1 # KTranslator Generated File
2 # KTranslator Generated File
3 # This is the Croatian locale translation for GTK+.
4 # Copyright (C) 1999 Tomislav Vujec & friends
5 # Tomislav Vujec <tvujec@carnet.hr>, 1999-2000.
10 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
11 "POT-Creation-Date: 2002-03-29 18:18-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: Tue Jan 11 2000 16:35:38+0200\n"
13 "Last-Translator: Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>\n"
14 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KTranslator v 0.5.0\n"
20 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
22 msgid "Failed to open file '%s': %s"
25 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:591
27 msgid "Image file '%s' contains no data"
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
32 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
35 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:636
38 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
41 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
44 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:354
50 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
51 msgstr "Ne mogu pronaći modul u module_path: \"%s\","
53 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:373
56 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
57 "from a different GTK version?"
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:490 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
62 msgid "Image type '%s' is not supported"
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
67 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544
71 msgid "Unrecognized image file format"
74 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:614
76 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
79 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647
81 msgid "Failed to load image '%s': %s"
84 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:752
86 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
89 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:859
91 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
94 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:880
97 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
101 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
103 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
106 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
109 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
110 "but didn't give a reason for the failure"
113 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:249 gdk-pixbuf/io-bmp.c:349
114 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
117 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:275
118 msgid "BMP image has unsupported header size"
121 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 gdk-pixbuf/io-bmp.c:323 gdk-pixbuf/io-bmp.c:382
122 msgid "BMP image has bogus header data"
125 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
127 msgid "Failure reading ICO: %s"
130 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
131 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
134 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
135 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
136 msgid "Not enough memory to load icon"
139 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
140 msgid "Invalid header in icon"
143 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
144 msgid "Icon has zero width"
147 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
148 msgid "Icon has zero height"
151 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
152 msgid "Compressed icons are not supported"
155 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
156 msgid "Unsupported icon type"
159 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
160 msgid "Not enough memory to load ICO file"
163 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
165 msgid "Failure reading GIF: %s"
168 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1382 gdk-pixbuf/io-gif.c:1542
169 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
172 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
174 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
177 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
178 msgid "GIF image loader can't understand this image."
181 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
182 msgid "Bad code encountered"
185 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
186 msgid "Circular table entry in GIF file"
189 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1370 gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
190 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
191 msgid "Not enough memory to load GIF file"
194 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
195 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
198 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
199 msgid "File does not appear to be a GIF file"
202 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
204 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
207 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1144
208 msgid "GIF image contained a frame with height or width 0."
211 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157
212 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
215 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
216 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
219 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1208
221 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
225 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1437
226 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
229 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
231 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
234 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
236 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
240 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
241 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
244 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
247 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
251 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
254 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
257 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
258 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
261 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
262 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
265 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
266 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
269 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
270 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
273 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
274 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
277 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
279 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
282 #: gdk-pixbuf/io-png.c:310
283 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
286 #: gdk-pixbuf/io-png.c:634
289 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
290 "applications to reduce memory usage"
293 #: gdk-pixbuf/io-png.c:685
294 msgid "Fatal error reading PNG image file"
297 #: gdk-pixbuf/io-png.c:734
299 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
302 #: gdk-pixbuf/io-png.c:800
304 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
307 #: gdk-pixbuf/io-png.c:808
308 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
311 #: gdk-pixbuf/io-png.c:829
312 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
315 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
316 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
319 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
320 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
323 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
324 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
327 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
328 msgid "PNM file has an image width of 0"
331 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
332 msgid "PNM file has an image height of 0"
335 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
336 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
339 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
340 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
343 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
344 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
347 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
348 msgid "Raw PNM image type is invalid"
351 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
352 msgid "PNM image format is invalid"
355 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
356 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
359 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
360 msgid "Premature end-of-file encountered"
363 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
364 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
367 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
368 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
371 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
372 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
375 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
376 msgid "Unexpected end of PNM image data"
379 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
380 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
383 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
384 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
387 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
388 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
391 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
392 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
395 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
396 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
399 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:251
400 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
403 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:261
404 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
407 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 gdk-pixbuf/io-tga.c:1142
408 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
409 msgid "Insufficient memory to load TGA image"
412 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:305
413 msgid "Can't allocate new pixbuf"
416 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:617
417 msgid "Can't allocate colormap structure"
420 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
421 msgid "Can't allocate colormap entries"
424 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
425 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
428 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:664
429 msgid "Can't allocate TGA header memory"
432 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:697
433 msgid "TGA image has invalid dimensions"
436 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:703
437 msgid "TGA image comment length is too long"
440 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731
441 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748
442 msgid "TGA image type not supported"
445 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:793
446 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
449 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:857
450 msgid "Excess data in file"
453 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
454 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
457 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
458 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
461 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:937
462 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
465 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:949
466 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
469 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
470 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
473 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:968
474 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
477 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
478 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
481 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
482 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
485 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
486 msgid "Can't allocate pixbuf"
489 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
490 msgid "Unsupported TGA image type"
493 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
494 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
497 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
498 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
501 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
502 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
505 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
506 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
509 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
510 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
513 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
514 msgid "Failed to open TIFF image"
517 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
518 msgid "TIFFClose operation failed"
521 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
522 msgid "Failed to load TIFF image"
525 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278
526 msgid "Image has zero width"
529 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296
530 msgid "Image has zero height"
533 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307
534 msgid "Not enough memory to load image"
537 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366
538 msgid "Couldn't save the rest"
541 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
542 msgid "Invalid XBM file"
545 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
546 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
549 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
550 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
553 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
554 msgid "No XPM header found"
557 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
558 msgid "XPM file has image width <= 0"
561 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
562 msgid "XPM file has image height <= 0"
565 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
566 msgid "XPM file has invalid number of colors"
569 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
570 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
573 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
574 msgid "Can't read XPM colormap"
577 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
578 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
581 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
582 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
585 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
586 msgid "Image header corrupt"
589 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
590 msgid "Image format unknown"
593 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
594 msgid "Image pixel data corrupt"
597 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
599 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
602 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
603 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
604 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
607 #: gtk/gtkaccellabel.c:116
611 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
612 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
613 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
616 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
620 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
621 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
622 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
625 #: gtk/gtkaccellabel.c:128
629 #: gtk/gtkaccellabel.c:136
630 msgid "Accelerator Closure"
633 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
634 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
637 #: gtk/gtkaccellabel.c:143
638 msgid "Accelerator Widget"
641 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
642 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
645 #: gtk/gtkalignment.c:102
646 msgid "Horizontal alignment"
649 #: gtk/gtkalignment.c:103
651 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
655 #: gtk/gtkalignment.c:112
656 msgid "Vertical alignment"
659 #: gtk/gtkalignment.c:113
661 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
665 #: gtk/gtkalignment.c:121
667 msgid "Horizontal scale"
670 #: gtk/gtkalignment.c:122
672 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
673 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
676 #: gtk/gtkalignment.c:130
677 msgid "Vertical scale"
680 #: gtk/gtkalignment.c:131
682 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
683 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
688 msgid "Arrow direction"
689 msgstr "Napravi direktorij"
692 msgid "The direction the arrow should point"
695 #: gtk/gtkarrow.c:106
699 #: gtk/gtkarrow.c:107
700 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
703 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
704 msgid "Horizontal Alignment"
707 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
708 msgid "X alignment of the child"
711 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
712 msgid "Vertical Alignment"
715 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
716 msgid "Y alignment of the child"
719 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
723 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
724 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
727 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
731 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
732 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
736 msgid "Minimum child width"
740 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
744 msgid "Minimum child height"
748 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
752 msgid "Child internal width padding"
756 msgid "Amount to increase child's size on either side"
760 msgid "Child internal height padding"
764 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
774 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
775 "edge, start and end"
784 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
794 msgid "The amount of space between children."
