1 # KTranslator Generated File
2 # KTranslator Generated File
3 # This is the Croatian locale translation for GTK+.
4 # Copyright (C) 1999 Tomislav Vujec & friends
5 # Tomislav Vujec <tvujec@carnet.hr>, 1999-2000.
10 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
11 "POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: Tue Jan 11 2000 16:35:38+0200\n"
13 "Last-Translator: Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>\n"
14 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KTranslator v 0.5.0\n"
20 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:551
22 msgid "Failed to open file '%s': %s"
25 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:561
27 msgid "Image file '%s' contains no data"
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
32 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
35 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:606
38 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
41 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
44 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:324
50 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
51 msgstr "Ne mogu pronaći modul u module_path: \"%s\","
53 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:343
56 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
57 "from a different GTK version?"
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:460 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:486
62 msgid "Image type '%s' is not supported"
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:508
67 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:514
71 msgid "Unrecognized image file format"
74 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:584
76 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
79 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
81 msgid "Failed to load image '%s': %s"
84 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:722
86 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
89 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:829
91 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
94 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850
97 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
101 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
103 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
106 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
109 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
110 "but didn't give a reason for the failure"
113 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
114 msgid "BMP image has unsupported header size"
117 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:292 gdk-pixbuf/io-bmp.c:315
118 msgid "BMP image has bogus header data"
121 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:341
122 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
125 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
127 msgid "Failure reading ICO: %s"
130 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
131 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
134 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
135 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
136 msgid "Not enough memory to load icon"
139 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
140 msgid "Icon has zero width"
143 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
144 msgid "Icon has zero height"
147 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
148 msgid "Compressed icons are not supported"
151 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
152 msgid "Not enough memory to load ICO file"
155 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
157 msgid "Failure reading GIF: %s"
160 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
161 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
164 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
166 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
169 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
170 msgid "GIF image loader can't understand this image."
173 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
174 msgid "Bad code encountered"
177 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
178 msgid "Circular table entry in GIF file"
181 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
182 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
183 msgid "Not enough memory to load GIF file"
186 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
187 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
190 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
191 msgid "File does not appear to be a GIF file"
194 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
196 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
199 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
200 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
203 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
204 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
207 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
209 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
213 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
214 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
217 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
219 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
222 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
224 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
228 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
229 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
232 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
235 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
239 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
242 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
245 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
247 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
250 #: gdk-pixbuf/io-png.c:273
251 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
254 #: gdk-pixbuf/io-png.c:591
257 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
258 "applications to reduce memory usage"
261 #: gdk-pixbuf/io-png.c:642
262 msgid "Fatal error reading PNG image file"
265 #: gdk-pixbuf/io-png.c:691
267 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
270 #: gdk-pixbuf/io-png.c:757
272 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
275 #: gdk-pixbuf/io-png.c:765
276 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
279 #: gdk-pixbuf/io-png.c:786
280 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
283 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
284 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
287 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
288 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
291 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
292 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
295 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
296 msgid "PNM file has an image width of 0"
299 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
300 msgid "PNM file has an image height of 0"
303 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
304 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
307 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
308 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
311 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
312 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
315 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
316 msgid "Raw PNM image type is invalid"
319 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
320 msgid "PNM image format is invalid"
323 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
324 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
327 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
328 msgid "Premature end-of-file encountered"
331 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
332 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
335 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
336 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
339 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
340 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
343 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
344 msgid "Unexpected end of PNM image data"
347 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
348 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
351 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
352 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
355 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
356 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
359 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
360 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
363 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
364 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
367 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
368 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
371 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
372 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
375 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
376 msgid "Can't allocate new pixbuf"
