1 # KTranslator Generated File
2 # KTranslator Generated File
3 # This is the Croatian locale translation for GTK+.
4 # Copyright (C) 1999 Tomislav Vujec & friends
5 # Tomislav Vujec <tvujec@carnet.hr>, 1999-2000.
10 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
11 "POT-Creation-Date: 2002-10-14 18:56-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: Tue Jan 11 2000 16:35:38+0200\n"
13 "Last-Translator: Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>\n"
14 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KTranslator v 0.5.0\n"
20 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:703
22 msgid "Failed to open file '%s': %s"
25 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
27 msgid "Image file '%s' contains no data"
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:197 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
33 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:225
39 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
43 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:377
45 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
46 msgstr "Ne mogu pronaći modul u module_path: \"%s\","
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:392
51 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
52 "from a different GTK version?"
55 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:531 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:579
57 msgid "Image type '%s' is not supported"
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:611
62 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
66 msgid "Unrecognized image file format"
69 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:758
71 msgid "Failed to load image '%s': %s"
74 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:864
76 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
79 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969
81 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
84 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:990
87 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
91 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:326
93 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
96 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:350 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:451
99 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
100 "but didn't give a reason for the failure"
103 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
104 msgid "Image header corrupt"
107 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
108 msgid "Image format unknown"
111 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:456
112 msgid "Image pixel data corrupt"
115 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
117 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
120 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:223 gdk-pixbuf/io-bmp.c:339
121 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
124 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:263
125 msgid "BMP image has unsupported header size"
128 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:371
129 msgid "BMP image has bogus header data"
132 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1076
133 msgid "The BMP image format"
136 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
138 msgid "Failure reading GIF: %s"
141 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1382 gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
142 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
145 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
147 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
150 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
151 msgid "GIF image loader can't understand this image."
154 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
155 msgid "Bad code encountered"
158 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
159 msgid "Circular table entry in GIF file"
162 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1370 gdk-pixbuf/io-gif.c:1416
163 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1531
164 msgid "Not enough memory to load GIF file"
167 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
168 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
171 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
172 msgid "File does not appear to be a GIF file"
175 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
177 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
180 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1144
181 msgid "GIF image contained a frame with height or width 0."
184 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157
185 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
188 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
189 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
192 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1208
194 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
198 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1438
199 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
202 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1590
203 msgid "The GIF image format"
206 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:218 gdk-pixbuf/io-ico.c:277 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
207 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:401 gdk-pixbuf/io-ico.c:418
208 msgid "Not enough memory to load icon"
211 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262
212 msgid "Invalid header in icon"
215 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:299
216 msgid "Icon has zero width"
219 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:309
220 msgid "Icon has zero height"
223 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:353
224 msgid "Compressed icons are not supported"
227 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:386
228 msgid "Unsupported icon type"
231 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:466
232 msgid "Not enough memory to load ICO file"
235 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:871
236 msgid "The ICO image format"
239 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
241 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
244 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
246 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
250 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:744
252 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
255 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:858
256 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
259 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:812
262 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
266 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:827
269 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
272 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:940
273 msgid "The JPEG image format"
276 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
277 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
280 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
281 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
284 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
285 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
288 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
289 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
292 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
293 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
296 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
298 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
301 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
302 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
305 #: gdk-pixbuf/io-png.c:605
308 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
309 "applications to reduce memory usage"
312 #: gdk-pixbuf/io-png.c:656
313 msgid "Fatal error reading PNG image file"
316 #: gdk-pixbuf/io-png.c:705
318 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
321 #: gdk-pixbuf/io-png.c:771
323 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
326 #: gdk-pixbuf/io-png.c:779
327 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
330 #: gdk-pixbuf/io-png.c:812
333 "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
336 #: gdk-pixbuf/io-png.c:919
337 msgid "The PNG image format"
340 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
341 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
344 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
345 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
348 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
349 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
352 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
353 msgid "PNM file has an image width of 0"
356 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
357 msgid "PNM file has an image height of 0"
360 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
361 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
364 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
365 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
368 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:395
369 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
372 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:434 gdk-pixbuf/io-pnm.c:462 gdk-pixbuf/io-pnm.c:494
373 msgid "Raw PNM image type is invalid"
376 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:554 gdk-pixbuf/io-pnm.c:596
377 msgid "PNM image format is invalid"
380 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:655
381 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
384 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:710
385 msgid "Premature end-of-file encountered"
388 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:742 gdk-pixbuf/io-pnm.c:962
389 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
392 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:769
393 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
396 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:819
397 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
400 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
401 msgid "Unexpected end of PNM image data"
404 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:991
405 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
408 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1070
409 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
412 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
413 msgid "RAS image has bogus header data"
416 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
417 msgid "RAS image has unknown type"
420 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
421 msgid "unsupported RAS image variation"
424 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:190
425 msgid "Not enough memory to load RAS image"
428 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:532
429 msgid "The Sun raster image format"
432 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
433 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
436 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
437 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
440 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
441 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
444 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
445 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
448 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:283
449 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
452 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:293
453 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
456 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:326
457 msgid "Can't allocate new pixbuf"
460 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:639
461 msgid "Can't allocate colormap structure"
464 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
465 msgid "Can't allocate colormap entries"
468 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:668
469 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
472 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:686
473 msgid "Can't allocate TGA header memory"
476 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:719
477 msgid "TGA image has invalid dimensions"
480 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:725
481 msgid "TGA image comment length is too long"
484 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:734 gdk-pixbuf/io-tga.c:743 gdk-pixbuf/io-tga.c:753
485 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:763 gdk-pixbuf/io-tga.c:770
486 msgid "TGA image type not supported"
489 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:816
490 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
493 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:880
494 msgid "Excess data in file"
497 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
498 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
501 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:936
502 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
505 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:960
506 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
509 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:972
510 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
513 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:981
514 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
517 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:991
518 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
521 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1032
522 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
525 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1039
526 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
529 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1053 gdk-pixbuf/io-tga.c:1155 gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
530 msgid "Can't allocate pixbuf"
533 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1324
534 msgid "Unsupported TGA image type"
537 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1370
538 msgid "The Targa image format"
541 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:191
542 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
545 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:198
546 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
549 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
550 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
553 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:215 gdk-pixbuf/io-tiff.c:224
554 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
557 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:553
558 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
561 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:258
562 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
565 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:266
566 msgid "Unsupported TIFF variant"
569 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:336
570 msgid "Failed to open TIFF image"
573 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:349
574 msgid "TIFFClose operation failed"
577 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:483 gdk-pixbuf/io-tiff.c:496
578 msgid "Failed to load TIFF image"
581 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:591
582 msgid "The TIFF image format"
585 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
586 msgid "Image has zero width"
589 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
590 msgid "Image has zero height"
593 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
594 msgid "Not enough memory to load image"
597 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
598 msgid "Couldn't save the rest"
601 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
602 msgid "The WBMP image format"
605 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:285
606 msgid "Invalid XBM file"
609 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
610 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
613 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:439
614 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
617 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:474
618 msgid "The XBM image format"
621 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
622 msgid "No XPM header found"
625 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
626 msgid "XPM file has image width <= 0"
629 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
630 msgid "XPM file has image height <= 0"
633 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
634 msgid "XPM file has invalid number of colors"
637 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
638 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
641 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
642 msgid "Can't read XPM colormap"
645 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
646 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
649 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
650 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
