588 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2310
2592 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
2593 msgid "Image Quality"
2596 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2343
2601 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
2605 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
2606 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
2609 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:2399
2613 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
2617 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
2618 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
2623 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2626 #: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211
2628 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2629 msgstr "Incapabile de localisar le image archivo in pixmap_path: \"%s\""
2631 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460
2632 msgid "Select which type of documents are shown"
2635 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162
2637 msgid "No item for URI '%s' found"
2640 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
2642 msgid "Could not remove item"
2643 msgstr "Definir Color"
2645 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
2647 msgid "Could not clear list"
2648 msgstr "Definir Color"
2650 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
2652 msgid "Copy _Location"
2653 msgstr "Selection: "
2655 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
2656 msgid "_Remove From List"
2659 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
2664 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
2665 msgid "Show _Private Resources"
2668 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
2670 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
2673 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
2674 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683
2675 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691
2677 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
2680 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
2685 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
2687 msgid "Unknown item"
2688 msgstr "(incognite)"
2690 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1055 gtk/gtkrecentmanager.c:1203
2691 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1213 gtk/gtkrecentmanager.c:1272
2693 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
2696 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2697 #: gtk/gtkstock.c:308
2699 msgstr "Information"
2701 #: gtk/gtkstock.c:309
2703 msgstr "Advertimento"
2705 #: gtk/gtkstock.c:310
2709 #: gtk/gtkstock.c:311
2713 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2714 #. * need the mnemonics to be rationalized
2716 #: gtk/gtkstock.c:316
2720 #: gtk/gtkstock.c:318
2724 #: gtk/gtkstock.c:319
2728 #: gtk/gtkstock.c:320
2733 #: gtk/gtkstock.c:321
2737 #: gtk/gtkstock.c:322
2742 #: gtk/gtkstock.c:323
2746 #: gtk/gtkstock.c:324
2751 #: gtk/gtkstock.c:325
2756 #: gtk/gtkstock.c:326
2760 #: gtk/gtkstock.c:327
2765 #: gtk/gtkstock.c:328
2770 #: gtk/gtkstock.c:329
2774 #: gtk/gtkstock.c:330
2778 #: gtk/gtkstock.c:331
2782 #: gtk/gtkstock.c:332
2786 #: gtk/gtkstock.c:333
2787 msgid "Find and _Replace"
2790 #: gtk/gtkstock.c:334
2795 #: gtk/gtkstock.c:335
2799 #: gtk/gtkstock.c:336
2800 msgid "_Leave Fullscreen"
2803 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2804 #: gtk/gtkstock.c:338
2805 msgid "Navigation|_Bottom"
2808 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2809 #: gtk/gtkstock.c:340
2810 msgid "Navigation|_First"
2813 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2814 #: gtk/gtkstock.c:342
2815 msgid "Navigation|_Last"
2818 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2819 #: gtk/gtkstock.c:344
2820 msgid "Navigation|_Top"
2823 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2824 #: gtk/gtkstock.c:346
2825 msgid "Navigation|_Back"
2828 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2829 #: gtk/gtkstock.c:348
2830 msgid "Navigation|_Down"
2833 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2834 #: gtk/gtkstock.c:350
2835 msgid "Navigation|_Forward"
2838 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2839 #: gtk/gtkstock.c:352
2840 msgid "Navigation|_Up"
2843 #: gtk/gtkstock.c:353
2847 #: gtk/gtkstock.c:354
2852 #: gtk/gtkstock.c:355
2857 #: gtk/gtkstock.c:356
2858 msgid "Increase Indent"
2861 #: gtk/gtkstock.c:357
2862 msgid "Decrease Indent"
2865 #: gtk/gtkstock.c:358
2869 #: gtk/gtkstock.c:359
2871 msgid "_Information"
2872 msgstr "Information"
2874 #: gtk/gtkstock.c:360
2878 #: gtk/gtkstock.c:361
2882 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2883 #: gtk/gtkstock.c:363
2885 msgid "Justify|_Center"
2888 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2889 #: gtk/gtkstock.c:365
2890 msgid "Justify|_Fill"
2893 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2894 #: gtk/gtkstock.c:367
2895 msgid "Justify|_Left"
