1 # KTranslator Generated File
2 # KTranslator Generated File
3 # This is the Croatian locale translation for GTK+.
4 # Copyright (C) 1999 Tomislav Vujec & friends
5 # Tomislav Vujec <tvujec@carnet.hr>, 1999-2000.
10 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
11 "POT-Creation-Date: 2002-09-29 23:06-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: Tue Jan 11 2000 16:35:38+0200\n"
13 "Last-Translator: Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>\n"
14 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KTranslator v 0.5.0\n"
20 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:662
22 msgid "Failed to open file '%s': %s"
25 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:672
27 msgid "Image file '%s' contains no data"
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:195 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:706
33 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:223
39 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
43 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:379
45 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
46 msgstr "Ne mogu pronaći modul u module_path: \"%s\","
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:398
51 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
52 "from a different GTK version?"
55 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:522 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:548
57 msgid "Image type '%s' is not supported"
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:570
62 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:576
66 msgid "Unrecognized image file format"
69 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:717
71 msgid "Failed to load image '%s': %s"
74 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:822
76 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
79 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:927
81 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
84 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:948
87 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
91 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:325
93 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
96 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:349 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:450
99 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
100 "but didn't give a reason for the failure"
103 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
104 msgid "Image header corrupt"
107 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
108 msgid "Image format unknown"
111 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
112 msgid "Image pixel data corrupt"
115 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
117 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
120 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:222 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
121 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
124 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:262
125 msgid "BMP image has unsupported header size"
128 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287 gdk-pixbuf/io-bmp.c:310 gdk-pixbuf/io-bmp.c:370
129 msgid "BMP image has bogus header data"
132 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
134 msgid "Failure reading GIF: %s"
137 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1382 gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
138 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
141 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
143 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
146 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
147 msgid "GIF image loader can't understand this image."
150 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
151 msgid "Bad code encountered"
154 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
155 msgid "Circular table entry in GIF file"
158 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1370 gdk-pixbuf/io-gif.c:1416
159 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1531
160 msgid "Not enough memory to load GIF file"
163 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
164 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
167 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
168 msgid "File does not appear to be a GIF file"
171 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
173 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
176 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1144
177 msgid "GIF image contained a frame with height or width 0."
180 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157
181 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
184 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
185 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
188 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1208
190 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
194 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1438
195 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
198 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:217 gdk-pixbuf/io-ico.c:276 gdk-pixbuf/io-ico.c:337
199 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:400 gdk-pixbuf/io-ico.c:417
200 msgid "Not enough memory to load icon"
203 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:261
204 msgid "Invalid header in icon"
207 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:298
208 msgid "Icon has zero width"
211 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:308
212 msgid "Icon has zero height"
215 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:352
216 msgid "Compressed icons are not supported"
219 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:385
220 msgid "Unsupported icon type"
223 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:465
224 msgid "Not enough memory to load ICO file"
227 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
229 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
232 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
234 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
238 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:744
240 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
243 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:858
244 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
247 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:812
250 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
254 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:827
257 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
260 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
261 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
264 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
265 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
268 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
269 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
272 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
273 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
276 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
277 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
280 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
282 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
285 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
286 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
289 #: gdk-pixbuf/io-png.c:605
292 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
293 "applications to reduce memory usage"
296 #: gdk-pixbuf/io-png.c:656
297 msgid "Fatal error reading PNG image file"
300 #: gdk-pixbuf/io-png.c:705
302 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
305 #: gdk-pixbuf/io-png.c:771
307 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
310 #: gdk-pixbuf/io-png.c:779
311 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
314 #: gdk-pixbuf/io-png.c:812
317 "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
320 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
321 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
324 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
325 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
328 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
329 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
332 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
333 msgid "PNM file has an image width of 0"
336 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
337 msgid "PNM file has an image height of 0"
340 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
341 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
344 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
345 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
348 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:395
349 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
352 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:434 gdk-pixbuf/io-pnm.c:462 gdk-pixbuf/io-pnm.c:494
353 msgid "Raw PNM image type is invalid"
356 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:554 gdk-pixbuf/io-pnm.c:596
357 msgid "PNM image format is invalid"
360 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:655
361 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
364 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:710
365 msgid "Premature end-of-file encountered"
368 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:742 gdk-pixbuf/io-pnm.c:962
369 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
372 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:769
373 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
376 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:819
377 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
380 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
381 msgid "Unexpected end of PNM image data"
384 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:991
385 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
388 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:124
389 msgid "RAS image has bogus header data"
392 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:146
393 msgid "RAS image has unknown type"
396 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:154
397 msgid "unsupported RAS image variation"
400 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:169 gdk-pixbuf/io-ras.c:189
401 msgid "Not enough memory to load RAS image"
404 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
405 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
408 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
409 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
412 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
413 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
416 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
417 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
420 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:283
421 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
424 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:293
425 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
428 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:326
429 msgid "Can't allocate new pixbuf"
432 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:639
433 msgid "Can't allocate colormap structure"
436 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
437 msgid "Can't allocate colormap entries"
440 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:668
441 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
444 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:686
445 msgid "Can't allocate TGA header memory"
448 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:719
449 msgid "TGA image has invalid dimensions"
452 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:725
453 msgid "TGA image comment length is too long"
456 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:734 gdk-pixbuf/io-tga.c:743 gdk-pixbuf/io-tga.c:753
457 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:763 gdk-pixbuf/io-tga.c:770
458 msgid "TGA image type not supported"
461 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:816
462 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
465 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:880
466 msgid "Excess data in file"
469 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
470 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
473 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:936
474 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
477 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:960
478 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
481 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:972
482 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
485 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:981
486 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
489 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:991
490 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
493 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1032
494 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
497 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1039
498 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
501 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1053 gdk-pixbuf/io-tga.c:1155 gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
502 msgid "Can't allocate pixbuf"
505 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1324
506 msgid "Unsupported TGA image type"
509 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:191
510 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
513 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:198
514 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
517 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
518 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
521 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:215 gdk-pixbuf/io-tiff.c:224
522 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
525 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:553
526 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
529 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:258
530 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
533 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:266
534 msgid "Unsupported TIFF variant"
537 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:336
538 msgid "Failed to open TIFF image"
541 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:349
542 msgid "TIFFClose operation failed"
545 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:483 gdk-pixbuf/io-tiff.c:496
546 msgid "Failed to load TIFF image"
549 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
550 msgid "Image has zero width"
553 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
554 msgid "Image has zero height"
557 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
558 msgid "Not enough memory to load image"
561 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
562 msgid "Couldn't save the rest"
565 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
566 msgid "Invalid XBM file"
569 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
570 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
573 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:438
574 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
577 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
578 msgid "No XPM header found"
581 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
582 msgid "XPM file has image width <= 0"
585 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
586 msgid "XPM file has image height <= 0"
589 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
590 msgid "XPM file has invalid number of colors"
593 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
594 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
597 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
598 msgid "Can't read XPM colormap"
601 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
602 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
605 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
606 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
609 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:117
611 msgid "Default Display"
614 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:118
615 msgid "The default display for GDK"
618 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
619 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
620 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
623 #: gtk/gtkaccellabel.c:116
627 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
628 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