653 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
654 msgid "The XPM image format"
657 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:117
659 msgid "Default Display"
662 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:118
663 msgid "The default display for GDK"
666 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
667 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
668 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
671 #: gtk/gtkaccellabel.c:117
675 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
676 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
677 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
680 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
684 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
685 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
686 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
689 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
693 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
694 msgid "Accelerator Closure"
697 #: gtk/gtkaccellabel.c:138
698 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
701 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
702 msgid "Accelerator Widget"
705 #: gtk/gtkaccellabel.c:145
706 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
709 #: gtk/gtkalignment.c:102
710 msgid "Horizontal alignment"
713 #: gtk/gtkalignment.c:103
715 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
719 #: gtk/gtkalignment.c:112
720 msgid "Vertical alignment"
723 #: gtk/gtkalignment.c:113
725 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
729 #: gtk/gtkalignment.c:121
731 msgid "Horizontal scale"
734 #: gtk/gtkalignment.c:122
736 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
737 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
740 #: gtk/gtkalignment.c:130
741 msgid "Vertical scale"
744 #: gtk/gtkalignment.c:131
746 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
747 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
752 msgid "Arrow direction"
753 msgstr "Napravi direktorij"
756 msgid "The direction the arrow should point"
759 #: gtk/gtkarrow.c:106
763 #: gtk/gtkarrow.c:107
764 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
767 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
768 msgid "Horizontal Alignment"
771 #: gtk/gtkaspectframe.c:109
772 msgid "X alignment of the child"
775 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
776 msgid "Vertical Alignment"
779 #: gtk/gtkaspectframe.c:116
780 msgid "Y alignment of the child"
783 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
787 #: gtk/gtkaspectframe.c:123
788 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
791 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
795 #: gtk/gtkaspectframe.c:130
796 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
800 msgid "Minimum child width"
804 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
808 msgid "Minimum child height"
812 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
816 msgid "Child internal width padding"
820 msgid "Amount to increase child's size on either side"
824 msgid "Child internal height padding"
828 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
838 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
839 "edge, start and end"
848 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
858 msgid "The amount of space between children"
861 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:435
866 msgid "Whether the children should all be the same size"
869 #: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:129
874 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
884 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
893 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
900 #: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:479
902 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
903 "start or end of the parent"
906 #: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:457 gtk/gtkpaned.c:211
907 #: gtk/gtkruler.c:138
911 #: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:458
912 msgid "The index of the child in the parent"
915 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:287
919 #: gtk/gtkbutton.c:190
921 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
925 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:308
926 msgid "Use underline"
929 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:309
931 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
932 "for the mnemonic accelerator key"
935 #: gtk/gtkbutton.c:205
939 #: gtk/gtkbutton.c:206
941 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
944 #: gtk/gtkbutton.c:213
945 msgid "Border relief"
948 #: gtk/gtkbutton.c:214
949 msgid "The border relief style"
952 #: gtk/gtkbutton.c:271
954 msgid "Default Spacing"
957 #: gtk/gtkbutton.c:272
958 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
961 #: gtk/gtkbutton.c:278
962 msgid "Default Outside Spacing"
965 #: gtk/gtkbutton.c:279
967 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
971 #: gtk/gtkbutton.c:284
972 msgid "Child X Displacement"
975 #: gtk/gtkbutton.c:285
977 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
980 #: gtk/gtkbutton.c:292
981 msgid "Child Y Displacement"
984 #: gtk/gtkbutton.c:293
986 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
989 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
994 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
995 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
998 #: gtk/gtkcellrenderer.c:132
1003 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
1004 msgid "Display the cell"
1007 #: gtk/gtkcellrenderer.c:141
1012 #: gtk/gtkcellrenderer.c:142
1017 #: gtk/gtkcellrenderer.c:152
1021 #: gtk/gtkcellrenderer.c:153
1026 #: gtk/gtkcellrenderer.c:163
1030 #: gtk/gtkcellrenderer.c:164
1034 #: gtk/gtkcellrenderer.c:174
1038 #: gtk/gtkcellrenderer.c:175
1042 #: gtk/gtkcellrenderer.c:185
1045 msgstr "Postavi širinu:"
1047 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1049 msgid "The fixed width"
1050 msgstr "Prosječna širina:"
1052 #: gtk/gtkcellrenderer.c:196
1057 #: gtk/gtkcellrenderer.c:197
1058 msgid "The fixed height"
1061 #: gtk/gtkcellrenderer.c:207
1065 #: gtk/gtkcellrenderer.c:208
1066 msgid "Row has children"
1069 #: gtk/gtkcellrenderer.c:217
1073 #: gtk/gtkcellrenderer.c:218
1074 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1077 #: gtk/gtkcellrenderer.c:226
1078 msgid "Cell background color name"
1081 #: gtk/gtkcellrenderer.c:227
1082 msgid "Cell background color as a string"
1085 #: gtk/gtkcellrenderer.c:234
1086 msgid "Cell background color"
1089 #: gtk/gtkcellrenderer.c:235
1090 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1093 #: gtk/gtkcellrenderer.c:243
1094 msgid "Cell background set"
1097 #: gtk/gtkcellrenderer.c:244
1098 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1101 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:132
1102 msgid "Pixbuf Object"
1105 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:133
1106 msgid "The pixbuf to render"
1109 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:141
1110 msgid "Pixbuf Expander Open"
1113 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:142
1114 msgid "Pixbuf for open expander"
1117 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:150
1118 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1121 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:151
1122 msgid "Pixbuf for closed expander"
1125 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:159 gtk/gtkimage.c:174
1129 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160
1130 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1133 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167
1138 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168
1139 msgid "The size of the rendered icon"
1142 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:176
1146 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177
1147 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1150 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:209
1154 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
1155 msgid "Text to render"
1158 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
1162 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
1163 msgid "Marked up text to render"
1166 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:294
1170 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
1171 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1174 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:205
1175 msgid "Background color name"
1178 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:206
1179 msgid "Background color as a string"
1182 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:213
1183 msgid "Background color"
1186 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207
1187 msgid "Background color as a GdkColor"
1190 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:239
1191 msgid "Foreground color name"
1194 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:240
1195 msgid "Foreground color as a string"
1198 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:247
1199 msgid "Foreground color"
1202 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223
1203 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1206 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:273
1207 #: gtk/gtktextview.c:568
1210 msgstr "(onemogućen)"
1212 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:274 gtk/gtktextview.c:569
1213 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1216 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
1217 #: gtk/gtkfontsel.c:215 gtk/gtktexttag.c:281 gtk/gtktexttag.c:289
1221 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240
1222 msgid "Font description as a string"
1225 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:290
1226 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1229 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:298
1234 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:299
1235 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1238 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
1239 #: gtk/gtktexttag.c:306
1242 msgstr "Stil pisma:"
1244 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
1245 #: gtk/gtktexttag.c:315
1246 msgid "Font variant"
1249 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
1250 #: gtk/gtktexttag.c:324
1254 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1255 #: gtk/gtktexttag.c:335
1257 msgid "Font stretch"
1258 msgstr "Osobina pisma"
1260 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1261 #: gtk/gtktexttag.c:344
1264 msgstr "Veličina točke:"
1266 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:364
1269 msgstr "Tipovi pisama:"
1271 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:365
1272 msgid "Font size in points"
1275 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:354
1278 msgstr "Stil pisma:"
1280 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1281 msgid "Font scaling factor"
1284 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:423
1288 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1290 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1293 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:463
1294 msgid "Strikethrough"
1297 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:464
1298 msgid "Whether to strike through the text"
1301 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:471
1305 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:472
1306 msgid "Style of underline for this text"
1309 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:508
1310 msgid "Background set"
1313 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:509
1314 msgid "Whether this tag affects the background color"
1317 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:520
1318 msgid "Foreground set"
1321 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:521
1322 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1325 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:528
1326 msgid "Editability set"
1329 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:529
1330 msgid "Whether this tag affects text editability"
1333 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:532
1334 msgid "Font family set"
1337 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:533
1338 msgid "Whether this tag affects the font family"
1341 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:536
1343 msgid "Font style set"
1344 msgstr "Stil pisma:"
1346 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:537
1347 msgid "Whether this tag affects the font style"
1350 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:540
1351 msgid "Font variant set"
1354 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:541
1355 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1358 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:544
1359 msgid "Font weight set"
1362 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:545
1363 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1366 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:548
1367 msgid "Font stretch set"
1370 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:549
1371 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1374 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:552
1375 msgid "Font size set"
1378 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:553
1379 msgid "Whether this tag affects the font size"
1382 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:556
1384 msgid "Font scale set"
1385 msgstr "Stil pisma:"
1387 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:557
1388 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1391 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:576
1395 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:577
1396 msgid "Whether this tag affects the rise"
1399 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:592
1400 msgid "Strikethrough set"
1403 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:593
1404 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1407 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:600
1408 msgid "Underline set"
1411 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:601
1412 msgid "Whether this tag affects underlining"
1415 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1416 msgid "Toggle state"
1419 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132
1420 msgid "The toggle state of the button"
1423 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1426 msgstr "(onemogućen)"
1428 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
1429 msgid "The toggle button can be activated"
1432 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1436 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1437 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1440 #: gtk/gtkcheckbutton.c:98 gtk/gtkoptionmenu.c:197
1441 msgid "Indicator Size"
1444 #: gtk/gtkcheckbutton.c:99
1445 msgid "Size of check or radio indicator"
1448 #: gtk/gtkcheckbutton.c:106 gtk/gtkoptionmenu.c:203
1449 msgid "Indicator Spacing"
1452 #: gtk/gtkcheckbutton.c:107
1453 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1456 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:117 gtk/gtktogglebutton.c:132
1460 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118
1461 msgid "Whether the menu item is checked"
1464 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:125 gtk/gtktogglebutton.c:140
1465 msgid "Inconsistent"
1468 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126
1469 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1472 #: gtk/gtkcolorsel.c:536
1474 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1475 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1476 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1479 #: gtk/gtkcolorsel.c:541
1481 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1482 "it for use in the future."
1485 #: gtk/gtkcolorsel.c:903
1486 msgid "_Save color here"
1489 #: gtk/gtkcolorsel.c:1115
1491 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1492 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1495 #: gtk/gtkcolorsel.c:1729
1496 msgid "Has Opacity Control"
1499 #: gtk/gtkcolorsel.c:1730
1500 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1503 #: gtk/gtkcolorsel.c:1736
1507 #: gtk/gtkcolorsel.c:1737
1508 msgid "Whether a palette should be used"
1511 #: gtk/gtkcolorsel.c:1743
1512 msgid "Current Color"
1515 #: gtk/gtkcolorsel.c:1744
1516 msgid "The current color"
1519 #: gtk/gtkcolorsel.c:1750
1520 msgid "Current Alpha"
1523 #: gtk/gtkcolorsel.c:1751
1524 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1527 #: gtk/gtkcolorsel.c:1765
1528 msgid "Custom palette"
1531 #: gtk/gtkcolorsel.c:1766
1532 msgid "Palette to use in the color selector"
1535 #: gtk/gtkcolorsel.c:1807
1537 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1538 "lightness of that color using the inner triangle."
1541 #: gtk/gtkcolorsel.c:1832
1543 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1547 #: gtk/gtkcolorsel.c:1841
1552 #: gtk/gtkcolorsel.c:1842
1553 msgid "Position on the color wheel."