2898 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2899 #: gtk/gtkstock.c:369
2900 msgid "Justify|_Right"
2903 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2904 #: gtk/gtkstock.c:372
2905 msgid "Media|_Forward"
2908 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2909 #: gtk/gtkstock.c:374
2914 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2915 #: gtk/gtkstock.c:376
2917 msgid "Media|P_ause"
2918 msgstr "Personal Palleta"
2920 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2921 #: gtk/gtkstock.c:378
2925 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2926 #: gtk/gtkstock.c:380
2928 msgid "Media|Pre_vious"
2931 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2932 #: gtk/gtkstock.c:382
2934 msgid "Media|_Record"
2937 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2938 #: gtk/gtkstock.c:384
2939 msgid "Media|R_ewind"
2942 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
2943 #: gtk/gtkstock.c:386
2947 #: gtk/gtkstock.c:387
2952 #: gtk/gtkstock.c:388
2957 #: gtk/gtkstock.c:389
2961 #: gtk/gtkstock.c:390
2966 #: gtk/gtkstock.c:391
2971 #: gtk/gtkstock.c:392
2975 #: gtk/gtkstock.c:393
2979 #: gtk/gtkstock.c:394
2980 msgid "Reverse landscape"
2983 #: gtk/gtkstock.c:395
2984 msgid "Reverse portrait"
2987 #: gtk/gtkstock.c:396
2990 msgstr "Personal Palleta"
2992 #: gtk/gtkstock.c:397
2993 msgid "_Preferences"
2996 #: gtk/gtkstock.c:398
3000 #: gtk/gtkstock.c:399
3002 msgid "Print Pre_view"
3005 #: gtk/gtkstock.c:400
3009 #: gtk/gtkstock.c:401
3014 #: gtk/gtkstock.c:402
3019 #: gtk/gtkstock.c:403
3023 #: gtk/gtkstock.c:405
3027 #: gtk/gtkstock.c:406
3032 #: gtk/gtkstock.c:407
3037 #: gtk/gtkstock.c:408
3042 #: gtk/gtkstock.c:409
3047 #: gtk/gtkstock.c:410
3051 #: gtk/gtkstock.c:411
3055 #: gtk/gtkstock.c:412
3059 #: gtk/gtkstock.c:413
3060 msgid "_Spell Check"
3063 #: gtk/gtkstock.c:414
3067 #: gtk/gtkstock.c:415
3068 msgid "_Strikethrough"
3071 #: gtk/gtkstock.c:416
3076 #: gtk/gtkstock.c:417
3080 #: gtk/gtkstock.c:418
3084 #: gtk/gtkstock.c:419
3088 #: gtk/gtkstock.c:420
3089 msgid "_Normal Size"
3092 #: gtk/gtkstock.c:421
3096 #: gtk/gtkstock.c:422
3100 #: gtk/gtkstock.c:423
3104 #: gtk/gtktextutil.c:60
3105 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3108 #: gtk/gtktextutil.c:61
3109 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3112 #: gtk/gtktextutil.c:62
3113 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3116 #: gtk/gtktextutil.c:63
3117 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3120 #: gtk/gtktextutil.c:64
3121 msgid "LRO Left-to-right _override"
3124 #: gtk/gtktextutil.c:65
3125 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3128 #: gtk/gtktextutil.c:66
3129 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3132 #: gtk/gtktextutil.c:67
3133 msgid "ZWS _Zero width space"
3136 #: gtk/gtktextutil.c:68
3137 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
3140 #: gtk/gtktextutil.c:69
3141 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3144 #: gtk/gtkthemes.c:71
3146 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3147 msgstr "Incapabile de localisar le cargarable modulo in module_path: \"%s\","
3149 #: gtk/gtktipsquery.c:187
3150 msgid "--- No Tip ---"
3151 msgstr "--- No Ariso ---"
3153 #: gtk/gtkuimanager.c:1126
3155 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
3158 #: gtk/gtkuimanager.c:1343
3160 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
3163 #: gtk/gtkuimanager.c:1433
3165 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
3168 #: gtk/gtkuimanager.c:2224
3172 #. translators, strip everything up to the first |
3173 #: gtk/paper_names_offsets.c:5
3174 msgid "paper size|asme_f"
3177 #. translators, strip everything up to the first |
3178 #: gtk/paper_names_offsets.c:7
3179 msgid "paper size|A0x2"
3182 #. translators, strip everything up to the first |
3183 #: gtk/paper_names_offsets.c:9
3184 msgid "paper size|A0"
3187 #. translators, strip everything up to the first |
3188 #: gtk/paper_names_offsets.c:11
3189 msgid "paper size|A0x3"
3192 #. translators, strip everything up to the first |
3193 #: gtk/paper_names_offsets.c:13
3194 msgid "paper size|A1"
3197 #. translators, strip everything up to the first |
3198 #: gtk/paper_names_offsets.c:15
3199 msgid "paper size|A10"
3202 #. translators, strip everything up to the first |
3203 #: gtk/paper_names_offsets.c:17
3204 msgid "paper size|A1x3"
3207 #. translators, strip everything up to the first |
3208 #: gtk/paper_names_offsets.c:19
3209 msgid "paper size|A1x4"
3212 #. translators, strip everything up to the first |
3213 #: gtk/paper_names_offsets.c:21
3214 msgid "paper size|A2"
3217 #. translators, strip everything up to the first |
3218 #: gtk/paper_names_offsets.c:23
3219 msgid "paper size|A2x3"
3222 #. translators, strip everything up to the first |
3223 #: gtk/paper_names_offsets.c:25
3224 msgid "paper size|A2x4"
3227 #. translators, strip everything up to the first |
3228 #: gtk/paper_names_offsets.c:27
3229 msgid "paper size|A2x5"
3232 #. translators, strip everything up to the first |