629 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
632 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
636 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
637 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
638 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
641 #: gtk/gtkaccellabel.c:128
645 #: gtk/gtkaccellabel.c:136
646 msgid "Accelerator Closure"
649 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
650 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
653 #: gtk/gtkaccellabel.c:143
654 msgid "Accelerator Widget"
657 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
658 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
661 #: gtk/gtkalignment.c:102
662 msgid "Horizontal alignment"
665 #: gtk/gtkalignment.c:103
667 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
671 #: gtk/gtkalignment.c:112
672 msgid "Vertical alignment"
675 #: gtk/gtkalignment.c:113
677 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
681 #: gtk/gtkalignment.c:121
683 msgid "Horizontal scale"
686 #: gtk/gtkalignment.c:122
688 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
689 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
692 #: gtk/gtkalignment.c:130
693 msgid "Vertical scale"
696 #: gtk/gtkalignment.c:131
698 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
699 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
704 msgid "Arrow direction"
705 msgstr "Napravi direktorij"
708 msgid "The direction the arrow should point"
711 #: gtk/gtkarrow.c:106
715 #: gtk/gtkarrow.c:107
716 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
719 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
720 msgid "Horizontal Alignment"
723 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
724 msgid "X alignment of the child"
727 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
728 msgid "Vertical Alignment"
731 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
732 msgid "Y alignment of the child"
735 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
739 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
740 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
743 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
747 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
748 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
752 msgid "Minimum child width"
756 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
760 msgid "Minimum child height"
764 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
768 msgid "Child internal width padding"
772 msgid "Amount to increase child's size on either side"
776 msgid "Child internal height padding"
780 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
790 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
791 "edge, start and end"
800 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
810 msgid "The amount of space between children"
813 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:434
818 msgid "Whether the children should all be the same size"
821 #: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:129
826 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
836 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
845 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
852 #: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:478
854 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
855 "start or end of the parent"
858 #: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:456 gtk/gtkpaned.c:211
859 #: gtk/gtkruler.c:138
863 #: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:457
864 msgid "The index of the child in the parent"
867 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280
871 #: gtk/gtkbutton.c:190
873 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
877 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301
878 msgid "Use underline"
881 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302
883 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
884 "for the mnemonic accelerator key"
887 #: gtk/gtkbutton.c:205
891 #: gtk/gtkbutton.c:206
893 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
896 #: gtk/gtkbutton.c:213
897 msgid "Border relief"
900 #: gtk/gtkbutton.c:214
901 msgid "The border relief style"
904 #: gtk/gtkbutton.c:265
906 msgid "Default Spacing"
909 #: gtk/gtkbutton.c:266
910 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
913 #: gtk/gtkbutton.c:272
914 msgid "Default Outside Spacing"
917 #: gtk/gtkbutton.c:273
919 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
923 #: gtk/gtkbutton.c:278
924 msgid "Child X Displacement"
927 #: gtk/gtkbutton.c:279
929 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
932 #: gtk/gtkbutton.c:286
933 msgid "Child Y Displacement"
936 #: gtk/gtkbutton.c:287
938 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
941 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
946 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
947 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
950 #: gtk/gtkcellrenderer.c:132
955 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
956 msgid "Display the cell"
959 #: gtk/gtkcellrenderer.c:141
964 #: gtk/gtkcellrenderer.c:142
969 #: gtk/gtkcellrenderer.c:152
973 #: gtk/gtkcellrenderer.c:153
978 #: gtk/gtkcellrenderer.c:163
982 #: gtk/gtkcellrenderer.c:164
986 #: gtk/gtkcellrenderer.c:174
990 #: gtk/gtkcellrenderer.c:175
994 #: gtk/gtkcellrenderer.c:185
997 msgstr "Postavi širinu:"
999 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1001 msgid "The fixed width"
1002 msgstr "Prosječna širina:"
1004 #: gtk/gtkcellrenderer.c:196
1009 #: gtk/gtkcellrenderer.c:197
1010 msgid "The fixed height"
1013 #: gtk/gtkcellrenderer.c:207
1017 #: gtk/gtkcellrenderer.c:208
1018 msgid "Row has children"
1021 #: gtk/gtkcellrenderer.c:217
1025 #: gtk/gtkcellrenderer.c:218
1026 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1029 #: gtk/gtkcellrenderer.c:226
1030 msgid "Cell background color name"
1033 #: gtk/gtkcellrenderer.c:227
1034 msgid "Cell background color as a string"
1037 #: gtk/gtkcellrenderer.c:234
1038 msgid "Cell background color"
1041 #: gtk/gtkcellrenderer.c:235
1042 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1045 #: gtk/gtkcellrenderer.c:243
1046 msgid "Cell background set"
1049 #: gtk/gtkcellrenderer.c:244
1050 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1053 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:130
1054 msgid "Pixbuf Object"
1057 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:131
1058 msgid "The pixbuf to render"
1061 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:139
1062 msgid "Pixbuf Expander Open"
1065 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:140
1066 msgid "Pixbuf for open expander"
1069 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:148
1070 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1073 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:149
1074 msgid "Pixbuf for closed expander"
1077 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:157 gtk/gtkimage.c:172
1081 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:158
1082 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1085 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:165
1090 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:166
1091 msgid "The size of the rendered icon"
1094 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:174
1098 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:175
1099 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1102 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
1106 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
1107 msgid "Text to render"
1110 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
1114 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
1115 msgid "Marked up text to render"
1118 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:287
1122 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
1123 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1126 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209
1127 msgid "Background color name"
1130 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:210
1131 msgid "Background color as a string"
1134 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:217
1135 msgid "Background color"
1138 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206
1139 msgid "Background color as a GdkColor"
1142 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243
1143 msgid "Foreground color name"
1146 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:244
1147 msgid "Foreground color as a string"
1150 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:251
1151 msgid "Foreground color"
1154 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222
1155 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1158 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
1159 #: gtk/gtktextview.c:568
1162 msgstr "(onemogućen)"
1164 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
1165 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1168 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
1169 #: gtk/gtkfontsel.c:217 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
1173 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239
1174 msgid "Font description as a string"
1177 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:294
1178 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1181 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302
1186 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303
1187 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1190 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
1191 #: gtk/gtktexttag.c:310
1194 msgstr "Stil pisma:"
1196 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
1197 #: gtk/gtktexttag.c:319
1198 msgid "Font variant"
1201 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
1202 #: gtk/gtktexttag.c:328
1206 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
1207 #: gtk/gtktexttag.c:339
1209 msgid "Font stretch"
1210 msgstr "Osobina pisma"
1212 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
1213 #: gtk/gtktexttag.c:348
1216 msgstr "Veličina točke:"
1218 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:368
1221 msgstr "Tipovi pisama:"
1223 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:369
1224 msgid "Font size in points"
1227 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:358
1230 msgstr "Stil pisma:"
1232 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
1233 msgid "Font scaling factor"
1236 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:427
1240 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331
1242 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1245 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467
1246 msgid "Strikethrough"
1249 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:468
1250 msgid "Whether to strike through the text"
1253 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475
1257 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476
1258 msgid "Style of underline for this text"
1261 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:512
1262 msgid "Background set"
1265 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:513
1266 msgid "Whether this tag affects the background color"
1269 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:524
1270 msgid "Foreground set"
1273 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:525
1274 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1277 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:532
1278 msgid "Editability set"
1281 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:533
1282 msgid "Whether this tag affects text editability"
1285 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:536
1286 msgid "Font family set"
1289 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:537
1290 msgid "Whether this tag affects the font family"
1293 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540
1295 msgid "Font style set"
1296 msgstr "Stil pisma:"
1298 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:541
1299 msgid "Whether this tag affects the font style"
1302 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:544
1303 msgid "Font variant set"
1306 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:545
1307 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1310 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:548
1311 msgid "Font weight set"
1314 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:549
1315 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1318 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:552
1319 msgid "Font stretch set"
1322 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:553
1323 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1326 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:556
1327 msgid "Font size set"
1330 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:557
1331 msgid "Whether this tag affects the font size"
1334 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:560
1336 msgid "Font scale set"
1337 msgstr "Stil pisma:"
1339 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:561
1340 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1343 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:580
1347 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:581
1348 msgid "Whether this tag affects the rise"
1351 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:596
1352 msgid "Strikethrough set"
1355 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:597
1356 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1359 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:604
1360 msgid "Underline set"
1363 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:605
1364 msgid "Whether this tag affects underlining"
1367 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1368 msgid "Toggle state"
1371 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1372 msgid "The toggle state of the button"
1375 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1378 msgstr "(onemogućen)"
1380 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1381 msgid "The toggle button can be activated"
1384 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1388 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1389 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1392 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
1393 msgid "Indicator Size"
1396 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1397 msgid "Size of check or radio indicator"
1400 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1401 msgid "Indicator Spacing"
1404 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1405 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1408 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:133
1412 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1413 msgid "Whether the menu item is checked"
1416 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:141
1417 msgid "Inconsistent"
1420 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1421 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1424 #: gtk/gtkcolorsel.c:546
1426 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1427 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1428 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1431 #: gtk/gtkcolorsel.c:551
1433 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1434 "it for use in the future."
1437 #: gtk/gtkcolorsel.c:935
1438 msgid "_Save color here"
1441 #: gtk/gtkcolorsel.c:1104
1443 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1444 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1447 #: gtk/gtkcolorsel.c:1715
1448 msgid "Has Opacity Control"
1451 #: gtk/gtkcolorsel.c:1716
1452 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1455 #: gtk/gtkcolorsel.c:1722
1459 #: gtk/gtkcolorsel.c:1723
1460 msgid "Whether a palette should be used"
1463 #: gtk/gtkcolorsel.c:1729
1464 msgid "Current Color"
1467 #: gtk/gtkcolorsel.c:1730
1468 msgid "The current color"
1471 #: gtk/gtkcolorsel.c:1736
1472 msgid "Current Alpha"
1475 #: gtk/gtkcolorsel.c:1737
1476 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1479 #: gtk/gtkcolorsel.c:1750
1480 msgid "Custom palette"
1483 #: gtk/gtkcolorsel.c:1751
1484 msgid "Palette to use in the color selector"
1487 #: gtk/gtkcolorsel.c:1792
1489 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1490 "lightness of that color using the inner triangle."
1493 #: gtk/gtkcolorsel.c:1817
1495 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1499 #: gtk/gtkcolorsel.c:1826
1504 #: gtk/gtkcolorsel.c:1827
1505 msgid "Position on the color wheel."
1508 #: gtk/gtkcolorsel.c:1828
1510 msgid "_Saturation:"
1511 msgstr "Zasićenost:"
1513 #: gtk/gtkcolorsel.c:1829
1514 msgid "\"Deepness\" of the color."