379 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
380 msgid "Can't allocate colormap structure"
383 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
384 msgid "Can't allocate colormap entries"
387 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
388 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
391 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
392 msgid "Can't allocate TGA header memory"
395 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
396 msgid "TGA image comment length is too long"
399 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
400 msgid "TGA image type not supported"
403 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
404 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
407 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
408 msgid "Excess data in file"
411 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
412 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
415 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
416 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
419 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
420 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
423 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
424 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
427 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
428 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
431 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
432 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
435 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
436 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
439 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
440 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
443 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
444 msgid "Can't allocate pixbuf"
447 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
448 msgid "Unsupported TGA image type"
451 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
452 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
455 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
456 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
459 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
460 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
463 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
464 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
467 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
468 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
471 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
472 msgid "Failed to open TIFF image"
475 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
476 msgid "TIFFClose operation failed"
479 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
480 msgid "Failed to load TIFF image"
483 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
484 msgid "Invalid XBM file"
487 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
488 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
491 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
492 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
495 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
496 msgid "No XPM header found"
499 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
500 msgid "XPM file has image width <= 0"
503 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
504 msgid "XPM file has image height <= 0"
507 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
508 msgid "XPM file has invalid number of colors"
511 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
512 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
515 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
516 msgid "Can't read XPM colormap"
519 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
520 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
523 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
524 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
527 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
528 msgid "Image header corrupt"
531 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
532 msgid "Image format unknown"
535 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
536 msgid "Image pixel data corrupt"
539 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
541 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
544 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
545 msgid "Accelerator Closure"
548 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
549 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
552 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
553 msgid "Accelerator Widget"
556 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
557 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
560 #: gtk/gtkalignment.c:102
561 msgid "Horizontal alignment"
564 #: gtk/gtkalignment.c:103
566 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
570 #: gtk/gtkalignment.c:112
571 msgid "Vertical alignment"
574 #: gtk/gtkalignment.c:113
576 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
580 #: gtk/gtkalignment.c:121
582 msgid "Horizontal scale"
585 #: gtk/gtkalignment.c:122
587 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
588 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
591 #: gtk/gtkalignment.c:130
592 msgid "Vertical scale"
595 #: gtk/gtkalignment.c:131
597 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
598 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
603 msgid "Arrow direction"
604 msgstr "Napravi direktorij"
607 msgid "The direction the arrow should point"
610 #: gtk/gtkarrow.c:106
614 #: gtk/gtkarrow.c:107
615 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
618 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
619 msgid "Horizontal Alignment"
622 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
623 msgid "X alignment of the child"
626 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
627 msgid "Vertical Alignment"
630 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
631 msgid "Y alignment of the child"
634 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
638 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
639 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
642 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
646 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
647 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
651 msgid "Minimum child width"
655 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
659 msgid "Minimum child height"
663 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
667 msgid "Child internal width padding"
671 msgid "Amount to increase child's size on either side"
675 msgid "Child internal height padding"
679 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
689 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
690 "edge, start and end"
699 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
709 msgid "The amount of space between children."
712 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
717 msgid "Whether the children should all be the same size."
720 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
724 #: gtk/gtkbutton.c:190
726 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
730 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
731 msgid "Use underline"
734 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
736 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
737 "for the mnemonic accelerator key"
740 #: gtk/gtkbutton.c:205
744 #: gtk/gtkbutton.c:206
746 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
749 #: gtk/gtkbutton.c:213
750 msgid "Border relief"
753 #: gtk/gtkbutton.c:214
754 msgid "The border relief style."
757 #: gtk/gtkbutton.c:265
759 msgid "Default Spacing"
762 #: gtk/gtkbutton.c:266
763 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
766 #: gtk/gtkbutton.c:272
767 msgid "Default Outside Spacing"
770 #: gtk/gtkbutton.c:273
772 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
776 #: gtk/gtkbutton.c:278
777 msgid "Child X Displacement"
780 #: gtk/gtkbutton.c:279
782 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
785 #: gtk/gtkbutton.c:286
786 msgid "Child Y Displacement"
789 #: gtk/gtkbutton.c:287
791 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
794 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
799 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
800 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
803 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
808 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
809 msgid "Display the cell"
812 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
817 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
821 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
825 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
829 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
833 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
837 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
841 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
845 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
848 msgstr "Postavi širinu:"
850 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
851 msgid "The fixed width."
