2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>, 1999.
7 "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2001-06-11 17:29-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 2000-11-07 06:28+0100\n"
10 "Last-Translator: Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>\n"
11 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
18 msgid "Failed to open file '%s': %s"
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
23 msgid "Image file '%s' contains no data"
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
28 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
34 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
40 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
45 msgid "Image data is partially missing"
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
50 "Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
54 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
56 msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
57 msgstr "A GIF fájl egyes adatai hiányoznak (lehet, hogy csonkolódott a fájl?)"
59 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
60 msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
63 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
66 "Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
73 "Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
77 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
80 "Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
84 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
87 "Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
91 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
92 msgid "Image contained no data."
95 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
96 msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
99 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
101 msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
104 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
106 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
107 msgstr "Nem találom a betölthető modult a module_path (%s) útvonalon,"
109 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
112 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
113 "from a different GTK version?"
116 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
118 msgid "Image type '%s' is not supported"
121 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
123 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
126 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
127 msgid "Unrecognized image file format"
130 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
132 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
135 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
137 msgid "Failed to load image '%s': %s"
140 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
142 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
145 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
147 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
150 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
153 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
157 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:252
159 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
162 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376
165 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
166 "but didn't give a reason for the failure"
169 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
170 msgid "BMP image has unsupported header size"
173 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300
174 msgid "BMP image has bogus header data"
177 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
178 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
181 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
183 msgid "Failure reading GIF: %s"
186 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1352 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511
187 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
188 msgstr "A GIF fájl egyes adatai hiányoznak (lehet, hogy csonkolódott a fájl?)"
190 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
192 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
193 msgstr "Belső hiba a GIF betöltőben (%s)"
195 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
196 msgid "GIF image loader can't understand this image."
199 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:622
200 msgid "Circular table entry in GIF file"
201 msgstr "Körkörös táblázat bejegyzés a GIF fájlban"
203 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385
204 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1499
205 msgid "Not enough memory to load GIF file"
208 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:990
209 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
212 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1040
213 msgid "File does not appear to be a GIF file"
214 msgstr "A fájl nem tűnik GIF formátumúnak"
216 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1052
218 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
219 msgstr "A %s verziójú GIF formátum nincs támogatva"
221 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1127
222 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
225 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1143
226 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
229 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
231 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
235 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1407
236 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
239 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
241 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
244 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
246 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
250 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529
251 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
254 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:655
257 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
261 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670
264 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
267 #: gdk-pixbuf/io-png.c:159
269 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
272 #: gdk-pixbuf/io-png.c:243
273 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
276 #: gdk-pixbuf/io-png.c:534
279 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
280 "applications to reduce memory usage"
283 #: gdk-pixbuf/io-png.c:608
285 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
288 #: gdk-pixbuf/io-png.c:718
289 msgid "Insufficient memory to save PNG file"
292 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
293 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
296 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:285
297 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
300 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:315
301 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
304 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:340
305 msgid "PNM file has an image width of 0"
308 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:361
309 msgid "PNM file has an image height of 0"
312 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:384
313 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
316 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:423 gdk-pixbuf/io-pnm.c:451 gdk-pixbuf/io-pnm.c:483
317 msgid "Raw PNM image type is invalid"
320 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:543 gdk-pixbuf/io-pnm.c:585
321 msgid "PNM image format is invalid"
324 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:644
325 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
328 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
329 msgid "Unexpected end of PNM image data"
332 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:920
333 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
336 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
337 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
340 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
341 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
344 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
345 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
348 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:471
349 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
352 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
353 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
356 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:264
357 msgid "Failed to open TIFF image"
360 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:277
361 msgid "TIFFClose operation failed"
364 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:411
365 msgid "Failed to load TIFF image"
368 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
370 msgid "Invalid XBM file: %s"
373 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
374 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
377 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:429
378 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
381 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
382 msgid "No XPM header found"
385 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
386 msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
389 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
390 msgid "Can't read XPM colormap"
393 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
394 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
397 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
398 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
401 #: gtk/gtkcellrenderer.c:101
405 #: gtk/gtkcellrenderer.c:102
406 msgid "Cell can get activate events."