1517 #: gtk/gtkcolorsel.c:1830
1520 msgstr "Vrijednost:"
1522 #: gtk/gtkcolorsel.c:1831
1523 msgid "Brightness of the color."
1526 #: gtk/gtkcolorsel.c:1832
1531 #: gtk/gtkcolorsel.c:1833
1532 msgid "Amount of red light in the color."
1535 #: gtk/gtkcolorsel.c:1834
1540 #: gtk/gtkcolorsel.c:1835
1541 msgid "Amount of green light in the color."
1544 #: gtk/gtkcolorsel.c:1836
1549 #: gtk/gtkcolorsel.c:1837
1550 msgid "Amount of blue light in the color."
1553 #: gtk/gtkcolorsel.c:1840
1556 msgstr "Prozirnost:"
1558 #: gtk/gtkcolorsel.c:1848
1559 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1562 #: gtk/gtkcolorsel.c:1863
1563 msgid "Color _Name:"
1566 #: gtk/gtkcolorsel.c:1875
1568 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1569 "such as 'orange' in this entry."
1572 #: gtk/gtkcolorsel.c:1894
1576 #: gtk/gtkcombo.c:141
1577 msgid "Enable arrow keys"
1580 #: gtk/gtkcombo.c:142
1581 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1584 #: gtk/gtkcombo.c:148
1585 msgid "Always enable arrows"
1588 #: gtk/gtkcombo.c:149
1590 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1593 #: gtk/gtkcombo.c:155
1594 msgid "Case sensitive"
1597 #: gtk/gtkcombo.c:156
1598 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1601 #: gtk/gtkcombo.c:163
1605 #: gtk/gtkcombo.c:164
1606 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1609 #: gtk/gtkcombo.c:171
1610 msgid "Value in list"
1613 #: gtk/gtkcombo.c:172
1614 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1617 #: gtk/gtkcontainer.c:201
1621 #: gtk/gtkcontainer.c:202
1622 msgid "Specify how resize events are handled"
1625 #: gtk/gtkcontainer.c:209
1626 msgid "Border width"
1629 #: gtk/gtkcontainer.c:210
1630 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1633 #: gtk/gtkcontainer.c:218
1637 #: gtk/gtkcontainer.c:219
1638 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1641 #: gtk/gtkcurve.c:121
1646 #: gtk/gtkcurve.c:122
1647 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1650 #: gtk/gtkcurve.c:130
1654 #: gtk/gtkcurve.c:131
1655 msgid "Minimum possible value for X"
1658 #: gtk/gtkcurve.c:140
1662 #: gtk/gtkcurve.c:141
1663 msgid "Maximum possible X value"
1666 #: gtk/gtkcurve.c:150
1670 #: gtk/gtkcurve.c:151
1671 msgid "Minimum possible value for Y"
1674 #: gtk/gtkcurve.c:160
1678 #: gtk/gtkcurve.c:161
1679 msgid "Maximum possible value for Y"
1682 #: gtk/gtkdialog.c:128
1683 msgid "Has separator"
1686 #: gtk/gtkdialog.c:129
1687 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1690 #: gtk/gtkdialog.c:152
1691 msgid "Content area border"
1694 #: gtk/gtkdialog.c:153
1695 msgid "Width of border around the main dialog area"
1698 #: gtk/gtkdialog.c:160
1699 msgid "Button spacing"
1702 #: gtk/gtkdialog.c:161
1703 msgid "Spacing between buttons"
1706 #: gtk/gtkdialog.c:169
1707 msgid "Action area border"
1710 #: gtk/gtkdialog.c:170
1711 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1714 #: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358
1716 msgid "Cursor Position"
1719 #: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:359
1720 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1723 #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
1725 msgid "Selection Bound"
1728 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:369
1730 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1733 #: gtk/gtkentry.c:456
1734 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1737 #: gtk/gtkentry.c:463
1738 msgid "Maximum length"
1741 #: gtk/gtkentry.c:464
1742 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1745 #: gtk/gtkentry.c:472
1749 #: gtk/gtkentry.c:473
1751 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1755 #: gtk/gtkentry.c:480
1759 #: gtk/gtkentry.c:481
1760 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1763 #: gtk/gtkentry.c:488
1764 msgid "Invisible character"
1767 #: gtk/gtkentry.c:489
1768 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1771 #: gtk/gtkentry.c:496
1772 msgid "Activates default"
1775 #: gtk/gtkentry.c:497
1777 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1778 "dialog) when Enter is pressed"
1781 #: gtk/gtkentry.c:503
1782 msgid "Width in chars"
1785 #: gtk/gtkentry.c:504
1786 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1789 #: gtk/gtkentry.c:513
1790 msgid "Scroll offset"
1793 #: gtk/gtkentry.c:514
1794 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1797 #: gtk/gtkentry.c:524
1798 msgid "The contents of the entry"
1801 #: gtk/gtkentry.c:739
1803 msgid "Select on focus"
1806 #: gtk/gtkentry.c:740
1807 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1810 #: gtk/gtkentry.c:3906 gtk/gtklabel.c:3197
1815 #: gtk/gtkentry.c:3916 gtk/gtklabel.c:3207
1816 msgid "Input Methods"
1819 #: gtk/gtkentry.c:3926 gtk/gtktextview.c:6456
1820 msgid "_Insert Unicode control character"
1823 #: gtk/gtkfilesel.c:513 gtk/gtkimage.c:163
1826 msgstr "Promijeni ime"
1828 #: gtk/gtkfilesel.c:514
1829 msgid "The currently selected filename"
1832 #: gtk/gtkfilesel.c:520
1833 msgid "Show file operations"
1836 #: gtk/gtkfilesel.c:521
1837 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
1840 #: gtk/gtkfilesel.c:528
1842 msgid "Select multiple"
1845 #: gtk/gtkfilesel.c:529
1846 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
1849 #: gtk/gtkfilesel.c:684
1854 #: gtk/gtkfilesel.c:688
1859 #: gtk/gtkfilesel.c:719
1863 #: gtk/gtkfilesel.c:723
1868 #: gtk/gtkfilesel.c:799 gtk/gtkfilesel.c:2140
1870 msgid "Folder unreadable: %s"
1871 msgstr "Nečitljiv direktorij: %s"
1873 #: gtk/gtkfilesel.c:930
1876 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1877 "available to this program.\n"
1878 "Are you sure that you want to select it?"