797 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434
802 msgid "Whether the children should all be the same size."
805 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280
809 #: gtk/gtkbutton.c:190
811 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
815 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301
816 msgid "Use underline"
819 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302
821 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
822 "for the mnemonic accelerator key"
825 #: gtk/gtkbutton.c:205
829 #: gtk/gtkbutton.c:206
831 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
834 #: gtk/gtkbutton.c:213
835 msgid "Border relief"
838 #: gtk/gtkbutton.c:214
839 msgid "The border relief style."
842 #: gtk/gtkbutton.c:265
844 msgid "Default Spacing"
847 #: gtk/gtkbutton.c:266
848 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
851 #: gtk/gtkbutton.c:272
852 msgid "Default Outside Spacing"
855 #: gtk/gtkbutton.c:273
857 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
861 #: gtk/gtkbutton.c:278
862 msgid "Child X Displacement"
865 #: gtk/gtkbutton.c:279
867 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
870 #: gtk/gtkbutton.c:286
871 msgid "Child Y Displacement"
874 #: gtk/gtkbutton.c:287
876 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
879 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
884 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
885 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
888 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
893 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
894 msgid "Display the cell"
897 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
902 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
906 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
910 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
914 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
918 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
922 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
926 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
930 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
933 msgstr "Postavi širinu:"
935 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
936 msgid "The fixed width."
939 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
944 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
945 msgid "The fixed height."
948 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
952 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
953 msgid "Row has children."
956 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
960 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
961 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
964 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
965 msgid "Pixbuf Object"
968 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
969 msgid "The pixbuf to render."
972 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
973 msgid "Pixbuf Expander Open"
976 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114
977 msgid "Pixbuf for open expander."
980 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
981 msgid "Pixbuf Expander Closed"
984 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123
985 msgid "Pixbuf for closed expander."
988 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
992 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
993 msgid "Text to render"
996 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
1000 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
1001 msgid "Marked up text to render"
1004 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
1008 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
1009 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
1012 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
1013 msgid "Background color name"
1016 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
1017 msgid "Background color as a string"
1020 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
1021 msgid "Background color"
1024 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
1025 msgid "Background color as a GdkColor"
1028 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
1029 msgid "Foreground color name"
1032 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
1033 msgid "Foreground color as a string"
1036 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
1037 msgid "Foreground color"
1040 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
1041 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1044 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
1045 #: gtk/gtktextview.c:568
1048 msgstr "(onemogućen)"
1050 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
1051 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1054 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
1055 #: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
1059 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
1060 msgid "Font description as a string"
1063 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
1064 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1067 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
1072 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
1073 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1076 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
1077 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
1080 msgstr "Stil pisma:"
1082 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
1083 #: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
1084 msgid "Font variant"
1087 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
1088 #: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
1092 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1093 #: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
1095 msgid "Font stretch"
1096 msgstr "Osobina pisma"
1098 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1099 #: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
1102 msgstr "Veličina točke:"
1104 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
1107 msgstr "Tipovi pisama:"
1109 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
1110 msgid "Font size in points"
1113 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
1116 msgstr "Stil pisma:"
1118 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1119 msgid "Font scaling factor"
1122 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
1126 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
1128 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1131 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
1132 msgid "Strikethrough"
1135 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
1136 msgid "Whether to strike through the text"
1139 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
1143 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
1144 msgid "Style of underline for this text"
1147 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
1148 msgid "Background set"
1151 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
1152 msgid "Whether this tag affects the background color"
1155 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
1156 msgid "Foreground set"
1159 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
1160 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1163 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
1164 msgid "Editability set"
1167 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
1168 msgid "Whether this tag affects text editability"
1171 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
1172 msgid "Font family set"
1175 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
1176 msgid "Whether this tag affects the font family"
1179 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
1181 msgid "Font style set"
1182 msgstr "Stil pisma:"
1184 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
1185 msgid "Whether this tag affects the font style"
1188 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
1189 msgid "Font variant set"
1192 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
1193 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1196 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
1197 msgid "Font weight set"
1200 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
1201 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1204 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
1205 msgid "Font stretch set"
1208 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
1209 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1212 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
1213 msgid "Font size set"
1216 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
1217 msgid "Whether this tag affects the font size"
1220 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
1222 msgid "Font scale set"
1223 msgstr "Stil pisma:"
1225 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
1226 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1229 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
1233 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
1234 msgid "Whether this tag affects the rise"
1237 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1238 msgid "Strikethrough set"
1241 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
1242 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1245 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1246 msgid "Underline set"
1249 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
1250 msgid "Whether this tag affects underlining"
1253 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1254 msgid "Toggle state"
1257 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1258 msgid "The toggle state of the button"
1261 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1264 msgstr "(onemogućen)"
1266 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1267 msgid "The toggle button can be activated"
1270 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1274 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1275 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1278 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
1279 msgid "Indicator Size"
1282 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1283 msgid "Size of check or radio indicator"
1286 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1287 msgid "Indicator Spacing"
1290 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1291 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1294 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
1298 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1299 msgid "Whether the menu item is checked."
1302 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
1303 msgid "Inconsistent"
1306 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1307 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1310 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1312 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1313 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1314 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1317 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1319 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1320 "it for use in the future."
1323 #: gtk/gtkcolorsel.c:910
1324 msgid "_Save color here"
1327 #: gtk/gtkcolorsel.c:1079
1329 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1330 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1333 #: gtk/gtkcolorsel.c:1704
1334 msgid "Has Opacity Control"
1337 #: gtk/gtkcolorsel.c:1705
1338 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1341 #: gtk/gtkcolorsel.c:1711
1345 #: gtk/gtkcolorsel.c:1712
1346 msgid "Whether a palette should be used"
1349 #: gtk/gtkcolorsel.c:1718
1350 msgid "Current Color"
1353 #: gtk/gtkcolorsel.c:1719
1354 msgid "The current color"
1357 #: gtk/gtkcolorsel.c:1725
1358 msgid "Current Alpha"
1361 #: gtk/gtkcolorsel.c:1726
1362 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1365 #: gtk/gtkcolorsel.c:1739
1366 msgid "Custom palette"
1369 #: gtk/gtkcolorsel.c:1740
1370 msgid "Palette to use in the color selector"
1373 #: gtk/gtkcolorsel.c:1784
1375 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1376 "lightness of that color using the inner triangle."
1379 #: gtk/gtkcolorsel.c:1812
1381 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1385 #: gtk/gtkcolorsel.c:1821
1390 #: gtk/gtkcolorsel.c:1822
1391 msgid "Position on the color wheel."
1394 #: gtk/gtkcolorsel.c:1823
1396 msgid "_Saturation:"
1397 msgstr "Zasićenost:"
1399 #: gtk/gtkcolorsel.c:1824
1400 msgid "\"Deepness\" of the color."
1403 #: gtk/gtkcolorsel.c:1825
1406 msgstr "Vrijednost:"
1408 #: gtk/gtkcolorsel.c:1826
1409 msgid "Brightness of the color."
1412 #: gtk/gtkcolorsel.c:1827
1417 #: gtk/gtkcolorsel.c:1828
1418 msgid "Amount of red light in the color."
1421 #: gtk/gtkcolorsel.c:1829
1426 #: gtk/gtkcolorsel.c:1830
1427 msgid "Amount of green light in the color."
1430 #: gtk/gtkcolorsel.c:1831
1435 #: gtk/gtkcolorsel.c:1832
1436 msgid "Amount of blue light in the color."
1439 #: gtk/gtkcolorsel.c:1835
1442 msgstr "Prozirnost:"
1444 #: gtk/gtkcolorsel.c:1843
1445 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1448 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
1449 msgid "Color _Name:"
1452 #: gtk/gtkcolorsel.c:1870
1454 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1455 "such as 'orange' in this entry."