1556 #: gtk/gtkcolorsel.c:1843
1558 msgid "_Saturation:"
1559 msgstr "Zasićenost:"
1561 #: gtk/gtkcolorsel.c:1844
1562 msgid "\"Deepness\" of the color."
1565 #: gtk/gtkcolorsel.c:1845
1568 msgstr "Vrijednost:"
1570 #: gtk/gtkcolorsel.c:1846
1571 msgid "Brightness of the color."
1574 #: gtk/gtkcolorsel.c:1847
1579 #: gtk/gtkcolorsel.c:1848
1580 msgid "Amount of red light in the color."
1583 #: gtk/gtkcolorsel.c:1849
1588 #: gtk/gtkcolorsel.c:1850
1589 msgid "Amount of green light in the color."
1592 #: gtk/gtkcolorsel.c:1851
1597 #: gtk/gtkcolorsel.c:1852
1598 msgid "Amount of blue light in the color."
1601 #: gtk/gtkcolorsel.c:1855
1604 msgstr "Prozirnost:"
1606 #: gtk/gtkcolorsel.c:1863
1607 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1610 #: gtk/gtkcolorsel.c:1878
1611 msgid "Color _Name:"
1614 #: gtk/gtkcolorsel.c:1890
1616 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1617 "such as 'orange' in this entry."
1620 #: gtk/gtkcolorsel.c:1909
1624 #: gtk/gtkcombo.c:140
1625 msgid "Enable arrow keys"
1628 #: gtk/gtkcombo.c:141
1629 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1632 #: gtk/gtkcombo.c:147
1633 msgid "Always enable arrows"
1636 #: gtk/gtkcombo.c:148
1638 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1641 #: gtk/gtkcombo.c:154
1642 msgid "Case sensitive"
1645 #: gtk/gtkcombo.c:155
1646 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1649 #: gtk/gtkcombo.c:162
1653 #: gtk/gtkcombo.c:163
1654 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1657 #: gtk/gtkcombo.c:170
1658 msgid "Value in list"
1661 #: gtk/gtkcombo.c:171
1662 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1665 #: gtk/gtkcontainer.c:202
1669 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1670 msgid "Specify how resize events are handled"
1673 #: gtk/gtkcontainer.c:210
1674 msgid "Border width"
1677 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1678 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1681 #: gtk/gtkcontainer.c:219
1685 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1686 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1689 #: gtk/gtkcurve.c:121
1694 #: gtk/gtkcurve.c:122
1695 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1698 #: gtk/gtkcurve.c:130
1702 #: gtk/gtkcurve.c:131
1703 msgid "Minimum possible value for X"
1706 #: gtk/gtkcurve.c:140
1710 #: gtk/gtkcurve.c:141
1711 msgid "Maximum possible X value"
1714 #: gtk/gtkcurve.c:150
1718 #: gtk/gtkcurve.c:151
1719 msgid "Minimum possible value for Y"
1722 #: gtk/gtkcurve.c:160
1726 #: gtk/gtkcurve.c:161
1727 msgid "Maximum possible value for Y"
1730 #: gtk/gtkdialog.c:127
1731 msgid "Has separator"
1734 #: gtk/gtkdialog.c:128
1735 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1738 #: gtk/gtkdialog.c:153
1739 msgid "Content area border"
1742 #: gtk/gtkdialog.c:154
1743 msgid "Width of border around the main dialog area"
1746 #: gtk/gtkdialog.c:161
1747 msgid "Button spacing"
1750 #: gtk/gtkdialog.c:162
1751 msgid "Spacing between buttons"
1754 #: gtk/gtkdialog.c:170
1755 msgid "Action area border"
1758 #: gtk/gtkdialog.c:171
1759 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1762 #: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:365
1764 msgid "Cursor Position"
1767 #: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:366
1768 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1771 #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:375
1773 msgid "Selection Bound"
1776 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:376
1778 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1781 #: gtk/gtkentry.c:456
1782 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1785 #: gtk/gtkentry.c:463
1786 msgid "Maximum length"
1789 #: gtk/gtkentry.c:464
1790 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1793 #: gtk/gtkentry.c:472
1797 #: gtk/gtkentry.c:473
1799 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1803 #: gtk/gtkentry.c:480
1807 #: gtk/gtkentry.c:481
1808 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1811 #: gtk/gtkentry.c:488
1812 msgid "Invisible character"
1815 #: gtk/gtkentry.c:489
1816 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1819 #: gtk/gtkentry.c:496
1820 msgid "Activates default"
1823 #: gtk/gtkentry.c:497
1825 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1826 "dialog) when Enter is pressed"
1829 #: gtk/gtkentry.c:503
1830 msgid "Width in chars"
1833 #: gtk/gtkentry.c:504
1834 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1837 #: gtk/gtkentry.c:513
1838 msgid "Scroll offset"
1841 #: gtk/gtkentry.c:514
1842 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1845 #: gtk/gtkentry.c:524
1846 msgid "The contents of the entry"
1849 #: gtk/gtkentry.c:755
1851 msgid "Select on focus"
1854 #: gtk/gtkentry.c:756
1855 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1858 #: gtk/gtkentry.c:3922 gtk/gtklabel.c:3217
1863 #: gtk/gtkentry.c:3932 gtk/gtklabel.c:3227
1864 msgid "Input Methods"
1867 #: gtk/gtkentry.c:3942 gtk/gtktextview.c:6485
1868 msgid "_Insert Unicode control character"
1871 #: gtk/gtkfilesel.c:515 gtk/gtkimage.c:165
1874 msgstr "Promijeni ime"
1876 #: gtk/gtkfilesel.c:516
1877 msgid "The currently selected filename"
1880 #: gtk/gtkfilesel.c:522
1881 msgid "Show file operations"
1884 #: gtk/gtkfilesel.c:523
1885 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
1888 #: gtk/gtkfilesel.c:530
1890 msgid "Select multiple"
1893 #: gtk/gtkfilesel.c:531
1894 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
1897 #: gtk/gtkfilesel.c:686
1902 #: gtk/gtkfilesel.c:690
1907 #: gtk/gtkfilesel.c:722
1911 #: gtk/gtkfilesel.c:726
1916 #: gtk/gtkfilesel.c:803 gtk/gtkfilesel.c:2143
1918 msgid "Folder unreadable: %s"
1919 msgstr "Nečitljiv direktorij: %s"
1921 #: gtk/gtkfilesel.c:934
1924 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1925 "available to this program.\n"
1926 "Are you sure that you want to select it?"
