2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>, 1999.
7 "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
9 "PO-Revision-Date: 2000-11-07 06:28+0100\n"
10 "Last-Translator: Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>\n"
11 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:551
18 msgid "Failed to open file '%s': %s"
19 msgstr "Nem sikerült megnyitni a '%s' fájlt: %s"
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:561
23 msgid "Image file '%s' contains no data"
24 msgstr "A '%s' képfájl nem tartalmaz adatokat"
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
28 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
29 msgstr "Nem tudom, hogy töltsem be a '%s' fájlban lévő animácót"
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:606
34 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
40 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:324
46 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
47 msgstr "Nem találom a betölthető modult a module_path (%s) útvonalon,"
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:343
52 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
53 "from a different GTK version?"
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:460 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:486
58 msgid "Image type '%s' is not supported"
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:508
63 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:514
67 msgid "Unrecognized image file format"
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:584
72 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
77 msgid "Failed to load image '%s': %s"
80 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:722
82 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
85 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:829
87 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850
93 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
97 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
99 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
102 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
105 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
106 "but didn't give a reason for the failure"
109 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
110 msgid "BMP image has unsupported header size"
113 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:292 gdk-pixbuf/io-bmp.c:315
114 msgid "BMP image has bogus header data"
117 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:341
118 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
121 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
123 msgid "Failure reading ICO: %s"
124 msgstr "Hiba a GIF olvasásánál: %s"
126 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
128 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
129 msgstr "A GIF fájl egyes adatai hiányoznak (lehet, hogy csonkolódott a fájl?)"
131 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
132 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
133 msgid "Not enough memory to load icon"
136 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
137 msgid "Invalid header in icon"
140 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
141 msgid "Icon has zero width"
144 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
145 msgid "Icon has zero height"
148 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
149 msgid "Compressed icons are not supported"
152 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
153 msgid "Unsupported icon type"
156 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
157 msgid "Not enough memory to load ICO file"
160 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
162 msgid "Failure reading GIF: %s"
163 msgstr "Hiba a GIF olvasásánál: %s"
165 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
166 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
167 msgstr "A GIF fájl egyes adatai hiányoznak (lehet, hogy csonkolódott a fájl?)"
169 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
171 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
172 msgstr "Belső hiba a GIF betöltőben (%s)"
174 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
175 msgid "GIF image loader can't understand this image."
178 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
179 msgid "Bad code encountered"
182 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
183 msgid "Circular table entry in GIF file"
184 msgstr "Körkörös táblázat bejegyzés a GIF fájlban"
186 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
187 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
188 msgid "Not enough memory to load GIF file"
191 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
192 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
195 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
196 msgid "File does not appear to be a GIF file"
197 msgstr "A fájl nem tűnik GIF formátumúnak"
199 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
201 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
202 msgstr "A %s verziójú GIF formátum nincs támogatva"
204 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
205 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
208 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
209 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
212 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
214 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
218 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
219 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
222 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
224 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
227 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
229 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
233 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
234 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
237 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
240 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
244 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
247 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
250 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
252 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
255 #: gdk-pixbuf/io-png.c:273
256 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
259 #: gdk-pixbuf/io-png.c:591
262 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
263 "applications to reduce memory usage"
266 #: gdk-pixbuf/io-png.c:642
267 msgid "Fatal error reading PNG image file"
270 #: gdk-pixbuf/io-png.c:691
272 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
275 #: gdk-pixbuf/io-png.c:757
277 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
280 #: gdk-pixbuf/io-png.c:765
281 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
284 #: gdk-pixbuf/io-png.c:786
285 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
288 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
289 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
292 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
293 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
296 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
297 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
300 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
301 msgid "PNM file has an image width of 0"
304 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
305 msgid "PNM file has an image height of 0"
308 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
309 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
312 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
313 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
316 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
317 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
320 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
321 msgid "Raw PNM image type is invalid"
324 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
325 msgid "PNM image format is invalid"
328 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
329 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
332 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
333 msgid "Premature end-of-file encountered"
336 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
337 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
340 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
341 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
344 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
345 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
348 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
349 msgid "Unexpected end of PNM image data"
352 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
353 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
356 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
357 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
360 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
361 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
364 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
365 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
368 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
369 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
372 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
373 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
376 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
377 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
380 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
381 msgid "Can't allocate new pixbuf"
384 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
385 msgid "Can't allocate colormap structure"
388 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
389 msgid "Can't allocate colormap entries"
392 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
393 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
396 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
397 msgid "Can't allocate TGA header memory"
400 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
401 msgid "TGA image has invalid dimensions"
404 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
405 msgid "TGA image comment length is too long"
408 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
409 msgid "TGA image type not supported"
412 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
413 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
416 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
417 msgid "Excess data in file"
420 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
421 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
424 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
425 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
428 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
429 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
432 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
433 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
436 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
437 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
440 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
441 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
444 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
445 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
448 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
449 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
452 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
453 msgid "Can't allocate pixbuf"
456 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
457 msgid "Unsupported TGA image type"
460 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
461 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
464 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
465 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
468 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
469 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
472 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
473 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
476 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
477 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
480 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
481 msgid "Failed to open TIFF image"
484 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
485 msgid "TIFFClose operation failed"
488 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
489 msgid "Failed to load TIFF image"
492 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
493 msgid "Invalid XBM file"
496 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
497 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
500 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
501 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
504 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
505 msgid "No XPM header found"
508 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
509 msgid "XPM file has image width <= 0"
512 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
513 msgid "XPM file has image height <= 0"
516 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
517 msgid "XPM file has invalid number of colors"
520 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
521 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
524 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
525 msgid "Can't read XPM colormap"
528 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
529 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
532 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
533 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
536 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
537 msgid "Image header corrupt"
538 msgstr "A kép fejléc hibás"
540 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
541 msgid "Image format unknown"
542 msgstr "A képformátum ismeretlen"
544 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
545 msgid "Image pixel data corrupt"
548 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
550 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
553 #: gtk/gtkaccellabel.c:121
554 msgid "Accelerator Closure"
557 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
558 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
561 #: gtk/gtkaccellabel.c:128
562 msgid "Accelerator Widget"
565 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
566 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
569 #: gtk/gtkalignment.c:102
570 msgid "Horizontal alignment"
571 msgstr "Vízszintes elhelyezés"
573 #: gtk/gtkalignment.c:103
575 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
579 #: gtk/gtkalignment.c:112
580 msgid "Vertical alignment"
583 #: gtk/gtkalignment.c:113
585 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
589 #: gtk/gtkalignment.c:121
590 msgid "Horizontal scale"
591 msgstr "Vízszintes skála"
593 #: gtk/gtkalignment.c:122
595 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
596 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
599 #: gtk/gtkalignment.c:130
600 msgid "Vertical scale"
603 #: gtk/gtkalignment.c:131
605 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
606 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
610 msgid "Arrow direction"
614 msgid "The direction the arrow should point"
617 #: gtk/gtkarrow.c:106
621 #: gtk/gtkarrow.c:107
622 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
625 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
626 msgid "Horizontal Alignment"
629 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
630 msgid "X alignment of the child"
633 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
634 msgid "Vertical Alignment"
637 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
638 msgid "Y alignment of the child"
641 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
645 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
646 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
649 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
653 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
654 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
658 msgid "Minimum child width"
662 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
666 msgid "Minimum child height"
670 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
674 msgid "Child internal width padding"
678 msgid "Amount to increase child's size on either side"
682 msgid "Child internal height padding"
686 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
695 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
696 "edge, start and end"
705 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
714 msgid "The amount of space between children."