409 #: gtk/gtkcellrenderer.c:110
414 #: gtk/gtkcellrenderer.c:111
415 msgid "Display the cell"
418 #: gtk/gtkcellrenderer.c:119
422 #: gtk/gtkcellrenderer.c:120
426 #: gtk/gtkcellrenderer.c:130
430 #: gtk/gtkcellrenderer.c:131
434 #: gtk/gtkcellrenderer.c:141
438 #: gtk/gtkcellrenderer.c:142
442 #: gtk/gtkcellrenderer.c:152
446 #: gtk/gtkcellrenderer.c:153
450 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
451 msgid "Pixbuf Object"
454 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
455 msgid "The pixbuf to render."
458 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:151
462 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:152
463 msgid "Text to render"
466 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:159
470 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:160
471 msgid "Marked up text to render"
474 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:167 gtk/gtktexttag.c:208
475 msgid "Background color name"
478 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:168 gtk/gtktexttag.c:209
479 msgid "Background color as a string"
482 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175 gtk/gtktexttag.c:216
483 msgid "Background color"
486 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:176 gtk/gtktexttag.c:217
487 msgid "Background color as a GdkColor"
490 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183 gtk/gtktexttag.c:242
491 msgid "Foreground color name"
494 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:184 gtk/gtktexttag.c:243
495 msgid "Foreground color as a string"
498 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191 gtk/gtktexttag.c:250
499 msgid "Foreground color"
502 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:192 gtk/gtktexttag.c:251
503 msgid "Foreground color as a GdkColor"
506 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:200 gtk/gtkentry.c:394 gtk/gtktexttag.c:276
507 #: gtk/gtktextview.c:553
512 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:201 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:554
513 msgid "Whether the text can be modified by the user"
516 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:208 gtk/gtkcellrenderertext.c:216
517 #: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292
521 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:209 gtk/gtktexttag.c:285
522 msgid "Font description as a string"
525 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:217 gtk/gtktexttag.c:293
526 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
529 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:225 gtk/gtktexttag.c:301
534 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtktexttag.c:302
535 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
538 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtkcellrenderertext.c:234
539 #: gtk/gtktexttag.c:309 gtk/gtktexttag.c:310
543 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:242 gtk/gtkcellrenderertext.c:243
544 #: gtk/gtktexttag.c:318 gtk/gtktexttag.c:319
548 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:251 gtk/gtkcellrenderertext.c:252
549 #: gtk/gtktexttag.c:327 gtk/gtktexttag.c:328
553 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtkcellrenderertext.c:263
554 #: gtk/gtktexttag.c:338 gtk/gtktexttag.c:339
558 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:271 gtk/gtkcellrenderertext.c:272
559 #: gtk/gtktexttag.c:347 gtk/gtktexttag.c:348
563 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:367
567 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtktexttag.c:368
568 msgid "Font size in points"
571 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktexttag.c:358
576 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292
577 msgid "Font scaling factor"
580 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:426
584 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtktexttag.c:427
586 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
589 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:466
590 msgid "Strikethrough"
593 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:313 gtk/gtktexttag.c:467
594 msgid "Whether to strike through the text"
597 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:474
601 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:475
602 msgid "Style of underline for this text"
605 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:511
606 msgid "Background set"
609 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:512
610 msgid "Whether this tag affects the background color"
613 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:523
614 msgid "Foreground set"
617 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:524
618 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
621 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
622 msgid "Editability set"
625 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
626 msgid "Whether this tag affects text editability"
629 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
630 msgid "Font family set"
633 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
634 msgid "Whether this tag affects the font family"
637 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
638 msgid "Font style set"
641 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
642 msgid "Whether this tag affects the font style"
645 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
646 msgid "Font variant set"
649 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
650 msgid "Whether this tag affects the font variant"
653 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:547
654 msgid "Font weight set"
657 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:548
658 msgid "Whether this tag affects the font weight"
661 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:551
662 msgid "Font stretch set"
665 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:552
666 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
669 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:555
670 msgid "Font size set"
673 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:556
674 msgid "Whether this tag affects the font size"
677 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtktexttag.c:559
678 msgid "Font scale set"
681 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:560
682 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
685 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:579
689 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:580
690 msgid "Whether this tag affects the rise"
693 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:595
694 msgid "Strikethrough set"
697 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:596
698 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
701 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:603
702 msgid "Underline set"
705 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:604
706 msgid "Whether this tag affects underlining"
709 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
710 msgid "Pixbuf location"
713 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
714 msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
717 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
718 msgid "pixbuf xalign"
721 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
722 msgid "The x-align of the pixbuf."