854 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
859 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
860 msgid "The fixed height."
863 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
867 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
868 msgid "Row has children."
871 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
875 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
876 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
879 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
880 msgid "Pixbuf Object"
883 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
884 msgid "The pixbuf to render."
887 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
888 msgid "Pixbuf Expander Open"
891 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114
892 msgid "Pixbuf for open expander."
895 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
896 msgid "Pixbuf Expander Closed"
899 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123
900 msgid "Pixbuf for closed expander."
903 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207
907 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
908 msgid "Text to render"
911 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
915 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
916 msgid "Marked up text to render"
919 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
923 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
924 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
927 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
928 msgid "Background color name"
931 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
932 msgid "Background color as a string"
935 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
936 msgid "Background color"
939 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
940 msgid "Background color as a GdkColor"
943 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
944 msgid "Foreground color name"
947 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
948 msgid "Foreground color as a string"
951 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
952 msgid "Foreground color"
955 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
956 msgid "Foreground color as a GdkColor"
959 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
960 #: gtk/gtktextview.c:565
963 msgstr "(onemogućen)"
965 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
966 msgid "Whether the text can be modified by the user"
969 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
970 #: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
974 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
975 msgid "Font description as a string"
978 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
979 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
982 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
987 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
988 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
991 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
992 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
997 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
998 #: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
1002 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
1003 #: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
1007 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1008 #: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
1010 msgid "Font stretch"
1011 msgstr "Osobina pisma"
1013 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1014 #: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
1017 msgstr "Veličina točke:"
1019 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
1022 msgstr "Tipovi pisama:"
1024 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
1025 msgid "Font size in points"
1028 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
1031 msgstr "Stil pisma:"
1033 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1034 msgid "Font scaling factor"
1037 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
1041 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
1043 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1046 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
1047 msgid "Strikethrough"
1050 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
1051 msgid "Whether to strike through the text"
1054 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
1058 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
1059 msgid "Style of underline for this text"
1062 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
1063 msgid "Background set"
1066 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
1067 msgid "Whether this tag affects the background color"
1070 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
1071 msgid "Foreground set"
1074 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
1075 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1078 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
1079 msgid "Editability set"
1082 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
1083 msgid "Whether this tag affects text editability"
1086 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
1087 msgid "Font family set"
1090 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
1091 msgid "Whether this tag affects the font family"
1094 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
1096 msgid "Font style set"
1097 msgstr "Stil pisma:"
1099 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
1100 msgid "Whether this tag affects the font style"
1103 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
1104 msgid "Font variant set"
1107 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
1108 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1111 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
1112 msgid "Font weight set"
1115 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
1116 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1119 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
1120 msgid "Font stretch set"
1123 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
1124 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1127 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
1128 msgid "Font size set"
1131 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
1132 msgid "Whether this tag affects the font size"
1135 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
1137 msgid "Font scale set"
1138 msgstr "Stil pisma:"
1140 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
1141 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1144 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
1148 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
1149 msgid "Whether this tag affects the rise"
1152 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1153 msgid "Strikethrough set"
1156 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
1157 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1160 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1161 msgid "Underline set"
1164 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
1165 msgid "Whether this tag affects underlining"
1168 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1169 msgid "Toggle state"
1172 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1173 msgid "The toggle state of the button"
1176 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1179 msgstr "(onemogućen)"
1181 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1182 msgid "The toggle button can be activated"
1185 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1189 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1190 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1193 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
1194 msgid "Indicator Size"
1197 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1198 msgid "Size of check or radio indicator"
1201 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1202 msgid "Indicator Spacing"
1205 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1206 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1209 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
1213 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1214 msgid "Whether the menu item is checked."
1217 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
1218 msgid "Inconsistent"
1221 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1222 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1225 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1227 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1228 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1229 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1232 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1234 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1235 "it for use in the future."