1458 #: gtk/gtkcolorsel.c:1889
1462 #: gtk/gtkcombo.c:139
1463 msgid "Enable arrow keys"
1466 #: gtk/gtkcombo.c:140
1467 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1470 #: gtk/gtkcombo.c:146
1471 msgid "Always enable arrows"
1474 #: gtk/gtkcombo.c:147
1476 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1479 #: gtk/gtkcombo.c:153
1480 msgid "Case sensitive"
1483 #: gtk/gtkcombo.c:154
1484 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1487 #: gtk/gtkcombo.c:161
1491 #: gtk/gtkcombo.c:162
1492 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1495 #: gtk/gtkcombo.c:169
1496 msgid "Value in list"
1499 #: gtk/gtkcombo.c:170
1500 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1503 #: gtk/gtkcontainer.c:200
1507 #: gtk/gtkcontainer.c:201
1508 msgid "Specify how resize events are handled"
1511 #: gtk/gtkcontainer.c:208
1512 msgid "Border width"
1515 #: gtk/gtkcontainer.c:209
1516 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1519 #: gtk/gtkcontainer.c:217
1523 #: gtk/gtkcontainer.c:218
1524 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1527 #: gtk/gtkcurve.c:121
1532 #: gtk/gtkcurve.c:122
1533 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1536 #: gtk/gtkcurve.c:130
1540 #: gtk/gtkcurve.c:131
1541 msgid "Minimum possible value for X"
1544 #: gtk/gtkcurve.c:140
1548 #: gtk/gtkcurve.c:141
1549 msgid "Maximum possible X value."
1552 #: gtk/gtkcurve.c:150
1556 #: gtk/gtkcurve.c:151
1557 msgid "Minimum possible value for Y"
1560 #: gtk/gtkcurve.c:160
1564 #: gtk/gtkcurve.c:161
1565 msgid "Maximum possible value for Y"
1568 #: gtk/gtkdialog.c:128
1569 msgid "Has separator"
1572 #: gtk/gtkdialog.c:129
1573 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1576 #: gtk/gtkdialog.c:152
1577 msgid "Content area border"
1580 #: gtk/gtkdialog.c:153
1581 msgid "Width of border around the main dialog area"
1584 #: gtk/gtkdialog.c:160
1585 msgid "Button spacing"
1588 #: gtk/gtkdialog.c:161
1589 msgid "Spacing between buttons"
1592 #: gtk/gtkdialog.c:169
1593 msgid "Action area border"
1596 #: gtk/gtkdialog.c:170
1597 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1600 #: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358
1602 msgid "Cursor Position"
1605 #: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:359
1606 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1609 #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
1611 msgid "Selection Bound"
1614 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:369
1616 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1619 #: gtk/gtkentry.c:456
1620 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1623 #: gtk/gtkentry.c:463
1624 msgid "Maximum length"
1627 #: gtk/gtkentry.c:464
1628 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum."
1631 #: gtk/gtkentry.c:472
1635 #: gtk/gtkentry.c:473
1637 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1641 #: gtk/gtkentry.c:480
1645 #: gtk/gtkentry.c:481
1646 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1649 #: gtk/gtkentry.c:488
1650 msgid "Invisible character"
1653 #: gtk/gtkentry.c:489
1654 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1657 #: gtk/gtkentry.c:496
1658 msgid "Activates default"
1661 #: gtk/gtkentry.c:497
1663 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1664 "dialog) when Enter is pressed."
1667 #: gtk/gtkentry.c:503
1668 msgid "Width in chars"
1671 #: gtk/gtkentry.c:504
1672 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1675 #: gtk/gtkentry.c:513
1676 msgid "Scroll offset"
1679 #: gtk/gtkentry.c:514
1680 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1683 #: gtk/gtkentry.c:524
1684 msgid "The contents of the entry"
1687 #: gtk/gtkentry.c:728
1689 msgid "Select on focus"
1692 #: gtk/gtkentry.c:729
1693 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
1696 #: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
1701 #: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174
1702 msgid "Input Methods"
1705 #: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
1706 msgid "_Insert Unicode control character"
1709 #: gtk/gtkfilesel.c:536 gtk/gtkimage.c:161
1712 msgstr "Promijeni ime"
1714 #: gtk/gtkfilesel.c:537
1715 msgid "The currently selected filename."
1718 #: gtk/gtkfilesel.c:543
1719 msgid "Show file operations"
1722 #: gtk/gtkfilesel.c:544
1723 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1726 #: gtk/gtkfilesel.c:551
1728 msgid "Select multiple"
1731 #: gtk/gtkfilesel.c:552
1732 msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
1735 #: gtk/gtkfilesel.c:707
1740 #: gtk/gtkfilesel.c:711
1745 #: gtk/gtkfilesel.c:742
1749 #: gtk/gtkfilesel.c:746
1754 #: gtk/gtkfilesel.c:822 gtk/gtkfilesel.c:2124
1756 msgid "Folder unreadable: %s"
1757 msgstr "Nečitljiv direktorij: %s"
1759 #: gtk/gtkfilesel.c:946
1762 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1763 "availible to this program.\n"
1764 "Are you sure that you want to select it?"
1767 #: gtk/gtkfilesel.c:1076
1771 #: gtk/gtkfilesel.c:1087
1773 msgid "De_lete File"
1774 msgstr "Obriši datoteku"
1776 #: gtk/gtkfilesel.c:1098
1778 msgid "_Rename File"
1779 msgstr "Promijeni ime datoteci"
1781 #: gtk/gtkfilesel.c:1358
1784 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1787 #: gtk/gtkfilesel.c:1360
1790 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1794 #: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1597
1795 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1798 #: gtk/gtkfilesel.c:1369
1800 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1803 #: gtk/gtkfilesel.c:1403
1807 #: gtk/gtkfilesel.c:1418
1809 msgid "_Folder name:"
1810 msgstr "Promijeni ime"
1812 #: gtk/gtkfilesel.c:1444
1816 #: gtk/gtkfilesel.c:1485
1818 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1821 #: gtk/gtkfilesel.c:1488
1824 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1828 #: gtk/gtkfilesel.c:1490 gtk/gtkfilesel.c:1611
1829 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1832 #: gtk/gtkfilesel.c:1499
1834 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1837 #: gtk/gtkfilesel.c:1542
1839 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
1842 #: gtk/gtkfilesel.c:1547
1844 msgstr "Obriši datoteku"
1846 #: gtk/gtkfilesel.c:1593 gtk/gtkfilesel.c:1607
1848 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1851 #: gtk/gtkfilesel.c:1595
1854 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1858 #: gtk/gtkfilesel.c:1609
1861 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1865 #: gtk/gtkfilesel.c:1619
1867 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1870 #: gtk/gtkfilesel.c:1666
1872 msgstr "Promijeni ime datoteci"
1874 #: gtk/gtkfilesel.c:1681
1876 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1877 msgstr "Promijeni ime datoteci"
1879 #: gtk/gtkfilesel.c:1712
1881 msgstr "Promijeni ime"
1883 #: gtk/gtkfilesel.c:2103
1887 #: gtk/gtkfilesel.c:2983
1890 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
1891 "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
1894 #: gtk/gtkfilesel.c:2986
1895 msgid "Invalid Utf-8"
1898 #: gtk/gtkfilesel.c:3852
1899 msgid "Name too long"
1902 #: gtk/gtkfilesel.c:3854
1903 msgid "Couldn't convert filename"
1906 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
1910 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
1911 msgid "X position of child widget"
1914 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
1918 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
1919 msgid "Y position of child widget"
1922 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1923 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1924 #: gtk/gtkfontsel.c:69
1925 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1928 #: gtk/gtkfontsel.c:202
1933 #: gtk/gtkfontsel.c:203
1934 msgid "The X string that represents this font."