717 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
722 msgid "Whether the children should all be the same size."
725 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
729 #: gtk/gtkbutton.c:190
731 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
735 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
736 msgid "Use underline"
739 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
741 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
742 "for the mnemonic accelerator key"
745 #: gtk/gtkbutton.c:205
749 #: gtk/gtkbutton.c:206
751 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
754 #: gtk/gtkbutton.c:213
755 msgid "Border relief"
758 #: gtk/gtkbutton.c:214
759 msgid "The border relief style."
762 #: gtk/gtkbutton.c:265
763 msgid "Default Spacing"
766 #: gtk/gtkbutton.c:266
767 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
770 #: gtk/gtkbutton.c:272
771 msgid "Default Outside Spacing"
774 #: gtk/gtkbutton.c:273
776 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
780 #: gtk/gtkbutton.c:278
781 msgid "Child X Displacement"
784 #: gtk/gtkbutton.c:279
786 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
789 #: gtk/gtkbutton.c:286
790 msgid "Child Y Displacement"
793 #: gtk/gtkbutton.c:287
795 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
798 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
802 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
803 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
806 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
810 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
811 msgid "Display the cell"
814 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
818 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
822 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
826 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
830 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
834 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
838 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
842 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
846 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
850 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
851 msgid "The fixed width."
854 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
858 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
859 msgid "The fixed height."
862 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
866 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
867 msgid "Row has children."
870 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
874 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
875 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
878 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
879 msgid "Pixbuf Object"
882 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
883 msgid "The pixbuf to render."
886 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
887 msgid "Pixbuf Expander Open"
890 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114
891 msgid "Pixbuf for open expander."
894 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
895 msgid "Pixbuf Expander Closed"
898 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123
899 msgid "Pixbuf for closed expander."
902 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207
906 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
907 msgid "Text to render"
910 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
914 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
915 msgid "Marked up text to render"
918 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
920 msgstr "Attribútumok"
922 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
923 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
926 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
927 msgid "Background color name"
930 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
931 msgid "Background color as a string"
934 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
935 msgid "Background color"
938 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
939 msgid "Background color as a GdkColor"
942 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
943 msgid "Foreground color name"
946 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
947 msgid "Foreground color as a string"
950 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
951 msgid "Foreground color"
954 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
955 msgid "Foreground color as a GdkColor"
958 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
959 #: gtk/gtktextview.c:566
961 msgstr "Szerkeszthető"
963 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
964 msgid "Whether the text can be modified by the user"
967 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
968 #: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
972 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
973 msgid "Font description as a string"
976 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
977 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
980 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
985 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
986 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
989 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
990 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
994 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
995 #: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
999 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
1000 #: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
1004 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1005 #: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
1006 msgid "Font stretch"
1009 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1010 #: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
1014 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
1018 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
1019 msgid "Font size in points"
1022 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
1027 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1028 msgid "Font scaling factor"
1031 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
1035 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
1037 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1040 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
1041 msgid "Strikethrough"
1044 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
1045 msgid "Whether to strike through the text"
1048 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
1052 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
1053 msgid "Style of underline for this text"
1056 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
1057 msgid "Background set"
1060 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
1061 msgid "Whether this tag affects the background color"
1064 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
1065 msgid "Foreground set"
1068 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
1069 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1072 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
1073 msgid "Editability set"
1076 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
1077 msgid "Whether this tag affects text editability"
1080 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
1081 msgid "Font family set"
1084 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
1085 msgid "Whether this tag affects the font family"
1088 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
1089 msgid "Font style set"
1092 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
1093 msgid "Whether this tag affects the font style"
1096 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
1097 msgid "Font variant set"
1100 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
1101 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1104 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
1105 msgid "Font weight set"
1108 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
1109 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1112 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
1113 msgid "Font stretch set"
1116 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
1117 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1120 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
1121 msgid "Font size set"
1124 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
1125 msgid "Whether this tag affects the font size"
1128 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
1129 msgid "Font scale set"
1132 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
1133 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1136 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
1140 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
1141 msgid "Whether this tag affects the rise"
1144 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1145 msgid "Strikethrough set"
1148 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
1149 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1152 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1153 msgid "Underline set"
1156 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
1157 msgid "Whether this tag affects underlining"
1160 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1161 msgid "Toggle state"
1164 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1165 msgid "The toggle state of the button"
1168 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1173 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1174 msgid "The toggle button can be activated"
1177 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1181 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1182 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1185 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
1186 msgid "Indicator Size"
1189 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1190 msgid "Size of check or radio indicator"
1193 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1194 msgid "Indicator Spacing"
1197 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1198 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1201 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
1205 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1206 msgid "Whether the menu item is checked."
1209 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
1210 msgid "Inconsistent"
1213 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1214 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1217 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1219 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1220 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1221 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1224 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1226 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1227 "it for use in the future."
1230 #: gtk/gtkcolorsel.c:910
1231 msgid "_Save color here"
1234 #: gtk/gtkcolorsel.c:1079
1236 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1237 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1240 #: gtk/gtkcolorsel.c:1698
1241 msgid "Has Opacity Control"
1244 #: gtk/gtkcolorsel.c:1699
1245 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1248 #: gtk/gtkcolorsel.c:1705
1251 msgstr "Egyéni paletta"
1253 #: gtk/gtkcolorsel.c:1706
1254 msgid "Whether a palette should be used"
1257 #: gtk/gtkcolorsel.c:1712
1259 msgid "Current Color"
1260 msgstr "Szín beállítása"
1262 #: gtk/gtkcolorsel.c:1713
1263 msgid "The current color"
1266 #: gtk/gtkcolorsel.c:1719
1267 msgid "Current Alpha"
1270 #: gtk/gtkcolorsel.c:1720
1271 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1274 #: gtk/gtkcolorsel.c:1733
1276 msgid "Custom palette"
1277 msgstr "Egyéni paletta"
1279 #: gtk/gtkcolorsel.c:1734
1280 msgid "Palette to use in the color selector"
1283 #: gtk/gtkcolorsel.c:1778
1285 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1286 "lightness of that color using the inner triangle."
1289 #: gtk/gtkcolorsel.c:1806
1291 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1295 #: gtk/gtkcolorsel.c:1815
1299 #: gtk/gtkcolorsel.c:1816
1300 msgid "Position on the color wheel."
1303 #: gtk/gtkcolorsel.c:1817
1304 msgid "_Saturation:"
1305 msgstr "_Színmélység:"
1307 #: gtk/gtkcolorsel.c:1818
1308 msgid "\"Deepness\" of the color."
1311 #: gtk/gtkcolorsel.c:1819
1315 #: gtk/gtkcolorsel.c:1820
1316 msgid "Brightness of the color."
1319 #: gtk/gtkcolorsel.c:1821
1323 #: gtk/gtkcolorsel.c:1822
1324 msgid "Amount of red light in the color."
1327 #: gtk/gtkcolorsel.c:1823
1331 #: gtk/gtkcolorsel.c:1824
1332 msgid "Amount of green light in the color."
1335 #: gtk/gtkcolorsel.c:1825
1339 #: gtk/gtkcolorsel.c:1826
1340 msgid "Amount of blue light in the color."
1343 #: gtk/gtkcolorsel.c:1829
1346 msgstr "Átlátszóság:"
1348 #: gtk/gtkcolorsel.c:1837
1349 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1352 #: gtk/gtkcolorsel.c:1852
1353 msgid "Color _Name:"
1356 #: gtk/gtkcolorsel.c:1864
1358 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1359 "such as 'orange' in this entry."