1238 #: gtk/gtkcolorsel.c:909
1239 msgid "_Save color here"
1242 #: gtk/gtkcolorsel.c:1077
1244 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1245 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1248 #: gtk/gtkcolorsel.c:1696
1249 msgid "Has Opacity Control"
1252 #: gtk/gtkcolorsel.c:1697
1253 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1256 #: gtk/gtkcolorsel.c:1703
1260 #: gtk/gtkcolorsel.c:1704
1261 msgid "Whether a palette should be used"
1264 #: gtk/gtkcolorsel.c:1710
1265 msgid "Current Color"
1268 #: gtk/gtkcolorsel.c:1711
1269 msgid "The current color"
1272 #: gtk/gtkcolorsel.c:1717
1273 msgid "Current Alpha"
1276 #: gtk/gtkcolorsel.c:1718
1277 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1280 #: gtk/gtkcolorsel.c:1731
1281 msgid "Custom palette"
1284 #: gtk/gtkcolorsel.c:1732
1285 msgid "Palette to use in the color selector"
1288 #: gtk/gtkcolorsel.c:1776
1290 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1291 "lightness of that color using the inner triangle."
1294 #: gtk/gtkcolorsel.c:1804
1296 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1300 #: gtk/gtkcolorsel.c:1813
1305 #: gtk/gtkcolorsel.c:1814
1306 msgid "Position on the color wheel."
1309 #: gtk/gtkcolorsel.c:1815
1311 msgid "_Saturation:"
1312 msgstr "Zasićenost:"
1314 #: gtk/gtkcolorsel.c:1816
1315 msgid "\"Deepness\" of the color."
1318 #: gtk/gtkcolorsel.c:1817
1321 msgstr "Vrijednost:"
1323 #: gtk/gtkcolorsel.c:1818
1324 msgid "Brightness of the color."
1327 #: gtk/gtkcolorsel.c:1819
1332 #: gtk/gtkcolorsel.c:1820
1333 msgid "Amount of red light in the color."
1336 #: gtk/gtkcolorsel.c:1821
1341 #: gtk/gtkcolorsel.c:1822
1342 msgid "Amount of green light in the color."
1345 #: gtk/gtkcolorsel.c:1823
1350 #: gtk/gtkcolorsel.c:1824
1351 msgid "Amount of blue light in the color."
1354 #: gtk/gtkcolorsel.c:1827
1357 msgstr "Prozirnost:"
1359 #: gtk/gtkcolorsel.c:1835
1360 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1363 #: gtk/gtkcolorsel.c:1850
1364 msgid "Color _Name:"
1367 #: gtk/gtkcolorsel.c:1862
1369 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1370 "such as 'orange' in this entry."
1373 #: gtk/gtkcolorsel.c:1881
1377 #: gtk/gtkcombo.c:135
1378 msgid "Enable arrow keys"
1381 #: gtk/gtkcombo.c:136
1382 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1385 #: gtk/gtkcombo.c:142
1386 msgid "Always enable arrows"
1389 #: gtk/gtkcombo.c:143
1391 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1394 #: gtk/gtkcombo.c:149
1395 msgid "Case sensitive"
1398 #: gtk/gtkcombo.c:150
1399 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1402 #: gtk/gtkcombo.c:157
1406 #: gtk/gtkcombo.c:158
1407 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1410 #: gtk/gtkcombo.c:165
1411 msgid "Value in list"
1414 #: gtk/gtkcombo.c:166
1415 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1418 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1422 #: gtk/gtkcontainer.c:204
1423 msgid "Specify how resize events are handled"
1426 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1427 msgid "Border width"
1430 #: gtk/gtkcontainer.c:212
1431 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1434 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1438 #: gtk/gtkcontainer.c:221
1439 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1442 #: gtk/gtkcurve.c:121
1447 #: gtk/gtkcurve.c:122
1448 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1451 #: gtk/gtkcurve.c:130
1455 #: gtk/gtkcurve.c:131
1456 msgid "Minimum possible value for X"
1459 #: gtk/gtkcurve.c:140
1463 #: gtk/gtkcurve.c:141
1464 msgid "Maximum possible X value."