725 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
726 msgid "pixbuf yalign"
729 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
730 msgid "The y-align of the pixbuf."
733 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
737 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
738 msgid "The xpad of the pixbuf."
741 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
745 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
746 msgid "The ypad of the pixbuf."
749 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
753 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
754 msgid "The toggle state of the button"
757 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
761 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
762 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
765 #: gtk/gtkcolorsel.c:555
767 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
768 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
769 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
772 #: gtk/gtkcolorsel.c:560
774 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
775 "it for use in the future."
778 #: gtk/gtkcolorsel.c:864
779 msgid "_Save color here"
782 #: gtk/gtkcolorsel.c:1029
784 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
785 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
788 #: gtk/gtkcolorsel.c:1644
790 msgid "Custom palette"
791 msgstr "Egyéni paletta"
793 #: gtk/gtkcolorsel.c:1645
794 msgid "Palette to use in the color selector"
797 #: gtk/gtkcolorsel.c:1700
799 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
800 "lightness of that color using the inner triangle."
803 #: gtk/gtkcolorsel.c:1728
805 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
809 #: gtk/gtkcolorsel.c:1737
814 #: gtk/gtkcolorsel.c:1738
815 msgid "Position on the color wheel."
818 #: gtk/gtkcolorsel.c:1739
823 #: gtk/gtkcolorsel.c:1740
824 msgid "\"Deepness\" of the color."
827 #: gtk/gtkcolorsel.c:1741
832 #: gtk/gtkcolorsel.c:1742
833 msgid "Brightness of the color."
836 #: gtk/gtkcolorsel.c:1743
841 #: gtk/gtkcolorsel.c:1744
842 msgid "Amount of red light in the color."
845 #: gtk/gtkcolorsel.c:1745
850 #: gtk/gtkcolorsel.c:1746
851 msgid "Amount of green light in the color."
854 #: gtk/gtkcolorsel.c:1747
859 #: gtk/gtkcolorsel.c:1748
860 msgid "Amount of blue light in the color."
863 #: gtk/gtkcolorsel.c:1751
866 msgstr "Átlátszóság:"
868 #: gtk/gtkcolorsel.c:1759
869 msgid "Transparency of the currently-selected color."
872 #: gtk/gtkcolorsel.c:1774
876 #: gtk/gtkcolorsel.c:1786
878 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
879 "such as 'orange' in this entry."
882 #: gtk/gtkcolorsel.c:1805
885 msgstr "Egyéni paletta"
887 #: gtk/gtkentry.c:384
888 msgid "Text Position"
891 #: gtk/gtkentry.c:385
892 msgid "The current position of the insertion point"
895 #: gtk/gtkentry.c:395
896 msgid "Whether the entry contents can be edited"
899 #: gtk/gtkentry.c:402
900 msgid "Maximum length"
903 #: gtk/gtkentry.c:403
904 msgid "Maximum number of characters for this entry"
907 #: gtk/gtkentry.c:411
911 #: gtk/gtkentry.c:412
913 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
917 #: gtk/gtkentry.c:418
918 msgid "Invisible character"
921 #: gtk/gtkentry.c:419
922 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
925 #: gtk/gtkentry.c:426
926 msgid "Activates default"
929 #: gtk/gtkentry.c:427
931 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
932 "dialog) when Enter is pressed."
935 #: gtk/gtkentry.c:433
936 msgid "Width in chars"
939 #: gtk/gtkentry.c:434
940 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
943 #: gtk/gtkentry.c:444
944 msgid "Scroll offset"
947 #: gtk/gtkentry.c:445
948 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
951 #: gtk/gtkentry.c:454
955 #: gtk/gtkentry.c:455
956 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
959 #: gtk/gtkentry.c:3500 gtk/gtktextview.c:5253
963 #: gtk/gtkentry.c:3502 gtk/gtktextview.c:5255
967 #: gtk/gtkentry.c:3504 gtk/gtktextview.c:5258
971 #: gtk/gtkentry.c:3511 gtk/gtktextview.c:5265
972 msgid "Input Methods"
975 #: gtk/gtkfilesel.c:502
980 #: gtk/gtkfilesel.c:503
981 msgid "The currently selected filename."