3233 #: gtk/paper_names_offsets.c:29
3234 msgid "paper size|A3"
3237 #. translators, strip everything up to the first |
3238 #: gtk/paper_names_offsets.c:31
3239 msgid "paper size|A3 Extra"
3242 #. translators, strip everything up to the first |
3243 #: gtk/paper_names_offsets.c:33
3244 msgid "paper size|A3x3"
3247 #. translators, strip everything up to the first |
3248 #: gtk/paper_names_offsets.c:35
3249 msgid "paper size|A3x4"
3252 #. translators, strip everything up to the first |
3253 #: gtk/paper_names_offsets.c:37
3254 msgid "paper size|A3x5"
3257 #. translators, strip everything up to the first |
3258 #: gtk/paper_names_offsets.c:39
3259 msgid "paper size|A3x6"
3262 #. translators, strip everything up to the first |
3263 #: gtk/paper_names_offsets.c:41
3264 msgid "paper size|A3x7"
3267 #. translators, strip everything up to the first |
3268 #: gtk/paper_names_offsets.c:43
3269 msgid "paper size|A4"
3272 #. translators, strip everything up to the first |
3273 #: gtk/paper_names_offsets.c:45
3274 msgid "paper size|A4 Extra"
3277 #. translators, strip everything up to the first |
3278 #: gtk/paper_names_offsets.c:47
3279 msgid "paper size|A4 Tab"
3282 #. translators, strip everything up to the first |
3283 #: gtk/paper_names_offsets.c:49
3284 msgid "paper size|A4x3"
3287 #. translators, strip everything up to the first |
3288 #: gtk/paper_names_offsets.c:51
3289 msgid "paper size|A4x4"
3292 #. translators, strip everything up to the first |
3293 #: gtk/paper_names_offsets.c:53
3294 msgid "paper size|A4x5"
3297 #. translators, strip everything up to the first |
3298 #: gtk/paper_names_offsets.c:55
3299 msgid "paper size|A4x6"
3302 #. translators, strip everything up to the first |
3303 #: gtk/paper_names_offsets.c:57
3304 msgid "paper size|A4x7"
3307 #. translators, strip everything up to the first |
3308 #: gtk/paper_names_offsets.c:59
3309 msgid "paper size|A4x8"
3312 #. translators, strip everything up to the first |
3313 #: gtk/paper_names_offsets.c:61
3314 msgid "paper size|A4x9"
3317 #. translators, strip everything up to the first |
3318 #: gtk/paper_names_offsets.c:63
3319 msgid "paper size|A5"
3322 #. translators, strip everything up to the first |
3323 #: gtk/paper_names_offsets.c:65
3324 msgid "paper size|A5 Extra"
3327 #. translators, strip everything up to the first |
3328 #: gtk/paper_names_offsets.c:67
3329 msgid "paper size|A6"
3332 #. translators, strip everything up to the first |
3333 #: gtk/paper_names_offsets.c:69
3334 msgid "paper size|A7"
3337 #. translators, strip everything up to the first |
3338 #: gtk/paper_names_offsets.c:71
3339 msgid "paper size|A8"
3342 #. translators, strip everything up to the first |
3343 #: gtk/paper_names_offsets.c:73
3344 msgid "paper size|A9"
3347 #. translators, strip everything up to the first |
3348 #: gtk/paper_names_offsets.c:75
3349 msgid "paper size|B0"
3352 #. translators, strip everything up to the first |
3353 #: gtk/paper_names_offsets.c:77
3354 msgid "paper size|B1"
3357 #. translators, strip everything up to the first |
3358 #: gtk/paper_names_offsets.c:79
3359 msgid "paper size|B10"
3362 #. translators, strip everything up to the first |
3363 #: gtk/paper_names_offsets.c:81
3364 msgid "paper size|B2"
3367 #. translators, strip everything up to the first |
3368 #: gtk/paper_names_offsets.c:83
3369 msgid "paper size|B3"
3372 #. translators, strip everything up to the first |
3373 #: gtk/paper_names_offsets.c:85
3374 msgid "paper size|B4"
3377 #. translators, strip everything up to the first |
3378 #: gtk/paper_names_offsets.c:87
3379 msgid "paper size|B5"
3382 #. translators, strip everything up to the first |
3383 #: gtk/paper_names_offsets.c:89
3384 msgid "paper size|B5 Extra"
3387 #. translators, strip everything up to the first |
3388 #: gtk/paper_names_offsets.c:91
3389 msgid "paper size|B6"
3392 #. translators, strip everything up to the first |
3393 #: gtk/paper_names_offsets.c:93
3394 msgid "paper size|B6/C4"
3397 #. translators, strip everything up to the first |
3398 #: gtk/paper_names_offsets.c:95
3399 msgid "paper size|B7"
3402 #. translators, strip everything up to the first |
3403 #: gtk/paper_names_offsets.c:97
3404 msgid "paper size|B8"
3407 #. translators, strip everything up to the first |
3408 #: gtk/paper_names_offsets.c:99
3409 msgid "paper size|B9"
3412 #. translators, strip everything up to the first |
3413 #: gtk/paper_names_offsets.c:101
3414 msgid "paper size|C0"
3417 #. translators, strip everything up to the first |
3418 #: gtk/paper_names_offsets.c:103
3419 msgid "paper size|C1"
3422 #. translators, strip everything up to the first |
3423 #: gtk/paper_names_offsets.c:105
3424 msgid "paper size|C10"
3427 #. translators, strip everything up to the first |
3428 #: gtk/paper_names_offsets.c:107
3429 msgid "paper size|C2"
3432 #. translators, strip everything up to the first |
3433 #: gtk/paper_names_offsets.c:109
3434 msgid "paper size|C3"
3437 #. translators, strip everything up to the first |
3438 #: gtk/paper_names_offsets.c:111
3439 msgid "paper size|C4"