1362 #: gtk/gtkcolorsel.c:1883
1365 msgstr "Egyéni paletta"
1367 #: gtk/gtkcombo.c:135
1368 msgid "Enable arrow keys"
1371 #: gtk/gtkcombo.c:136
1372 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1375 #: gtk/gtkcombo.c:142
1376 msgid "Always enable arrows"
1379 #: gtk/gtkcombo.c:143
1381 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1384 #: gtk/gtkcombo.c:149
1385 msgid "Case sensitive"
1388 #: gtk/gtkcombo.c:150
1389 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1392 #: gtk/gtkcombo.c:157
1396 #: gtk/gtkcombo.c:158
1397 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1400 #: gtk/gtkcombo.c:165
1401 msgid "Value in list"
1404 #: gtk/gtkcombo.c:166
1405 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1408 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1412 #: gtk/gtkcontainer.c:204
1413 msgid "Specify how resize events are handled"
1416 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1417 msgid "Border width"
1420 #: gtk/gtkcontainer.c:212
1421 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1424 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1428 #: gtk/gtkcontainer.c:221
1429 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1432 #: gtk/gtkcurve.c:121
1437 #: gtk/gtkcurve.c:122
1438 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1441 #: gtk/gtkcurve.c:130
1445 #: gtk/gtkcurve.c:131
1446 msgid "Minimum possible value for X"
1449 #: gtk/gtkcurve.c:140
1453 #: gtk/gtkcurve.c:141
1454 msgid "Maximum possible X value."
1457 #: gtk/gtkcurve.c:150
1461 #: gtk/gtkcurve.c:151
1462 msgid "Minimum possible value for Y"
1465 #: gtk/gtkcurve.c:160
1469 #: gtk/gtkcurve.c:161
1470 msgid "Maximum possible value for Y"
1473 #: gtk/gtkdialog.c:128
1474 msgid "Has separator"
1477 #: gtk/gtkdialog.c:129
1478 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1481 #: gtk/gtkdialog.c:152
1482 msgid "Content area border"
1485 #: gtk/gtkdialog.c:153
1486 msgid "Width of border around the main dialog area"
1489 #: gtk/gtkdialog.c:160
1490 msgid "Button spacing"
1493 #: gtk/gtkdialog.c:161
1494 msgid "Spacing between buttons"
1497 #: gtk/gtkdialog.c:169
1498 msgid "Action area border"
1501 #: gtk/gtkdialog.c:170
1502 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1505 #: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
1507 msgid "Cursor Position"
1510 #: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
1511 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1514 #: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
1516 msgid "Selection Bound"
1517 msgstr "Kiválasztott: "
1519 #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
1521 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1524 #: gtk/gtkentry.c:455
1525 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1528 #: gtk/gtkentry.c:462
1529 msgid "Maximum length"
1532 #: gtk/gtkentry.c:463
1533 msgid "Maximum number of characters for this entry"
1536 #: gtk/gtkentry.c:471
1540 #: gtk/gtkentry.c:472
1542 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1546 #: gtk/gtkentry.c:479
1549 msgstr "Egyéni paletta"
1551 #: gtk/gtkentry.c:480
1552 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1555 #: gtk/gtkentry.c:487
1556 msgid "Invisible character"
1559 #: gtk/gtkentry.c:488
1560 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1563 #: gtk/gtkentry.c:495
1564 msgid "Activates default"
1567 #: gtk/gtkentry.c:496
1569 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1570 "dialog) when Enter is pressed."
1573 #: gtk/gtkentry.c:502
1574 msgid "Width in chars"
1577 #: gtk/gtkentry.c:503
1578 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1581 #: gtk/gtkentry.c:512
1582 msgid "Scroll offset"
1585 #: gtk/gtkentry.c:513
1586 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1589 #: gtk/gtkentry.c:523
1590 msgid "The contents of the entry"
1593 #: gtk/gtkentry.c:727
1595 msgid "Select on focus"
1596 msgstr "Kiválasztott: "
1598 #: gtk/gtkentry.c:728
1599 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
1602 #: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
1607 #: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
1608 msgid "Input Methods"
1611 #: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
1612 msgid "_Insert Unicode control character"
1615 #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
1619 #: gtk/gtkfilesel.c:527
1620 msgid "The currently selected filename."
1623 #: gtk/gtkfilesel.c:533
1624 msgid "Show file operations"
1627 #: gtk/gtkfilesel.c:534
1628 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1631 #: gtk/gtkfilesel.c:541
1633 msgid "Select multiple"
1636 #: gtk/gtkfilesel.c:542
1637 msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
1640 #: gtk/gtkfilesel.c:677
1645 #: gtk/gtkfilesel.c:681
1650 #: gtk/gtkfilesel.c:709
1654 #: gtk/gtkfilesel.c:713
1659 #: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
1661 msgid "Folder unreadable: %s"
1662 msgstr "Olvashatatlan könyvtár: %s"
1664 #: gtk/gtkfilesel.c:913
1667 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1668 "availible to this program.\n"
1669 "Are you sure that you want to select it?"
1672 #: gtk/gtkfilesel.c:1043
1676 #: gtk/gtkfilesel.c:1054
1678 msgid "De_lete File"
1679 msgstr "Fájl törlése"
1681 #: gtk/gtkfilesel.c:1065
1683 msgid "_Rename File"
1684 msgstr "Fájl átnevezése"
1686 #: gtk/gtkfilesel.c:1325
1689 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1692 #: gtk/gtkfilesel.c:1327
1695 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1699 #: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
1700 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1703 #: gtk/gtkfilesel.c:1336
1705 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1708 #: gtk/gtkfilesel.c:1370
1712 #: gtk/gtkfilesel.c:1385
1714 msgid "_Folder name:"
1717 #: gtk/gtkfilesel.c:1411
1721 #: gtk/gtkfilesel.c:1452
1723 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1726 #: gtk/gtkfilesel.c:1455
1729 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1733 #: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
1734 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1737 #: gtk/gtkfilesel.c:1466
1739 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1742 #: gtk/gtkfilesel.c:1509
1744 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
1747 #: gtk/gtkfilesel.c:1514
1749 msgstr "Fájl törlése"
1751 #: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
1753 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1756 #: gtk/gtkfilesel.c:1562
1759 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1763 #: gtk/gtkfilesel.c:1576
1766 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1770 #: gtk/gtkfilesel.c:1586
1772 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1775 #: gtk/gtkfilesel.c:1633
1777 msgstr "Fájl átnevezése"
1779 #: gtk/gtkfilesel.c:1648
1781 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1782 msgstr "Fájl átnevezése"
1784 #: gtk/gtkfilesel.c:1679
1788 #: gtk/gtkfilesel.c:2081
1790 msgstr "Kiválasztott: "
1792 #: gtk/gtkfilesel.c:2953
1795 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1796 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1799 #: gtk/gtkfilesel.c:3817
1800 msgid "Name too long"
1801 msgstr "Túl hosszú a név"
1803 #: gtk/gtkfilesel.c:3819
1804 msgid "Couldn't convert filename"
1807 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
1811 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
1812 msgid "X position of child widget"
1815 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
1819 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
1820 msgid "Y position of child widget"
1823 #: gtk/gtkfontsel.c:194
1828 #: gtk/gtkfontsel.c:195
1829 msgid "The X string that represents this font."