1929 #: gtk/gtkfilesel.c:1065
1933 #: gtk/gtkfilesel.c:1076
1935 msgid "De_lete File"
1936 msgstr "Obriši datoteku"
1938 #: gtk/gtkfilesel.c:1087
1940 msgid "_Rename File"
1941 msgstr "Promijeni ime datoteci"
1943 #: gtk/gtkfilesel.c:1367
1946 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1949 #: gtk/gtkfilesel.c:1369
1952 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1956 #: gtk/gtkfilesel.c:1370 gtk/gtkfilesel.c:1606
1957 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1960 #: gtk/gtkfilesel.c:1378
1962 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1965 #: gtk/gtkfilesel.c:1412
1969 #: gtk/gtkfilesel.c:1427
1971 msgid "_Folder name:"
1972 msgstr "Promijeni ime"
1974 #: gtk/gtkfilesel.c:1453
1978 #: gtk/gtkfilesel.c:1494
1980 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1983 #: gtk/gtkfilesel.c:1497
1986 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1990 #: gtk/gtkfilesel.c:1499 gtk/gtkfilesel.c:1620
1991 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1994 #: gtk/gtkfilesel.c:1508
1996 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1999 #: gtk/gtkfilesel.c:1551
2001 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
2004 #: gtk/gtkfilesel.c:1556
2006 msgstr "Obriši datoteku"
2008 #: gtk/gtkfilesel.c:1602 gtk/gtkfilesel.c:1616
2010 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
2013 #: gtk/gtkfilesel.c:1604
2016 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
2020 #: gtk/gtkfilesel.c:1618
2023 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
2027 #: gtk/gtkfilesel.c:1628
2029 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
2032 #: gtk/gtkfilesel.c:1675
2034 msgstr "Promijeni ime datoteci"
2036 #: gtk/gtkfilesel.c:1690
2038 msgid "Rename file \"%s\" to:"
2039 msgstr "Promijeni ime datoteci"
2041 #: gtk/gtkfilesel.c:1721
2043 msgstr "Promijeni ime"
2045 #: gtk/gtkfilesel.c:2122
2049 #: gtk/gtkfilesel.c:3009
2052 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
2053 "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
2056 #: gtk/gtkfilesel.c:3012
2057 msgid "Invalid Utf-8"
2060 #: gtk/gtkfilesel.c:3878
2061 msgid "Name too long"
2064 #: gtk/gtkfilesel.c:3880
2065 msgid "Couldn't convert filename"
2068 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:611
2072 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:612
2073 msgid "X position of child widget"
2076 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:621
2080 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:622
2081 msgid "Y position of child widget"
2084 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2085 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2086 #: gtk/gtkfontsel.c:68
2087 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2090 #: gtk/gtkfontsel.c:208
2095 #: gtk/gtkfontsel.c:209
2096 msgid "The X string that represents this font"
2099 #: gtk/gtkfontsel.c:216
2100 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2103 #: gtk/gtkfontsel.c:222
2105 msgid "Preview text"
2108 #: gtk/gtkfontsel.c:223
2109 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2112 #: gtk/gtkfontsel.c:330
2117 #: gtk/gtkfontsel.c:336
2120 msgstr "Dodaj stil:"
2122 #: gtk/gtkfontsel.c:342
2127 #. create the text entry widget
2128 #: gtk/gtkfontsel.c:467
2133 #: gtk/gtkfontsel.c:1313
2134 msgid "Font Selection"
2135 msgstr "Izbor pisma"
2137 #: gtk/gtkframe.c:126
2138 msgid "Text of the frame's label"
2141 #: gtk/gtkframe.c:133
2143 msgid "Label xalign"
2146 #: gtk/gtkframe.c:134
2147 msgid "The horizontal alignment of the label"
2150 #: gtk/gtkframe.c:143
2151 msgid "Label yalign"
2154 #: gtk/gtkframe.c:144
2155 msgid "The vertical alignment of the label"
2158 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:186
2159 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2162 #: gtk/gtkframe.c:160
2163 msgid "Frame shadow"
2166 #: gtk/gtkframe.c:161
2167 msgid "Appearance of the frame border"
2170 #: gtk/gtkframe.c:169
2171 msgid "Label widget"
2174 #: gtk/gtkframe.c:170
2175 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2178 #: gtk/gtkgamma.c:399
2182 #: gtk/gtkgamma.c:409
2184 msgid "_Gamma value"
2185 msgstr "Gama vrijednost"
2187 #: gtk/gtkhandlebox.c:193 gtk/gtkmenubar.c:152 gtk/gtkstatusbar.c:161
2188 #: gtk/gtktoolbar.c:281 gtk/gtkviewport.c:150
2192 #: gtk/gtkhandlebox.c:194
2193 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2196 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2197 msgid "Handle position"
2200 #: gtk/gtkhandlebox.c:203
2201 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2204 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
2208 #: gtk/gtkhandlebox.c:212
2210 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2214 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2217 #: gtk/gtkiconfactory.c:1684
2219 msgid "Error loading icon: %s"
2222 #: gtk/gtkimage.c:133
2226 #: gtk/gtkimage.c:134
2227 msgid "A GdkPixbuf to display"
2230 #: gtk/gtkimage.c:141
2235 #: gtk/gtkimage.c:142
2236 msgid "A GdkPixmap to display"
2239 #: gtk/gtkimage.c:149
2242 msgstr "Stranica %u"
2244 #: gtk/gtkimage.c:150
2245 msgid "A GdkImage to display"
2248 #: gtk/gtkimage.c:157
2252 #: gtk/gtkimage.c:158
2253 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2256 #: gtk/gtkimage.c:166
2257 msgid "Filename to load and display"
2260 #: gtk/gtkimage.c:175
2261 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2264 #: gtk/gtkimage.c:182
2267 msgstr "Osobina pisma"
2269 #: gtk/gtkimage.c:183
2270 msgid "Icon set to display"
2273 #: gtk/gtkimage.c:190
2276 msgstr "Veličina točke:"
2278 #: gtk/gtkimage.c:191
2279 msgid "Size to use for stock icon or icon set"
2282 #: gtk/gtkimage.c:199
2285 msgstr "Informacija o pismu"
2287 #: gtk/gtkimage.c:200
2288 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2291 #: gtk/gtkimage.c:207
2293 msgid "Storage type"
2296 #: gtk/gtkimage.c:208
2297 msgid "The representation being used for image data"
2300 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2301 msgid "Image widget"
2304 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2305 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2308 #. shell and main vbox
2309 #: gtk/gtkinputdialog.c:187
2313 #: gtk/gtkinputdialog.c:195
2314 msgid "No input devices"
2315 msgstr "Nema ulaznih uređaja"
2317 #: gtk/gtkinputdialog.c:225
2322 #: gtk/gtkinputdialog.c:242
2326 #: gtk/gtkinputdialog.c:250 gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:548
2330 #: gtk/gtkinputdialog.c:258
2334 #: gtk/gtkinputdialog.c:266
2340 #: gtk/gtkinputdialog.c:297
2346 #: gtk/gtkinputdialog.c:314
2351 #: gtk/gtkinputdialog.c:484
2355 #: gtk/gtkinputdialog.c:485
2359 #: gtk/gtkinputdialog.c:486
2363 #: gtk/gtkinputdialog.c:487
2367 #: gtk/gtkinputdialog.c:488
2371 #: gtk/gtkinputdialog.c:489
2375 #: gtk/gtkinputdialog.c:529
2379 #: gtk/gtkinputdialog.c:564 gtk/gtkinputdialog.c:600
2381 msgstr "(onemogućen)"
2383 #: gtk/gtkinputdialog.c:593
2388 #: gtk/gtkinputdialog.c:677
2392 #: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:549
2393 msgid "The screen where this window will be displayed"
2396 #: gtk/gtklabel.c:288
2397 msgid "The text of the label"
2400 #: gtk/gtklabel.c:295
2401 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2404 #: gtk/gtklabel.c:301
2408 #: gtk/gtklabel.c:302
2409 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2412 #: gtk/gtklabel.c:316 gtk/gtktexttag.c:374 gtk/gtktextview.c:585
2413 msgid "Justification"
2416 #: gtk/gtklabel.c:317
2418 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2419 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2420 "GtkMisc::xalign for that"
2423 #: gtk/gtklabel.c:325
2427 #: gtk/gtklabel.c:326
2429 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2433 #: gtk/gtklabel.c:333
2437 #: gtk/gtklabel.c:334
2438 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2441 #: gtk/gtklabel.c:340
2446 #: gtk/gtklabel.c:341
2447 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2450 #: gtk/gtklabel.c:347
2451 msgid "Mnemonic key"
2454 #: gtk/gtklabel.c:348
2455 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2458 #: gtk/gtklabel.c:356
2459 msgid "Mnemonic widget"
2462 #: gtk/gtklabel.c:357
2463 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2466 #: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:134
2467 msgid "Horizontal adjustment"
2470 #: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:236
2471 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2474 #: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtkviewport.c:142
2475 msgid "Vertical adjustment"
2478 #: gtk/gtklayout.c:640 gtk/gtkscrolledwindow.c:243
2479 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2482 #: gtk/gtklayout.c:647 gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
2485 msgstr "Postavi širinu:"
2487 #: gtk/gtklayout.c:648
2488 msgid "The width of the layout"
2491 #: gtk/gtklayout.c:656
2496 #: gtk/gtklayout.c:657
2497 msgid "The height of the layout"
2500 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2501 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2502 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2503 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2505 #: gtk/gtkmain.c:805
2509 #: gtk/gtkmenu.c:230
2510 msgid "Tearoff Title"
2513 #: gtk/gtkmenu.c:231
2515 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2519 #: gtk/gtkmenu.c:302
2520 msgid "Can change accelerators"
2523 #: gtk/gtkmenu.c:303
2525 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2528 #: gtk/gtkmenubar.c:153
2529 msgid "Style of bevel around the menubar"
2532 #: gtk/gtkmenubar.c:160 gtk/gtktoolbar.c:255
2533 msgid "Internal padding"
2536 #: gtk/gtkmenubar.c:161