1467 #: gtk/gtkcurve.c:150
1471 #: gtk/gtkcurve.c:151
1472 msgid "Minimum possible value for Y"
1475 #: gtk/gtkcurve.c:160
1479 #: gtk/gtkcurve.c:161
1480 msgid "Maximum possible value for Y"
1483 #: gtk/gtkdialog.c:128
1484 msgid "Has separator"
1487 #: gtk/gtkdialog.c:129
1488 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1491 #: gtk/gtkdialog.c:152
1492 msgid "Content area border"
1495 #: gtk/gtkdialog.c:153
1496 msgid "Width of border around the main dialog area"
1499 #: gtk/gtkdialog.c:160
1500 msgid "Button spacing"
1503 #: gtk/gtkdialog.c:161
1504 msgid "Spacing between buttons"
1507 #: gtk/gtkdialog.c:169
1508 msgid "Action area border"
1511 #: gtk/gtkdialog.c:170
1512 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1515 #: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
1517 msgid "Cursor Position"
1520 #: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
1521 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1524 #: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
1526 msgid "Selection Bound"
1529 #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
1531 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1534 #: gtk/gtkentry.c:455
1535 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1538 #: gtk/gtkentry.c:462
1539 msgid "Maximum length"
1542 #: gtk/gtkentry.c:463
1543 msgid "Maximum number of characters for this entry"
1546 #: gtk/gtkentry.c:471
1550 #: gtk/gtkentry.c:472
1552 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1556 #: gtk/gtkentry.c:479
1560 #: gtk/gtkentry.c:480
1561 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1564 #: gtk/gtkentry.c:487
1565 msgid "Invisible character"
1568 #: gtk/gtkentry.c:488
1569 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1572 #: gtk/gtkentry.c:495
1573 msgid "Activates default"
1576 #: gtk/gtkentry.c:496
1578 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1579 "dialog) when Enter is pressed."
1582 #: gtk/gtkentry.c:502
1583 msgid "Width in chars"
1586 #: gtk/gtkentry.c:503
1587 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1590 #: gtk/gtkentry.c:512
1591 msgid "Scroll offset"
1594 #: gtk/gtkentry.c:513
1595 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1598 #: gtk/gtkentry.c:523
1599 msgid "The contents of the entry"
1602 #: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
1603 msgid "Cursor color"
1606 #: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
1607 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
1610 #: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
1615 #: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
1616 msgid "Input Methods"
1619 #: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
1620 msgid "_Insert Unicode control character"
1623 #: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
1626 msgstr "Promijeni ime"
1628 #: gtk/gtkfilesel.c:519
1629 msgid "The currently selected filename."
1632 #: gtk/gtkfilesel.c:525
1633 msgid "Show file operations"
1636 #: gtk/gtkfilesel.c:526
1637 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1640 #: gtk/gtkfilesel.c:656
1642 msgstr "Direktoriji"
1644 #: gtk/gtkfilesel.c:660
1646 msgid "_Directories"
1647 msgstr "Direktoriji"
1649 #: gtk/gtkfilesel.c:688
1653 #: gtk/gtkfilesel.c:692
1658 #: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
1660 msgid "Directory unreadable: %s"
1661 msgstr "Nečitljiv direktorij: %s"
1663 #: gtk/gtkfilesel.c:892
1666 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1667 "availible to this program.\n"
1668 "Are you sure that you want to select it?"