3442 #. translators, strip everything up to the first |
3443 #: gtk/paper_names_offsets.c:113
3444 msgid "paper size|C5"
3447 #. translators, strip everything up to the first |
3448 #: gtk/paper_names_offsets.c:115
3449 msgid "paper size|C6"
3452 #. translators, strip everything up to the first |
3453 #: gtk/paper_names_offsets.c:117
3454 msgid "paper size|C6/C5"
3457 #. translators, strip everything up to the first |
3458 #: gtk/paper_names_offsets.c:119
3459 msgid "paper size|C7"
3462 #. translators, strip everything up to the first |
3463 #: gtk/paper_names_offsets.c:121
3464 msgid "paper size|C7/C6"
3467 #. translators, strip everything up to the first |
3468 #: gtk/paper_names_offsets.c:123
3469 msgid "paper size|C8"
3472 #. translators, strip everything up to the first |
3473 #: gtk/paper_names_offsets.c:125
3474 msgid "paper size|C9"
3477 #. translators, strip everything up to the first |
3478 #: gtk/paper_names_offsets.c:127
3479 msgid "paper size|DL Envelope"
3482 #. translators, strip everything up to the first |
3483 #: gtk/paper_names_offsets.c:129
3484 msgid "paper size|RA0"
3487 #. translators, strip everything up to the first |
3488 #: gtk/paper_names_offsets.c:131
3489 msgid "paper size|RA1"
3492 #. translators, strip everything up to the first |
3493 #: gtk/paper_names_offsets.c:133
3494 msgid "paper size|RA2"
3497 #. translators, strip everything up to the first |
3498 #: gtk/paper_names_offsets.c:135
3499 msgid "paper size|SRA0"
3502 #. translators, strip everything up to the first |
3503 #: gtk/paper_names_offsets.c:137
3504 msgid "paper size|SRA1"
3507 #. translators, strip everything up to the first |
3508 #: gtk/paper_names_offsets.c:139
3509 msgid "paper size|SRA2"
3512 #. translators, strip everything up to the first |
3513 #: gtk/paper_names_offsets.c:141
3514 msgid "paper size|JB0"
3517 #. translators, strip everything up to the first |
3518 #: gtk/paper_names_offsets.c:143
3519 msgid "paper size|JB1"
3522 #. translators, strip everything up to the first |
3523 #: gtk/paper_names_offsets.c:145
3524 msgid "paper size|JB10"
3527 #. translators, strip everything up to the first |
3528 #: gtk/paper_names_offsets.c:147
3529 msgid "paper size|JB2"
3532 #. translators, strip everything up to the first |
3533 #: gtk/paper_names_offsets.c:149
3534 msgid "paper size|JB3"
3537 #. translators, strip everything up to the first |
3538 #: gtk/paper_names_offsets.c:151
3539 msgid "paper size|JB4"
3542 #. translators, strip everything up to the first |
3543 #: gtk/paper_names_offsets.c:153
3544 msgid "paper size|JB5"
3547 #. translators, strip everything up to the first |
3548 #: gtk/paper_names_offsets.c:155
3549 msgid "paper size|JB6"
3552 #. translators, strip everything up to the first |
3553 #: gtk/paper_names_offsets.c:157
3554 msgid "paper size|JB7"
3557 #. translators, strip everything up to the first |
3558 #: gtk/paper_names_offsets.c:159
3559 msgid "paper size|JB8"
3562 #. translators, strip everything up to the first |
3563 #: gtk/paper_names_offsets.c:161
3564 msgid "paper size|JB9"
3567 #. translators, strip everything up to the first |
3568 #: gtk/paper_names_offsets.c:163
3569 msgid "paper size|jis exec"
3572 #. translators, strip everything up to the first |
3573 #: gtk/paper_names_offsets.c:165
3574 msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
3577 #. translators, strip everything up to the first |
3578 #: gtk/paper_names_offsets.c:167
3579 msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
3582 #. translators, strip everything up to the first |
3583 #: gtk/paper_names_offsets.c:169
3584 msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
3587 #. translators, strip everything up to the first |
3588 #: gtk/paper_names_offsets.c:171
3589 msgid "paper size|hagaki (postcard)"
3592 #. translators, strip everything up to the first |
3593 #: gtk/paper_names_offsets.c:173
3594 msgid "paper size|kahu Envelope"
3597 #. translators, strip everything up to the first |
3598 #: gtk/paper_names_offsets.c:175
3599 msgid "paper size|kaku2 Envelope"
3602 #. translators, strip everything up to the first |
3603 #: gtk/paper_names_offsets.c:177
3604 msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
3607 #. translators, strip everything up to the first |
3608 #: gtk/paper_names_offsets.c:179
3609 msgid "paper size|you4 Envelope"
3612 #. translators, strip everything up to the first |
3613 #: gtk/paper_names_offsets.c:181
3614 msgid "paper size|10x11"
3617 #. translators, strip everything up to the first |
3618 #: gtk/paper_names_offsets.c:183
3619 msgid "paper size|10x13"
3622 #. translators, strip everything up to the first |
3623 #: gtk/paper_names_offsets.c:185
3624 msgid "paper size|10x14"
3627 #. translators, strip everything up to the first |
3628 #: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
3629 msgid "paper size|10x15"
3632 #. translators, strip everything up to the first |
3633 #: gtk/paper_names_offsets.c:191
3634 msgid "paper size|11x12"
3637 #. translators, strip everything up to the first |