984 #: gtk/gtkfilesel.c:509
985 msgid "Show file operations"
988 #: gtk/gtkfilesel.c:510
989 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
992 #. The directories clist
993 #: gtk/gtkfilesel.c:631
998 #: gtk/gtkfilesel.c:651
1002 #: gtk/gtkfilesel.c:719 gtk/gtkfilesel.c:1830
1004 msgid "Directory unreadable: %s"
1005 msgstr "Olvashatatlan könyvtár: %s"
1007 #: gtk/gtkfilesel.c:752
1009 msgstr "Könyvtár létrehozása"
1011 #: gtk/gtkfilesel.c:763 gtk/gtkfilesel.c:1186
1013 msgstr "Fájl törlése"
1015 #: gtk/gtkfilesel.c:774 gtk/gtkfilesel.c:1330
1017 msgstr "Fájl átnevezése"
1019 #: gtk/gtkfilesel.c:1007
1022 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1025 #: gtk/gtkfilesel.c:1009
1028 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1032 #: gtk/gtkfilesel.c:1010 gtk/gtkfilesel.c:1264
1033 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1036 #: gtk/gtkfilesel.c:1018
1038 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1041 #: gtk/gtkfilesel.c:1053
1042 msgid "Create Directory"
1043 msgstr "Könyvtár létrehozása"
1045 #: gtk/gtkfilesel.c:1067
1047 msgid "_Directory name:"
1048 msgstr "Könyvtár neve:"
1051 #: gtk/gtkfilesel.c:1081
1055 #: gtk/gtkfilesel.c:1090 gtk/gtkfilesel.c:1217 gtk/gtkfilesel.c:1372
1056 #: gtk/gtkgamma.c:424
1060 #: gtk/gtkfilesel.c:1126
1062 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1065 #: gtk/gtkfilesel.c:1129
1068 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1072 #: gtk/gtkfilesel.c:1131 gtk/gtkfilesel.c:1278
1073 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1076 #: gtk/gtkfilesel.c:1140
1078 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1082 #: gtk/gtkfilesel.c:1208
1086 #: gtk/gtkfilesel.c:1260 gtk/gtkfilesel.c:1274
1088 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1091 #: gtk/gtkfilesel.c:1262
1094 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1098 #: gtk/gtkfilesel.c:1276
1101 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1105 #: gtk/gtkfilesel.c:1286
1107 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1111 #: gtk/gtkfilesel.c:1363
1115 #: gtk/gtkfilesel.c:1809
1117 msgstr "Kiválasztott: "
1119 #: gtk/gtkfilesel.c:2421
1122 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1123 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1126 #: gtk/gtkfilesel.c:3289
1127 msgid "Name too long"
1130 #: gtk/gtkfilesel.c:3291
1131 msgid "Couldn't convert filename"
1134 #: gtk/gtkfontsel.c:185
1139 #: gtk/gtkfontsel.c:186
1140 msgid "The X string that represents this font."