1937 #: gtk/gtkfontsel.c:210
1938 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1941 #: gtk/gtkfontsel.c:216
1943 msgid "Preview text"
1946 #: gtk/gtkfontsel.c:217
1947 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1950 #: gtk/gtkfontsel.c:321
1955 #: gtk/gtkfontsel.c:327
1958 msgstr "Dodaj stil:"
1960 #: gtk/gtkfontsel.c:333
1965 #. create the text entry widget
1966 #: gtk/gtkfontsel.c:462
1971 #: gtk/gtkfontsel.c:1253
1972 msgid "Font Selection"
1973 msgstr "Izbor pisma"
1975 #: gtk/gtkframe.c:126
1976 msgid "Text of the frame's label."
1979 #: gtk/gtkframe.c:133
1981 msgid "Label xalign"
1984 #: gtk/gtkframe.c:134
1985 msgid "The horizontal alignment of the label."
1988 #: gtk/gtkframe.c:143
1989 msgid "Label yalign"
1992 #: gtk/gtkframe.c:144
1993 msgid "The vertical alignment of the label."
1996 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
1997 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
2000 #: gtk/gtkframe.c:160
2001 msgid "Frame shadow"
2004 #: gtk/gtkframe.c:161
2005 msgid "Appearance of the frame border."
2008 #: gtk/gtkframe.c:169
2009 msgid "Label widget"
2012 #: gtk/gtkframe.c:170
2013 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
2016 #: gtk/gtkgamma.c:396
2020 #: gtk/gtkgamma.c:406
2022 msgid "_Gamma value"
2023 msgstr "Gama vrijednost"
2025 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:151 gtk/gtkstatusbar.c:158
2026 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
2030 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2031 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
2034 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2035 msgid "Handle position"
2038 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2039 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
2042 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2046 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
2048 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2052 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2055 #: gtk/gtkiconfactory.c:1318
2057 msgid "Error loading icon: %s"
2060 #: gtk/gtkimage.c:129
2064 #: gtk/gtkimage.c:130
2065 msgid "A GdkPixbuf to display."
2068 #: gtk/gtkimage.c:137
2073 #: gtk/gtkimage.c:138
2074 msgid "A GdkPixmap to display."
2077 #: gtk/gtkimage.c:145
2080 msgstr "Stranica %u"
2082 #: gtk/gtkimage.c:146
2083 msgid "A GdkImage to display."
2086 #: gtk/gtkimage.c:153
2090 #: gtk/gtkimage.c:154
2091 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2094 #: gtk/gtkimage.c:162
2095 msgid "Filename to load and display."
2098 #: gtk/gtkimage.c:170
2102 #: gtk/gtkimage.c:171
2103 msgid "Stock ID for a stock image to display."
2106 #: gtk/gtkimage.c:178
2109 msgstr "Osobina pisma"
2111 #: gtk/gtkimage.c:179
2112 msgid "Icon set to display."
2115 #: gtk/gtkimage.c:186
2118 msgstr "Veličina točke:"
2120 #: gtk/gtkimage.c:187
2121 msgid "Size to use for stock icon or icon set."
2124 #: gtk/gtkimage.c:195
2127 msgstr "Informacija o pismu"
2129 #: gtk/gtkimage.c:196
2130 msgid "GdkPixbufAnimation to display."
2133 #: gtk/gtkimage.c:203
2135 msgid "Storage type"
2138 #: gtk/gtkimage.c:204
2139 msgid "The representation being used for image data."
2142 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2143 msgid "Image widget"
2146 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2147 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2150 #. shell and main vbox
2151 #: gtk/gtkinputdialog.c:184
2155 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2156 msgid "No input devices"
2157 msgstr "Nema ulaznih uređaja"
2159 #: gtk/gtkinputdialog.c:221
2164 #: gtk/gtkinputdialog.c:238
2168 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
2172 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
2176 #: gtk/gtkinputdialog.c:262
2182 #: gtk/gtkinputdialog.c:293
2188 #: gtk/gtkinputdialog.c:309
2193 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
2197 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
2201 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
2205 #: gtk/gtkinputdialog.c:477
2209 #: gtk/gtkinputdialog.c:478
2213 #: gtk/gtkinputdialog.c:479
2217 #: gtk/gtkinputdialog.c:519
2221 #: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
2223 msgstr "(onemogućen)"
2225 #: gtk/gtkinputdialog.c:582
2230 #: gtk/gtkinputdialog.c:667
2234 #: gtk/gtklabel.c:281
2235 msgid "The text of the label."
2238 #: gtk/gtklabel.c:288
2239 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
2242 #: gtk/gtklabel.c:294
2246 #: gtk/gtklabel.c:295
2247 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
2250 #: gtk/gtklabel.c:309 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:585
2251 msgid "Justification"
2254 #: gtk/gtklabel.c:310
2256 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2257 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2258 "GtkMisc::xalign for that."
2261 #: gtk/gtklabel.c:318
2265 #: gtk/gtklabel.c:319
2267 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2271 #: gtk/gtklabel.c:326
2275 #: gtk/gtklabel.c:327
2276 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
2279 #: gtk/gtklabel.c:333
2284 #: gtk/gtklabel.c:334
2285 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
2288 #: gtk/gtklabel.c:340
2289 msgid "Mnemonic key"
2292 #: gtk/gtklabel.c:341
2293 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
2296 #: gtk/gtklabel.c:349
2297 msgid "Mnemonic widget"
2300 #: gtk/gtklabel.c:350
2301 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
2304 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
2305 msgid "Horizontal adjustment"
2308 #: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
2309 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
2312 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
2313 msgid "Vertical adjustment"
2316 #: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
2317 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
2320 #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
2323 msgstr "Postavi širinu:"
2325 #: gtk/gtklayout.c:634
2326 msgid "The width of the layout."
2329 #: gtk/gtklayout.c:642
2334 #: gtk/gtklayout.c:643
2335 msgid "The height of the layout."