2537 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2540 #: gtk/gtkmessagedialog.c:106
2541 msgid "Image/label border"
2544 #: gtk/gtkmessagedialog.c:107
2545 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2548 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
2549 msgid "Message Type"
2552 #: gtk/gtkmessagedialog.c:116
2553 msgid "The type of message"
2556 #: gtk/gtkmessagedialog.c:123
2557 msgid "Message Buttons"
2560 #: gtk/gtkmessagedialog.c:124
2561 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2570 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2573 #: gtk/gtkmisc.c:108
2578 #: gtk/gtkmisc.c:109
2579 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2582 #: gtk/gtkmisc.c:118
2586 #: gtk/gtkmisc.c:119
2588 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2591 #: gtk/gtkmisc.c:128
2595 #: gtk/gtkmisc.c:129
2597 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2600 #: gtk/gtknotebook.c:363
2603 msgstr "Stranica %u"
2605 #: gtk/gtknotebook.c:364
2606 msgid "The index of the current page"
2609 #: gtk/gtknotebook.c:372
2610 msgid "Tab Position"
2613 #: gtk/gtknotebook.c:373
2614 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2617 #: gtk/gtknotebook.c:380
2621 #: gtk/gtknotebook.c:381
2622 msgid "Width of the border around the tab labels"
2625 #: gtk/gtknotebook.c:389
2626 msgid "Horizontal Tab Border"
2629 #: gtk/gtknotebook.c:390
2630 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2633 #: gtk/gtknotebook.c:398
2634 msgid "Vertical Tab Border"
2637 #: gtk/gtknotebook.c:399
2638 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2641 #: gtk/gtknotebook.c:407
2645 #: gtk/gtknotebook.c:408
2646 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2649 #: gtk/gtknotebook.c:414
2653 #: gtk/gtknotebook.c:415
2654 msgid "Whether the border should be shown or not"
2657 #: gtk/gtknotebook.c:421
2660 msgstr "Promjenjive veličine"
2662 #: gtk/gtknotebook.c:422
2663 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2666 #: gtk/gtknotebook.c:428
2667 msgid "Enable Popup"
2670 #: gtk/gtknotebook.c:429
2672 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2673 "you can use to go to a page"
2676 #: gtk/gtknotebook.c:436
2677 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2680 #: gtk/gtknotebook.c:443
2684 #: gtk/gtknotebook.c:444
2685 msgid "The string displayed on the childs tab label"
2688 #: gtk/gtknotebook.c:450
2692 #: gtk/gtknotebook.c:451
2693 msgid "The string displayed in the childs menu entry"
2696 #: gtk/gtknotebook.c:464
2700 #: gtk/gtknotebook.c:465
2701 msgid "Whether to expand the childs tab or not"
2704 #: gtk/gtknotebook.c:471
2708 #: gtk/gtknotebook.c:472
2709 msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
2712 #: gtk/gtknotebook.c:478
2713 msgid "Tab pack type"
2716 #: gtk/gtknotebook.c:2464 gtk/gtknotebook.c:4745
2719 msgstr "Stranica %u"
2721 #: gtk/gtkoptionmenu.c:190
2725 #: gtk/gtkoptionmenu.c:191
2726 msgid "The menu of options"
2729 #: gtk/gtkoptionmenu.c:198
2730 msgid "Size of dropdown indicator"
2733 #: gtk/gtkoptionmenu.c:204
2734 msgid "Spacing around indicator"
2737 #: gtk/gtkpaned.c:212
2739 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2742 #: gtk/gtkpaned.c:220
2743 msgid "Position Set"
2746 #: gtk/gtkpaned.c:221
2747 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2750 #: gtk/gtkpaned.c:227
2754 #: gtk/gtkpaned.c:228
2755 msgid "Width of handle"
2758 #: gtk/gtkpreview.c:130
2760 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2763 #: gtk/gtkprogress.c:125
2764 msgid "Activity mode"
2767 #: gtk/gtkprogress.c:126
2769 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
2770 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2771 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
2774 #: gtk/gtkprogress.c:133
2778 #: gtk/gtkprogress.c:134
2779 msgid "Whether the progress is shown as text"
2782 #: gtk/gtkprogress.c:141
2783 msgid "Text x alignment"
2786 #: gtk/gtkprogress.c:142
2788 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2789 "in the progress widget"
2792 #: gtk/gtkprogress.c:150
2793 msgid "Text y alignment"
2796 #: gtk/gtkprogress.c:151
2798 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2799 "in the progress widget"
2802 #: gtk/gtkprogressbar.c:133 gtk/gtkrange.c:284 gtk/gtkspinbutton.c:240
2806 #: gtk/gtkprogressbar.c:134
2807 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2810 #: gtk/gtkprogressbar.c:141 gtk/gtktoolbar.c:228
2814 #: gtk/gtkprogressbar.c:142
2815 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
2818 #: gtk/gtkprogressbar.c:150
2821 msgstr "Stil pisma:"
2823 #: gtk/gtkprogressbar.c:151
2824 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2827 #: gtk/gtkprogressbar.c:159
2828 msgid "Activity Step"
2831 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
2832 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2835 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
2836 msgid "Activity Blocks"
2839 #: gtk/gtkprogressbar.c:170
2841 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2845 #: gtk/gtkprogressbar.c:179
2846 msgid "Discrete Blocks"
2849 #: gtk/gtkprogressbar.c:180
2851 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2855 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
2858 msgstr "Informacija o pismu"
2860 #: gtk/gtkprogressbar.c:190
2861 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2864 #: gtk/gtkprogressbar.c:199
2868 #: gtk/gtkprogressbar.c:200
2869 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2872 #: gtk/gtkprogressbar.c:210
2873 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2876 #: gtk/gtkrange.c:275
2877 msgid "Update policy"
2880 #: gtk/gtkrange.c:276
2881 msgid "How the range should be updated on the screen"
2884 #: gtk/gtkrange.c:285
2885 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2888 #: gtk/gtkrange.c:292
2892 #: gtk/gtkrange.c:293
2893 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2896 #: gtk/gtkrange.c:299
2898 msgid "Slider Width"
2899 msgstr "Prosječna širina:"
2901 #: gtk/gtkrange.c:300
2902 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2905 #: gtk/gtkrange.c:307
2906 msgid "Trough Border"
2909 #: gtk/gtkrange.c:308
2910 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2913 #: gtk/gtkrange.c:315
2914 msgid "Stepper Size"
2917 #: gtk/gtkrange.c:316
2918 msgid "Length of step buttons at ends"
2921 #: gtk/gtkrange.c:323
2923 msgid "Stepper Spacing"
2926 #: gtk/gtkrange.c:324
2927 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2930 #: gtk/gtkrange.c:331
2932 msgid "Arrow X Displacement"
2935 #: gtk/gtkrange.c:332
2937 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2940 #: gtk/gtkrange.c:339
2942 msgid "Arrow Y Displacement"
2945 #: gtk/gtkrange.c:340
2947 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2952 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2955 #: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
2957 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2958 msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\""
2962 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2965 #: gtk/gtkruler.c:118
2970 #: gtk/gtkruler.c:119
2971 msgid "Lower limit of ruler"
2974 #: gtk/gtkruler.c:128
2978 #: gtk/gtkruler.c:129
2979 msgid "Upper limit of ruler"
2982 #: gtk/gtkruler.c:139
2983 msgid "Position of mark on the ruler"
2986 #: gtk/gtkruler.c:148
2989 msgstr "Veličina pixela:"
2991 #: gtk/gtkruler.c:149
2992 msgid "Maximum size of the ruler"
2995 #: gtk/gtkscale.c:156 gtk/gtkspinbutton.c:258
2999 #: gtk/gtkscale.c:157
3000 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3003 #: gtk/gtkscale.c:166
3006 msgstr "Stvarna vrijednost"
3008 #: gtk/gtkscale.c:167
3009 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
3012 #: gtk/gtkscale.c:174
3013 msgid "Value Position"
3016 #: gtk/gtkscale.c:175
3017 msgid "The position in which the current value is displayed"
3020 #: gtk/gtkscale.c:182
3021 msgid "Slider Length"
3024 #: gtk/gtkscale.c:183
3025 msgid "Length of scale's slider"
3028 #: gtk/gtkscale.c:191
3029 msgid "Value spacing"
3032 #: gtk/gtkscale.c:192
3033 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3036 #: gtk/gtkscrollbar.c:80
3037 msgid "Minimum Slider Length"
3040 #: gtk/gtkscrollbar.c:81
3041 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3044 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
3045 msgid "Fixed slider size"
3048 #: gtk/gtkscrollbar.c:90
3049 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3052 #: gtk/gtkscrollbar.c:97
3053 msgid "Backward stepper"
3056 #: gtk/gtkscrollbar.c:98
3057 msgid "Display the standard backward arrow button"
3060 #: gtk/gtkscrollbar.c:105
3061 msgid "Forward stepper"
3064 #: gtk/gtkscrollbar.c:106
3065 msgid "Display the standard forward arrow button"
3068 #: gtk/gtkscrollbar.c:113
3069 msgid "Secondary backward stepper"
3072 #: gtk/gtkscrollbar.c:114
3074 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3077 #: gtk/gtkscrollbar.c:121
3078 msgid "Secondary forward stepper"
3081 #: gtk/gtkscrollbar.c:122
3083 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3086 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:525
3087 msgid "Horizontal Adjustment"
3090 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:242 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:533
3091 msgid "Vertical Adjustment"
3094 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
3096 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3097 msgstr "Stil pisma:"
3099 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
3100 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3103 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