1832 #: gtk/gtkfontsel.c:202
1833 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1836 #: gtk/gtkfontsel.c:208
1838 msgid "Preview text"
1841 #: gtk/gtkfontsel.c:209
1842 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1845 #: gtk/gtkfontsel.c:311
1850 #: gtk/gtkfontsel.c:317
1854 #: gtk/gtkfontsel.c:323
1858 #. create the text entry widget
1859 #: gtk/gtkfontsel.c:452
1864 #: gtk/gtkfontsel.c:1203
1865 msgid "Font Selection"
1866 msgstr "Betűkészlet választó"
1868 #: gtk/gtkframe.c:126
1869 msgid "Text of the frame's label."
1872 #: gtk/gtkframe.c:133
1873 msgid "Label xalign"
1876 #: gtk/gtkframe.c:134
1877 msgid "The horizontal alignment of the label."
1880 #: gtk/gtkframe.c:143
1881 msgid "Label yalign"
1884 #: gtk/gtkframe.c:144
1885 msgid "The vertical alignment of the label."
1888 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
1889 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
1892 #: gtk/gtkframe.c:160
1893 msgid "Frame shadow"
1896 #: gtk/gtkframe.c:161
1897 msgid "Appearance of the frame border."
1900 #: gtk/gtkframe.c:169
1901 msgid "Label widget"
1904 #: gtk/gtkframe.c:170
1905 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
1908 #: gtk/gtkgamma.c:396
1912 #: gtk/gtkgamma.c:406
1913 msgid "_Gamma value"
1914 msgstr "_Gamma érték"
1916 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
1917 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
1919 msgstr "Árnyék típusa"
1921 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
1922 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
1925 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
1926 msgid "Handle position"
1929 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
1930 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
1933 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
1937 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
1939 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
1943 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1946 #: gtk/gtkiconfactory.c:1060
1948 msgid "Error loading icon: %s"
1951 #: gtk/gtkimage.c:129
1955 #: gtk/gtkimage.c:130
1956 msgid "A GdkPixbuf to display."
1959 #: gtk/gtkimage.c:137
1963 #: gtk/gtkimage.c:138
1964 msgid "A GdkPixmap to display."
1967 #: gtk/gtkimage.c:145
1972 #: gtk/gtkimage.c:146
1973 msgid "A GdkImage to display."
1976 #: gtk/gtkimage.c:153
1980 #: gtk/gtkimage.c:154
1981 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
1984 #: gtk/gtkimage.c:162
1985 msgid "Filename to load and display."
1988 #: gtk/gtkimage.c:170
1992 #: gtk/gtkimage.c:171
1993 msgid "Stock ID for a stock image to display."
1996 #: gtk/gtkimage.c:178
2001 #: gtk/gtkimage.c:179
2002 msgid "Icon set to display."
2005 #: gtk/gtkimage.c:186
2010 #: gtk/gtkimage.c:187
2011 msgid "Size to use for stock icon or icon set."
2014 #: gtk/gtkimage.c:195
2019 #: gtk/gtkimage.c:196
2020 msgid "GdkPixbufAnimation to display."
2023 #: gtk/gtkimage.c:203
2025 msgid "Storage type"
2028 #: gtk/gtkimage.c:204
2029 msgid "The representation being used for image data."
2032 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2033 msgid "Image widget"
2036 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2037 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2040 #. shell and main vbox
2041 #: gtk/gtkinputdialog.c:184
2045 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2046 msgid "No input devices"
2047 msgstr "Nincs beviteli eszköz"
2049 #: gtk/gtkinputdialog.c:221
2053 #: gtk/gtkinputdialog.c:238
2057 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
2061 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
2065 #: gtk/gtkinputdialog.c:262
2070 #: gtk/gtkinputdialog.c:293
2076 #: gtk/gtkinputdialog.c:309
2081 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
2085 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
2089 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
2093 #: gtk/gtkinputdialog.c:477
2097 #: gtk/gtkinputdialog.c:478
2101 #: gtk/gtkinputdialog.c:479
2105 #: gtk/gtkinputdialog.c:519
2109 #: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
2113 #: gtk/gtkinputdialog.c:582
2115 msgstr "(ismeretlen)"
2118 #: gtk/gtkinputdialog.c:667
2122 #: gtk/gtklabel.c:282
2123 msgid "The text of the label."
2126 #: gtk/gtklabel.c:289
2127 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
2130 #: gtk/gtklabel.c:295
2134 #: gtk/gtklabel.c:296
2135 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
2138 #: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
2139 msgid "Justification"
2142 #: gtk/gtklabel.c:311
2144 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2145 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2146 "GtkMisc::xalign for that."
2149 #: gtk/gtklabel.c:319
2153 #: gtk/gtklabel.c:320
2155 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2159 #: gtk/gtklabel.c:327
2163 #: gtk/gtklabel.c:328
2164 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
2167 #: gtk/gtklabel.c:334
2169 msgstr "Kiválasztható"
2171 #: gtk/gtklabel.c:335
2172 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
2175 #: gtk/gtklabel.c:341
2176 msgid "Mnemonic key"
2179 #: gtk/gtklabel.c:342
2180 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
2183 #: gtk/gtklabel.c:350
2184 msgid "Mnemonic widget"
2187 #: gtk/gtklabel.c:351
2188 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
2191 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
2192 msgid "Horizontal adjustment"
2195 #: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
2196 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
2199 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
2200 msgid "Vertical adjustment"
2203 #: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
2204 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
2207 #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
2211 #: gtk/gtklayout.c:634
2212 msgid "The width of the layout."
2215 #: gtk/gtklayout.c:642
2219 #: gtk/gtklayout.c:643
2220 msgid "The height of the layout."