1881 #: gtk/gtkfilesel.c:1063
1885 #: gtk/gtkfilesel.c:1074
1887 msgid "De_lete File"
1888 msgstr "Obriši datoteku"
1890 #: gtk/gtkfilesel.c:1085
1892 msgid "_Rename File"
1893 msgstr "Promijeni ime datoteci"
1895 #: gtk/gtkfilesel.c:1365
1898 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1901 #: gtk/gtkfilesel.c:1367
1904 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1908 #: gtk/gtkfilesel.c:1368 gtk/gtkfilesel.c:1604
1909 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1912 #: gtk/gtkfilesel.c:1376
1914 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1917 #: gtk/gtkfilesel.c:1410
1921 #: gtk/gtkfilesel.c:1425
1923 msgid "_Folder name:"
1924 msgstr "Promijeni ime"
1926 #: gtk/gtkfilesel.c:1451
1930 #: gtk/gtkfilesel.c:1492
1932 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1935 #: gtk/gtkfilesel.c:1495
1938 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1942 #: gtk/gtkfilesel.c:1497 gtk/gtkfilesel.c:1618
1943 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1946 #: gtk/gtkfilesel.c:1506
1948 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1951 #: gtk/gtkfilesel.c:1549
1953 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
1956 #: gtk/gtkfilesel.c:1554
1958 msgstr "Obriši datoteku"
1960 #: gtk/gtkfilesel.c:1600 gtk/gtkfilesel.c:1614
1962 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1965 #: gtk/gtkfilesel.c:1602
1968 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1972 #: gtk/gtkfilesel.c:1616
1975 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1979 #: gtk/gtkfilesel.c:1626
1981 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1984 #: gtk/gtkfilesel.c:1673
1986 msgstr "Promijeni ime datoteci"
1988 #: gtk/gtkfilesel.c:1688
1990 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1991 msgstr "Promijeni ime datoteci"
1993 #: gtk/gtkfilesel.c:1719
1995 msgstr "Promijeni ime"
1997 #: gtk/gtkfilesel.c:2119
2001 #: gtk/gtkfilesel.c:3006
2004 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
2005 "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
2008 #: gtk/gtkfilesel.c:3009
2009 msgid "Invalid Utf-8"
2012 #: gtk/gtkfilesel.c:3875
2013 msgid "Name too long"
2016 #: gtk/gtkfilesel.c:3877
2017 msgid "Couldn't convert filename"
2020 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
2024 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
2025 msgid "X position of child widget"
2028 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
2032 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
2033 msgid "Y position of child widget"
2036 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2037 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2038 #: gtk/gtkfontsel.c:69
2039 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2042 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2047 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2048 msgid "The X string that represents this font"
2051 #: gtk/gtkfontsel.c:218
2052 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2055 #: gtk/gtkfontsel.c:224
2057 msgid "Preview text"
2060 #: gtk/gtkfontsel.c:225
2061 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2064 #: gtk/gtkfontsel.c:332
2069 #: gtk/gtkfontsel.c:338
2072 msgstr "Dodaj stil:"
2074 #: gtk/gtkfontsel.c:344
2079 #. create the text entry widget
2080 #: gtk/gtkfontsel.c:467
2085 #: gtk/gtkfontsel.c:1323
2086 msgid "Font Selection"
2087 msgstr "Izbor pisma"
2089 #: gtk/gtkframe.c:126
2090 msgid "Text of the frame's label"
2093 #: gtk/gtkframe.c:133
2095 msgid "Label xalign"
2098 #: gtk/gtkframe.c:134
2099 msgid "The horizontal alignment of the label"
2102 #: gtk/gtkframe.c:143
2103 msgid "Label yalign"
2106 #: gtk/gtkframe.c:144
2107 msgid "The vertical alignment of the label"
2110 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
2111 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2114 #: gtk/gtkframe.c:160
2115 msgid "Frame shadow"
2118 #: gtk/gtkframe.c:161
2119 msgid "Appearance of the frame border"
2122 #: gtk/gtkframe.c:169
2123 msgid "Label widget"
2126 #: gtk/gtkframe.c:170
2127 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2130 #: gtk/gtkgamma.c:398
2134 #: gtk/gtkgamma.c:408
2136 msgid "_Gamma value"
2137 msgstr "Gama vrijednost"
2139 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:151 gtk/gtkstatusbar.c:158
2140 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
2144 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2145 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2148 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2149 msgid "Handle position"
2152 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2153 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2156 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2160 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
2162 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2166 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2169 #: gtk/gtkiconfactory.c:1656
2171 msgid "Error loading icon: %s"
2174 #: gtk/gtkimage.c:131
2178 #: gtk/gtkimage.c:132
2179 msgid "A GdkPixbuf to display"
2182 #: gtk/gtkimage.c:139
2187 #: gtk/gtkimage.c:140
2188 msgid "A GdkPixmap to display"
2191 #: gtk/gtkimage.c:147
2194 msgstr "Stranica %u"
2196 #: gtk/gtkimage.c:148
2197 msgid "A GdkImage to display"
2200 #: gtk/gtkimage.c:155
2204 #: gtk/gtkimage.c:156
2205 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2208 #: gtk/gtkimage.c:164
2209 msgid "Filename to load and display"
2212 #: gtk/gtkimage.c:173
2213 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2216 #: gtk/gtkimage.c:180
2219 msgstr "Osobina pisma"
2221 #: gtk/gtkimage.c:181
2222 msgid "Icon set to display"
2225 #: gtk/gtkimage.c:188
2228 msgstr "Veličina točke:"
2230 #: gtk/gtkimage.c:189
2231 msgid "Size to use for stock icon or icon set"
2234 #: gtk/gtkimage.c:197
2237 msgstr "Informacija o pismu"
2239 #: gtk/gtkimage.c:198
2240 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2243 #: gtk/gtkimage.c:205
2245 msgid "Storage type"
2248 #: gtk/gtkimage.c:206
2249 msgid "The representation being used for image data"
2252 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2253 msgid "Image widget"
2256 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2257 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2260 #. shell and main vbox
2261 #: gtk/gtkinputdialog.c:184
2265 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2266 msgid "No input devices"
2267 msgstr "Nema ulaznih uređaja"
2269 #: gtk/gtkinputdialog.c:221
2274 #: gtk/gtkinputdialog.c:238
2278 #: gtk/gtkinputdialog.c:246 gtk/gtkinvisible.c:113 gtk/gtkwindow.c:547
2282 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
2286 #: gtk/gtkinputdialog.c:262
2292 #: gtk/gtkinputdialog.c:293
2298 #: gtk/gtkinputdialog.c:309
2303 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
2307 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
2311 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
2315 #: gtk/gtkinputdialog.c:477
2319 #: gtk/gtkinputdialog.c:478
2323 #: gtk/gtkinputdialog.c:479
2327 #: gtk/gtkinputdialog.c:519
2331 #: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
2333 msgstr "(onemogućen)"
2335 #: gtk/gtkinputdialog.c:582
2340 #: gtk/gtkinputdialog.c:667
2344 #: gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:548
2345 msgid "The screen where this window will be displayed"
2348 #: gtk/gtklabel.c:281
2349 msgid "The text of the label"
2352 #: gtk/gtklabel.c:288
2353 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2356 #: gtk/gtklabel.c:294
2360 #: gtk/gtklabel.c:295
2361 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2364 #: gtk/gtklabel.c:309 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:585
2365 msgid "Justification"
2368 #: gtk/gtklabel.c:310
2370 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2371 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2372 "GtkMisc::xalign for that"
2375 #: gtk/gtklabel.c:318
2379 #: gtk/gtklabel.c:319
2381 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2385 #: gtk/gtklabel.c:326
2389 #: gtk/gtklabel.c:327
2390 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2393 #: gtk/gtklabel.c:333
2398 #: gtk/gtklabel.c:334
2399 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2402 #: gtk/gtklabel.c:340
2403 msgid "Mnemonic key"
2406 #: gtk/gtklabel.c:341
2407 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2410 #: gtk/gtklabel.c:349
2411 msgid "Mnemonic widget"
2414 #: gtk/gtklabel.c:350
2415 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2418 #: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
2419 msgid "Horizontal adjustment"
2422 #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
2423 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2426 #: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
2427 msgid "Vertical adjustment"
2430 #: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
2431 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2434 #: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
2437 msgstr "Postavi širinu:"
2439 #: gtk/gtklayout.c:640
2440 msgid "The width of the layout"
2443 #: gtk/gtklayout.c:648
2448 #: gtk/gtklayout.c:649
2449 msgid "The height of the layout"
2452 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2453 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2454 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2455 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2457 #: gtk/gtkmain.c:806
2461 #: gtk/gtkmenu.c:225
2462 msgid "Tearoff Title"
2465 #: gtk/gtkmenu.c:226
2467 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2471 #: gtk/gtkmenu.c:295
2472 msgid "Can change accelerators"
2475 #: gtk/gtkmenu.c:296
2477 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2480 #: gtk/gtkmenubar.c:152
2481 msgid "Style of bevel around the menubar"
2484 #: gtk/gtkmenubar.c:159 gtk/gtktoolbar.c:251