3104 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3107 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
3108 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3111 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
3113 msgid "Window Placement"
3116 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
3117 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3120 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
3125 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
3126 msgid "Style of bevel around the contents"
3129 #: gtk/gtksettings.c:160
3130 msgid "Double Click Time"
3133 #: gtk/gtksettings.c:161
3135 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3136 "click (in milliseconds)"
3139 #: gtk/gtksettings.c:168
3141 msgid "Cursor Blink"
3144 #: gtk/gtksettings.c:169
3145 msgid "Whether the cursor should blink"
3148 #: gtk/gtksettings.c:176
3150 msgid "Cursor Blink Time"
3153 #: gtk/gtksettings.c:177
3154 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3157 #: gtk/gtksettings.c:184
3158 msgid "Split Cursor"
3161 #: gtk/gtksettings.c:185
3163 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3167 #: gtk/gtksettings.c:192
3171 #: gtk/gtksettings.c:193
3172 msgid "Name of theme RC file to load"
3175 #: gtk/gtksettings.c:200
3176 msgid "Key Theme Name"
3179 #: gtk/gtksettings.c:201
3180 msgid "Name of key theme RC file to load"
3183 #: gtk/gtksettings.c:209
3184 msgid "Menu bar accelerator"
3187 #: gtk/gtksettings.c:210
3188 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3191 #: gtk/gtksettings.c:218
3192 msgid "Drag threshold"
3195 #: gtk/gtksettings.c:219
3196 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3199 #: gtk/gtksettings.c:227
3204 #: gtk/gtksettings.c:228
3205 msgid "Name of default font to use"
3208 #: gtk/gtksettings.c:236
3211 msgstr "Veličina točke:"
3213 #: gtk/gtksettings.c:237
3214 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
3217 #: gtk/gtksizegroup.c:241
3222 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3224 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
3228 #: gtk/gtkspinbutton.c:241
3229 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3232 #: gtk/gtkspinbutton.c:248
3236 #: gtk/gtkspinbutton.c:249
3237 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3240 #: gtk/gtkspinbutton.c:259
3241 msgid "The number of decimal places to display"
3244 #: gtk/gtkspinbutton.c:268
3245 msgid "Snap to Ticks"
3248 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
3250 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3251 "nearest step increment"
3254 #: gtk/gtkspinbutton.c:276
3258 #: gtk/gtkspinbutton.c:277
3259 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3262 #: gtk/gtkspinbutton.c:284
3266 #: gtk/gtkspinbutton.c:285
3267 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3270 #: gtk/gtkspinbutton.c:292
3271 msgid "Update Policy"
3274 #: gtk/gtkspinbutton.c:293
3276 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3279 #: gtk/gtkspinbutton.c:301
3282 msgstr "Vrijednost:"
3284 #: gtk/gtkspinbutton.c:302
3285 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3288 #: gtk/gtkstatusbar.c:162
3289 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3292 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3293 #: gtk/gtkstock.c:267
3296 msgstr "Informacija o pismu"
3298 #: gtk/gtkstock.c:268
3302 #: gtk/gtkstock.c:269
3306 #: gtk/gtkstock.c:270
3310 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3311 #. * need the mnemonics to be rationalized
3313 #: gtk/gtkstock.c:275
3317 #: gtk/gtkstock.c:276
3322 #: gtk/gtkstock.c:277
3327 #: gtk/gtkstock.c:278
3332 #: gtk/gtkstock.c:279
3336 #: gtk/gtkstock.c:280
3341 #: gtk/gtkstock.c:281
3346 #: gtk/gtkstock.c:282
3351 #: gtk/gtkstock.c:283
3355 #: gtk/gtkstock.c:284
3359 #: gtk/gtkstock.c:285
3364 #: gtk/gtkstock.c:286
3368 #: gtk/gtkstock.c:287
3372 #: gtk/gtkstock.c:288
3373 msgid "Find and _Replace"
3376 #: gtk/gtkstock.c:289
3381 #: gtk/gtkstock.c:290
3385 #: gtk/gtkstock.c:291
3389 #: gtk/gtkstock.c:292
3393 #: gtk/gtkstock.c:293
3397 #: gtk/gtkstock.c:294
3401 #: gtk/gtkstock.c:295
3405 #: gtk/gtkstock.c:296
3409 #: gtk/gtkstock.c:297
3413 #: gtk/gtkstock.c:298
3418 #: gtk/gtkstock.c:299
3423 #: gtk/gtkstock.c:300
3427 #: gtk/gtkstock.c:301
3432 #: gtk/gtkstock.c:302
3436 #: gtk/gtkstock.c:303
3441 #: gtk/gtkstock.c:304
3446 #: gtk/gtkstock.c:305
3450 #: gtk/gtkstock.c:306
3455 #: gtk/gtkstock.c:307
3459 #: gtk/gtkstock.c:308
3463 #: gtk/gtkstock.c:309
3468 #: gtk/gtkstock.c:310
3472 #: gtk/gtkstock.c:311
3476 #: gtk/gtkstock.c:312
3477 msgid "_Preferences"
3480 #: gtk/gtkstock.c:313
3485 #: gtk/gtkstock.c:314
3487 msgid "Print Pre_view"
3490 #: gtk/gtkstock.c:315
3494 #: gtk/gtkstock.c:316
3498 #: gtk/gtkstock.c:317
3503 #: gtk/gtkstock.c:318
3507 #: gtk/gtkstock.c:319
3512 #: gtk/gtkstock.c:320
3516 #: gtk/gtkstock.c:321
3521 #: gtk/gtkstock.c:322
3526 #: gtk/gtkstock.c:323
3531 #: gtk/gtkstock.c:324
3536 #: gtk/gtkstock.c:325
3540 #: gtk/gtkstock.c:326
3544 #: gtk/gtkstock.c:327
3545 msgid "_Spell Check"
3548 #: gtk/gtkstock.c:328
3552 #: gtk/gtkstock.c:329
3553 msgid "_Strikethrough"
3556 #: gtk/gtkstock.c:330
3561 #: gtk/gtkstock.c:331
3565 #: gtk/gtkstock.c:332
3569 #: gtk/gtkstock.c:333
3573 #: gtk/gtkstock.c:334
3577 #: gtk/gtkstock.c:335
3578 msgid "Zoom to _Fit"
3581 #: gtk/gtkstock.c:336
3585 #: gtk/gtkstock.c:337
3589 #: gtk/gtktable.c:158
3593 #: gtk/gtktable.c:159
3594 msgid "The number of rows in the table"
3597 #: gtk/gtktable.c:167
3601 #: gtk/gtktable.c:168
3602 msgid "The number of columns in the table"
3605 #: gtk/gtktable.c:176
3610 #: gtk/gtktable.c:177
3611 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3614 #: gtk/gtktable.c:185
3615 msgid "Column spacing"
3618 #: gtk/gtktable.c:186
3619 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3622 #: gtk/gtktable.c:194
3626 #: gtk/gtktable.c:195
3627 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3630 #: gtk/gtktable.c:202
3631 msgid "Left attachment"
3634 #: gtk/gtktable.c:203
3635 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3638 #: gtk/gtktable.c:209
3639 msgid "Right attachment"
3642 #: gtk/gtktable.c:210
3643 msgid "the column number to attach the right side of a child widget to"
3646 #: gtk/gtktable.c:216
3647 msgid "Top attachment"
3650 #: gtk/gtktable.c:217
3651 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
3654 #: gtk/gtktable.c:223
3655 msgid "Bottom attachment"
3658 #: gtk/gtktable.c:224
3659 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3662 #: gtk/gtktable.c:230
3664 msgid "Horizontal options"
3665 msgstr "Stil pisma:"
3667 #: gtk/gtktable.c:231
3668 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
3671 #: gtk/gtktable.c:237
3672 msgid "Vertical options"
3675 #: gtk/gtktable.c:238
3676 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
3679 #: gtk/gtktable.c:244
3681 msgid "Horizontal padding"
3682 msgstr "Stil pisma:"
3684 #: gtk/gtktable.c:245
3686 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
3690 #: gtk/gtktable.c:251
3691 msgid "Vertical padding"
3694 #: gtk/gtktable.c:252
3696 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
3700 #: gtk/gtktext.c:599
3701 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3704 #: gtk/gtktext.c:607
3705 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3708 #: gtk/gtktext.c:614
3712 #: gtk/gtktext.c:615
3713 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3716 #: gtk/gtktext.c:622
3720 #: gtk/gtktext.c:623
3721 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3724 #: gtk/gtktexttag.c:195
3728 #: gtk/gtktexttag.c:196
3729 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
3732 #: gtk/gtktexttag.c:214
3733 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3736 #: gtk/gtktexttag.c:221
3737 msgid "Background full height"
3740 #: gtk/gtktexttag.c:222
3742 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3743 "of the tagged characters"
3746 #: gtk/gtktexttag.c:230
3747 msgid "Background stipple mask"
3750 #: gtk/gtktexttag.c:231
3751 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3754 #: gtk/gtktexttag.c:248
3755 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3758 #: gtk/gtktexttag.c:256
3759 msgid "Foreground stipple mask"
3762 #: gtk/gtktexttag.c:257
3763 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3766 #: gtk/gtktexttag.c:264
3768 msgid "Text direction"
3769 msgstr "Napravi direktorij"
3771 #: gtk/gtktexttag.c:265
3772 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3775 #: gtk/gtktexttag.c:282
3776 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
3779 #: gtk/gtktexttag.c:307
3780 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
3783 #: gtk/gtktexttag.c:316
3784 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
3787 #: gtk/gtktexttag.c:325
3789 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
3790 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
3793 #: gtk/gtktexttag.c:336
3794 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
3797 #: gtk/gtktexttag.c:345
3798 msgid "Font size in Pango units"
3801 #: gtk/gtktexttag.c:355
3803 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
3804 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
3805 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
3808 #: gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:586
3809 msgid "Left, right, or center justification"
3812 #: gtk/gtktexttag.c:383
3816 #: gtk/gtktexttag.c:384
3818 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
3819 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
3820 "probably don't need it"
3823 #: gtk/gtktexttag.c:391
3827 #: gtk/gtktexttag.c:392 gtk/gtktextview.c:595
3828 msgid "Width of the left margin in pixels"