1143 #: gtk/gtkfontsel.c:193
1144 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1147 #: gtk/gtkfontsel.c:199
1149 msgid "Preview text"
1152 #: gtk/gtkfontsel.c:200
1153 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1156 #: gtk/gtkfontsel.c:296
1161 #: gtk/gtkfontsel.c:303
1166 #: gtk/gtkfontsel.c:310
1171 #. create the text entry widget
1172 #: gtk/gtkfontsel.c:391
1176 #: gtk/gtkfontsel.c:1003
1177 msgid "Font Selection"
1178 msgstr "Betűkészlet választó"
1180 #: gtk/gtkgamma.c:395
1184 #: gtk/gtkgamma.c:402
1186 msgid "_Gamma value"
1187 msgstr "Gamma érték"
1189 #: gtk/gtkgamma.c:416
1193 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1196 #: gtk/gtkiconfactory.c:1051
1198 msgid "Error loading icon: %s"
1201 #. shell and main vbox
1202 #: gtk/gtkinputdialog.c:181
1206 #: gtk/gtkinputdialog.c:189
1207 msgid "No input devices"
1208 msgstr "Nincs beviteli eszköz"
1210 #: gtk/gtkinputdialog.c:218
1215 #: gtk/gtkinputdialog.c:235
1219 #: gtk/gtkinputdialog.c:243
1223 #: gtk/gtkinputdialog.c:251
1227 #: gtk/gtkinputdialog.c:259
1233 #: gtk/gtkinputdialog.c:290
1239 #: gtk/gtkinputdialog.c:306
1244 #. We create the save button in any case, so that clients can
1245 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
1246 #: gtk/gtkinputdialog.c:327
1250 #: gtk/gtkinputdialog.c:336
1254 #: gtk/gtkinputdialog.c:469
1258 #: gtk/gtkinputdialog.c:470
1262 #: gtk/gtkinputdialog.c:471
1266 #: gtk/gtkinputdialog.c:472
1270 #: gtk/gtkinputdialog.c:473
1274 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
1278 #: gtk/gtkinputdialog.c:514
1282 #: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
1286 #: gtk/gtkinputdialog.c:577
1288 msgstr "(ismeretlen)"
1291 #: gtk/gtkinputdialog.c:662
1295 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
1296 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
1297 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1298 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
1300 #: gtk/gtkmain.c:475
1302 msgstr "default:LTR"
1304 #: gtk/gtknotebook.c:331
1309 #: gtk/gtknotebook.c:332
1310 msgid "The index of the current page"
1313 #: gtk/gtknotebook.c:341
1314 msgid "Tab Position"
1317 #: gtk/gtknotebook.c:342
1318 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
1321 #: gtk/gtknotebook.c:350
1325 #: gtk/gtknotebook.c:351
1326 msgid "Width of the border around the tab labels"
1329 #: gtk/gtknotebook.c:360
1330 msgid "Horizontal Tab Border"
1333 #: gtk/gtknotebook.c:361
1334 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
1337 #: gtk/gtknotebook.c:370
1338 msgid "Vertical Tab Border"
1341 #: gtk/gtknotebook.c:371
1342 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
1345 #: gtk/gtknotebook.c:380
1349 #: gtk/gtknotebook.c:381
1350 msgid "Whether tabs should be shown or not"
1353 #: gtk/gtknotebook.c:388
1357 #: gtk/gtknotebook.c:389
1358 msgid "Whether the border should be shown or not"
1361 #: gtk/gtknotebook.c:396
1365 #: gtk/gtknotebook.c:397
1366 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
1369 #: gtk/gtknotebook.c:404
1370 msgid "Enable Popup"
1373 #: gtk/gtknotebook.c:405
1375 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
1376 "you can use to go to a page"
1379 #: gtk/gtknotebook.c:412
1383 #: gtk/gtknotebook.c:413
1384 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
1387 #: gtk/gtknotebook.c:2145 gtk/gtknotebook.c:4506
1394 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
1395 msgstr "Nem találom a képet a pixmap_path (%s) útvonalon (%d. sor)"
1399 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
1400 msgstr "Nem találom a pixmap_path (%s) útvonalon a képet"
1402 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
1403 #: gtk/gtkstock.c:267
1407 #: gtk/gtkstock.c:268
1411 #: gtk/gtkstock.c:269
1415 #: gtk/gtkstock.c:270
1419 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
1420 #. * need the mnemonics to be rationalized
1422 #: gtk/gtkstock.c:275
1426 #: gtk/gtkstock.c:276
1430 #: gtk/gtkstock.c:277
1435 #: gtk/gtkstock.c:278
1440 #: gtk/gtkstock.c:279
1444 #: gtk/gtkstock.c:280
1448 #: gtk/gtkstock.c:281
1453 #: gtk/gtkstock.c:282
1457 #: gtk/gtkstock.c:283
1458 msgid "Find and _Replace"
1461 #: gtk/gtkstock.c:284
1465 #: gtk/gtkstock.c:285
1469 #: gtk/gtkstock.c:286
1474 #: gtk/gtkstock.c:287
1479 #: gtk/gtkstock.c:288
1483 #: gtk/gtkstock.c:289
1488 #: gtk/gtkstock.c:290
1493 #: gtk/gtkstock.c:291
1497 #: gtk/gtkstock.c:292
1501 #: gtk/gtkstock.c:293
1506 #: gtk/gtkstock.c:294
1510 #: gtk/gtkstock.c:295
1515 #: gtk/gtkstock.c:296