3638 #: gtk/paper_names_offsets.c:193
3639 msgid "paper size|11x15"
3642 #. translators, strip everything up to the first |
3643 #: gtk/paper_names_offsets.c:195
3644 msgid "paper size|12x19"
3647 #. translators, strip everything up to the first |
3648 #: gtk/paper_names_offsets.c:197
3649 msgid "paper size|5x7"
3652 #. translators, strip everything up to the first |
3653 #: gtk/paper_names_offsets.c:199
3654 msgid "paper size|6x9 Envelope"
3657 #. translators, strip everything up to the first |
3658 #: gtk/paper_names_offsets.c:201
3659 msgid "paper size|7x9 Envelope"
3662 #. translators, strip everything up to the first |
3663 #: gtk/paper_names_offsets.c:203
3664 msgid "paper size|9x11 Envelope"
3667 #. translators, strip everything up to the first |
3668 #: gtk/paper_names_offsets.c:205
3669 msgid "paper size|a2 Envelope"
3672 #. translators, strip everything up to the first |
3673 #: gtk/paper_names_offsets.c:207
3674 msgid "paper size|Arch A"
3677 #. translators, strip everything up to the first |
3678 #: gtk/paper_names_offsets.c:209
3679 msgid "paper size|Arch B"
3682 #. translators, strip everything up to the first |
3683 #: gtk/paper_names_offsets.c:211
3684 msgid "paper size|Arch C"
3687 #. translators, strip everything up to the first |
3688 #: gtk/paper_names_offsets.c:213
3689 msgid "paper size|Arch D"
3692 #. translators, strip everything up to the first |
3693 #: gtk/paper_names_offsets.c:215
3694 msgid "paper size|Arch E"
3697 #. translators, strip everything up to the first |
3698 #: gtk/paper_names_offsets.c:217
3699 msgid "paper size|b-plus"
3702 #. translators, strip everything up to the first |
3703 #: gtk/paper_names_offsets.c:219
3704 msgid "paper size|c"
3707 #. translators, strip everything up to the first |
3708 #: gtk/paper_names_offsets.c:221
3709 msgid "paper size|c5 Envelope"
3712 #. translators, strip everything up to the first |
3713 #: gtk/paper_names_offsets.c:223
3714 msgid "paper size|d"
3717 #. translators, strip everything up to the first |
3718 #: gtk/paper_names_offsets.c:225
3719 msgid "paper size|e"
3722 #. translators, strip everything up to the first |
3723 #: gtk/paper_names_offsets.c:227
3724 msgid "paper size|edp"
3727 #. translators, strip everything up to the first |
3728 #: gtk/paper_names_offsets.c:229
3729 msgid "paper size|European edp"
3732 #. translators, strip everything up to the first |
3733 #: gtk/paper_names_offsets.c:231
3734 msgid "paper size|Executive"
3737 #. translators, strip everything up to the first |
3738 #: gtk/paper_names_offsets.c:233
3739 msgid "paper size|f"
3742 #. translators, strip everything up to the first |
3743 #: gtk/paper_names_offsets.c:235
3744 msgid "paper size|FanFold European"
3747 #. translators, strip everything up to the first |
3748 #: gtk/paper_names_offsets.c:237
3749 msgid "paper size|FanFold US"
3752 #. translators, strip everything up to the first |
3753 #: gtk/paper_names_offsets.c:239
3754 msgid "paper size|FanFold German Legal"
3757 #. translators, strip everything up to the first |
3758 #: gtk/paper_names_offsets.c:241
3759 msgid "paper size|Government Legal"
3762 #. translators, strip everything up to the first |
3763 #: gtk/paper_names_offsets.c:243
3764 msgid "paper size|Government Letter"
3767 #. translators, strip everything up to the first |
3768 #: gtk/paper_names_offsets.c:245
3769 msgid "paper size|Index 3x5"
3772 #. translators, strip everything up to the first |
3773 #: gtk/paper_names_offsets.c:247
3774 msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
3777 #. translators, strip everything up to the first |
3778 #: gtk/paper_names_offsets.c:249
3779 msgid "paper size|Index 4x6 ext"
3782 #. translators, strip everything up to the first |
3783 #: gtk/paper_names_offsets.c:251
3784 msgid "paper size|Index 5x8"
3787 #. translators, strip everything up to the first |
3788 #: gtk/paper_names_offsets.c:253
3789 msgid "paper size|Invoice"
3792 #. translators, strip everything up to the first |
3793 #: gtk/paper_names_offsets.c:255
3794 msgid "paper size|Tabloid"
3797 #. translators, strip everything up to the first |
3798 #: gtk/paper_names_offsets.c:257
3799 msgid "paper size|US Legal"
3802 #. translators, strip everything up to the first |
3803 #: gtk/paper_names_offsets.c:259
3804 msgid "paper size|US Legal Extra"
3807 #. translators, strip everything up to the first |
3808 #: gtk/paper_names_offsets.c:261
3809 msgid "paper size|US Letter"
3812 #. translators, strip everything up to the first |
3813 #: gtk/paper_names_offsets.c:263
3814 msgid "paper size|US Letter Extra"
3817 #. translators, strip everything up to the first |
3818 #: gtk/paper_names_offsets.c:265
3819 msgid "paper size|US Letter Plus"
3822 #. translators, strip everything up to the first |
3823 #: gtk/paper_names_offsets.c:267
3824 msgid "paper size|Monarch Envelope"
3827 #. translators, strip everything up to the first |
3828 #: gtk/paper_names_offsets.c:269
3829 msgid "paper size|#10 Envelope"
3832 #. translators, strip everything up to the first |
3833 #: gtk/paper_names_offsets.c:271
