2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>, 1999.
7 "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2001-05-03 09:56-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 2000-11-07 06:28+0100\n"
10 "Last-Translator: Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>\n"
11 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
18 msgid "Failed to open file '%s': %s"
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
23 msgid "Image file '%s' contains no data"
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
28 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
34 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
40 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
45 msgid "Image data is partially missing"
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
50 "Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
54 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
56 msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
58 "A GIF fájl egyes adatai hiányoznak (lehet, hogy csonkolódott a fájl?)"
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
61 msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
64 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
67 "Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
71 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
74 "Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
78 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
81 "Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
85 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
88 "Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
92 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
93 msgid "Image contained no data."
96 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
97 msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
100 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
102 msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
105 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
107 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
108 msgstr "Nem találom a betölthető modult a module_path (%s) útvonalon,"
110 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
113 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
114 "from a different GTK version?"
117 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
119 msgid "Image type '%s' is not supported"
122 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
124 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
127 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
128 msgid "Unrecognized image file format"
131 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
133 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
136 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
138 msgid "Failed to load image '%s': %s"
141 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
143 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
146 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
148 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
151 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
154 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
158 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
160 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
163 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
166 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
167 "but didn't give a reason for the failure"
170 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
171 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
174 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
175 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
177 "A GIF fájl egyes adatai hiányoznak (lehet, hogy csonkolódott a fájl?)"
179 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:435
181 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
182 msgstr "Belső hiba a GIF betöltőben (%s)"
184 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:584
185 msgid "Circular table entry in GIF file"
186 msgstr "Körkörös táblázat bejegyzés a GIF fájlban"
188 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:921
189 msgid "File does not appear to be a GIF file"
190 msgstr "A fájl nem tűnik GIF formátumúnak"
192 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:933
194 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
195 msgstr "A %s verziójú GIF formátum nincs támogatva"
197 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:985
198 msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
199 msgstr "A GIF animáció egy nem megfelelő méretű képkockát tartalmaz"
201 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
203 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
206 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
208 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
212 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
213 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
216 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
219 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
223 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
226 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
229 #: gdk-pixbuf/io-png.c:158
231 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
234 #: gdk-pixbuf/io-png.c:242
235 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
238 #: gdk-pixbuf/io-png.c:534
241 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
242 "applications to reduce memory usage"
245 #: gdk-pixbuf/io-png.c:608
247 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
250 #: gdk-pixbuf/io-png.c:714
251 msgid "Insufficient memory to save PNG file"
254 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
255 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
258 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
259 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
262 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
263 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
266 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
267 msgid "PNM file has an image width of 0"
270 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
271 msgid "PNM file has an image height of 0"
274 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
275 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
278 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
279 msgid "Raw PNM image type is invalid"
282 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
283 msgid "PNM image format is invalid"
286 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
287 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
290 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
291 msgid "Unexpected end of PNM image data"
294 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
295 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
298 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
299 msgid "Failed to open TIFF image"
302 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
303 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
306 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
307 msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
310 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
312 msgid "Invalid XBM file: %s"
315 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
316 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
319 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
320 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
323 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
324 msgid "No XPM header found"
327 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
328 msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
331 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
332 msgid "Can't read XPM colormap"
335 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
336 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
339 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
340 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
343 #: gtk/gtkcellrenderer.c:101
347 #: gtk/gtkcellrenderer.c:102
348 msgid "Cell can get activate events."
351 #: gtk/gtkcellrenderer.c:110
356 #: gtk/gtkcellrenderer.c:111
357 msgid "Display the cell"
360 #: gtk/gtkcellrenderer.c:119
364 #: gtk/gtkcellrenderer.c:120
368 #: gtk/gtkcellrenderer.c:130
372 #: gtk/gtkcellrenderer.c:131
376 #: gtk/gtkcellrenderer.c:141
380 #: gtk/gtkcellrenderer.c:142
384 #: gtk/gtkcellrenderer.c:152
388 #: gtk/gtkcellrenderer.c:153
392 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
393 msgid "Pixbuf Object"
396 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
397 msgid "The pixbuf to render."