2223 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2224 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2225 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2226 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2228 #: gtk/gtkmain.c:615
2230 msgstr "default:LTR"
2232 #: gtk/gtkmenu.c:191
2233 msgid "Tearoff Title"
2236 #: gtk/gtkmenu.c:192
2238 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2242 #: gtk/gtkmenu.c:260
2243 msgid "Can change accelerators"
2246 #: gtk/gtkmenu.c:261
2248 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
2252 #: gtk/gtkmenubar.c:151
2253 msgid "Style of bevel around the menubar"
2256 #: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
2257 msgid "Internal padding"
2260 #: gtk/gtkmenubar.c:159
2261 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2264 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2265 msgid "Image/label border"
2268 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2269 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2272 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2273 msgid "Message Type"
2276 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2277 msgid "The type of message"
2280 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2281 msgid "Message Buttons"
2284 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2285 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2293 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2296 #: gtk/gtkmisc.c:107
2300 #: gtk/gtkmisc.c:108
2301 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2304 #: gtk/gtkmisc.c:117
2308 #: gtk/gtkmisc.c:118
2310 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2313 #: gtk/gtkmisc.c:127
2317 #: gtk/gtkmisc.c:128
2319 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2322 #: gtk/gtknotebook.c:365
2326 #: gtk/gtknotebook.c:366
2327 msgid "The index of the current page"
2330 #: gtk/gtknotebook.c:374
2331 msgid "Tab Position"
2332 msgstr "Fül pozíció"
2334 #: gtk/gtknotebook.c:375
2335 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2338 #: gtk/gtknotebook.c:382
2342 #: gtk/gtknotebook.c:383
2343 msgid "Width of the border around the tab labels"
2346 #: gtk/gtknotebook.c:391
2347 msgid "Horizontal Tab Border"
2350 #: gtk/gtknotebook.c:392
2351 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2354 #: gtk/gtknotebook.c:400
2355 msgid "Vertical Tab Border"
2358 #: gtk/gtknotebook.c:401
2359 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2362 #: gtk/gtknotebook.c:409
2364 msgstr "Fülek mutatása"
2366 #: gtk/gtknotebook.c:410
2367 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2370 #: gtk/gtknotebook.c:416
2372 msgstr "Keret mutatása"
2374 #: gtk/gtknotebook.c:417
2375 msgid "Whether the border should be shown or not"
2378 #: gtk/gtknotebook.c:423
2382 #: gtk/gtknotebook.c:424
2383 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2386 #: gtk/gtknotebook.c:430
2387 msgid "Enable Popup"
2388 msgstr "Popup engedélyezése"
2390 #: gtk/gtknotebook.c:431
2392 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2393 "you can use to go to a page"
2396 #: gtk/gtknotebook.c:438
2397 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2400 #: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
2405 #: gtk/gtkoptionmenu.c:188
2409 #: gtk/gtkoptionmenu.c:189
2410 msgid "The menu of options"
2413 #: gtk/gtkoptionmenu.c:196
2414 msgid "Size of dropdown indicator"
2417 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2418 msgid "Spacing around indicator"
2421 #: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
2425 #: gtk/gtkpaned.c:212
2427 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2430 #: gtk/gtkpaned.c:220
2431 msgid "Position Set"
2434 #: gtk/gtkpaned.c:221
2435 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2438 #: gtk/gtkpaned.c:227
2442 #: gtk/gtkpaned.c:228
2443 msgid "Width of handle"
2448 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2451 #: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
2453 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2454 msgstr "Nem találom a pixmap_path (%s) útvonalon a képet"
2458 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2461 #: gtk/gtkpreview.c:129
2465 #: gtk/gtkpreview.c:130
2467 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2470 #: gtk/gtkprogress.c:122
2471 msgid "Activity mode"
2474 #: gtk/gtkprogress.c:123
2476 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2477 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2478 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2482 #: gtk/gtkprogress.c:130
2486 #: gtk/gtkprogress.c:131
2487 msgid "Whether the progress is shown as text"
2490 #: gtk/gtkprogress.c:138
2491 msgid "Text x alignment"
2494 #: gtk/gtkprogress.c:139
2496 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2497 "in the progresswidget"
2500 #: gtk/gtkprogress.c:147
2501 msgid "Text y alignment"
2504 #: gtk/gtkprogress.c:148
2506 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2507 "in the progress widget"
2510 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
2514 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2515 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2518 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2522 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2523 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2526 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2530 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2531 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2534 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2535 msgid "Activity Step"
2538 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2539 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2542 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2543 msgid "Activity Blocks"
2546 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2548 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2552 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2553 msgid "Discrete Blocks"
2556 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2558 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2562 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2567 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2568 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2571 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2575 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2576 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2579 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2580 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2583 #: gtk/gtkrange.c:271
2584 msgid "Update policy"
2587 #: gtk/gtkrange.c:272
2588 msgid "How the range should be updated on the screen"
2591 #: gtk/gtkrange.c:281
2592 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2595 #: gtk/gtkrange.c:288
2599 #: gtk/gtkrange.c:289
2600 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2603 #: gtk/gtkrange.c:295
2604 msgid "Slider Width"
2607 #: gtk/gtkrange.c:296
2608 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2611 #: gtk/gtkrange.c:303
2612 msgid "Trough Border"
2615 #: gtk/gtkrange.c:304
2616 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2619 #: gtk/gtkrange.c:311
2620 msgid "Stepper Size"
2623 #: gtk/gtkrange.c:312
2624 msgid "Length of step buttons at ends"
2627 #: gtk/gtkrange.c:319
2628 msgid "Stepper Spacing"
2631 #: gtk/gtkrange.c:320
2632 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2635 #: gtk/gtkruler.c:118
2639 #: gtk/gtkruler.c:119
2640 msgid "Lower limit of ruler"
2643 #: gtk/gtkruler.c:128
2647 #: gtk/gtkruler.c:129
2648 msgid "Upper limit of ruler"
2651 #: gtk/gtkruler.c:139
2652 msgid "Position of mark on the ruler"
2655 #: gtk/gtkruler.c:148
2659 #: gtk/gtkruler.c:149
2660 msgid "Maximum size of the ruler"
2663 #: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
2667 #: gtk/gtkscale.c:156
2668 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2671 #: gtk/gtkscale.c:165
2675 #: gtk/gtkscale.c:166
2676 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2679 #: gtk/gtkscale.c:173
2681 msgid "Value Position"
2684 #: gtk/gtkscale.c:174
2685 msgid "The position in which the current value is displayed"
2688 #: gtk/gtkscale.c:181
2689 msgid "Slider Length"
2692 #: gtk/gtkscale.c:182
2693 msgid "Length of scale's slider"
2696 #: gtk/gtkscale.c:190
2697 msgid "Value spacing"
2700 #: gtk/gtkscale.c:191
2701 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2704 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2705 msgid "Minimum Slider Length"
2708 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2709 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2712 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2713 msgid "Fixed slider size"