2485 msgid "Internal padding"
2488 #: gtk/gtkmenubar.c:160
2489 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2492 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2493 msgid "Image/label border"
2496 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2497 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2500 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2501 msgid "Message Type"
2504 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2505 msgid "The type of message"
2508 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2509 msgid "Message Buttons"
2512 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2513 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2516 #: gtk/gtkmisc.c:100
2521 #: gtk/gtkmisc.c:101
2522 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2525 #: gtk/gtkmisc.c:110
2530 #: gtk/gtkmisc.c:111
2531 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2534 #: gtk/gtkmisc.c:120
2538 #: gtk/gtkmisc.c:121
2540 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2543 #: gtk/gtkmisc.c:130
2547 #: gtk/gtkmisc.c:131
2549 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2552 #: gtk/gtknotebook.c:362
2555 msgstr "Stranica %u"
2557 #: gtk/gtknotebook.c:363
2558 msgid "The index of the current page"
2561 #: gtk/gtknotebook.c:371
2562 msgid "Tab Position"
2565 #: gtk/gtknotebook.c:372
2566 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2569 #: gtk/gtknotebook.c:379
2573 #: gtk/gtknotebook.c:380
2574 msgid "Width of the border around the tab labels"
2577 #: gtk/gtknotebook.c:388
2578 msgid "Horizontal Tab Border"
2581 #: gtk/gtknotebook.c:389
2582 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2585 #: gtk/gtknotebook.c:397
2586 msgid "Vertical Tab Border"
2589 #: gtk/gtknotebook.c:398
2590 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2593 #: gtk/gtknotebook.c:406
2597 #: gtk/gtknotebook.c:407
2598 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2601 #: gtk/gtknotebook.c:413
2605 #: gtk/gtknotebook.c:414
2606 msgid "Whether the border should be shown or not"
2609 #: gtk/gtknotebook.c:420
2612 msgstr "Promjenjive veličine"
2614 #: gtk/gtknotebook.c:421
2615 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2618 #: gtk/gtknotebook.c:427
2619 msgid "Enable Popup"
2622 #: gtk/gtknotebook.c:428
2624 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2625 "you can use to go to a page"
2628 #: gtk/gtknotebook.c:435
2629 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2632 #: gtk/gtknotebook.c:442
2636 #: gtk/gtknotebook.c:443
2637 msgid "The string displayed on the childs tab label"
2640 #: gtk/gtknotebook.c:449
2644 #: gtk/gtknotebook.c:450
2645 msgid "The string displayed in the childs menu entry"
2648 #: gtk/gtknotebook.c:463
2652 #: gtk/gtknotebook.c:464
2653 msgid "Whether to expand the childs tab or not"
2656 #: gtk/gtknotebook.c:470
2660 #: gtk/gtknotebook.c:471
2661 msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
2664 #: gtk/gtknotebook.c:477
2665 msgid "Tab pack type"
2668 #: gtk/gtknotebook.c:2462 gtk/gtknotebook.c:4742
2671 msgstr "Stranica %u"
2673 #: gtk/gtkoptionmenu.c:188
2677 #: gtk/gtkoptionmenu.c:189
2678 msgid "The menu of options"
2681 #: gtk/gtkoptionmenu.c:196
2682 msgid "Size of dropdown indicator"
2685 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2686 msgid "Spacing around indicator"
2689 #: gtk/gtkpaned.c:212
2691 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2694 #: gtk/gtkpaned.c:220
2695 msgid "Position Set"
2698 #: gtk/gtkpaned.c:221
2699 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2702 #: gtk/gtkpaned.c:227
2706 #: gtk/gtkpaned.c:228
2707 msgid "Width of handle"
2710 #: gtk/gtkpreview.c:130
2712 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2715 #: gtk/gtkprogress.c:123
2716 msgid "Activity mode"
2719 #: gtk/gtkprogress.c:124
2721 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
2722 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2723 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
2726 #: gtk/gtkprogress.c:131
2730 #: gtk/gtkprogress.c:132
2731 msgid "Whether the progress is shown as text"
2734 #: gtk/gtkprogress.c:139
2735 msgid "Text x alignment"
2738 #: gtk/gtkprogress.c:140
2740 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2741 "in the progress widget"
2744 #: gtk/gtkprogress.c:148
2745 msgid "Text y alignment"
2748 #: gtk/gtkprogress.c:149
2750 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2751 "in the progress widget"
2754 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:285 gtk/gtkspinbutton.c:237
2758 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2759 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2762 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2766 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2767 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
2770 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2773 msgstr "Stil pisma:"
2775 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2776 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2779 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2780 msgid "Activity Step"
2783 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2784 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2787 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2788 msgid "Activity Blocks"
2791 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2793 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2797 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2798 msgid "Discrete Blocks"
2801 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2803 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2807 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2810 msgstr "Informacija o pismu"
2812 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2813 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2816 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2820 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2821 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2824 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2825 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2828 #: gtk/gtkrange.c:276
2829 msgid "Update policy"
2832 #: gtk/gtkrange.c:277
2833 msgid "How the range should be updated on the screen"
2836 #: gtk/gtkrange.c:286
2837 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2840 #: gtk/gtkrange.c:293
2844 #: gtk/gtkrange.c:294
2845 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2848 #: gtk/gtkrange.c:300
2850 msgid "Slider Width"
2851 msgstr "Prosječna širina:"
2853 #: gtk/gtkrange.c:301
2854 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2857 #: gtk/gtkrange.c:308
2858 msgid "Trough Border"
2861 #: gtk/gtkrange.c:309
2862 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2865 #: gtk/gtkrange.c:316
2866 msgid "Stepper Size"
2869 #: gtk/gtkrange.c:317
2870 msgid "Length of step buttons at ends"
2873 #: gtk/gtkrange.c:324
2875 msgid "Stepper Spacing"
2878 #: gtk/gtkrange.c:325
2879 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2882 #: gtk/gtkrange.c:332
2884 msgid "Arrow X Displacement"
2887 #: gtk/gtkrange.c:333
2889 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2892 #: gtk/gtkrange.c:340
2894 msgid "Arrow Y Displacement"
2897 #: gtk/gtkrange.c:341
2899 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2904 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2907 #: gtk/gtkrc.c:2995 gtk/gtkrc.c:2998
2909 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2910 msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\""
2914 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2917 #: gtk/gtkruler.c:118
2922 #: gtk/gtkruler.c:119
2923 msgid "Lower limit of ruler"
2926 #: gtk/gtkruler.c:128
2930 #: gtk/gtkruler.c:129
2931 msgid "Upper limit of ruler"
2934 #: gtk/gtkruler.c:139
2935 msgid "Position of mark on the ruler"
2938 #: gtk/gtkruler.c:148
2941 msgstr "Veličina pixela:"
2943 #: gtk/gtkruler.c:149
2944 msgid "Maximum size of the ruler"
2947 #: gtk/gtkscale.c:158 gtk/gtkspinbutton.c:255
2951 #: gtk/gtkscale.c:159
2952 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2955 #: gtk/gtkscale.c:168
2958 msgstr "Stvarna vrijednost"
2960 #: gtk/gtkscale.c:169
2961 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2964 #: gtk/gtkscale.c:176
2965 msgid "Value Position"
2968 #: gtk/gtkscale.c:177
2969 msgid "The position in which the current value is displayed"
2972 #: gtk/gtkscale.c:184
2973 msgid "Slider Length"
2976 #: gtk/gtkscale.c:185
2977 msgid "Length of scale's slider"
2980 #: gtk/gtkscale.c:193
2981 msgid "Value spacing"
2984 #: gtk/gtkscale.c:194
2985 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2988 #: gtk/gtkscrollbar.c:79
2989 msgid "Minimum Slider Length"
2992 #: gtk/gtkscrollbar.c:80
2993 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2996 #: gtk/gtkscrollbar.c:88
2997 msgid "Fixed slider size"
3000 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
3001 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3004 #: gtk/gtkscrollbar.c:96
3005 msgid "Backward stepper"
3008 #: gtk/gtkscrollbar.c:97
3009 msgid "Display the standard backward arrow button"
3012 #: gtk/gtkscrollbar.c:104
3013 msgid "Forward stepper"
3016 #: gtk/gtkscrollbar.c:105
3017 msgid "Display the standard forward arrow button"
3020 #: gtk/gtkscrollbar.c:112
3021 msgid "Secondary backward stepper"
3024 #: gtk/gtkscrollbar.c:113
3026 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3029 #: gtk/gtkscrollbar.c:120
3030 msgid "Secondary forward stepper"
3033 #: gtk/gtkscrollbar.c:121
3035 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3038 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:524
3039 msgid "Horizontal Adjustment"
3042 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:532
3043 msgid "Vertical Adjustment"