400 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
404 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
405 msgid "Text to render"
408 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
412 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
413 msgid "Marked up text to render"
416 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
417 msgid "Background color name"
420 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
421 msgid "Background color as a string"
424 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
425 msgid "Background color"
428 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
429 msgid "Background color as a GdkColor"
432 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
433 msgid "Foreground color name"
436 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
437 msgid "Foreground color as a string"
440 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
441 msgid "Foreground color"
444 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
445 msgid "Foreground color as a GdkColor"
448 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
453 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
454 msgid "Whether the text can be modified by the user"
457 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
458 #: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
462 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
463 msgid "Font description as a string"
466 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
467 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
470 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
475 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
476 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
479 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
480 #: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
484 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
485 #: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
489 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
490 #: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
494 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
495 #: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
499 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
500 #: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
504 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
508 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
509 msgid "Font size in points"
512 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
516 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
518 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
521 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
522 msgid "Strikethrough"
525 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
526 msgid "Whether to strike through the text"
529 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
533 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
534 msgid "Style of underline for this text"
537 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
538 msgid "Background set"
541 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
542 msgid "Whether this tag affects the background color"
545 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
546 msgid "Foreground set"
549 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
550 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
553 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
554 msgid "Editability set"
557 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
558 msgid "Whether this tag affects text editability"
561 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
562 msgid "Font family set"
565 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
566 msgid "Whether this tag affects the font family"
569 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
570 msgid "Font style set"
573 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
574 msgid "Whether this tag affects the font style"
577 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
578 msgid "Font variant set"
581 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
582 msgid "Whether this tag affects the font variant"
585 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
586 msgid "Font weight set"
589 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
590 msgid "Whether this tag affects the font weight"
593 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
594 msgid "Font stretch set"
597 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
598 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
601 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
602 msgid "Font size set"
605 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
606 msgid "Whether this tag affects the font size"
609 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
613 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
614 msgid "Whether this tag affects the rise"
617 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
618 msgid "Strikethrough set"
621 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
622 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
625 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
626 msgid "Underline set"
629 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
630 msgid "Whether this tag affects underlining"
633 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
634 msgid "Pixbuf location"
637 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
638 msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
641 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
642 msgid "pixbuf xalign"
645 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
646 msgid "The x-align of the pixbuf."
649 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
650 msgid "pixbuf yalign"
653 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
654 msgid "The y-align of the pixbuf."
657 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
661 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
662 msgid "The xpad of the pixbuf."
665 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
669 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
670 msgid "The ypad of the pixbuf."
673 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
677 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
678 msgid "The toggle state of the button"
681 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
685 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
686 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
689 #: gtk/gtkcolorsel.c:552
691 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
692 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
693 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
696 #: gtk/gtkcolorsel.c:557
698 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
699 "it for use in the future."
702 #: gtk/gtkcolorsel.c:862
703 msgid "_Save color here"
706 #: gtk/gtkcolorsel.c:1029
708 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
709 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
712 #: gtk/gtkcolorsel.c:1643
714 msgid "Custom palette"
715 msgstr "Egyéni paletta"
717 #: gtk/gtkcolorsel.c:1644
718 msgid "Palette to use in the color selector"
721 #: gtk/gtkcolorsel.c:1693
723 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
724 "lightness of that color using the inner triangle."
727 #: gtk/gtkcolorsel.c:1721
729 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
733 #: gtk/gtkcolorsel.c:1730
738 #: gtk/gtkcolorsel.c:1731
739 msgid "Position on the color wheel."
742 #: gtk/gtkcolorsel.c:1732
747 #: gtk/gtkcolorsel.c:1733
748 msgid "\"Deepness\" of the color."
751 #: gtk/gtkcolorsel.c:1734
756 #: gtk/gtkcolorsel.c:1735
757 msgid "Brightness of the color."
760 #: gtk/gtkcolorsel.c:1736
765 #: gtk/gtkcolorsel.c:1737
766 msgid "Amount of red light in the color."
769 #: gtk/gtkcolorsel.c:1738
774 #: gtk/gtkcolorsel.c:1739
775 msgid "Amount of green light in the color."
778 #: gtk/gtkcolorsel.c:1740
783 #: gtk/gtkcolorsel.c:1741
784 msgid "Amount of blue light in the color."
787 #: gtk/gtkcolorsel.c:1744
790 msgstr "Átlátszóság:"
792 #: gtk/gtkcolorsel.c:1752
793 msgid "Transparency of the currently-selected color."
796 #: gtk/gtkcolorsel.c:1767
800 #: gtk/gtkcolorsel.c:1779
802 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
803 "such as 'orange' in this entry."