3834 msgid "paper size|#11 Eenvelope"
3837 #. translators, strip everything up to the first |
3838 #: gtk/paper_names_offsets.c:273
3839 msgid "paper size|#12 Envelope"
3842 #. translators, strip everything up to the first |
3843 #: gtk/paper_names_offsets.c:275
3844 msgid "paper size|#14 Envelope"
3847 #. translators, strip everything up to the first |
3848 #: gtk/paper_names_offsets.c:277
3849 msgid "paper size|#9 Envelope"
3852 #. translators, strip everything up to the first |
3853 #: gtk/paper_names_offsets.c:279
3854 msgid "paper size|Personal Envelope"
3857 #. translators, strip everything up to the first |
3858 #: gtk/paper_names_offsets.c:281
3859 msgid "paper size|Quarto"
3862 #. translators, strip everything up to the first |
3863 #: gtk/paper_names_offsets.c:283
3864 msgid "paper size|Super A"
3867 #. translators, strip everything up to the first |
3868 #: gtk/paper_names_offsets.c:285
3869 msgid "paper size|Super B"
3872 #. translators, strip everything up to the first |
3873 #: gtk/paper_names_offsets.c:287
3874 msgid "paper size|Wide Format"
3877 #. translators, strip everything up to the first |
3878 #: gtk/paper_names_offsets.c:289
3879 msgid "paper size|Dai-pa-kai"
3882 #. translators, strip everything up to the first |
3883 #: gtk/paper_names_offsets.c:291
3884 msgid "paper size|Folio"
3887 #. translators, strip everything up to the first |
3888 #: gtk/paper_names_offsets.c:293
3889 msgid "paper size|Folio sp"
3892 #. translators, strip everything up to the first |
3893 #: gtk/paper_names_offsets.c:295
3894 msgid "paper size|Invite Envelope"
3897 #. translators, strip everything up to the first |
3898 #: gtk/paper_names_offsets.c:297
3899 msgid "paper size|Italian Envelope"
3902 #. translators, strip everything up to the first |
3903 #: gtk/paper_names_offsets.c:299
3904 msgid "paper size|juuro-ku-kai"
3907 #. translators, strip everything up to the first |
3908 #: gtk/paper_names_offsets.c:301
3909 msgid "paper size|pa-kai"
3912 #. translators, strip everything up to the first |
3913 #: gtk/paper_names_offsets.c:303
3914 msgid "paper size|Postfix Envelope"
3917 #. translators, strip everything up to the first |
3918 #: gtk/paper_names_offsets.c:305
3919 msgid "paper size|Small Photo"
3922 #. translators, strip everything up to the first |
3923 #: gtk/paper_names_offsets.c:307
3924 msgid "paper size|prc1 Envelope"
3927 #. translators, strip everything up to the first |
3928 #: gtk/paper_names_offsets.c:309
3929 msgid "paper size|prc10 Envelope"
3932 #. translators, strip everything up to the first |
3933 #: gtk/paper_names_offsets.c:311
3934 msgid "paper size|prc 16k"
3937 #. translators, strip everything up to the first |
3938 #: gtk/paper_names_offsets.c:313
3939 msgid "paper size|prc2 Envelope"
3942 #. translators, strip everything up to the first |
3943 #: gtk/paper_names_offsets.c:315
3944 msgid "paper size|prc3 Envelope"
3947 #. translators, strip everything up to the first |
3948 #: gtk/paper_names_offsets.c:317
3949 msgid "paper size|prc 32k"
3952 #. translators, strip everything up to the first |
3953 #: gtk/paper_names_offsets.c:319
3954 msgid "paper size|prc4 Envelope"
3957 #. translators, strip everything up to the first |
3958 #: gtk/paper_names_offsets.c:321
3959 msgid "paper size|prc5 Envelope"
3962 #. translators, strip everything up to the first |
3963 #: gtk/paper_names_offsets.c:323
3964 msgid "paper size|prc6 Envelope"
3967 #. translators, strip everything up to the first |
3968 #: gtk/paper_names_offsets.c:325
3969 msgid "paper size|prc7 Envelope"
3972 #. translators, strip everything up to the first |
3973 #: gtk/paper_names_offsets.c:327
3974 msgid "paper size|prc8 Envelope"
3977 #. translators, strip everything up to the first |
3978 #: gtk/paper_names_offsets.c:329
3979 msgid "paper size|ROC 16k"
3982 #. translators, strip everything up to the first |
3983 #: gtk/paper_names_offsets.c:331
3984 msgid "paper size|ROC 8k"
3988 #: modules/input/imam-et.c:454
3989 msgid "Amharic (EZ+)"
3993 #: modules/input/imcedilla.c:91
3998 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
3999 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4003 #: modules/input/iminuktitut.c:127
4004 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
4008 #: modules/input/imipa.c:145
4013 #: modules/input/imthai-broken.c:178
4014 msgid "Thai (Broken)"
4018 #: modules/input/imti-er.c:453
4019 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4023 #: modules/input/imti-et.c:453
4024 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4028 #: modules/input/imviqr.c:244
4029 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4033 #: modules/input/imxim.c:28
4034 msgid "X Input Method"
4037 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
4041 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
4045 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
4046 msgid "Paper Source"
4049 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
4053 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
4057 # want term for "Font!"