2338 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2339 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2340 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2341 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2343 #: gtk/gtkmain.c:731
2347 #: gtk/gtkmenu.c:191
2348 msgid "Tearoff Title"
2351 #: gtk/gtkmenu.c:192
2353 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2357 #: gtk/gtkmenu.c:260
2358 msgid "Can change accelerators"
2361 #: gtk/gtkmenu.c:261
2363 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
2367 #: gtk/gtkmenubar.c:152
2368 msgid "Style of bevel around the menubar"
2371 #: gtk/gtkmenubar.c:159 gtk/gtktoolbar.c:251
2372 msgid "Internal padding"
2375 #: gtk/gtkmenubar.c:160
2376 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2379 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2380 msgid "Image/label border"
2383 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2384 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2387 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2388 msgid "Message Type"
2391 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2392 msgid "The type of message"
2395 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2396 msgid "Message Buttons"
2399 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2400 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2409 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2412 #: gtk/gtkmisc.c:107
2417 #: gtk/gtkmisc.c:108
2418 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2421 #: gtk/gtkmisc.c:117
2425 #: gtk/gtkmisc.c:118
2427 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2430 #: gtk/gtkmisc.c:127
2434 #: gtk/gtkmisc.c:128
2436 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2439 #: gtk/gtknotebook.c:362
2442 msgstr "Stranica %u"
2444 #: gtk/gtknotebook.c:363
2445 msgid "The index of the current page"
2448 #: gtk/gtknotebook.c:371
2449 msgid "Tab Position"
2452 #: gtk/gtknotebook.c:372
2453 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2456 #: gtk/gtknotebook.c:379
2460 #: gtk/gtknotebook.c:380
2461 msgid "Width of the border around the tab labels"
2464 #: gtk/gtknotebook.c:388
2465 msgid "Horizontal Tab Border"
2468 #: gtk/gtknotebook.c:389
2469 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2472 #: gtk/gtknotebook.c:397
2473 msgid "Vertical Tab Border"
2476 #: gtk/gtknotebook.c:398
2477 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2480 #: gtk/gtknotebook.c:406
2484 #: gtk/gtknotebook.c:407
2485 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2488 #: gtk/gtknotebook.c:413
2492 #: gtk/gtknotebook.c:414
2493 msgid "Whether the border should be shown or not"
2496 #: gtk/gtknotebook.c:420
2499 msgstr "Promjenjive veličine"
2501 #: gtk/gtknotebook.c:421
2502 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2505 #: gtk/gtknotebook.c:427
2506 msgid "Enable Popup"
2509 #: gtk/gtknotebook.c:428
2511 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2512 "you can use to go to a page"
2515 #: gtk/gtknotebook.c:435
2516 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2519 #: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
2522 msgstr "Stranica %u"
2524 #: gtk/gtkoptionmenu.c:188
2528 #: gtk/gtkoptionmenu.c:189
2529 msgid "The menu of options"
2532 #: gtk/gtkoptionmenu.c:196
2533 msgid "Size of dropdown indicator"
2536 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2537 msgid "Spacing around indicator"
2540 #: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138
2544 #: gtk/gtkpaned.c:209
2546 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2549 #: gtk/gtkpaned.c:217
2550 msgid "Position Set"
2553 #: gtk/gtkpaned.c:218
2554 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2557 #: gtk/gtkpaned.c:224
2561 #: gtk/gtkpaned.c:225
2562 msgid "Width of handle"
2567 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2570 #: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
2572 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2573 msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\""
2577 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2580 #: gtk/gtkpreview.c:129
2584 #: gtk/gtkpreview.c:130
2586 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2589 #: gtk/gtkprogress.c:122
2590 msgid "Activity mode"
2593 #: gtk/gtkprogress.c:123
2595 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2596 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2597 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2601 #: gtk/gtkprogress.c:130
2605 #: gtk/gtkprogress.c:131
2606 msgid "Whether the progress is shown as text"
2609 #: gtk/gtkprogress.c:138
2610 msgid "Text x alignment"
2613 #: gtk/gtkprogress.c:139
2615 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2616 "in the progresswidget"
2619 #: gtk/gtkprogress.c:147
2620 msgid "Text y alignment"
2623 #: gtk/gtkprogress.c:148
2625 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2626 "in the progress widget"
2629 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:282 gtk/gtkspinbutton.c:237
2633 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2634 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2637 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2641 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2642 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2645 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2648 msgstr "Stil pisma:"
2650 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2651 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2654 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2655 msgid "Activity Step"
2658 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2659 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2662 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2663 msgid "Activity Blocks"
2666 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2668 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2672 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2673 msgid "Discrete Blocks"
2676 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2678 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2682 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2685 msgstr "Informacija o pismu"
2687 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2688 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2691 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2695 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2696 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2699 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2700 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2703 #: gtk/gtkrange.c:273
2704 msgid "Update policy"
2707 #: gtk/gtkrange.c:274
2708 msgid "How the range should be updated on the screen"
2711 #: gtk/gtkrange.c:283
2712 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2715 #: gtk/gtkrange.c:290
2719 #: gtk/gtkrange.c:291
2720 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2723 #: gtk/gtkrange.c:297
2725 msgid "Slider Width"
2726 msgstr "Prosječna širina:"
2728 #: gtk/gtkrange.c:298
2729 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2732 #: gtk/gtkrange.c:305
2733 msgid "Trough Border"
2736 #: gtk/gtkrange.c:306
2737 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2740 #: gtk/gtkrange.c:313
2741 msgid "Stepper Size"
2744 #: gtk/gtkrange.c:314
2745 msgid "Length of step buttons at ends"
2748 #: gtk/gtkrange.c:321
2750 msgid "Stepper Spacing"
2753 #: gtk/gtkrange.c:322
2754 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2757 #: gtk/gtkrange.c:329
2759 msgid "Arrow X Displacement"
2762 #: gtk/gtkrange.c:330
2764 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2767 #: gtk/gtkrange.c:337
2769 msgid "Arrow Y Displacement"
2772 #: gtk/gtkrange.c:338
2774 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2777 #: gtk/gtkruler.c:118
2782 #: gtk/gtkruler.c:119
2783 msgid "Lower limit of ruler"
2786 #: gtk/gtkruler.c:128
2790 #: gtk/gtkruler.c:129
2791 msgid "Upper limit of ruler"
2794 #: gtk/gtkruler.c:139
2795 msgid "Position of mark on the ruler"
2798 #: gtk/gtkruler.c:148
2801 msgstr "Veličina pixela:"
2803 #: gtk/gtkruler.c:149
2804 msgid "Maximum size of the ruler"
2807 #: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255
2811 #: gtk/gtkscale.c:156
2812 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2815 #: gtk/gtkscale.c:165
2818 msgstr "Stvarna vrijednost"
2820 #: gtk/gtkscale.c:166
2821 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2824 #: gtk/gtkscale.c:173
2825 msgid "Value Position"
2828 #: gtk/gtkscale.c:174
2829 msgid "The position in which the current value is displayed"
2832 #: gtk/gtkscale.c:181
2833 msgid "Slider Length"
2836 #: gtk/gtkscale.c:182
2837 msgid "Length of scale's slider"
2840 #: gtk/gtkscale.c:190