806 #: gtk/gtkcolorsel.c:1798
809 msgstr "Egyéni paletta"
811 #: gtk/gtkentry.c:372
812 msgid "Text Position"
815 #: gtk/gtkentry.c:373
816 msgid "The current position of the insertion point"
819 #: gtk/gtkentry.c:383
820 msgid "Whether the entry contents can be edited"
823 #: gtk/gtkentry.c:390
824 msgid "Maximum length"
827 #: gtk/gtkentry.c:391
828 msgid "Maximum number of characters for this entry"
831 #: gtk/gtkentry.c:399
835 #: gtk/gtkentry.c:400
837 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
841 #: gtk/gtkentry.c:406
842 msgid "Invisible character"
845 #: gtk/gtkentry.c:407
846 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
849 #: gtk/gtkentry.c:414
850 msgid "Activates default"
853 #: gtk/gtkentry.c:415
855 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
856 "dialog) when Enter is pressed."
859 #: gtk/gtkentry.c:421
860 msgid "Width in chars"
863 #: gtk/gtkentry.c:422
864 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
867 #: gtk/gtkentry.c:431
871 #: gtk/gtkentry.c:432
872 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
875 #: gtk/gtkentry.c:3259 gtk/gtktextview.c:5013
879 #: gtk/gtkentry.c:3261 gtk/gtktextview.c:5015
883 #: gtk/gtkentry.c:3263 gtk/gtktextview.c:5018
887 #: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:5025
888 msgid "Input Methods"
891 #: gtk/gtkfilesel.c:502
896 #: gtk/gtkfilesel.c:503
897 msgid "The currently selected filename."
900 #: gtk/gtkfilesel.c:509
901 msgid "Show file operations"
904 #: gtk/gtkfilesel.c:510
905 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
908 #. The directories clist
909 #: gtk/gtkfilesel.c:631
914 #: gtk/gtkfilesel.c:651
918 #: gtk/gtkfilesel.c:719 gtk/gtkfilesel.c:1830
920 msgid "Directory unreadable: %s"
921 msgstr "Olvashatatlan könyvtár: %s"
923 #: gtk/gtkfilesel.c:752
925 msgstr "Könyvtár létrehozása"
927 #: gtk/gtkfilesel.c:763 gtk/gtkfilesel.c:1186
929 msgstr "Fájl törlése"
931 #: gtk/gtkfilesel.c:774 gtk/gtkfilesel.c:1330
933 msgstr "Fájl átnevezése"
935 #: gtk/gtkfilesel.c:1007
938 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
941 #: gtk/gtkfilesel.c:1009
944 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
948 #: gtk/gtkfilesel.c:1010 gtk/gtkfilesel.c:1264
949 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
952 #: gtk/gtkfilesel.c:1018
954 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
957 #: gtk/gtkfilesel.c:1053
958 msgid "Create Directory"
959 msgstr "Könyvtár létrehozása"
961 #: gtk/gtkfilesel.c:1067
963 msgid "_Directory name:"
964 msgstr "Könyvtár neve:"
967 #: gtk/gtkfilesel.c:1081
971 #: gtk/gtkfilesel.c:1090 gtk/gtkfilesel.c:1217 gtk/gtkfilesel.c:1372
972 #: gtk/gtkgamma.c:424
976 #: gtk/gtkfilesel.c:1126
978 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
981 #: gtk/gtkfilesel.c:1129
984 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
988 #: gtk/gtkfilesel.c:1131 gtk/gtkfilesel.c:1278
989 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
992 #: gtk/gtkfilesel.c:1140
994 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
998 #: gtk/gtkfilesel.c:1208
1002 #: gtk/gtkfilesel.c:1260 gtk/gtkfilesel.c:1274
1004 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1007 #: gtk/gtkfilesel.c:1262
1010 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1014 #: gtk/gtkfilesel.c:1276
1017 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1021 #: gtk/gtkfilesel.c:1286
1023 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1027 #: gtk/gtkfilesel.c:1363
1031 #: gtk/gtkfilesel.c:1809
1033 msgstr "Kiválasztott: "
1035 #: gtk/gtkfilesel.c:2421
1038 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1039 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1042 #: gtk/gtkfilesel.c:3289
1043 msgid "Name too long"
1046 #: gtk/gtkfilesel.c:3291
1047 msgid "Couldn't convert filename"
1050 #: gtk/gtkfontsel.c:205
1055 #: gtk/gtkfontsel.c:212
1060 #: gtk/gtkfontsel.c:219
1065 #. create the text entry widget
1066 #: gtk/gtkfontsel.c:300
1070 #: gtk/gtkfontsel.c:902
1071 msgid "Font Selection"
1072 msgstr "Betűkészlet választó"
1074 #: gtk/gtkgamma.c:395
1078 #: gtk/gtkgamma.c:402
1080 msgid "_Gamma value"
1081 msgstr "Gamma érték"
1083 #: gtk/gtkgamma.c:416
1087 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1090 #: gtk/gtkiconfactory.c:910
1092 msgid "Error loading icon: %s"
1095 #. shell and main vbox
1096 #: gtk/gtkinputdialog.c:181
1100 #: gtk/gtkinputdialog.c:189
1101 msgid "No input devices"
1102 msgstr "Nincs beviteli eszköz"