3831 #: gtk/gtktexttag.c:401
3832 msgid "Right margin"
3835 #: gtk/gtktexttag.c:402 gtk/gtktextview.c:605
3836 msgid "Width of the right margin in pixels"
3839 #: gtk/gtktexttag.c:412 gtk/gtktextview.c:614
3843 #: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:615
3844 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3847 #: gtk/gtktexttag.c:424
3849 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
3853 #: gtk/gtktexttag.c:433
3854 msgid "Pixels above lines"
3857 #: gtk/gtktexttag.c:434 gtk/gtktextview.c:539
3858 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3861 #: gtk/gtktexttag.c:443
3862 msgid "Pixels below lines"
3865 #: gtk/gtktexttag.c:444 gtk/gtktextview.c:549
3866 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3869 #: gtk/gtktexttag.c:453
3870 msgid "Pixels inside wrap"
3873 #: gtk/gtktexttag.c:454 gtk/gtktextview.c:559
3874 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3877 #: gtk/gtktexttag.c:480
3881 #: gtk/gtktexttag.c:481 gtk/gtktextview.c:577
3883 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3886 #: gtk/gtktexttag.c:490 gtk/gtktextview.c:624
3890 #: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:625
3891 msgid "Custom tabs for this text"
3894 #: gtk/gtktexttag.c:498
3898 #: gtk/gtktexttag.c:499
3899 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
3902 #: gtk/gtktexttag.c:512
3903 msgid "Background full height set"
3906 #: gtk/gtktexttag.c:513
3907 msgid "Whether this tag affects background height"
3910 #: gtk/gtktexttag.c:516
3911 msgid "Background stipple set"
3914 #: gtk/gtktexttag.c:517
3915 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3918 #: gtk/gtktexttag.c:524
3919 msgid "Foreground stipple set"
3922 #: gtk/gtktexttag.c:525
3923 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3926 #: gtk/gtktexttag.c:560
3927 msgid "Justification set"
3930 #: gtk/gtktexttag.c:561
3931 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3934 #: gtk/gtktexttag.c:564
3935 msgid "Language set"
3938 #: gtk/gtktexttag.c:565
3939 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3942 #: gtk/gtktexttag.c:568
3943 msgid "Left margin set"
3946 #: gtk/gtktexttag.c:569
3947 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3950 #: gtk/gtktexttag.c:572
3954 #: gtk/gtktexttag.c:573
3955 msgid "Whether this tag affects indentation"
3958 #: gtk/gtktexttag.c:580
3959 msgid "Pixels above lines set"
3962 #: gtk/gtktexttag.c:581 gtk/gtktexttag.c:585
3963 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3966 #: gtk/gtktexttag.c:584
3967 msgid "Pixels below lines set"
3970 #: gtk/gtktexttag.c:588
3971 msgid "Pixels inside wrap set"
3974 #: gtk/gtktexttag.c:589
3975 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3978 #: gtk/gtktexttag.c:596
3979 msgid "Right margin set"
3982 #: gtk/gtktexttag.c:597
3983 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3986 #: gtk/gtktexttag.c:604
3987 msgid "Wrap mode set"
3990 #: gtk/gtktexttag.c:605
3991 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3994 #: gtk/gtktexttag.c:608
3998 #: gtk/gtktexttag.c:609
3999 msgid "Whether this tag affects tabs"
4002 #: gtk/gtktexttag.c:612
4003 msgid "Invisible set"
4006 #: gtk/gtktexttag.c:613
4007 msgid "Whether this tag affects text visibility"
4010 #: gtk/gtktextutil.c:46
4011 msgid "LRM _Left-to-right mark"
4014 #: gtk/gtktextutil.c:47
4015 msgid "RLM _Right-to-left mark"
4018 #: gtk/gtktextutil.c:48
4019 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
4022 #: gtk/gtktextutil.c:49
4023 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
4026 #: gtk/gtktextutil.c:50
4027 msgid "LRO Left-to-right _override"
4030 #: gtk/gtktextutil.c:51
4031 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
4034 #: gtk/gtktextutil.c:52
4035 msgid "PDF _Pop directional formatting"
4038 #: gtk/gtktextutil.c:53
4039 msgid "ZWS _Zero width space"
4042 #: gtk/gtktextutil.c:54
4043 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
4046 #: gtk/gtktextutil.c:55
4047 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
4050 #: gtk/gtktextview.c:538
4051 msgid "Pixels Above Lines"
4054 #: gtk/gtktextview.c:548
4055 msgid "Pixels Below Lines"
4058 #: gtk/gtktextview.c:558
4059 msgid "Pixels Inside Wrap"
4062 #: gtk/gtktextview.c:576
4066 #: gtk/gtktextview.c:594
4070 #: gtk/gtktextview.c:604
4071 msgid "Right Margin"
4074 #: gtk/gtktextview.c:632
4076 msgid "Cursor Visible"
4079 #: gtk/gtktextview.c:633
4080 msgid "If the insertion cursor is shown"
4083 #: gtk/gtktextview.c:6476
4084 msgid "Input _Methods"
4087 #: gtk/gtkthemes.c:69
4089 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
4090 msgstr "Ne mogu pronaći modul u module_path: \"%s\","
4092 #: gtk/gtktipsquery.c:182
4093 msgid "--- No Tip ---"
4094 msgstr "--- Nema savjeta ---"
4096 #: gtk/gtktogglebutton.c:133
4097 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
4100 #: gtk/gtktogglebutton.c:141
4101 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
4104 #: gtk/gtktogglebutton.c:148
4105 msgid "Draw Indicator"
4108 #: gtk/gtktogglebutton.c:149
4109 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
4112 #: gtk/gtktoolbar.c:229
4113 msgid "The orientation of the toolbar"
4116 #: gtk/gtktoolbar.c:237
4117 msgid "Toolbar Style"
4120 #: gtk/gtktoolbar.c:238
4121 msgid "How to draw the toolbar"
4124 #: gtk/gtktoolbar.c:246
4128 #: gtk/gtktoolbar.c:247
4129 msgid "Size of spacers"
4132 #: gtk/gtktoolbar.c:256
4133 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
4136 #: gtk/gtktoolbar.c:264
4140 #: gtk/gtktoolbar.c:265
4141 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
4144 #: gtk/gtktoolbar.c:273
4145 msgid "Button relief"
4148 #: gtk/gtktoolbar.c:274
4149 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
4152 #: gtk/gtktoolbar.c:282
4153 msgid "Style of bevel around the toolbar"
4156 #: gtk/gtktoolbar.c:288
4158 msgid "Toolbar style"
4159 msgstr "Stil pisma:"
4161 #: gtk/gtktoolbar.c:289
4163 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
4166 #: gtk/gtktoolbar.c:295
4167 msgid "Toolbar icon size"
4170 #: gtk/gtktoolbar.c:296
4171 msgid "Size of icons in default toolbars"
4174 #: gtk/gtktreemodelsort.c:306
4175 msgid "TreeModelSort Model"
4178 #: gtk/gtktreemodelsort.c:307
4179 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
4182 #: gtk/gtktreeview.c:517
4183 msgid "TreeView Model"
4186 #: gtk/gtktreeview.c:518
4187 msgid "The model for the tree view"
4190 #: gtk/gtktreeview.c:526
4191 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
4194 #: gtk/gtktreeview.c:534
4195 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
4198 #: gtk/gtktreeview.c:541 gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:426
4203 #: gtk/gtktreeview.c:542
4204 msgid "Show the column header buttons"
4207 #: gtk/gtktreeview.c:549
4208 msgid "Headers Clickable"
4211 #: gtk/gtktreeview.c:550
4212 msgid "Column headers respond to click events"
4215 #: gtk/gtktreeview.c:557
4216 msgid "Expander Column"
4219 #: gtk/gtktreeview.c:558
4220 msgid "Set the column for the expander column"
4223 #: gtk/gtktreeview.c:565 gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
4227 #: gtk/gtktreeview.c:566
4228 msgid "View is reorderable"
4231 #: gtk/gtktreeview.c:573
4235 #: gtk/gtktreeview.c:574
4236 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
4239 #: gtk/gtktreeview.c:581
4240 msgid "Enable Search"
4243 #: gtk/gtktreeview.c:582
4244 msgid "View allows user to search through columns interactively"
4247 #: gtk/gtktreeview.c:589
4248 msgid "Search Column"
4251 #: gtk/gtktreeview.c:590
4252 msgid "Model column to search through when searching through code"
4255 #: gtk/gtktreeview.c:603
4256 msgid "Expander Size"
4259 #: gtk/gtktreeview.c:604
4260 msgid "Size of the expander arrow"
4263 #: gtk/gtktreeview.c:612
4264 msgid "Vertical Separator Width"
4267 #: gtk/gtktreeview.c:613
4268 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
4271 #: gtk/gtktreeview.c:621
4272 msgid "Horizontal Separator Width"
4275 #: gtk/gtktreeview.c:622
4276 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
4279 #: gtk/gtktreeview.c:630
4283 #: gtk/gtktreeview.c:631
4284 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
4287 #: gtk/gtktreeview.c:637
4288 msgid "Indent Expanders"
4291 #: gtk/gtktreeview.c:638
4292 msgid "Make the expanders indented"
4295 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
4296 msgid "Whether to display the column"
4299 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 gtk/gtkwindow.c:487
4304 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194
4305 msgid "Column is user-resizable"
4308 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
4309 msgid "Current width of the column"
4312 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
4316 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
4317 msgid "Resize mode of the column"
4320 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
4323 msgstr "Prosječna širina:"
4325 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
4326 msgid "Current fixed width of the column"
4329 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
4330 msgid "Minimum Width"
4333 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
4334 msgid "Minimum allowed width of the column"
4337 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
4338 msgid "Maximum Width"
4341 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
4342 msgid "Maximum allowed width of the column"
4345 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
4350 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
4351 msgid "Title to appear in column header"
4354 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
4358 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