2841 msgid "Value spacing"
2844 #: gtk/gtkscale.c:191
2845 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2848 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2849 msgid "Minimum Slider Length"
2852 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2853 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2856 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2857 msgid "Fixed slider size"
2860 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2861 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2864 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2865 msgid "Backward stepper"
2868 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2869 msgid "Display the standard backward arrow button"
2872 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2873 msgid "Forward stepper"
2876 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2877 msgid "Display the standard forward arrow button"
2880 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2881 msgid "Secondary backward stepper"
2884 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2886 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2889 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2890 msgid "Secondary forward stepper"
2893 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2895 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2898 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
2899 msgid "Horizontal Adjustment"
2902 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
2903 msgid "Vertical Adjustment"
2906 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
2908 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
2909 msgstr "Stil pisma:"
2911 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
2912 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
2915 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
2916 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
2919 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
2920 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
2923 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
2925 msgid "Window Placement"
2928 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
2929 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
2932 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
2937 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
2938 msgid "Style of bevel around the contents"
2941 #: gtk/gtksettings.c:148
2942 msgid "Double Click Time"
2945 #: gtk/gtksettings.c:149
2947 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2948 "click (in milliseconds)"
2951 #: gtk/gtksettings.c:156
2953 msgid "Cursor Blink"
2956 #: gtk/gtksettings.c:157
2957 msgid "Whether the cursor should blink"
2960 #: gtk/gtksettings.c:164
2962 msgid "Cursor Blink Time"
2965 #: gtk/gtksettings.c:165
2966 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2969 #: gtk/gtksettings.c:172
2970 msgid "Split Cursor"
2973 #: gtk/gtksettings.c:173
2975 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2979 #: gtk/gtksettings.c:180
2983 #: gtk/gtksettings.c:181
2984 msgid "Name of theme RC file to load"
2987 #: gtk/gtksettings.c:188
2988 msgid "Key Theme Name"
2991 #: gtk/gtksettings.c:189
2992 msgid "Name of key theme RC file to load"
2995 #: gtk/gtksettings.c:197
2996 msgid "Menu bar accelerator"
2999 #: gtk/gtksettings.c:198
3000 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3003 #: gtk/gtksettings.c:206
3004 msgid "Drag threshold"
3007 #: gtk/gtksettings.c:207
3008 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3011 #: gtk/gtksettings.c:215
3016 #: gtk/gtksettings.c:216
3017 msgid "Name of default font to use"
3020 #: gtk/gtkspinbutton.c:238
3021 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3024 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
3028 #: gtk/gtkspinbutton.c:246
3029 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3032 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
3033 msgid "The number of decimal places to display"
3036 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
3037 msgid "Snap to Ticks"
3040 #: gtk/gtkspinbutton.c:266
3042 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3043 "nearest step increment"
3046 #: gtk/gtkspinbutton.c:273
3050 #: gtk/gtkspinbutton.c:274
3051 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3054 #: gtk/gtkspinbutton.c:281
3058 #: gtk/gtkspinbutton.c:282
3059 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3062 #: gtk/gtkspinbutton.c:289
3063 msgid "Update Policy"
3066 #: gtk/gtkspinbutton.c:290
3068 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3071 #: gtk/gtkspinbutton.c:298
3074 msgstr "Vrijednost:"
3076 #: gtk/gtkspinbutton.c:299
3077 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3080 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
3081 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3084 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3085 #: gtk/gtkstock.c:267
3088 msgstr "Informacija o pismu"
3090 #: gtk/gtkstock.c:268
3094 #: gtk/gtkstock.c:269
3098 #: gtk/gtkstock.c:270
3102 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3103 #. * need the mnemonics to be rationalized
3105 #: gtk/gtkstock.c:275
3109 #: gtk/gtkstock.c:276
3114 #: gtk/gtkstock.c:277
3119 #: gtk/gtkstock.c:278
3124 #: gtk/gtkstock.c:279
3128 #: gtk/gtkstock.c:280
3133 #: gtk/gtkstock.c:281
3138 #: gtk/gtkstock.c:282
3143 #: gtk/gtkstock.c:283
3147 #: gtk/gtkstock.c:284
3151 #: gtk/gtkstock.c:285
3156 #: gtk/gtkstock.c:286
3160 #: gtk/gtkstock.c:287
3164 #: gtk/gtkstock.c:288
3165 msgid "Find and _Replace"
3168 #: gtk/gtkstock.c:289
3173 #: gtk/gtkstock.c:290
3177 #: gtk/gtkstock.c:291
3181 #: gtk/gtkstock.c:292
3185 #: gtk/gtkstock.c:293
3189 #: gtk/gtkstock.c:294
3193 #: gtk/gtkstock.c:295
3197 #: gtk/gtkstock.c:296
3201 #: gtk/gtkstock.c:297
3205 #: gtk/gtkstock.c:298
3210 #: gtk/gtkstock.c:299
3215 #: gtk/gtkstock.c:300
3219 #: gtk/gtkstock.c:301
3224 #: gtk/gtkstock.c:302
3228 #: gtk/gtkstock.c:303
3233 #: gtk/gtkstock.c:304
3238 #: gtk/gtkstock.c:305
3242 #: gtk/gtkstock.c:306
3247 #: gtk/gtkstock.c:307
3251 #: gtk/gtkstock.c:308
3255 #: gtk/gtkstock.c:309
3260 #: gtk/gtkstock.c:310
3264 #: gtk/gtkstock.c:311
3268 #: gtk/gtkstock.c:312
3269 msgid "_Preferences"
3272 #: gtk/gtkstock.c:313
3277 #: gtk/gtkstock.c:314
3279 msgid "Print Pre_view"
3282 #: gtk/gtkstock.c:315
3286 #: gtk/gtkstock.c:316
3290 #: gtk/gtkstock.c:317
3295 #: gtk/gtkstock.c:318
3299 #: gtk/gtkstock.c:319
3304 #: gtk/gtkstock.c:320
3308 #: gtk/gtkstock.c:321
3313 #: gtk/gtkstock.c:322
3318 #: gtk/gtkstock.c:323
3323 #: gtk/gtkstock.c:324
3328 #: gtk/gtkstock.c:325
3332 #: gtk/gtkstock.c:326
3336 #: gtk/gtkstock.c:327
3337 msgid "_Spell Check"
3340 #: gtk/gtkstock.c:328
3344 #: gtk/gtkstock.c:329
3345 msgid "_Strikethrough"
3348 #: gtk/gtkstock.c:330
3353 #: gtk/gtkstock.c:331
3357 #: gtk/gtkstock.c:332
3361 #: gtk/gtkstock.c:333
3365 #: gtk/gtkstock.c:334
3370 #: gtk/gtkstock.c:335
3371 msgid "Zoom to _Fit"
3374 #: gtk/gtkstock.c:336
3378 #: gtk/gtkstock.c:337
3382 #: gtk/gtktable.c:156
3386 #: gtk/gtktable.c:157
3387 msgid "The number of rows in the table"
3390 #: gtk/gtktable.c:165
3394 #: gtk/gtktable.c:166
3395 msgid "The number of columns in the table"
3398 #: gtk/gtktable.c:174
3403 #: gtk/gtktable.c:175
3404 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3407 #: gtk/gtktable.c:183
3408 msgid "Column spacing"
3411 #: gtk/gtktable.c:184
3412 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3415 #: gtk/gtktable.c:192
3419 #: gtk/gtktable.c:193
3420 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3423 #: gtk/gtktext.c:599
3424 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3427 #: gtk/gtktext.c:607
3428 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3431 #: gtk/gtktext.c:614
3435 #: gtk/gtktext.c:615
3436 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3439 #: gtk/gtktext.c:622
3443 #: gtk/gtktext.c:623
3444 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3447 #: gtk/gtktexttag.c:199
3451 #: gtk/gtktexttag.c:200
3452 msgid "Name used to refer to the text tag"
3455 #: gtk/gtktexttag.c:225
3456 msgid "Background full height"
3459 #: gtk/gtktexttag.c:226
3461 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3462 "of the tagged characters"
3465 #: gtk/gtktexttag.c:234
3466 msgid "Background stipple mask"
3469 #: gtk/gtktexttag.c:235
3470 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3473 #: gtk/gtktexttag.c:260
3474 msgid "Foreground stipple mask"
3477 #: gtk/gtktexttag.c:261
3478 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3481 #: gtk/gtktexttag.c:268
3483 msgid "Text direction"
3484 msgstr "Napravi direktorij"
3486 #: gtk/gtktexttag.c:269
3487 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3490 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:586