3046 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
3048 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3049 msgstr "Stil pisma:"
3051 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
3052 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3055 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
3056 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3059 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
3060 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3063 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
3065 msgid "Window Placement"
3068 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
3069 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3072 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
3077 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
3078 msgid "Style of bevel around the contents"
3081 #: gtk/gtksettings.c:144
3082 msgid "Double Click Time"
3085 #: gtk/gtksettings.c:145
3087 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3088 "click (in milliseconds)"
3091 #: gtk/gtksettings.c:152
3093 msgid "Cursor Blink"
3096 #: gtk/gtksettings.c:153
3097 msgid "Whether the cursor should blink"
3100 #: gtk/gtksettings.c:160
3102 msgid "Cursor Blink Time"
3105 #: gtk/gtksettings.c:161
3106 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3109 #: gtk/gtksettings.c:168
3110 msgid "Split Cursor"
3113 #: gtk/gtksettings.c:169
3115 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3119 #: gtk/gtksettings.c:176
3123 #: gtk/gtksettings.c:177
3124 msgid "Name of theme RC file to load"
3127 #: gtk/gtksettings.c:184
3128 msgid "Key Theme Name"
3131 #: gtk/gtksettings.c:185
3132 msgid "Name of key theme RC file to load"
3135 #: gtk/gtksettings.c:193
3136 msgid "Menu bar accelerator"
3139 #: gtk/gtksettings.c:194
3140 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3143 #: gtk/gtksettings.c:202
3144 msgid "Drag threshold"
3147 #: gtk/gtksettings.c:203
3148 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3151 #: gtk/gtksettings.c:211
3156 #: gtk/gtksettings.c:212
3157 msgid "Name of default font to use"
3160 #: gtk/gtksettings.c:220
3163 msgstr "Veličina točke:"
3165 #: gtk/gtksettings.c:221
3166 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
3169 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3174 #: gtk/gtksizegroup.c:243
3176 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
3180 #: gtk/gtkspinbutton.c:238
3181 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3184 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
3188 #: gtk/gtkspinbutton.c:246
3189 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3192 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
3193 msgid "The number of decimal places to display"
3196 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
3197 msgid "Snap to Ticks"
3200 #: gtk/gtkspinbutton.c:266
3202 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3203 "nearest step increment"
3206 #: gtk/gtkspinbutton.c:273
3210 #: gtk/gtkspinbutton.c:274
3211 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3214 #: gtk/gtkspinbutton.c:281
3218 #: gtk/gtkspinbutton.c:282
3219 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3222 #: gtk/gtkspinbutton.c:289
3223 msgid "Update Policy"
3226 #: gtk/gtkspinbutton.c:290
3228 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3231 #: gtk/gtkspinbutton.c:298
3234 msgstr "Vrijednost:"
3236 #: gtk/gtkspinbutton.c:299
3237 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3240 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
3241 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3244 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3245 #: gtk/gtkstock.c:267
3248 msgstr "Informacija o pismu"
3250 #: gtk/gtkstock.c:268
3254 #: gtk/gtkstock.c:269
3258 #: gtk/gtkstock.c:270
3262 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3263 #. * need the mnemonics to be rationalized
3265 #: gtk/gtkstock.c:275
3269 #: gtk/gtkstock.c:276
3274 #: gtk/gtkstock.c:277
3279 #: gtk/gtkstock.c:278
3284 #: gtk/gtkstock.c:279
3288 #: gtk/gtkstock.c:280
3293 #: gtk/gtkstock.c:281
3298 #: gtk/gtkstock.c:282
3303 #: gtk/gtkstock.c:283
3307 #: gtk/gtkstock.c:284
3311 #: gtk/gtkstock.c:285
3316 #: gtk/gtkstock.c:286
3320 #: gtk/gtkstock.c:287
3324 #: gtk/gtkstock.c:288
3325 msgid "Find and _Replace"
3328 #: gtk/gtkstock.c:289
3333 #: gtk/gtkstock.c:290
3337 #: gtk/gtkstock.c:291
3341 #: gtk/gtkstock.c:292
3345 #: gtk/gtkstock.c:293
3349 #: gtk/gtkstock.c:294
3353 #: gtk/gtkstock.c:295
3357 #: gtk/gtkstock.c:296
3361 #: gtk/gtkstock.c:297
3365 #: gtk/gtkstock.c:298
3370 #: gtk/gtkstock.c:299
3375 #: gtk/gtkstock.c:300
3379 #: gtk/gtkstock.c:301
3384 #: gtk/gtkstock.c:302
3388 #: gtk/gtkstock.c:303
3393 #: gtk/gtkstock.c:304
3398 #: gtk/gtkstock.c:305
3402 #: gtk/gtkstock.c:306
3407 #: gtk/gtkstock.c:307
3411 #: gtk/gtkstock.c:308
3415 #: gtk/gtkstock.c:309
3420 #: gtk/gtkstock.c:310
3424 #: gtk/gtkstock.c:311
3428 #: gtk/gtkstock.c:312
3429 msgid "_Preferences"
3432 #: gtk/gtkstock.c:313
3437 #: gtk/gtkstock.c:314
3439 msgid "Print Pre_view"
3442 #: gtk/gtkstock.c:315
3446 #: gtk/gtkstock.c:316
3450 #: gtk/gtkstock.c:317
3455 #: gtk/gtkstock.c:318
3459 #: gtk/gtkstock.c:319
3464 #: gtk/gtkstock.c:320
3468 #: gtk/gtkstock.c:321
3473 #: gtk/gtkstock.c:322
3478 #: gtk/gtkstock.c:323
3483 #: gtk/gtkstock.c:324
3488 #: gtk/gtkstock.c:325
3492 #: gtk/gtkstock.c:326
3496 #: gtk/gtkstock.c:327
3497 msgid "_Spell Check"
3500 #: gtk/gtkstock.c:328
3504 #: gtk/gtkstock.c:329
3505 msgid "_Strikethrough"
3508 #: gtk/gtkstock.c:330
3513 #: gtk/gtkstock.c:331
3517 #: gtk/gtkstock.c:332
3521 #: gtk/gtkstock.c:333
3525 #: gtk/gtkstock.c:334
3529 #: gtk/gtkstock.c:335
3530 msgid "Zoom to _Fit"
3533 #: gtk/gtkstock.c:336
3537 #: gtk/gtkstock.c:337
3541 #: gtk/gtktable.c:156
3545 #: gtk/gtktable.c:157
3546 msgid "The number of rows in the table"
3549 #: gtk/gtktable.c:165
3553 #: gtk/gtktable.c:166
3554 msgid "The number of columns in the table"
3557 #: gtk/gtktable.c:174
3562 #: gtk/gtktable.c:175
3563 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3566 #: gtk/gtktable.c:183
3567 msgid "Column spacing"
3570 #: gtk/gtktable.c:184
3571 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3574 #: gtk/gtktable.c:192
3578 #: gtk/gtktable.c:193
3579 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3582 #: gtk/gtktable.c:200
3583 msgid "Left attachment"
3586 #: gtk/gtktable.c:201
3587 msgid "The leftmost column of the child"
3590 #: gtk/gtktable.c:207
3591 msgid "Right attachment"
3594 #: gtk/gtktable.c:208
3595 msgid "The rightmost column of the child"
3598 #: gtk/gtktable.c:214
3599 msgid "Top attachment"
3602 #: gtk/gtktable.c:215
3603 msgid "The uppermost row of the child"
3606 #: gtk/gtktable.c:221
3607 msgid "Bottom attachment"
3610 #: gtk/gtktable.c:222
3611 msgid "The lowest row of the child"
3614 #: gtk/gtktable.c:228
3616 msgid "Horizontal options"
3617 msgstr "Stil pisma:"
3619 #: gtk/gtktable.c:229
3620 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
3623 #: gtk/gtktable.c:235
3624 msgid "Vertical options"
3627 #: gtk/gtktable.c:236
3628 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
3631 #: gtk/gtktable.c:242
3633 msgid "Horizontal padding"
3634 msgstr "Stil pisma:"
3636 #: gtk/gtktable.c:243
3638 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
3642 #: gtk/gtktable.c:249
3643 msgid "Vertical padding"
3646 #: gtk/gtktable.c:250
3648 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
3652 #: gtk/gtktext.c:599
3653 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3656 #: gtk/gtktext.c:607
3657 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3660 #: gtk/gtktext.c:614
3664 #: gtk/gtktext.c:615
3665 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3668 #: gtk/gtktext.c:622
3672 #: gtk/gtktext.c:623
3673 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3676 #: gtk/gtktexttag.c:199
3680 #: gtk/gtktexttag.c:200
3681 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
3684 #: gtk/gtktexttag.c:218
3685 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3688 #: gtk/gtktexttag.c:225
3689 msgid "Background full height"
3692 #: gtk/gtktexttag.c:226
3694 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3695 "of the tagged characters"
3698 #: gtk/gtktexttag.c:234
3699 msgid "Background stipple mask"
3702 #: gtk/gtktexttag.c:235
3703 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3706 #: gtk/gtktexttag.c:252
3707 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3710 #: gtk/gtktexttag.c:260
3711 msgid "Foreground stipple mask"
3714 #: gtk/gtktexttag.c:261
3715 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3718 #: gtk/gtktexttag.c:268
3720 msgid "Text direction"
3721 msgstr "Napravi direktorij"
3723 #: gtk/gtktexttag.c:269
3724 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3727 #: gtk/gtktexttag.c:286
3728 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
3731 #: gtk/gtktexttag.c:311
3732 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
3735 #: gtk/gtktexttag.c:320
3736 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
3739 #: gtk/gtktexttag.c:329
3741 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
3742 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
3745 #: gtk/gtktexttag.c:340
3746 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
3749 #: gtk/gtktexttag.c:349
3750 msgid "Font size in Pango units"
3753 #: gtk/gtktexttag.c:359
3755 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
3756 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
3757 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
3760 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:586
3761 msgid "Left, right, or center justification"
3764 #: gtk/gtktexttag.c:387
3768 #: gtk/gtktexttag.c:388
3770 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
3771 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