1104 #: gtk/gtkinputdialog.c:218
1109 #: gtk/gtkinputdialog.c:235
1113 #: gtk/gtkinputdialog.c:243
1117 #: gtk/gtkinputdialog.c:251
1121 #: gtk/gtkinputdialog.c:259
1127 #: gtk/gtkinputdialog.c:290
1133 #: gtk/gtkinputdialog.c:306
1138 #. We create the save button in any case, so that clients can
1139 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
1140 #: gtk/gtkinputdialog.c:327
1144 #: gtk/gtkinputdialog.c:336
1148 #: gtk/gtkinputdialog.c:469
1152 #: gtk/gtkinputdialog.c:470
1156 #: gtk/gtkinputdialog.c:471
1160 #: gtk/gtkinputdialog.c:472
1164 #: gtk/gtkinputdialog.c:473
1168 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
1172 #: gtk/gtkinputdialog.c:514
1176 #: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
1180 #: gtk/gtkinputdialog.c:577
1182 msgstr "(ismeretlen)"
1185 #: gtk/gtkinputdialog.c:662
1189 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
1190 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
1191 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1192 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
1194 #: gtk/gtkmain.c:472
1196 msgstr "default:LTR"
1198 #: gtk/gtknotebook.c:2078 gtk/gtknotebook.c:4432
1205 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
1206 msgstr "Nem találom a képet a pixmap_path (%s) útvonalon (%d. sor)"
1210 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
1211 msgstr "Nem találom a pixmap_path (%s) útvonalon a képet"
1213 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
1214 #: gtk/gtkstock.c:228
1218 #: gtk/gtkstock.c:229
1222 #: gtk/gtkstock.c:230
1226 #: gtk/gtkstock.c:231
1230 #: gtk/gtkstock.c:233
1234 #: gtk/gtkstock.c:234
1239 #: gtk/gtkstock.c:235
1244 #: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
1248 #: gtk/gtkstock.c:237
1252 #: gtk/gtkstock.c:238
1256 #: gtk/gtkstock.c:241
1261 #: gtk/gtkstock.c:242
1266 #: gtk/gtkstock.c:243
1271 #: gtk/gtkstock.c:244
1276 #: gtk/gtkstock.c:245
1281 #: gtk/gtktexttag.c:196
1285 #: gtk/gtktexttag.c:197
1286 msgid "Name used to refer to the text tag"
1289 #: gtk/gtktexttag.c:222
1290 msgid "Background full height"
1293 #: gtk/gtktexttag.c:223
1295 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
1296 "of the tagged characters"
1299 #: gtk/gtktexttag.c:231
1300 msgid "Background stipple mask"
1303 #: gtk/gtktexttag.c:232
1304 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
1307 #: gtk/gtktexttag.c:257
1308 msgid "Foreground stipple mask"
1311 #: gtk/gtktexttag.c:258
1312 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
1315 #: gtk/gtktexttag.c:265
1317 msgid "Text direction"
1318 msgstr "Könyvtár létrehozása"
1320 #: gtk/gtktexttag.c:266
1321 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
1324 #: gtk/gtktexttag.c:365
1325 msgid "Justification"
1328 #: gtk/gtktexttag.c:366
1329 msgid "Left, right, or center justification"
1332 #: gtk/gtktexttag.c:374
1336 #: gtk/gtktexttag.c:375
1337 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
1340 #: gtk/gtktexttag.c:382
1344 #: gtk/gtktexttag.c:383
1345 msgid "Width of the left margin in pixels"
1348 #: gtk/gtktexttag.c:392
1349 msgid "Right margin"
1352 #: gtk/gtktexttag.c:393
1353 msgid "Width of the right margin in pixels"
1356 #: gtk/gtktexttag.c:403
1360 #: gtk/gtktexttag.c:404
1361 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
1364 #: gtk/gtktexttag.c:424
1365 msgid "Pixels above lines"
1368 #: gtk/gtktexttag.c:425
1369 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
1372 #: gtk/gtktexttag.c:434
1373 msgid "Pixels below lines"
1376 #: gtk/gtktexttag.c:435
1377 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
1380 #: gtk/gtktexttag.c:444
1381 msgid "Pixels inside wrap"
1384 #: gtk/gtktexttag.c:445
1385 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
1388 #: gtk/gtktexttag.c:471
1392 #: gtk/gtktexttag.c:472
1394 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
1397 #: gtk/gtktexttag.c:481
1401 #: gtk/gtktexttag.c:482
1402 msgid "Custom tabs for this text"
1405 #: gtk/gtktexttag.c:489
1409 #: gtk/gtktexttag.c:490
1410 msgid "Whether this text is hidden"
1413 #: gtk/gtktexttag.c:503
1414 msgid "Background full height set"
1417 #: gtk/gtktexttag.c:504
1418 msgid "Whether this tag affects background height"
1421 #: gtk/gtktexttag.c:507
1422 msgid "Background stipple set"
1425 #: gtk/gtktexttag.c:508
1426 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
1429 #: gtk/gtktexttag.c:515
1430 msgid "Foreground stipple set"
1433 #: gtk/gtktexttag.c:516