3491 msgid "Left, right, or center justification"
3494 #: gtk/gtktexttag.c:387
3498 #: gtk/gtktexttag.c:388
3499 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
3502 #: gtk/gtktexttag.c:395
3506 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:595
3507 msgid "Width of the left margin in pixels"
3510 #: gtk/gtktexttag.c:405
3511 msgid "Right margin"
3514 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:605
3515 msgid "Width of the right margin in pixels"
3518 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:614
3522 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:615
3523 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3526 #: gtk/gtktexttag.c:437
3527 msgid "Pixels above lines"
3530 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:539
3531 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3534 #: gtk/gtktexttag.c:447
3535 msgid "Pixels below lines"
3538 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:549
3539 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3542 #: gtk/gtktexttag.c:457
3543 msgid "Pixels inside wrap"
3546 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:559
3547 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3550 #: gtk/gtktexttag.c:484
3554 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:577
3556 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3559 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:624
3563 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:625
3564 msgid "Custom tabs for this text"
3567 #: gtk/gtktexttag.c:502
3571 #: gtk/gtktexttag.c:503
3572 msgid "Whether this text is hidden"
3575 #: gtk/gtktexttag.c:516
3576 msgid "Background full height set"
3579 #: gtk/gtktexttag.c:517
3580 msgid "Whether this tag affects background height"
3583 #: gtk/gtktexttag.c:520
3584 msgid "Background stipple set"
3587 #: gtk/gtktexttag.c:521
3588 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3591 #: gtk/gtktexttag.c:528
3592 msgid "Foreground stipple set"
3595 #: gtk/gtktexttag.c:529
3596 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3599 #: gtk/gtktexttag.c:564
3600 msgid "Justification set"
3603 #: gtk/gtktexttag.c:565
3604 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3607 #: gtk/gtktexttag.c:568
3608 msgid "Language set"
3611 #: gtk/gtktexttag.c:569
3612 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3615 #: gtk/gtktexttag.c:572
3616 msgid "Left margin set"
3619 #: gtk/gtktexttag.c:573
3620 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3623 #: gtk/gtktexttag.c:576
3627 #: gtk/gtktexttag.c:577
3628 msgid "Whether this tag affects indentation"
3631 #: gtk/gtktexttag.c:584
3632 msgid "Pixels above lines set"
3635 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3636 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3639 #: gtk/gtktexttag.c:588
3640 msgid "Pixels below lines set"
3643 #: gtk/gtktexttag.c:592
3644 msgid "Pixels inside wrap set"
3647 #: gtk/gtktexttag.c:593
3648 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3651 #: gtk/gtktexttag.c:600
3652 msgid "Right margin set"
3655 #: gtk/gtktexttag.c:601
3656 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3659 #: gtk/gtktexttag.c:608
3660 msgid "Wrap mode set"
3663 #: gtk/gtktexttag.c:609
3664 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3667 #: gtk/gtktexttag.c:612
3671 #: gtk/gtktexttag.c:613
3672 msgid "Whether this tag affects tabs"
3675 #: gtk/gtktexttag.c:616
3676 msgid "Invisible set"
3679 #: gtk/gtktexttag.c:617
3680 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3683 #: gtk/gtktextutil.c:46
3684 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3687 #: gtk/gtktextutil.c:47
3688 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3691 #: gtk/gtktextutil.c:48
3692 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3695 #: gtk/gtktextutil.c:49
3696 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3699 #: gtk/gtktextutil.c:50
3700 msgid "LRO Left-to-right _override"
3703 #: gtk/gtktextutil.c:51
3704 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3707 #: gtk/gtktextutil.c:52
3708 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3711 #: gtk/gtktextutil.c:53
3712 msgid "ZWS _Zero width space"
3715 #: gtk/gtktextutil.c:54
3716 msgid "ZWN Zero width _joiner"
3719 #: gtk/gtktextutil.c:55
3720 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3723 #: gtk/gtktextview.c:538
3724 msgid "Pixels Above Lines"
3727 #: gtk/gtktextview.c:548
3728 msgid "Pixels Below Lines"
3731 #: gtk/gtktextview.c:558
3732 msgid "Pixels Inside Wrap"
3735 #: gtk/gtktextview.c:576
3739 #: gtk/gtktextview.c:594
3743 #: gtk/gtktextview.c:604
3744 msgid "Right Margin"
3747 #: gtk/gtktextview.c:632
3749 msgid "Cursor Visible"
3752 #: gtk/gtktextview.c:633
3753 msgid "If the insertion cursor is shown"
3756 #: gtk/gtktextview.c:6366
3757 msgid "Input _Methods"
3760 #: gtk/gtkthemes.c:69
3762 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3763 msgstr "Ne mogu pronaći modul u module_path: \"%s\","
3765 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3766 msgid "--- No Tip ---"
3767 msgstr "--- Nema savjeta ---"
3769 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
3770 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3773 #: gtk/gtktogglebutton.c:139
3774 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3777 #: gtk/gtktogglebutton.c:146
3778 msgid "Draw Indicator"
3781 #: gtk/gtktogglebutton.c:147
3782 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3785 #: gtk/gtktoolbar.c:225
3786 msgid "The orientation of the toolbar"
3789 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3790 msgid "Toolbar Style"
3793 #: gtk/gtktoolbar.c:234
3794 msgid "How to draw the toolbar"
3797 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3801 #: gtk/gtktoolbar.c:243
3802 msgid "Size of spacers"
3805 #: gtk/gtktoolbar.c:252
3806 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3809 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3813 #: gtk/gtktoolbar.c:261
3814 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3817 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3818 msgid "Button relief"
3821 #: gtk/gtktoolbar.c:270
3822 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3825 #: gtk/gtktoolbar.c:278
3826 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3829 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3831 msgid "Toolbar style"
3832 msgstr "Stil pisma:"
3834 #: gtk/gtktoolbar.c:285
3836 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3839 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3840 msgid "Toolbar icon size"
3843 #: gtk/gtktoolbar.c:292
3844 msgid "Size of icons in default toolbars"
3847 #: gtk/gtktreemodelsort.c:303
3848 msgid "TreeModelSort Model"
3851 #: gtk/gtktreemodelsort.c:304
3852 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
3855 #: gtk/gtktreeview.c:514
3856 msgid "TreeView Model"
3859 #: gtk/gtktreeview.c:515
3860 msgid "The model for the tree view"
3863 #: gtk/gtktreeview.c:523
3864 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3867 #: gtk/gtktreeview.c:531
3868 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3871 #: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
3876 #: gtk/gtktreeview.c:539
3877 msgid "Show the column header buttons"
3880 #: gtk/gtktreeview.c:546
3881 msgid "Headers Clickable"
3884 #: gtk/gtktreeview.c:547
3885 msgid "Column headers respond to click events"
3888 #: gtk/gtktreeview.c:554
3889 msgid "Expander Column"
3892 #: gtk/gtktreeview.c:555
3893 msgid "Set the column for the expander column"
3896 #: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
3900 #: gtk/gtktreeview.c:563
3901 msgid "View is reorderable"
3904 #: gtk/gtktreeview.c:570
3908 #: gtk/gtktreeview.c:571
3909 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3912 #: gtk/gtktreeview.c:578
3913 msgid "Enable Search"
3916 #: gtk/gtktreeview.c:579
3917 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3920 #: gtk/gtktreeview.c:586
3921 msgid "Search Column"
3924 #: gtk/gtktreeview.c:587
3925 msgid "Model column to search through when searching through code"
3928 #: gtk/gtktreeview.c:600
3929 msgid "Expander Size"
3932 #: gtk/gtktreeview.c:601
3933 msgid "Size of the expander arrow."
3936 #: gtk/gtktreeview.c:609
3937 msgid "Vertical Separator Width"
3940 #: gtk/gtktreeview.c:610
3941 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
3944 #: gtk/gtktreeview.c:618
3945 msgid "Horizontal Separator Width"
3948 #: gtk/gtktreeview.c:619
3949 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
3952 #: gtk/gtktreeview.c:627
3956 #: gtk/gtktreeview.c:628
3957 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3960 #: gtk/gtktreeview.c:634
3961 msgid "Indent Expanders"
3964 #: gtk/gtktreeview.c:635
3965 msgid "Make the expanders indented."