3772 "probably don't need it"
3775 #: gtk/gtktexttag.c:395
3779 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:595
3780 msgid "Width of the left margin in pixels"
3783 #: gtk/gtktexttag.c:405
3784 msgid "Right margin"
3787 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:605
3788 msgid "Width of the right margin in pixels"
3791 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:614
3795 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:615
3796 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3799 #: gtk/gtktexttag.c:428
3801 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
3805 #: gtk/gtktexttag.c:437
3806 msgid "Pixels above lines"
3809 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:539
3810 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3813 #: gtk/gtktexttag.c:447
3814 msgid "Pixels below lines"
3817 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:549
3818 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3821 #: gtk/gtktexttag.c:457
3822 msgid "Pixels inside wrap"
3825 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:559
3826 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3829 #: gtk/gtktexttag.c:484
3833 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:577
3835 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3838 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:624
3842 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:625
3843 msgid "Custom tabs for this text"
3846 #: gtk/gtktexttag.c:502
3850 #: gtk/gtktexttag.c:503
3851 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
3854 #: gtk/gtktexttag.c:516
3855 msgid "Background full height set"
3858 #: gtk/gtktexttag.c:517
3859 msgid "Whether this tag affects background height"
3862 #: gtk/gtktexttag.c:520
3863 msgid "Background stipple set"
3866 #: gtk/gtktexttag.c:521
3867 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3870 #: gtk/gtktexttag.c:528
3871 msgid "Foreground stipple set"
3874 #: gtk/gtktexttag.c:529
3875 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3878 #: gtk/gtktexttag.c:564
3879 msgid "Justification set"
3882 #: gtk/gtktexttag.c:565
3883 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3886 #: gtk/gtktexttag.c:568
3887 msgid "Language set"
3890 #: gtk/gtktexttag.c:569
3891 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3894 #: gtk/gtktexttag.c:572
3895 msgid "Left margin set"
3898 #: gtk/gtktexttag.c:573
3899 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3902 #: gtk/gtktexttag.c:576
3906 #: gtk/gtktexttag.c:577
3907 msgid "Whether this tag affects indentation"
3910 #: gtk/gtktexttag.c:584
3911 msgid "Pixels above lines set"
3914 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3915 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3918 #: gtk/gtktexttag.c:588
3919 msgid "Pixels below lines set"
3922 #: gtk/gtktexttag.c:592
3923 msgid "Pixels inside wrap set"
3926 #: gtk/gtktexttag.c:593
3927 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3930 #: gtk/gtktexttag.c:600
3931 msgid "Right margin set"
3934 #: gtk/gtktexttag.c:601
3935 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3938 #: gtk/gtktexttag.c:608
3939 msgid "Wrap mode set"
3942 #: gtk/gtktexttag.c:609
3943 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3946 #: gtk/gtktexttag.c:612
3950 #: gtk/gtktexttag.c:613
3951 msgid "Whether this tag affects tabs"
3954 #: gtk/gtktexttag.c:616
3955 msgid "Invisible set"
3958 #: gtk/gtktexttag.c:617
3959 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3962 #: gtk/gtktextutil.c:46
3963 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3966 #: gtk/gtktextutil.c:47
3967 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3970 #: gtk/gtktextutil.c:48
3971 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3974 #: gtk/gtktextutil.c:49
3975 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3978 #: gtk/gtktextutil.c:50
3979 msgid "LRO Left-to-right _override"
3982 #: gtk/gtktextutil.c:51
3983 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3986 #: gtk/gtktextutil.c:52
3987 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3990 #: gtk/gtktextutil.c:53
3991 msgid "ZWS _Zero width space"
3994 #: gtk/gtktextutil.c:54
3995 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
3998 #: gtk/gtktextutil.c:55
3999 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
4002 #: gtk/gtktextview.c:538
4003 msgid "Pixels Above Lines"
4006 #: gtk/gtktextview.c:548
4007 msgid "Pixels Below Lines"
4010 #: gtk/gtktextview.c:558
4011 msgid "Pixels Inside Wrap"
4014 #: gtk/gtktextview.c:576
4018 #: gtk/gtktextview.c:594
4022 #: gtk/gtktextview.c:604
4023 msgid "Right Margin"
4026 #: gtk/gtktextview.c:632
4028 msgid "Cursor Visible"
4031 #: gtk/gtktextview.c:633
4032 msgid "If the insertion cursor is shown"
4035 #: gtk/gtktextview.c:6447
4036 msgid "Input _Methods"
4039 #: gtk/gtkthemes.c:69
4041 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
4042 msgstr "Ne mogu pronaći modul u module_path: \"%s\","
4044 #: gtk/gtktipsquery.c:182
4045 msgid "--- No Tip ---"
4046 msgstr "--- Nema savjeta ---"
4048 #: gtk/gtktogglebutton.c:134
4049 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
4052 #: gtk/gtktogglebutton.c:142
4053 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
4056 #: gtk/gtktogglebutton.c:149
4057 msgid "Draw Indicator"
4060 #: gtk/gtktogglebutton.c:150
4061 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
4064 #: gtk/gtktoolbar.c:225
4065 msgid "The orientation of the toolbar"
4068 #: gtk/gtktoolbar.c:233
4069 msgid "Toolbar Style"
4072 #: gtk/gtktoolbar.c:234
4073 msgid "How to draw the toolbar"
4076 #: gtk/gtktoolbar.c:242
4080 #: gtk/gtktoolbar.c:243
4081 msgid "Size of spacers"
4084 #: gtk/gtktoolbar.c:252
4085 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
4088 #: gtk/gtktoolbar.c:260
4092 #: gtk/gtktoolbar.c:261
4093 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
4096 #: gtk/gtktoolbar.c:269
4097 msgid "Button relief"
4100 #: gtk/gtktoolbar.c:270
4101 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
4104 #: gtk/gtktoolbar.c:278
4105 msgid "Style of bevel around the toolbar"
4108 #: gtk/gtktoolbar.c:284
4110 msgid "Toolbar style"
4111 msgstr "Stil pisma:"
4113 #: gtk/gtktoolbar.c:285
4115 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
4118 #: gtk/gtktoolbar.c:291
4119 msgid "Toolbar icon size"
4122 #: gtk/gtktoolbar.c:292
4123 msgid "Size of icons in default toolbars"
4126 #: gtk/gtktreemodelsort.c:305
4127 msgid "TreeModelSort Model"
4130 #: gtk/gtktreemodelsort.c:306
4131 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
4134 #: gtk/gtktreeview.c:516
4135 msgid "TreeView Model"
4138 #: gtk/gtktreeview.c:517
4139 msgid "The model for the tree view"
4142 #: gtk/gtktreeview.c:525
4143 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
4146 #: gtk/gtktreeview.c:533
4147 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
4150 #: gtk/gtktreeview.c:540 gtk/gtktreeviewcolumn.c:184 gtk/gtkwidget.c:427
4155 #: gtk/gtktreeview.c:541
4156 msgid "Show the column header buttons"
4159 #: gtk/gtktreeview.c:548
4160 msgid "Headers Clickable"
4163 #: gtk/gtktreeview.c:549
4164 msgid "Column headers respond to click events"
4167 #: gtk/gtktreeview.c:556
4168 msgid "Expander Column"
4171 #: gtk/gtktreeview.c:557
4172 msgid "Set the column for the expander column"
4175 #: gtk/gtktreeview.c:564 gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
4179 #: gtk/gtktreeview.c:565
4180 msgid "View is reorderable"
4183 #: gtk/gtktreeview.c:572
4187 #: gtk/gtktreeview.c:573
4188 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
4191 #: gtk/gtktreeview.c:580
4192 msgid "Enable Search"
4195 #: gtk/gtktreeview.c:581
4196 msgid "View allows user to search through columns interactively"
4199 #: gtk/gtktreeview.c:588
4200 msgid "Search Column"
4203 #: gtk/gtktreeview.c:589
4204 msgid "Model column to search through when searching through code"
4207 #: gtk/gtktreeview.c:602
4208 msgid "Expander Size"
4211 #: gtk/gtktreeview.c:603
4212 msgid "Size of the expander arrow"
4215 #: gtk/gtktreeview.c:611
4216 msgid "Vertical Separator Width"
4219 #: gtk/gtktreeview.c:612
4220 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
4223 #: gtk/gtktreeview.c:620
4224 msgid "Horizontal Separator Width"
4227 #: gtk/gtktreeview.c:621
4228 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
4231 #: gtk/gtktreeview.c:629
4235 #: gtk/gtktreeview.c:630
4236 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
4239 #: gtk/gtktreeview.c:636
4240 msgid "Indent Expanders"
4243 #: gtk/gtktreeview.c:637
4244 msgid "Make the expanders indented"
4247 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185
4248 msgid "Whether to display the column"
4251 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwindow.c:486
4256 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193
4257 msgid "Column is user-resizable"
4260 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
4261 msgid "Current width of the column"
4264 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
4268 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
4269 msgid "Resize mode of the column"
4272 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
4275 msgstr "Prosječna širina:"
4277 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
4278 msgid "Current fixed width of the column"
4281 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
4282 msgid "Minimum Width"
4285 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
4286 msgid "Minimum allowed width of the column"
4289 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
4290 msgid "Maximum Width"
4293 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
4294 msgid "Maximum allowed width of the column"
4297 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
4302 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