2716 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2717 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2720 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2721 msgid "Backward stepper"
2724 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2725 msgid "Display the standard backward arrow button"
2728 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2729 msgid "Forward stepper"
2732 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2733 msgid "Display the standard forward arrow button"
2736 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2737 msgid "Secondary backward stepper"
2740 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2742 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2745 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2746 msgid "Secondary forward stepper"
2749 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2751 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2754 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
2755 msgid "Horizontal Adjustment"
2758 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
2759 msgid "Vertical Adjustment"
2762 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
2764 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
2765 msgstr "Vízszintes skála"
2767 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
2768 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
2771 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
2772 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
2775 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
2776 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
2779 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
2781 msgid "Window Placement"
2784 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
2785 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
2788 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
2791 msgstr "Árnyék típusa"
2793 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
2794 msgid "Style of bevel around the contents"
2797 #: gtk/gtksettings.c:147
2798 msgid "Double Click Time"
2801 #: gtk/gtksettings.c:148
2803 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2804 "click (in milliseconds)"
2807 #: gtk/gtksettings.c:155
2809 msgid "Cursor Blink"
2812 #: gtk/gtksettings.c:156
2813 msgid "Whether the cursor should blink"
2816 #: gtk/gtksettings.c:163
2818 msgid "Cursor Blink Time"
2821 #: gtk/gtksettings.c:164
2822 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2825 #: gtk/gtksettings.c:171
2826 msgid "Split Cursor"
2829 #: gtk/gtksettings.c:172
2831 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2835 #: gtk/gtksettings.c:179
2839 #: gtk/gtksettings.c:180
2840 msgid "Name of theme RC file to load"
2843 #: gtk/gtksettings.c:187
2844 msgid "Key Theme Name"
2847 #: gtk/gtksettings.c:188
2848 msgid "Name of key theme RC file to load"
2851 #: gtk/gtksettings.c:196
2852 msgid "Menu bar accelerator"
2855 #: gtk/gtksettings.c:197
2856 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2859 #: gtk/gtksettings.c:205
2860 msgid "Drag threshold"
2863 #: gtk/gtksettings.c:206
2864 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
2867 #: gtk/gtkspinbutton.c:235
2868 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2871 #: gtk/gtkspinbutton.c:242
2875 #: gtk/gtkspinbutton.c:243
2876 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2879 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
2880 msgid "The number of decimal places to display"
2883 #: gtk/gtkspinbutton.c:262
2884 msgid "Snap to Ticks"
2887 #: gtk/gtkspinbutton.c:263
2889 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
2890 "nearest step increment"
2893 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
2897 #: gtk/gtkspinbutton.c:271
2898 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
2901 #: gtk/gtkspinbutton.c:278
2905 #: gtk/gtkspinbutton.c:279
2906 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2909 #: gtk/gtkspinbutton.c:286
2910 msgid "Update Policy"
2913 #: gtk/gtkspinbutton.c:287
2915 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2918 #: gtk/gtkspinbutton.c:295
2923 #: gtk/gtkspinbutton.c:296
2924 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
2927 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
2928 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
2931 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2932 #: gtk/gtkstock.c:267
2936 #: gtk/gtkstock.c:268
2940 #: gtk/gtkstock.c:269
2944 #: gtk/gtkstock.c:270
2948 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2949 #. * need the mnemonics to be rationalized
2951 #: gtk/gtkstock.c:275
2955 #: gtk/gtkstock.c:276
2959 #: gtk/gtkstock.c:277
2963 #: gtk/gtkstock.c:278
2967 #: gtk/gtkstock.c:279
2971 #: gtk/gtkstock.c:280
2975 #: gtk/gtkstock.c:281
2979 #: gtk/gtkstock.c:282
2981 msgstr "_Konvertálás"
2983 #: gtk/gtkstock.c:283
2987 #: gtk/gtkstock.c:284
2991 #: gtk/gtkstock.c:285
2995 #: gtk/gtkstock.c:286
2999 #: gtk/gtkstock.c:287
3003 #: gtk/gtkstock.c:288
3004 msgid "Find and _Replace"
3005 msgstr "Keresés és _Csere"
3007 #: gtk/gtkstock.c:289
3011 #: gtk/gtkstock.c:290
3015 #: gtk/gtkstock.c:291
3019 #: gtk/gtkstock.c:292
3021 msgstr "Egyéni paletta"
3023 #: gtk/gtkstock.c:293
3027 #: gtk/gtkstock.c:294
3031 #: gtk/gtkstock.c:295
3035 #: gtk/gtkstock.c:296
3039 #: gtk/gtkstock.c:297
3043 #: gtk/gtkstock.c:298
3047 #: gtk/gtkstock.c:299
3051 #: gtk/gtkstock.c:300
3055 #: gtk/gtkstock.c:301
3059 #: gtk/gtkstock.c:302
3063 #: gtk/gtkstock.c:303
3067 #: gtk/gtkstock.c:304
3071 #: gtk/gtkstock.c:305
3075 #: gtk/gtkstock.c:306
3079 #: gtk/gtkstock.c:307
3083 #: gtk/gtkstock.c:308
3087 #: gtk/gtkstock.c:309
3091 #: gtk/gtkstock.c:310
3095 #: gtk/gtkstock.c:311
3097 msgstr "Be_illesztés"
3099 #: gtk/gtkstock.c:312
3100 msgid "_Preferences"
3101 msgstr "Beál_lítások"
3103 #: gtk/gtkstock.c:313
3107 #: gtk/gtkstock.c:314
3108 msgid "Print Pre_view"
3109 msgstr "Nyomtatási előnézet"
3111 #: gtk/gtkstock.c:315
3113 msgstr "_Tulajdonságok"
3115 #: gtk/gtkstock.c:316
3119 #: gtk/gtkstock.c:317
3123 #: gtk/gtkstock.c:318
3127 #: gtk/gtkstock.c:319
3131 #: gtk/gtkstock.c:320
3133 msgstr "_Visszatöltés"
3135 #: gtk/gtkstock.c:321
3139 #: gtk/gtkstock.c:322
3141 msgstr "Mentés m_int"
3143 #: gtk/gtkstock.c:323
3147 #: gtk/gtkstock.c:324
3151 #: gtk/gtkstock.c:325
3155 #: gtk/gtkstock.c:326
3159 #: gtk/gtkstock.c:327
3160 msgid "_Spell Check"
3161 msgstr "_Helyesírás-ellenőrzés"
3163 #: gtk/gtkstock.c:328
3167 #: gtk/gtkstock.c:329
3168 msgid "_Strikethrough"
3171 #: gtk/gtkstock.c:330
3173 msgstr "_Visszaállítás"
3175 #: gtk/gtkstock.c:331
3179 #: gtk/gtkstock.c:332
3181 msgstr "_Visszavonás"
3183 #: gtk/gtkstock.c:333
3187 #: gtk/gtkstock.c:334
3190 msgstr "_100% nagyítás"
3192 #: gtk/gtkstock.c:335
3193 msgid "Zoom to _Fit"
3196 #: gtk/gtkstock.c:336
3200 #: gtk/gtkstock.c:337
3202 msgstr "_Kicsinyítés"
3204 #: gtk/gtktable.c:156
3208 #: gtk/gtktable.c:157
3209 msgid "The number of rows in the table"
3212 #: gtk/gtktable.c:165
3216 #: gtk/gtktable.c:166
3217 msgid "The number of columns in the table"
3220 #: gtk/gtktable.c:174
3224 #: gtk/gtktable.c:175
3225 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3228 #: gtk/gtktable.c:183
3229 msgid "Column spacing"
3232 #: gtk/gtktable.c:184
3233 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3236 #: gtk/gtktable.c:192
3240 #: gtk/gtktable.c:193
3241 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3244 #: gtk/gtktext.c:605
3245 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3248 #: gtk/gtktext.c:613
3249 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3252 #: gtk/gtktext.c:620
3256 #: gtk/gtktext.c:621
3257 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3260 #: gtk/gtktext.c:628
3264 #: gtk/gtktext.c:629
3265 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3268 #: gtk/gtktexttag.c:199
3272 #: gtk/gtktexttag.c:200
3273 msgid "Name used to refer to the text tag"
3276 #: gtk/gtktexttag.c:225
3277 msgid "Background full height"
3280 #: gtk/gtktexttag.c:226
3282 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3283 "of the tagged characters"
3286 #: gtk/gtktexttag.c:234
3287 msgid "Background stipple mask"
3290 #: gtk/gtktexttag.c:235
3291 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3294 #: gtk/gtktexttag.c:260
3295 msgid "Foreground stipple mask"
3298 #: gtk/gtktexttag.c:261
3299 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3302 #: gtk/gtktexttag.c:268
3304 msgid "Text direction"
3305 msgstr "Könyvtár létrehozása"
3307 #: gtk/gtktexttag.c:269
3308 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3311 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