3968 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
3969 msgid "Whether to display the column"
3972 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
3977 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
3978 msgid "Column is user-resizable"
3981 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
3982 msgid "Current width of the column"
3985 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
3989 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
3990 msgid "Resize mode of the column"
3993 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
3996 msgstr "Prosječna širina:"
3998 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
3999 msgid "Current fixed width of the column"
4002 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
4003 msgid "Minimum Width"
4006 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
4007 msgid "Minimum allowed width of the column"
4010 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
4011 msgid "Maximum Width"
4014 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
4015 msgid "Maximum allowed width of the column"
4018 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
4023 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
4024 msgid "Title to appear in column header"
4027 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
4031 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
4032 msgid "Whether the header can be clicked"
4035 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
4040 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
4041 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4044 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
4048 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
4049 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4052 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
4053 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4056 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
4057 msgid "Sort indicator"
4060 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
4061 msgid "Whether to show a sort indicator"
4064 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
4068 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
4069 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4072 #: gtk/gtkviewport.c:133
4074 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4078 #: gtk/gtkviewport.c:141
4080 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4084 #: gtk/gtkviewport.c:149
4085 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
4088 #: gtk/gtkwidget.c:390
4093 #: gtk/gtkwidget.c:391
4094 msgid "The name of the widget"
4097 #: gtk/gtkwidget.c:397
4098 msgid "Parent widget"
4101 #: gtk/gtkwidget.c:398
4102 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
4105 #: gtk/gtkwidget.c:405
4106 msgid "Width request"
4109 #: gtk/gtkwidget.c:406
4111 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4115 #: gtk/gtkwidget.c:414
4116 msgid "Height request"
4119 #: gtk/gtkwidget.c:415
4121 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4125 #: gtk/gtkwidget.c:424
4126 msgid "Whether the widget is visible"
4129 #: gtk/gtkwidget.c:430
4133 #: gtk/gtkwidget.c:431
4134 msgid "Whether the widget responds to input"
4137 #: gtk/gtkwidget.c:437
4138 msgid "Application paintable"
4141 #: gtk/gtkwidget.c:438
4142 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4145 #: gtk/gtkwidget.c:444
4149 #: gtk/gtkwidget.c:445
4150 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4153 #: gtk/gtkwidget.c:451
4157 #: gtk/gtkwidget.c:452
4158 msgid "Whether the widget has the input focus"
4161 #: gtk/gtkwidget.c:458
4165 #: gtk/gtkwidget.c:459
4166 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4169 #: gtk/gtkwidget.c:465
4173 #: gtk/gtkwidget.c:466
4174 msgid "Whether the widget is the default widget"
4177 #: gtk/gtkwidget.c:472
4178 msgid "Receives default"
4181 #: gtk/gtkwidget.c:473
4182 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
4185 #: gtk/gtkwidget.c:479
4186 msgid "Composite child"
4189 #: gtk/gtkwidget.c:480
4190 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
4193 #: gtk/gtkwidget.c:486
4196 msgstr "Dodaj stil:"
4198 #: gtk/gtkwidget.c:487
4200 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4204 #: gtk/gtkwidget.c:493
4208 #: gtk/gtkwidget.c:494
4209 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
4212 #: gtk/gtkwidget.c:501
4213 msgid "Extension events"
4216 #: gtk/gtkwidget.c:502
4217 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
4220 #: gtk/gtkwidget.c:1051
4221 msgid "Interior Focus"
4224 #: gtk/gtkwidget.c:1052
4225 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
4228 #: gtk/gtkwidget.c:1058
4229 msgid "Focus linewidth"
4232 #: gtk/gtkwidget.c:1059
4233 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
4236 #: gtk/gtkwidget.c:1065
4237 msgid "Focus line dash pattern"
4240 #: gtk/gtkwidget.c:1066
4241 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
4244 #: gtk/gtkwidget.c:1071
4245 msgid "Focus padding"
4248 #: gtk/gtkwidget.c:1072
4249 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
4252 #: gtk/gtkwidget.c:1077
4253 msgid "Cursor color"
4256 #: gtk/gtkwidget.c:1078
4257 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4260 #: gtk/gtkwidget.c:1083
4261 msgid "Secondary cursor color"
4264 #: gtk/gtkwidget.c:1084
4266 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4267 "right-to-left and left-to-right text."
4270 #: gtk/gtkwidget.c:1089
4271 msgid "Cursor line aspect ratio"
4274 #: gtk/gtkwidget.c:1090
4275 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4278 #: gtk/gtkwindow.c:406
4283 #: gtk/gtkwindow.c:407
4284 msgid "The type of the window"
4287 #: gtk/gtkwindow.c:416
4289 msgid "Window Title"
4292 #: gtk/gtkwindow.c:417
4293 msgid "The title of the window"
4296 #: gtk/gtkwindow.c:424
4297 msgid "Allow Shrink"
4300 #: gtk/gtkwindow.c:426
4303 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4307 #: gtk/gtkwindow.c:433
4311 #: gtk/gtkwindow.c:434
4312 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
4315 #: gtk/gtkwindow.c:442
4316 msgid "If TRUE, users can resize the window."
4319 #: gtk/gtkwindow.c:449
4323 #: gtk/gtkwindow.c:450
4325 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4329 #: gtk/gtkwindow.c:457
4330 msgid "Window Position"
4333 #: gtk/gtkwindow.c:458
4334 msgid "The initial position of the window."
4337 #: gtk/gtkwindow.c:466
4338 msgid "Default Width"
4341 #: gtk/gtkwindow.c:467
4343 "The default width of the window, used when initially showing the window."
4346 #: gtk/gtkwindow.c:476
4347 msgid "Default Height"
4350 #: gtk/gtkwindow.c:477
4352 "The default height of the window, used when initially showing the window."
4355 #: gtk/gtkwindow.c:486
4356 msgid "Destroy with Parent"
4359 #: gtk/gtkwindow.c:487
4360 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4363 #: gtk/gtkwindow.c:494
4367 #: gtk/gtkwindow.c:495
4368 msgid "Icon for this window"
4371 #: gtk/gtksizegroup.c:242
4376 #: gtk/gtksizegroup.c:243
4378 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
4379 "component widgets."
4383 #: modules/input/imam-et.c:454
4384 msgid "Amharic (EZ+)"
4388 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4389 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4393 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4394 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4398 #: modules/input/imipa.c:144
4403 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4404 msgid "Thai (Broken)"
4408 #: modules/input/imti-er.c:453
4409 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4413 #: modules/input/imti-et.c:453
4414 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4418 #: modules/input/imviqr.c:243
4419 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4423 #: modules/input/imxim.c:27
4424 msgid "X Input Method"
4427 #~ msgid "Directories"
4428 #~ msgstr "Direktoriji"
4431 #~ msgid "_Directories"
4432 #~ msgstr "Direktoriji"
4435 #~ msgid "Crea_te Dir"
4436 #~ msgstr "Napravi direktorij"
4438 #~ msgid "Create Directory"
4439 #~ msgstr "Napravi direktorij"
4442 #~ msgid "_Directory name:"
4443 #~ msgstr "Ime direktorija:"
4460 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
4461 #~ msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\" line %d"
4464 #~ msgid "He_x Value:"
4465 #~ msgstr "Vrijednost:"
4471 #~ msgstr "Nakošenost:"
4473 #~ msgid "Resolution X:"
4474 #~ msgstr "X rezolucija"
4476 #~ msgid "Resolution Y:"
4477 #~ msgstr "Y rezolucija"
4480 #~ msgstr "Znakovlje:"
4482 #~ msgid "Requested Value"
4483 #~ msgstr "Tražena vrijednost"
4488 #~ msgid "Reset Filter"
4489 #~ msgstr "Makni filter"
4492 #~ msgstr "Metrika:"
4497 #~ msgid "Requested Font Name:"
4498 #~ msgstr "Traženo ime pisma:"
4500 #~ msgid "Actual Font Name:"
4501 #~ msgstr "Stvarno ime pisma:"
4503 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
4504 #~ msgstr "%i pisama raspoloživo s ukupno %i stilova"
4509 #~ msgid "Scaled Bitmap"
4510 #~ msgstr "Bitna mapa promjenjene veličine"
4519 #~ msgstr "regularno"
4522 #~ msgstr "elektroničko koso pismo"
4524 #~ msgid "reverse italic"
4525 #~ msgstr "obrnuti kurziv"
4527 #~ msgid "reverse oblique"
4528 #~ msgstr "obrnuto elektroničko koso pismo"
4530 #~ msgid "The selected font is not available."
4531 #~ msgstr "Izabrano pismo nije raspoloživo."
4533 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
4534 #~ msgstr "Izabrano pismo je neispravno."
4536 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
4537 #~ msgstr "Ovo je dvobajtno pismo i može biti neispravno prikazano."
4542 #~ msgid "proportional"
4543 #~ msgstr "proporcionalno"
4545 #~ msgid "monospaced"
4546 #~ msgstr "ispis stalne širine"
4548 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
4549 #~ msgstr "Pismo: (S primjenjenim filterom)"
4554 #~ msgid "extrabold"
4555 #~ msgstr "ekstramasno"
4561 #~ msgstr "normalno"
4566 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
4567 #~ msgstr "MAX_FONTS prekoračeno. Neka pisma mogu nedostajati."