4303 msgid "Title to appear in column header"
4306 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
4310 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
4311 msgid "Whether the header can be clicked"
4314 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
4319 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
4320 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4323 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
4327 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
4328 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4331 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
4332 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4335 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
4336 msgid "Sort indicator"
4339 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
4340 msgid "Whether to show a sort indicator"
4343 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
4347 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
4348 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4351 #: gtk/gtkviewport.c:133
4353 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4357 #: gtk/gtkviewport.c:141
4359 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4363 #: gtk/gtkviewport.c:149
4364 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
4367 #: gtk/gtkwidget.c:394
4372 #: gtk/gtkwidget.c:395
4373 msgid "The name of the widget"
4376 #: gtk/gtkwidget.c:401
4377 msgid "Parent widget"
4380 #: gtk/gtkwidget.c:402
4381 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
4384 #: gtk/gtkwidget.c:409
4385 msgid "Width request"
4388 #: gtk/gtkwidget.c:410
4390 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4394 #: gtk/gtkwidget.c:418
4395 msgid "Height request"
4398 #: gtk/gtkwidget.c:419
4400 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4404 #: gtk/gtkwidget.c:428
4405 msgid "Whether the widget is visible"
4408 #: gtk/gtkwidget.c:434
4412 #: gtk/gtkwidget.c:435
4413 msgid "Whether the widget responds to input"
4416 #: gtk/gtkwidget.c:441
4417 msgid "Application paintable"
4420 #: gtk/gtkwidget.c:442
4421 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4424 #: gtk/gtkwidget.c:448
4428 #: gtk/gtkwidget.c:449
4429 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4432 #: gtk/gtkwidget.c:455
4436 #: gtk/gtkwidget.c:456
4437 msgid "Whether the widget has the input focus"
4440 #: gtk/gtkwidget.c:462
4444 #: gtk/gtkwidget.c:463
4445 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
4448 #: gtk/gtkwidget.c:469
4452 #: gtk/gtkwidget.c:470
4453 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4456 #: gtk/gtkwidget.c:476
4460 #: gtk/gtkwidget.c:477
4461 msgid "Whether the widget is the default widget"
4464 #: gtk/gtkwidget.c:483
4465 msgid "Receives default"
4468 #: gtk/gtkwidget.c:484
4469 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
4472 #: gtk/gtkwidget.c:490
4473 msgid "Composite child"
4476 #: gtk/gtkwidget.c:491
4477 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
4480 #: gtk/gtkwidget.c:497
4483 msgstr "Dodaj stil:"
4485 #: gtk/gtkwidget.c:498
4487 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4491 #: gtk/gtkwidget.c:504
4495 #: gtk/gtkwidget.c:505
4496 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
4499 #: gtk/gtkwidget.c:512
4500 msgid "Extension events"
4503 #: gtk/gtkwidget.c:513
4504 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
4507 #: gtk/gtkwidget.c:1062
4508 msgid "Interior Focus"
4511 #: gtk/gtkwidget.c:1063
4512 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
4515 #: gtk/gtkwidget.c:1069
4516 msgid "Focus linewidth"
4519 #: gtk/gtkwidget.c:1070
4520 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
4523 #: gtk/gtkwidget.c:1076
4524 msgid "Focus line dash pattern"
4527 #: gtk/gtkwidget.c:1077
4528 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
4531 #: gtk/gtkwidget.c:1082
4532 msgid "Focus padding"
4535 #: gtk/gtkwidget.c:1083
4536 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
4539 #: gtk/gtkwidget.c:1088
4540 msgid "Cursor color"
4543 #: gtk/gtkwidget.c:1089
4544 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4547 #: gtk/gtkwidget.c:1094
4548 msgid "Secondary cursor color"
4551 #: gtk/gtkwidget.c:1095
4553 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4554 "right-to-left and left-to-right text"
4557 #: gtk/gtkwidget.c:1100
4558 msgid "Cursor line aspect ratio"
4561 #: gtk/gtkwidget.c:1101
4562 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4565 #: gtk/gtkwindow.c:451
4570 #: gtk/gtkwindow.c:452
4571 msgid "The type of the window"
4574 #: gtk/gtkwindow.c:461
4576 msgid "Window Title"
4579 #: gtk/gtkwindow.c:462
4580 msgid "The title of the window"
4583 #: gtk/gtkwindow.c:469
4584 msgid "Allow Shrink"
4587 #: gtk/gtkwindow.c:471
4590 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4594 #: gtk/gtkwindow.c:478
4598 #: gtk/gtkwindow.c:479
4599 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
4602 #: gtk/gtkwindow.c:487
4603 msgid "If TRUE, users can resize the window"
4606 #: gtk/gtkwindow.c:494
4610 #: gtk/gtkwindow.c:495
4612 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4616 #: gtk/gtkwindow.c:502
4617 msgid "Window Position"
4620 #: gtk/gtkwindow.c:503
4621 msgid "The initial position of the window"
4624 #: gtk/gtkwindow.c:511
4625 msgid "Default Width"
4628 #: gtk/gtkwindow.c:512
4629 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
4632 #: gtk/gtkwindow.c:521
4633 msgid "Default Height"
4636 #: gtk/gtkwindow.c:522
4638 "The default height of the window, used when initially showing the window"
4641 #: gtk/gtkwindow.c:531
4642 msgid "Destroy with Parent"
4645 #: gtk/gtkwindow.c:532
4646 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4649 #: gtk/gtkwindow.c:539
4653 #: gtk/gtkwindow.c:540
4654 msgid "Icon for this window"
4657 #: gtk/gtkwindow.c:555
4660 msgstr "(onemogućen)"
4662 #: gtk/gtkwindow.c:556
4663 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
4666 #: gtk/gtkwindow.c:563
4667 msgid "Focus in Toplevel"
4670 #: gtk/gtkwindow.c:564
4671 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
4674 #: gtk/gtkwindow.c:571
4678 #: gtk/gtkwindow.c:572
4680 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
4681 "and how to treat it."
4684 #: gtk/gtkwindow.c:580
4685 msgid "Skip taskbar"
4688 #: gtk/gtkwindow.c:581
4689 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
4692 #: gtk/gtkwindow.c:588
4696 #: gtk/gtkwindow.c:589
4697 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
4701 #: modules/input/imam-et.c:454
4702 msgid "Amharic (EZ+)"
4706 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4707 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4711 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4712 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4716 #: modules/input/imipa.c:144
4721 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4722 msgid "Thai (Broken)"
4726 #: modules/input/imti-er.c:453
4727 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4731 #: modules/input/imti-et.c:453
4732 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4736 #: modules/input/imviqr.c:243
4737 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4741 #: modules/input/imxim.c:27
4742 msgid "X Input Method"
4745 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:257
4746 msgid "IM Preedit style"
4749 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:258
4750 msgid "How to draw the input method preedit string"
4753 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:266
4754 msgid "IM Status style"
4757 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:267
4758 msgid "How to draw the input method statusbar"
4761 #~ msgid "Directories"
4762 #~ msgstr "Direktoriji"
4765 #~ msgid "_Directories"
4766 #~ msgstr "Direktoriji"
4769 #~ msgid "Crea_te Dir"
4770 #~ msgstr "Napravi direktorij"
4772 #~ msgid "Create Directory"
4773 #~ msgstr "Napravi direktorij"
4776 #~ msgid "_Directory name:"
4777 #~ msgstr "Ime direktorija:"
4794 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
4795 #~ msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\" line %d"
4798 #~ msgid "He_x Value:"
4799 #~ msgstr "Vrijednost:"
4805 #~ msgstr "Nakošenost:"
4807 #~ msgid "Resolution X:"
4808 #~ msgstr "X rezolucija"
4810 #~ msgid "Resolution Y:"
4811 #~ msgstr "Y rezolucija"
4814 #~ msgstr "Znakovlje:"
4816 #~ msgid "Requested Value"
4817 #~ msgstr "Tražena vrijednost"
4822 #~ msgid "Reset Filter"
4823 #~ msgstr "Makni filter"
4826 #~ msgstr "Metrika:"
4831 #~ msgid "Requested Font Name:"
4832 #~ msgstr "Traženo ime pisma:"
4834 #~ msgid "Actual Font Name:"
4835 #~ msgstr "Stvarno ime pisma:"
4837 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
4838 #~ msgstr "%i pisama raspoloživo s ukupno %i stilova"
4843 #~ msgid "Scaled Bitmap"
4844 #~ msgstr "Bitna mapa promjenjene veličine"
4853 #~ msgstr "regularno"
4856 #~ msgstr "elektroničko koso pismo"
4858 #~ msgid "reverse italic"
4859 #~ msgstr "obrnuti kurziv"
4861 #~ msgid "reverse oblique"
4862 #~ msgstr "obrnuto elektroničko koso pismo"
4864 #~ msgid "The selected font is not available."
4865 #~ msgstr "Izabrano pismo nije raspoloživo."
4867 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
4868 #~ msgstr "Izabrano pismo je neispravno."
4870 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
4871 #~ msgstr "Ovo je dvobajtno pismo i može biti neispravno prikazano."
4876 #~ msgid "proportional"
4877 #~ msgstr "proporcionalno"
4879 #~ msgid "monospaced"
4880 #~ msgstr "ispis stalne širine"
4882 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
4883 #~ msgstr "Pismo: (S primjenjenim filterom)"
4888 #~ msgid "extrabold"
4889 #~ msgstr "ekstramasno"
4895 #~ msgstr "normalno"
4900 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
4901 #~ msgstr "MAX_FONTS prekoračeno. Neka pisma mogu nedostajati."