1671 #: gtk/gtkfilesel.c:1022
1674 msgstr "Napravi direktorij"
1676 #: gtk/gtkfilesel.c:1033
1678 msgid "De_lete File"
1679 msgstr "Obriši datoteku"
1681 #: gtk/gtkfilesel.c:1044
1683 msgid "_Rename File"
1684 msgstr "Promijeni ime datoteci"
1686 #: gtk/gtkfilesel.c:1292
1689 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1692 #: gtk/gtkfilesel.c:1294
1695 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1699 #: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
1700 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1703 #: gtk/gtkfilesel.c:1303
1705 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1708 #: gtk/gtkfilesel.c:1337
1709 msgid "Create Directory"
1710 msgstr "Napravi direktorij"
1712 #: gtk/gtkfilesel.c:1352
1714 msgid "_Directory name:"
1715 msgstr "Ime direktorija:"
1718 #: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
1719 #: gtk/gtkgamma.c:419
1723 #: gtk/gtkfilesel.c:1378
1727 #: gtk/gtkfilesel.c:1412
1729 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1732 #: gtk/gtkfilesel.c:1415
1735 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1739 #: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
1740 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1743 #: gtk/gtkfilesel.c:1426
1745 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1748 #: gtk/gtkfilesel.c:1472
1750 msgstr "Obriši datoteku"
1752 #: gtk/gtkfilesel.c:1505
1756 #: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
1758 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1761 #: gtk/gtkfilesel.c:1548
1764 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1768 #: gtk/gtkfilesel.c:1562
1771 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1775 #: gtk/gtkfilesel.c:1572
1777 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1780 #: gtk/gtkfilesel.c:1619
1782 msgstr "Promijeni ime datoteci"
1784 #: gtk/gtkfilesel.c:1665
1786 msgstr "Promijeni ime"
1788 #: gtk/gtkfilesel.c:2084
1792 #: gtk/gtkfilesel.c:2695
1795 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1796 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1799 #: gtk/gtkfilesel.c:3563
1800 msgid "Name too long"
1803 #: gtk/gtkfilesel.c:3565
1804 msgid "Couldn't convert filename"
1807 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
1811 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
1812 msgid "X position of child widget"
1815 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
1819 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
1820 msgid "Y position of child widget"
1823 #: gtk/gtkfontsel.c:195
1828 #: gtk/gtkfontsel.c:196
1829 msgid "The X string that represents this font."
1832 #: gtk/gtkfontsel.c:203
1833 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1836 #: gtk/gtkfontsel.c:209
1838 msgid "Preview text"
1841 #: gtk/gtkfontsel.c:210
1842 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1845 #: gtk/gtkfontsel.c:312
1850 #: gtk/gtkfontsel.c:318
1853 msgstr "Dodaj stil:"
1855 #: gtk/gtkfontsel.c:324
1860 #. create the text entry widget
1861 #: gtk/gtkfontsel.c:453
1866 #: gtk/gtkfontsel.c:1204
1867 msgid "Font Selection"
1868 msgstr "Izbor pisma"
1870 #: gtk/gtkframe.c:126
1871 msgid "Text of the frame's label."
1874 #: gtk/gtkframe.c:133
1876 msgid "Label xalign"
1879 #: gtk/gtkframe.c:134
1880 msgid "The horizontal alignment of the label."
1883 #: gtk/gtkframe.c:143
1884 msgid "Label yalign"
1887 #: gtk/gtkframe.c:144
1888 msgid "The vertical alignment of the label."
1891 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
1892 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
1895 #: gtk/gtkframe.c:160
1896 msgid "Frame shadow"
1899 #: gtk/gtkframe.c:161
1900 msgid "Appearance of the frame border."
1903 #: gtk/gtkframe.c:169
1904 msgid "Label widget"
1907 #: gtk/gtkframe.c:170
1908 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
1911 #: gtk/gtkgamma.c:395
1915 #: gtk/gtkgamma.c:405
1917 msgid "_Gamma value"
1918 msgstr "Gama vrijednost"
1920 #: gtk/gtkgamma.c:425
1924 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
1925 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
1929 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
1930 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
1933 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
1934 msgid "Handle position"
1937 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
1938 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
1941 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
1945 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
1947 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
1951 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1954 #: gtk/gtkiconfactory.c:1061
1956 msgid "Error loading icon: %s"
1959 #: gtk/gtkimage.c:129
1963 #: gtk/gtkimage.c:130
1964 msgid "A GdkPixbuf to display."