1434 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
1437 #: gtk/gtktexttag.c:547
1438 msgid "Justification set"
1441 #: gtk/gtktexttag.c:548
1442 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
1445 #: gtk/gtktexttag.c:551
1446 msgid "Language set"
1449 #: gtk/gtktexttag.c:552
1450 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1453 #: gtk/gtktexttag.c:555
1454 msgid "Left margin set"
1457 #: gtk/gtktexttag.c:556
1458 msgid "Whether this tag affects the left margin"
1461 #: gtk/gtktexttag.c:559
1465 #: gtk/gtktexttag.c:560
1466 msgid "Whether this tag affects indentation"
1469 #: gtk/gtktexttag.c:567
1470 msgid "Pixels above lines set"
1473 #: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
1474 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
1477 #: gtk/gtktexttag.c:571
1478 msgid "Pixels below lines set"
1481 #: gtk/gtktexttag.c:575
1482 msgid "Pixels inside wrap set"
1485 #: gtk/gtktexttag.c:576
1486 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
1489 #: gtk/gtktexttag.c:583
1490 msgid "Right margin set"
1493 #: gtk/gtktexttag.c:584
1494 msgid "Whether this tag affects the right margin"
1497 #: gtk/gtktexttag.c:591
1498 msgid "Wrap mode set"
1501 #: gtk/gtktexttag.c:592
1502 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
1505 #: gtk/gtktexttag.c:595
1509 #: gtk/gtktexttag.c:596
1510 msgid "Whether this tag affects tabs"
1513 #: gtk/gtktexttag.c:599
1514 msgid "Invisible set"
1517 #: gtk/gtktexttag.c:600
1518 msgid "Whether this tag affects text visibility"
1521 #: gtk/gtkthemes.c:71
1523 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
1524 msgstr "Nem találom a betölthető modult a module_path (%s) útvonalon,"
1526 #: gtk/gtktipsquery.c:181
1527 msgid "--- No Tip ---"
1528 msgstr "-- Nincs segédszöveg --"
1530 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
1531 msgid "Cell renderer"
1534 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:134
1535 msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
1538 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
1543 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:142
1544 msgid "Whether to display the colomn"
1547 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
1551 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:150
1552 msgid "Resize mode of the column"
1555 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
1559 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:159
1560 msgid "Current width of the column"
1563 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
1564 msgid "Minimum Width"
1567 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:169
1568 msgid "Minimum allowed width of the column"
1571 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
1572 msgid "Maximum Width"
1575 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179
1576 msgid "Maximum allowed width of the column"
1579 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
1584 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
1585 msgid "Title to appear in column header"
1588 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
1592 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
1593 msgid "Whether the header can be clicked"
1596 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
1600 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
1601 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
1604 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
1608 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:214
1609 msgid "Alignment of the column header text or widget"
1612 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
1613 msgid "Sort indicator"
1616 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:224
1617 msgid "Whether to show a sort indicator"
1620 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
1624 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:232
1625 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
1629 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
1630 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
1634 #: modules/input/iminuktitut.c:126
1635 msgid "Inukitut (Transliterated)"
1639 #: modules/input/imthai-broken.c:177
1640 msgid "Thai (Broken)"
1644 #: modules/input/imviqr.c:243
1645 msgid "Vietnamese (VIQR)"
1649 #: modules/input/imxim.c:27
1650 msgid "X Input Method"
1654 #~ msgid "He_x Value:"
1655 #~ msgstr "Hexa érték:"
1658 #~ msgid "Set _Color"
1659 #~ msgstr "Szín beállítása"