3312 msgid "Left, right, or center justification"
3315 #: gtk/gtktexttag.c:387
3319 #: gtk/gtktexttag.c:388
3320 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
3323 #: gtk/gtktexttag.c:395
3327 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
3328 msgid "Width of the left margin in pixels"
3331 #: gtk/gtktexttag.c:405
3332 msgid "Right margin"
3335 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
3336 msgid "Width of the right margin in pixels"
3339 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
3343 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
3344 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3347 #: gtk/gtktexttag.c:437
3348 msgid "Pixels above lines"
3351 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
3352 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3355 #: gtk/gtktexttag.c:447
3356 msgid "Pixels below lines"
3359 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
3360 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3363 #: gtk/gtktexttag.c:457
3364 msgid "Pixels inside wrap"
3367 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
3368 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3371 #: gtk/gtktexttag.c:484
3375 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
3377 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3380 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
3384 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
3385 msgid "Custom tabs for this text"
3388 #: gtk/gtktexttag.c:502
3392 #: gtk/gtktexttag.c:503
3393 msgid "Whether this text is hidden"
3396 #: gtk/gtktexttag.c:516
3397 msgid "Background full height set"
3400 #: gtk/gtktexttag.c:517
3401 msgid "Whether this tag affects background height"
3404 #: gtk/gtktexttag.c:520
3405 msgid "Background stipple set"
3408 #: gtk/gtktexttag.c:521
3409 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3412 #: gtk/gtktexttag.c:528
3413 msgid "Foreground stipple set"
3416 #: gtk/gtktexttag.c:529
3417 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3420 #: gtk/gtktexttag.c:564
3421 msgid "Justification set"
3424 #: gtk/gtktexttag.c:565
3425 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3428 #: gtk/gtktexttag.c:568
3429 msgid "Language set"
3432 #: gtk/gtktexttag.c:569
3433 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3436 #: gtk/gtktexttag.c:572
3437 msgid "Left margin set"
3440 #: gtk/gtktexttag.c:573
3441 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3444 #: gtk/gtktexttag.c:576
3448 #: gtk/gtktexttag.c:577
3449 msgid "Whether this tag affects indentation"
3452 #: gtk/gtktexttag.c:584
3453 msgid "Pixels above lines set"
3456 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3457 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3460 #: gtk/gtktexttag.c:588
3461 msgid "Pixels below lines set"
3464 #: gtk/gtktexttag.c:592
3465 msgid "Pixels inside wrap set"
3468 #: gtk/gtktexttag.c:593
3469 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3472 #: gtk/gtktexttag.c:600
3473 msgid "Right margin set"
3476 #: gtk/gtktexttag.c:601
3477 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3480 #: gtk/gtktexttag.c:608
3481 msgid "Wrap mode set"
3484 #: gtk/gtktexttag.c:609
3485 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3488 #: gtk/gtktexttag.c:612
3492 #: gtk/gtktexttag.c:613
3493 msgid "Whether this tag affects tabs"
3496 #: gtk/gtktexttag.c:616
3497 msgid "Invisible set"
3500 #: gtk/gtktexttag.c:617
3501 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3504 #: gtk/gtktextutil.c:46
3505 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3508 #: gtk/gtktextutil.c:47
3509 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3512 #: gtk/gtktextutil.c:48
3513 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3516 #: gtk/gtktextutil.c:49
3517 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3520 #: gtk/gtktextutil.c:50
3521 msgid "LRO Left-to-right _override"
3524 #: gtk/gtktextutil.c:51
3525 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3528 #: gtk/gtktextutil.c:52
3529 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3532 #: gtk/gtktextutil.c:53
3533 msgid "ZWS _Zero width space"
3536 #: gtk/gtktextutil.c:54
3537 msgid "ZWN Zero width _joiner"
3540 #: gtk/gtktextutil.c:55
3541 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3544 #: gtk/gtktextview.c:536
3545 msgid "Pixels Above Lines"
3548 #: gtk/gtktextview.c:546
3549 msgid "Pixels Below Lines"
3552 #: gtk/gtktextview.c:556
3553 msgid "Pixels Inside Wrap"
3556 #: gtk/gtktextview.c:574
3560 #: gtk/gtktextview.c:592
3564 #: gtk/gtktextview.c:602
3565 msgid "Right Margin"
3568 #: gtk/gtktextview.c:630
3570 msgid "Cursor Visible"
3573 #: gtk/gtktextview.c:631
3574 msgid "If the insertion cursor is shown"
3577 #: gtk/gtktextview.c:6294
3578 msgid "Input _Methods"
3581 #: gtk/gtkthemes.c:71
3583 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3584 msgstr "Nem találom a betölthető modult a module_path (%s) útvonalon,"
3586 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3587 msgid "--- No Tip ---"
3588 msgstr "-- Nincs segédszöveg --"
3590 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
3591 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3594 #: gtk/gtktogglebutton.c:139
3595 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3598 #: gtk/gtktogglebutton.c:146
3599 msgid "Draw Indicator"
3602 #: gtk/gtktogglebutton.c:147
3603 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3606 #: gtk/gtktoolbar.c:225
3607 msgid "The orientation of the toolbar"
3610 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3611 msgid "Toolbar Style"
3614 #: gtk/gtktoolbar.c:234
3615 msgid "How to draw the toolbar"
3618 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3622 #: gtk/gtktoolbar.c:243
3623 msgid "Size of spacers"
3626 #: gtk/gtktoolbar.c:252
3627 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3630 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3634 #: gtk/gtktoolbar.c:261
3635 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3638 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3639 msgid "Button relief"
3642 #: gtk/gtktoolbar.c:270
3643 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3646 #: gtk/gtktoolbar.c:278
3647 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3650 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3651 msgid "Toolbar style"
3654 #: gtk/gtktoolbar.c:285
3656 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3659 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3660 msgid "Toolbar icon size"
3663 #: gtk/gtktoolbar.c:292
3664 msgid "Size of icons in default toolbars"
3667 #: gtk/gtktreemodelsort.c:303
3668 msgid "TreeModelSort Model"
3671 #: gtk/gtktreemodelsort.c:304
3672 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
3675 #: gtk/gtktreeview.c:500
3676 msgid "TreeView Model"
3679 #: gtk/gtktreeview.c:501
3680 msgid "The model for the tree view"
3683 #: gtk/gtktreeview.c:509
3684 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3687 #: gtk/gtktreeview.c:517
3688 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3691 #: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
3695 #: gtk/gtktreeview.c:525
3696 msgid "Show the column header buttons"
3699 #: gtk/gtktreeview.c:532
3700 msgid "Headers Clickable"
3703 #: gtk/gtktreeview.c:533
3704 msgid "Column headers respond to click events"
3707 #: gtk/gtktreeview.c:540
3708 msgid "Expander Column"
3711 #: gtk/gtktreeview.c:541
3712 msgid "Set the column for the expander column"
3715 #: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
3719 #: gtk/gtktreeview.c:549
3720 msgid "View is reorderable"
3723 #: gtk/gtktreeview.c:556
3727 #: gtk/gtktreeview.c:557
3728 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3731 #: gtk/gtktreeview.c:564
3732 msgid "Enable Search"
3735 #: gtk/gtktreeview.c:565
3736 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3739 #: gtk/gtktreeview.c:572
3740 msgid "Search Column"
3743 #: gtk/gtktreeview.c:573
3744 msgid "Model column to search through when searching through code"
3747 #: gtk/gtktreeview.c:586
3748 msgid "Expander Size"
3751 #: gtk/gtktreeview.c:587
3752 msgid "Size of the expander arrow."
3755 #: gtk/gtktreeview.c:595
3756 msgid "Vertical Separator Width"
3759 #: gtk/gtktreeview.c:596
3760 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
3763 #: gtk/gtktreeview.c:604
3764 msgid "Horizontal Separator Width"
3767 #: gtk/gtktreeview.c:605
3768 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
3771 #: gtk/gtktreeview.c:613
3775 #: gtk/gtktreeview.c:614
3776 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3779 #: gtk/gtktreeview.c:620
3780 msgid "Indent Expanders"
3783 #: gtk/gtktreeview.c:621
3784 msgid "Make the expanders indented."