1520 #: gtk/gtkstock.c:297
1523 msgstr "Egyéni paletta"
1525 #: gtk/gtkstock.c:298
1526 msgid "_Preferences"
1529 #: gtk/gtkstock.c:299
1533 #: gtk/gtkstock.c:300
1535 msgid "Print Pre_view"
1538 #: gtk/gtkstock.c:301
1542 #: gtk/gtkstock.c:302
1547 #: gtk/gtkstock.c:303
1552 #: gtk/gtkstock.c:304
1556 #: gtk/gtkstock.c:305
1561 #: gtk/gtkstock.c:306
1566 #: gtk/gtkstock.c:307
1567 msgid "_Spell Check"
1570 #: gtk/gtkstock.c:308
1574 #: gtk/gtkstock.c:309
1575 msgid "_Strikethrough"
1578 #: gtk/gtkstock.c:310
1582 #: gtk/gtkstock.c:311
1586 #: gtk/gtkstock.c:312
1590 #: gtk/gtkstock.c:313
1595 #: gtk/gtkstock.c:314
1596 msgid "Zoom to _Fit"
1599 #: gtk/gtkstock.c:315
1603 #: gtk/gtkstock.c:316
1607 #: gtk/gtktexttag.c:198
1611 #: gtk/gtktexttag.c:199
1612 msgid "Name used to refer to the text tag"
1615 #: gtk/gtktexttag.c:224
1616 msgid "Background full height"
1619 #: gtk/gtktexttag.c:225
1621 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
1622 "of the tagged characters"
1625 #: gtk/gtktexttag.c:233
1626 msgid "Background stipple mask"
1629 #: gtk/gtktexttag.c:234
1630 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
1633 #: gtk/gtktexttag.c:259
1634 msgid "Foreground stipple mask"
1637 #: gtk/gtktexttag.c:260
1638 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
1641 #: gtk/gtktexttag.c:267
1643 msgid "Text direction"
1644 msgstr "Könyvtár létrehozása"
1646 #: gtk/gtktexttag.c:268
1647 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
1650 #: gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:570
1651 msgid "Justification"
1654 #: gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:571
1655 msgid "Left, right, or center justification"
1658 #: gtk/gtktexttag.c:386
1662 #: gtk/gtktexttag.c:387
1663 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
1666 #: gtk/gtktexttag.c:394
1670 #: gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:580
1671 msgid "Width of the left margin in pixels"
1674 #: gtk/gtktexttag.c:404
1675 msgid "Right margin"
1678 #: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:590
1679 msgid "Width of the right margin in pixels"
1682 #: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:599
1686 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:600
1687 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
1690 #: gtk/gtktexttag.c:436
1691 msgid "Pixels above lines"
1694 #: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:524
1695 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
1698 #: gtk/gtktexttag.c:446
1699 msgid "Pixels below lines"
1702 #: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:534
1703 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
1706 #: gtk/gtktexttag.c:456
1707 msgid "Pixels inside wrap"
1710 #: gtk/gtktexttag.c:457 gtk/gtktextview.c:544
1711 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
1714 #: gtk/gtktexttag.c:483
1718 #: gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:562
1720 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
1723 #: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:609
1727 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:610
1728 msgid "Custom tabs for this text"
1731 #: gtk/gtktexttag.c:501
1735 #: gtk/gtktexttag.c:502
1736 msgid "Whether this text is hidden"
1739 #: gtk/gtktexttag.c:515
1740 msgid "Background full height set"
1743 #: gtk/gtktexttag.c:516
1744 msgid "Whether this tag affects background height"
1747 #: gtk/gtktexttag.c:519
1748 msgid "Background stipple set"
1751 #: gtk/gtktexttag.c:520
1752 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
1755 #: gtk/gtktexttag.c:527
1756 msgid "Foreground stipple set"
1759 #: gtk/gtktexttag.c:528
1760 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
1763 #: gtk/gtktexttag.c:563
1764 msgid "Justification set"
1767 #: gtk/gtktexttag.c:564
1768 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
1771 #: gtk/gtktexttag.c:567
1772 msgid "Language set"
1775 #: gtk/gtktexttag.c:568
1776 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1779 #: gtk/gtktexttag.c:571
1780 msgid "Left margin set"
1783 #: gtk/gtktexttag.c:572
1784 msgid "Whether this tag affects the left margin"
1787 #: gtk/gtktexttag.c:575
1791 #: gtk/gtktexttag.c:576
1792 msgid "Whether this tag affects indentation"
1795 #: gtk/gtktexttag.c:583
1796 msgid "Pixels above lines set"
1799 #: gtk/gtktexttag.c:584 gtk/gtktexttag.c:588
1800 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
1803 #: gtk/gtktexttag.c:587
1804 msgid "Pixels below lines set"
1807 #: gtk/gtktexttag.c:591