4058 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
4059 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
4060 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
4063 msgstr "Selection de Fonte"
4065 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
4066 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
4067 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
4068 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
4070 msgid "Printer Default"
4071 msgstr "default:LTR"
4073 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
4077 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
4081 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
4085 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
4089 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
4094 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
4098 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
4099 msgid "Confidential"
4102 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
4107 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
4111 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
4115 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
4116 msgid "Unclassified"
4119 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372
4120 msgid "Print to LPR"
4123 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396
4124 #: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:366
4125 msgid "Pages Per Sheet"
4128 #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403
4129 msgid "Command Line"
4132 #: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:373
4137 #: tests/testfilechooser.c:205
4139 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
4142 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
4143 msgid "directfb arg"
4146 #: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
4150 #: gtk/gtklinkbutton.c:141
4154 #: gtk/gtklinkbutton.c:142
4155 msgid "The URI bound to this button"
4158 #: gtk/gtklinkbutton.c:395
4162 #: gtk/gtklinkbutton.c:535
4166 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
4168 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
4171 #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
4173 msgid "No deserialize function found for format %s"
4176 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:791 gtk/gtktextbufferserialize.c:817
4178 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
4181 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:801 gtk/gtktextbufferserialize.c:827
4183 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
4186 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:841
4188 msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
4191 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:851
4193 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" element"
4196 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:938
4198 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
4201 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:956 gtk/gtktextbufferserialize.c:981
4203 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
4206 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
4208 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
4211 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
4212 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
4215 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
4217 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
4220 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
4221 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
4223 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
4226 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
4228 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
4231 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
4233 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
4236 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
4239 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
4242 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
4244 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
4247 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
4249 msgid "Tag \"%s\" already defined"
4252 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
4254 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
4257 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
4259 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
4262 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
4263 msgid "A <tags> element has already been specified"
4266 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
4267 msgid "A <text> element has already been specified"
4270 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
4271 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
4274 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
4276 msgid "Serialized data is malformed"
4279 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
4282 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
4285 #. sorted by name, remember to sort when changing
4286 #: gtk/paper_names.c:18
4292 #: gtk/paper_names.c:19
4296 #: gtk/paper_names.c:20
4300 #: gtk/paper_names.c:21
4304 #: gtk/paper_names.c:22
4308 #: gtk/paper_names.c:23
4312 #: gtk/paper_names.c:24
4316 #: gtk/paper_names.c:25
4320 #: gtk/paper_names.c:26
4324 #: gtk/paper_names.c:27
4328 #: gtk/paper_names.c:28
4332 #: gtk/paper_names.c:29
4336 #: gtk/paper_names.c:30
4340 #: gtk/paper_names.c:31
4344 #: gtk/paper_names.c:32
4348 #: gtk/paper_names.c:33
4352 #: gtk/paper_names.c:34
4356 #: gtk/paper_names.c:35
4360 #: gtk/paper_names.c:36
4364 #: gtk/paper_names.c:37
4368 #: gtk/paper_names.c:38
4372 #: gtk/paper_names.c:39
4376 #: gtk/paper_names.c:40
4380 #: gtk/paper_names.c:41
4384 #: gtk/paper_names.c:42
4388 #: gtk/paper_names.c:43
4392 #: gtk/paper_names.c:44