4359 msgid "Whether the header can be clicked"
4362 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
4367 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
4368 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4371 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
4375 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
4376 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4379 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
4380 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4383 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
4384 msgid "Sort indicator"
4387 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
4388 msgid "Whether to show a sort indicator"
4391 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
4395 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
4396 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4399 #: gtk/gtkviewport.c:135
4401 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4405 #: gtk/gtkviewport.c:143
4407 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4411 #: gtk/gtkviewport.c:151
4412 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
4415 #: gtk/gtkwidget.c:393
4420 #: gtk/gtkwidget.c:394
4421 msgid "The name of the widget"
4424 #: gtk/gtkwidget.c:400
4425 msgid "Parent widget"
4428 #: gtk/gtkwidget.c:401
4429 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
4432 #: gtk/gtkwidget.c:408
4433 msgid "Width request"
4436 #: gtk/gtkwidget.c:409
4438 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4442 #: gtk/gtkwidget.c:417
4443 msgid "Height request"
4446 #: gtk/gtkwidget.c:418
4448 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4452 #: gtk/gtkwidget.c:427
4453 msgid "Whether the widget is visible"
4456 #: gtk/gtkwidget.c:433
4460 #: gtk/gtkwidget.c:434
4461 msgid "Whether the widget responds to input"
4464 #: gtk/gtkwidget.c:440
4465 msgid "Application paintable"
4468 #: gtk/gtkwidget.c:441
4469 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4472 #: gtk/gtkwidget.c:447
4476 #: gtk/gtkwidget.c:448
4477 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4480 #: gtk/gtkwidget.c:454
4484 #: gtk/gtkwidget.c:455
4485 msgid "Whether the widget has the input focus"
4488 #: gtk/gtkwidget.c:461
4492 #: gtk/gtkwidget.c:462
4493 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
4496 #: gtk/gtkwidget.c:468
4500 #: gtk/gtkwidget.c:469
4501 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4504 #: gtk/gtkwidget.c:475
4508 #: gtk/gtkwidget.c:476
4509 msgid "Whether the widget is the default widget"
4512 #: gtk/gtkwidget.c:482
4513 msgid "Receives default"
4516 #: gtk/gtkwidget.c:483
4517 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
4520 #: gtk/gtkwidget.c:489
4521 msgid "Composite child"
4524 #: gtk/gtkwidget.c:490
4525 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
4528 #: gtk/gtkwidget.c:496
4531 msgstr "Dodaj stil:"
4533 #: gtk/gtkwidget.c:497
4535 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4539 #: gtk/gtkwidget.c:503
4543 #: gtk/gtkwidget.c:504
4544 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
4547 #: gtk/gtkwidget.c:511
4548 msgid "Extension events"
4551 #: gtk/gtkwidget.c:512
4552 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
4555 #: gtk/gtkwidget.c:1082
4556 msgid "Interior Focus"
4559 #: gtk/gtkwidget.c:1083
4560 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
4563 #: gtk/gtkwidget.c:1089
4564 msgid "Focus linewidth"
4567 #: gtk/gtkwidget.c:1090
4568 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
4571 #: gtk/gtkwidget.c:1096
4572 msgid "Focus line dash pattern"
4575 #: gtk/gtkwidget.c:1097
4576 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
4579 #: gtk/gtkwidget.c:1102
4580 msgid "Focus padding"
4583 #: gtk/gtkwidget.c:1103
4584 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
4587 #: gtk/gtkwidget.c:1108
4588 msgid "Cursor color"
4591 #: gtk/gtkwidget.c:1109
4592 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4595 #: gtk/gtkwidget.c:1114
4596 msgid "Secondary cursor color"
4599 #: gtk/gtkwidget.c:1115
4601 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4602 "right-to-left and left-to-right text"
4605 #: gtk/gtkwidget.c:1120
4606 msgid "Cursor line aspect ratio"
4609 #: gtk/gtkwidget.c:1121
4610 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4613 #: gtk/gtkwindow.c:452
4618 #: gtk/gtkwindow.c:453
4619 msgid "The type of the window"
4622 #: gtk/gtkwindow.c:462
4624 msgid "Window Title"
4627 #: gtk/gtkwindow.c:463
4628 msgid "The title of the window"
4631 #: gtk/gtkwindow.c:470
4632 msgid "Allow Shrink"
4635 #: gtk/gtkwindow.c:472
4638 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4642 #: gtk/gtkwindow.c:479
4646 #: gtk/gtkwindow.c:480
4647 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
4650 #: gtk/gtkwindow.c:488
4651 msgid "If TRUE, users can resize the window"
4654 #: gtk/gtkwindow.c:495
4658 #: gtk/gtkwindow.c:496
4660 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4664 #: gtk/gtkwindow.c:503
4665 msgid "Window Position"
4668 #: gtk/gtkwindow.c:504
4669 msgid "The initial position of the window"
4672 #: gtk/gtkwindow.c:512
4673 msgid "Default Width"
4676 #: gtk/gtkwindow.c:513
4677 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
4680 #: gtk/gtkwindow.c:522
4681 msgid "Default Height"
4684 #: gtk/gtkwindow.c:523
4686 "The default height of the window, used when initially showing the window"
4689 #: gtk/gtkwindow.c:532
4690 msgid "Destroy with Parent"
4693 #: gtk/gtkwindow.c:533
4694 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4697 #: gtk/gtkwindow.c:540
4701 #: gtk/gtkwindow.c:541
4702 msgid "Icon for this window"
4705 #: gtk/gtkwindow.c:556
4708 msgstr "(onemogućen)"
4710 #: gtk/gtkwindow.c:557
4711 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
4714 #: gtk/gtkwindow.c:564
4715 msgid "Focus in Toplevel"
4718 #: gtk/gtkwindow.c:565
4719 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
4722 #: gtk/gtkwindow.c:572
4726 #: gtk/gtkwindow.c:573
4728 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
4729 "and how to treat it."
4732 #: gtk/gtkwindow.c:581
4733 msgid "Skip taskbar"
4736 #: gtk/gtkwindow.c:582
4737 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
4740 #: gtk/gtkwindow.c:589
4744 #: gtk/gtkwindow.c:590
4745 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
4749 #: modules/input/imam-et.c:453
4750 msgid "Amharic (EZ+)"
4754 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4755 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4759 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4760 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4764 #: modules/input/imipa.c:144
4769 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4770 msgid "Thai (Broken)"
4774 #: modules/input/imti-er.c:452
4775 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4779 #: modules/input/imti-et.c:452
4780 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4784 #: modules/input/imviqr.c:243
4785 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4789 #: modules/input/imxim.c:27
4790 msgid "X Input Method"
4793 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:257
4794 msgid "IM Preedit style"
4797 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:258
4798 msgid "How to draw the input method preedit string"
4801 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:266
4802 msgid "IM Status style"
4805 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:267
4806 msgid "How to draw the input method statusbar"
4809 #~ msgid "Directories"
4810 #~ msgstr "Direktoriji"
4813 #~ msgid "_Directories"
4814 #~ msgstr "Direktoriji"
4817 #~ msgid "Crea_te Dir"
4818 #~ msgstr "Napravi direktorij"
4820 #~ msgid "Create Directory"
4821 #~ msgstr "Napravi direktorij"
4824 #~ msgid "_Directory name:"
4825 #~ msgstr "Ime direktorija:"
4842 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
4843 #~ msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\" line %d"
4846 #~ msgid "He_x Value:"
4847 #~ msgstr "Vrijednost:"
4853 #~ msgstr "Nakošenost:"
4855 #~ msgid "Resolution X:"
4856 #~ msgstr "X rezolucija"
4858 #~ msgid "Resolution Y:"
4859 #~ msgstr "Y rezolucija"
4862 #~ msgstr "Znakovlje:"
4864 #~ msgid "Requested Value"
4865 #~ msgstr "Tražena vrijednost"
4870 #~ msgid "Reset Filter"
4871 #~ msgstr "Makni filter"
4874 #~ msgstr "Metrika:"
4879 #~ msgid "Requested Font Name:"
4880 #~ msgstr "Traženo ime pisma:"
4882 #~ msgid "Actual Font Name:"
4883 #~ msgstr "Stvarno ime pisma:"
4885 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
4886 #~ msgstr "%i pisama raspoloživo s ukupno %i stilova"
4891 #~ msgid "Scaled Bitmap"
4892 #~ msgstr "Bitna mapa promjenjene veličine"
4901 #~ msgstr "regularno"
4904 #~ msgstr "elektroničko koso pismo"
4906 #~ msgid "reverse italic"
4907 #~ msgstr "obrnuti kurziv"
4909 #~ msgid "reverse oblique"
4910 #~ msgstr "obrnuto elektroničko koso pismo"
4912 #~ msgid "The selected font is not available."
4913 #~ msgstr "Izabrano pismo nije raspoloživo."
4915 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
4916 #~ msgstr "Izabrano pismo je neispravno."
4918 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
4919 #~ msgstr "Ovo je dvobajtno pismo i može biti neispravno prikazano."
4924 #~ msgid "proportional"
4925 #~ msgstr "proporcionalno"
4927 #~ msgid "monospaced"
4928 #~ msgstr "ispis stalne širine"
4930 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
4931 #~ msgstr "Pismo: (S primjenjenim filterom)"
4936 #~ msgid "extrabold"
4937 #~ msgstr "ekstramasno"
4943 #~ msgstr "normalno"
4948 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
4949 #~ msgstr "MAX_FONTS prekoračeno. Neka pisma mogu nedostajati."