3787 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
3788 msgid "Whether to display the column"
3791 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
3793 msgstr "Méretezhető"
3795 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
3796 msgid "Column is user-resizable"
3799 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
3800 msgid "Current width of the column"
3803 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
3807 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
3808 msgid "Resize mode of the column"
3811 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
3815 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
3816 msgid "Current fixed width of the column"
3819 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
3820 msgid "Minimum Width"
3823 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
3824 msgid "Minimum allowed width of the column"
3827 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
3828 msgid "Maximum Width"
3831 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
3832 msgid "Maximum allowed width of the column"
3835 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
3840 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
3841 msgid "Title to appear in column header"
3844 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
3846 msgstr "Kattintható"
3848 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
3849 msgid "Whether the header can be clicked"
3852 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
3856 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
3857 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3860 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
3864 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
3865 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
3868 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
3869 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
3872 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
3873 msgid "Sort indicator"
3876 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
3877 msgid "Whether to show a sort indicator"
3880 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
3884 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
3885 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
3888 #: gtk/gtkviewport.c:133
3890 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3894 #: gtk/gtkviewport.c:141
3896 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3900 #: gtk/gtkviewport.c:149
3901 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
3904 #: gtk/gtkwidget.c:392
3909 #: gtk/gtkwidget.c:393
3910 msgid "The name of the widget"
3913 #: gtk/gtkwidget.c:399
3914 msgid "Parent widget"
3917 #: gtk/gtkwidget.c:400
3918 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
3921 #: gtk/gtkwidget.c:407
3922 msgid "Width request"
3925 #: gtk/gtkwidget.c:408
3927 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
3931 #: gtk/gtkwidget.c:416
3932 msgid "Height request"
3935 #: gtk/gtkwidget.c:417
3937 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
3941 #: gtk/gtkwidget.c:426
3942 msgid "Whether the widget is visible"
3945 #: gtk/gtkwidget.c:432
3949 #: gtk/gtkwidget.c:433
3950 msgid "Whether the widget responds to input"
3953 #: gtk/gtkwidget.c:439
3954 msgid "Application paintable"
3957 #: gtk/gtkwidget.c:440
3958 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
3961 #: gtk/gtkwidget.c:446
3965 #: gtk/gtkwidget.c:447
3966 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
3969 #: gtk/gtkwidget.c:453
3973 #: gtk/gtkwidget.c:454
3974 msgid "Whether the widget has the input focus"
3977 #: gtk/gtkwidget.c:460
3980 msgstr "default:LTR"
3982 #: gtk/gtkwidget.c:461
3983 msgid "Whether the widget can be the default widget"
3986 #: gtk/gtkwidget.c:467
3989 msgstr "default:LTR"
3991 #: gtk/gtkwidget.c:468
3992 msgid "Whether the widget is the default widget"
3995 #: gtk/gtkwidget.c:474
3996 msgid "Receives default"
3999 #: gtk/gtkwidget.c:475
4000 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
4003 #: gtk/gtkwidget.c:481
4004 msgid "Composite child"
4007 #: gtk/gtkwidget.c:482
4008 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
4011 #: gtk/gtkwidget.c:488
4016 #: gtk/gtkwidget.c:489
4018 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4022 #: gtk/gtkwidget.c:495
4026 #: gtk/gtkwidget.c:496
4027 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
4030 #: gtk/gtkwidget.c:503
4031 msgid "Extension events"
4034 #: gtk/gtkwidget.c:504
4035 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
4038 #: gtk/gtkwidget.c:1053
4039 msgid "Interior Focus"
4042 #: gtk/gtkwidget.c:1054
4043 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
4046 #: gtk/gtkwidget.c:1060
4047 msgid "Focus linewidth"
4050 #: gtk/gtkwidget.c:1061
4051 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
4054 #: gtk/gtkwidget.c:1067
4055 msgid "Focus line dash pattern"
4058 #: gtk/gtkwidget.c:1068
4059 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
4062 #: gtk/gtkwidget.c:1073
4063 msgid "Focus padding"
4066 #: gtk/gtkwidget.c:1074
4067 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
4070 #: gtk/gtkwidget.c:1079
4071 msgid "Cursor color"
4074 #: gtk/gtkwidget.c:1080
4075 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4078 #: gtk/gtkwidget.c:1085
4079 msgid "Cursor line aspect ratio"
4082 #: gtk/gtkwidget.c:1086
4083 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4086 #: gtk/gtkwindow.c:397
4088 msgstr "Ablak típusa"
4090 #: gtk/gtkwindow.c:398
4091 msgid "The type of the window"
4094 #: gtk/gtkwindow.c:407
4096 msgid "Window Title"
4099 #: gtk/gtkwindow.c:408
4100 msgid "The title of the window"
4103 #: gtk/gtkwindow.c:415
4104 msgid "Allow Shrink"
4107 #: gtk/gtkwindow.c:417
4110 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4114 #: gtk/gtkwindow.c:424
4118 #: gtk/gtkwindow.c:425
4119 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
4122 #: gtk/gtkwindow.c:433
4123 msgid "If TRUE, users can resize the window."
4126 #: gtk/gtkwindow.c:440
4130 #: gtk/gtkwindow.c:441
4132 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4136 #: gtk/gtkwindow.c:448
4137 msgid "Window Position"
4140 #: gtk/gtkwindow.c:449
4141 msgid "The initial position of the window."
4144 #: gtk/gtkwindow.c:457
4145 msgid "Default Width"
4148 #: gtk/gtkwindow.c:458
4150 "The default width of the window, used when initially showing the window."
4153 #: gtk/gtkwindow.c:467
4154 msgid "Default Height"
4157 #: gtk/gtkwindow.c:468
4159 "The default height of the window, used when initially showing the window."
4162 #: gtk/gtkwindow.c:477
4163 msgid "Destroy with Parent"
4166 #: gtk/gtkwindow.c:478
4167 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4170 #: gtk/gtkwindow.c:485
4174 #: gtk/gtkwindow.c:486
4175 msgid "Icon for this window"
4178 #: gtk/gtksizegroup.c:242
4182 #: gtk/gtksizegroup.c:243
4184 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
4185 "component widgets."
4189 #: modules/input/imam-et.c:454
4190 msgid "Amharic (EZ+)"
4194 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4195 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4196 msgstr "Cirill (Transliterált)"
4199 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4200 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4201 msgstr "Inukitut (Transliterált)"
4204 #: modules/input/imipa.c:144
4209 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4210 msgid "Thai (Broken)"
4214 #: modules/input/imti-er.c:453
4215 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4219 #: modules/input/imti-et.c:453
4220 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4224 #: modules/input/imviqr.c:243
4225 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4226 msgstr "Vietnamese (VIQR)"
4229 #: modules/input/imxim.c:27
4230 msgid "X Input Method"
4233 #~ msgid "Directories"
4234 #~ msgstr "Könyvtárak"
4237 #~ msgid "_Directories"
4238 #~ msgstr "Könyvtárak"
4241 #~ msgid "Crea_te Dir"
4242 #~ msgstr "Könyvtár létrehozása"
4244 #~ msgid "Create Directory"
4245 #~ msgstr "Könyvtár létrehozása"
4247 #~ msgid "_Directory name:"
4248 #~ msgstr "_Könyvtár neve:"
4265 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
4266 #~ msgstr "Nem találom a képet a pixmap_path (%s) útvonalon (%d. sor)"
4270 #~ "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
4272 #~ "A GIF fájl egyes adatai hiányoznak (lehet, hogy csonkolódott a fájl?)"
4274 #~ msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
4275 #~ msgstr "A GIF animáció egy nem megfelelő méretű képkockát tartalmaz"
4278 #~ msgid "He_x Value:"
4279 #~ msgstr "Hexa érték:"