4396 #: gtk/paper_names.c:45
4400 #: gtk/paper_names.c:46
4404 #: gtk/paper_names.c:47
4408 #: gtk/paper_names.c:48
4412 #: gtk/paper_names.c:49
4416 #: gtk/paper_names.c:50
4420 #: gtk/paper_names.c:51
4424 #: gtk/paper_names.c:52
4428 #: gtk/paper_names.c:53
4432 #: gtk/paper_names.c:54
4436 #: gtk/paper_names.c:55
4440 #: gtk/paper_names.c:56
4444 #: gtk/paper_names.c:57
4448 #: gtk/paper_names.c:58
4452 #: gtk/paper_names.c:59
4456 #: gtk/paper_names.c:60
4460 #: gtk/paper_names.c:61
4464 #: gtk/paper_names.c:62
4469 #: gtk/paper_names.c:63
4473 #: gtk/paper_names.c:64
4477 #: gtk/paper_names.c:65
4481 #: gtk/paper_names.c:66
4485 #: gtk/paper_names.c:67
4489 #: gtk/paper_names.c:68
4493 #: gtk/paper_names.c:69
4497 #: gtk/paper_names.c:70
4501 #: gtk/paper_names.c:71
4505 #: gtk/paper_names.c:72
4509 #: gtk/paper_names.c:73
4513 #: gtk/paper_names.c:74
4517 #: gtk/paper_names.c:75
4521 #: gtk/paper_names.c:76
4526 #: gtk/paper_names.c:77
4530 #: gtk/paper_names.c:78
4534 #: gtk/paper_names.c:79
4538 #. iso-designated 1, 2 designated-long, dl Envelope
4539 #: gtk/paper_names.c:80
4543 #: gtk/paper_names.c:81
4547 #: gtk/paper_names.c:82
4551 #: gtk/paper_names.c:83
4555 #: gtk/paper_names.c:84
4559 #: gtk/paper_names.c:85
4563 #: gtk/paper_names.c:86
4567 #: gtk/paper_names.c:87
4571 #: gtk/paper_names.c:88
4575 #: gtk/paper_names.c:89
4579 #: gtk/paper_names.c:90
4583 #: gtk/paper_names.c:91
4587 #: gtk/paper_names.c:92
4591 #: gtk/paper_names.c:93
4595 #: gtk/paper_names.c:94
4599 #: gtk/paper_names.c:95
4603 #: gtk/paper_names.c:96
4607 #: gtk/paper_names.c:97
4611 #: gtk/paper_names.c:98
4612 msgid "Choukei 2 Envelope"
4615 #: gtk/paper_names.c:99
4616 msgid "Choukei 3 Envelope"
4619 #: gtk/paper_names.c:100
4620 msgid "Choukei 4 Envelope"
4623 #: gtk/paper_names.c:101
4624 msgid "hagaki (postcard)"
4627 #: gtk/paper_names.c:102
4628 msgid "kahu Envelope"
4631 #: gtk/paper_names.c:103
4632 msgid "kaku2 Envelope"
4635 #: gtk/paper_names.c:104
4636 msgid "oufuku (reply postcard)"
4639 #: gtk/paper_names.c:105
4640 msgid "you4 Envelope"
4643 #: gtk/paper_names.c:106
4647 #: gtk/paper_names.c:107
4651 #: gtk/paper_names.c:108
4655 #: gtk/paper_names.c:109 gtk/paper_names.c:110
4659 #: gtk/paper_names.c:111
4663 #: gtk/paper_names.c:112
4667 #: gtk/paper_names.c:113
4671 #: gtk/paper_names.c:114
4675 #: gtk/paper_names.c:115
4676 msgid "6x9 Envelope"
4679 #: gtk/paper_names.c:116
4680 msgid "7x9 Envelope"
4683 #: gtk/paper_names.c:117
4684 msgid "9x11 Envelope"
4687 #: gtk/paper_names.c:118
4691 #: gtk/paper_names.c:119
4695 #: gtk/paper_names.c:120
4699 #: gtk/paper_names.c:121
4703 #: gtk/paper_names.c:122
4707 #: gtk/paper_names.c:123
4711 #: gtk/paper_names.c:124
4715 #: gtk/paper_names.c:125
4719 #: gtk/paper_names.c:126
4723 #: gtk/paper_names.c:127
4727 #: gtk/paper_names.c:128
4731 #: gtk/paper_names.c:129
4735 #: gtk/paper_names.c:130
4736 msgid "European edp"
4739 #: gtk/paper_names.c:131
4743 #: gtk/paper_names.c:132
4747 #: gtk/paper_names.c:133
4748 msgid "FanFold European"
4751 #: gtk/paper_names.c:134
4755 #: gtk/paper_names.c:135
4756 msgid "FanFold German Legal"
4759 #. foolscap, german-legal-fanfold
4760 #: gtk/paper_names.c:136
4761 msgid "Government Legal"
4764 #: gtk/paper_names.c:137
4765 msgid "Government Letter"
4768 #: gtk/paper_names.c:138
4772 #: gtk/paper_names.c:139
4773 msgid "Index 4x6 (postcard)"
4776 #: gtk/paper_names.c:140
4777 msgid "Index 4x6 ext"
4780 #: gtk/paper_names.c:141
4784 #: gtk/paper_names.c:142
4788 #. invoice, statement, mini, half-letter
4789 #: gtk/paper_names.c:143
4793 #. tabloid, engineering-b
4794 #: gtk/paper_names.c:144
4798 #: gtk/paper_names.c:145
4799 msgid "US Legal Extra"
4802 #: gtk/paper_names.c:146
4806 #: gtk/paper_names.c:147
4807 msgid "US Letter Extra"
4810 #: gtk/paper_names.c:148
4811 msgid "US Letter Plus"
4814 #: gtk/paper_names.c:149
4815 msgid "Monarch Envelope"
4818 #: gtk/paper_names.c:150
4819 msgid "#10 Envelope"
4822 #. na-number-10-envelope 1, 2 comm-10 Envelope
4823 #: gtk/paper_names.c:151
4824 msgid "#11 Envelope"
4827 #. number-11 Envelope
4828 #: gtk/paper_names.c:152
4829 msgid "#12 Envelope"
4832 #. number-12 Envelope
4833 #: gtk/paper_names.c:153
4834 msgid "#14 Envelope"
4837 #. number-14 Envelope
4838 #: gtk/paper_names.c:154
4842 #: gtk/paper_names.c:155
4843 msgid "Personal Envelope"
4846 #: gtk/paper_names.c:156
4850 #: gtk/paper_names.c:157
4854 #: gtk/paper_names.c:158
4858 #: gtk/paper_names.c:159
4862 #: gtk/paper_names.c:160
4866 #: gtk/paper_names.c:161
4870 #: gtk/paper_names.c:162
4874 #: gtk/paper_names.c:163
4875 msgid "Invite Envelope"
4878 #: gtk/paper_names.c:164
4879 msgid "Italian Envelope"
4882 #: gtk/paper_names.c:165
4883 msgid "juuro-ku-kai"
4886 #: gtk/paper_names.c:166
4890 #: gtk/paper_names.c:167
4891 msgid "Postfix Envelope"
4894 #: gtk/paper_names.c:168
4898 #: gtk/paper_names.c:169
4899 msgid "prc1 Envelope"
4902 #: gtk/paper_names.c:170
4903 msgid "prc10 Envelope"
4906 #: gtk/paper_names.c:171
4910 #: gtk/paper_names.c:172
4911 msgid "prc2 Envelope"
4914 #: gtk/paper_names.c:173
4915 msgid "prc3 Envelope"
4918 #: gtk/paper_names.c:174
4922 #: gtk/paper_names.c:175
4923 msgid "prc4 Envelope"
4926 #: gtk/paper_names.c:176
4927 msgid "prc5 Envelope"
4930 #: gtk/paper_names.c:177
4931 msgid "prc6 Envelope"
4934 #: gtk/paper_names.c:178
4935 msgid "prc7 Envelope"
4938 #: gtk/paper_names.c:179
4939 msgid "prc8 Envelope"
4942 #: gtk/paper_names.c:180
4946 #: gtk/paper_names.c:181
4955 #~ msgid "Could not get information about '%s': %s"
4956 #~ msgstr "Definir Color"
4960 #~ msgstr "Archivos"
4963 #~ msgid "Cannot change folder"
4964 #~ msgstr "Definir Color"
4967 #~ msgid "Save in Location"
4968 #~ msgstr "Selection: "
4981 #~ msgstr "Personal Palleta"
4985 #~ "Could not change the current folder to %s:\n"
4987 #~ msgstr "Definir Color"