1808 msgid "Pixels inside wrap set"
1811 #: gtk/gtktexttag.c:592
1812 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
1815 #: gtk/gtktexttag.c:599
1816 msgid "Right margin set"
1819 #: gtk/gtktexttag.c:600
1820 msgid "Whether this tag affects the right margin"
1823 #: gtk/gtktexttag.c:607
1824 msgid "Wrap mode set"
1827 #: gtk/gtktexttag.c:608
1828 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
1831 #: gtk/gtktexttag.c:611
1835 #: gtk/gtktexttag.c:612
1836 msgid "Whether this tag affects tabs"
1839 #: gtk/gtktexttag.c:615
1840 msgid "Invisible set"
1843 #: gtk/gtktexttag.c:616
1844 msgid "Whether this tag affects text visibility"
1847 #: gtk/gtktextview.c:503
1851 #: gtk/gtktextview.c:504
1852 msgid "The height of a line"
1855 #: gtk/gtktextview.c:513
1856 msgid "Column Width"
1859 #: gtk/gtktextview.c:514
1860 msgid "The width of a column"
1863 #: gtk/gtktextview.c:523
1864 msgid "Pixels Above Lines"
1867 #: gtk/gtktextview.c:533
1868 msgid "Pixels Below Lines"
1871 #: gtk/gtktextview.c:543
1872 msgid "Pixels Inside Wrap"
1875 #: gtk/gtktextview.c:561
1879 #: gtk/gtktextview.c:579
1883 #: gtk/gtktextview.c:589
1884 msgid "Right Margin"
1887 #: gtk/gtktextview.c:617
1889 msgid "Cursor Visible"
1892 #: gtk/gtktextview.c:618
1893 msgid "If the insertion cursor is shown"
1896 #: gtk/gtkthemes.c:71
1898 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
1899 msgstr "Nem találom a betölthető modult a module_path (%s) útvonalon,"
1901 #: gtk/gtktipsquery.c:181
1902 msgid "--- No Tip ---"
1903 msgstr "-- Nincs segédszöveg --"
1905 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
1906 msgid "Cell renderer"
1909 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
1910 msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
1913 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:165
1918 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:166
1919 msgid "Whether to display the colomn"
1922 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:173
1926 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
1927 msgid "Resize mode of the column"
1930 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
1934 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
1935 msgid "Current width of the column"
1938 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
1939 msgid "Minimum Width"
1942 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
1943 msgid "Minimum allowed width of the column"
1946 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
1947 msgid "Maximum Width"
1950 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:203
1951 msgid "Maximum allowed width of the column"
1954 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
1959 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
1960 msgid "Title to appear in column header"
1963 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
1967 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:221
1968 msgid "Whether the header can be clicked"
1971 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
1975 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
1976 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
1979 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
1983 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
1984 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
1987 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
1991 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
1992 msgid "Wether the column can be reordered around the headers"
1995 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
1996 msgid "Sort indicator"
1999 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
2000 msgid "Whether to show a sort indicator"
2003 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
2007 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
2008 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
2012 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
2013 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
2017 #: modules/input/iminuktitut.c:126
2018 msgid "Inukitut (Transliterated)"
2022 #: modules/input/imthai-broken.c:177
2023 msgid "Thai (Broken)"
2027 #: modules/input/imviqr.c:243
2028 msgid "Vietnamese (VIQR)"
2032 #: modules/input/imxim.c:27
2033 msgid "X Input Method"
2036 #~ msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
2037 #~ msgstr "A GIF animáció egy nem megfelelő méretű képkockát tartalmaz"
2040 #~ msgid "He_x Value:"
2041 #~ msgstr "Hexa érték:"
2044 #~ msgid "Set _Color"
2045 #~ msgstr "Szín beállítása"