1967 #: gtk/gtkimage.c:137
1972 #: gtk/gtkimage.c:138
1973 msgid "A GdkPixmap to display."
1976 #: gtk/gtkimage.c:145
1979 msgstr "Stranica %u"
1981 #: gtk/gtkimage.c:146
1982 msgid "A GdkImage to display."
1985 #: gtk/gtkimage.c:153
1989 #: gtk/gtkimage.c:154
1990 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
1993 #: gtk/gtkimage.c:162
1994 msgid "Filename to load and siplay."
1997 #: gtk/gtkimage.c:170
2001 #: gtk/gtkimage.c:171
2002 msgid "Stock ID for a stock image to display."
2005 #: gtk/gtkimage.c:178
2008 msgstr "Osobina pisma"
2010 #: gtk/gtkimage.c:179
2011 msgid "Icon set to display."
2014 #: gtk/gtkimage.c:186
2017 msgstr "Veličina točke:"
2019 #: gtk/gtkimage.c:187
2020 msgid "Size to use for stock icon or icon set."
2023 #: gtk/gtkimage.c:195
2026 msgstr "Informacija o pismu"
2028 #: gtk/gtkimage.c:196
2029 msgid "GdkPixbufAnimation to display."
2032 #: gtk/gtkimage.c:203
2034 msgid "Storage type"
2037 #: gtk/gtkimage.c:204
2038 msgid "The representation being used for image data."
2041 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2042 msgid "Image widget"
2045 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2046 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2049 #. shell and main vbox
2050 #: gtk/gtkinputdialog.c:184
2054 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2055 msgid "No input devices"
2056 msgstr "Nema ulaznih uređaja"
2058 #: gtk/gtkinputdialog.c:221
2063 #: gtk/gtkinputdialog.c:238
2067 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
2071 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
2075 #: gtk/gtkinputdialog.c:262
2081 #: gtk/gtkinputdialog.c:293
2087 #: gtk/gtkinputdialog.c:309
2092 #. We create the save button in any case, so that clients can
2093 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
2094 #: gtk/gtkinputdialog.c:330
2098 #: gtk/gtkinputdialog.c:339
2102 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
2106 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
2110 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
2114 #: gtk/gtkinputdialog.c:477
2118 #: gtk/gtkinputdialog.c:478
2122 #: gtk/gtkinputdialog.c:479
2126 #: gtk/gtkinputdialog.c:519
2130 #: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
2132 msgstr "(onemogućen)"
2134 #: gtk/gtkinputdialog.c:582
2139 #: gtk/gtkinputdialog.c:667
2143 #: gtk/gtklabel.c:283
2144 msgid "The text of the label."
2147 #: gtk/gtklabel.c:290
2148 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
2151 #: gtk/gtklabel.c:296
2155 #: gtk/gtklabel.c:297
2156 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
2159 #: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
2160 msgid "Justification"
2163 #: gtk/gtklabel.c:312
2165 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2166 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2167 "GtkMisc::xalign for that."
2170 #: gtk/gtklabel.c:320
2174 #: gtk/gtklabel.c:321
2176 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2180 #: gtk/gtklabel.c:328
2184 #: gtk/gtklabel.c:329
2185 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
2188 #: gtk/gtklabel.c:335
2193 #: gtk/gtklabel.c:336
2194 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
2197 #: gtk/gtklabel.c:342
2198 msgid "Mnemonic key"
2201 #: gtk/gtklabel.c:343
2202 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
2205 #: gtk/gtklabel.c:351
2206 msgid "Mnemonic widget"
2209 #: gtk/gtklabel.c:352
2210 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
2213 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
2214 msgid "Horizontal adjustment"
2217 #: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
2218 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
2221 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
2222 msgid "Vertical adjustment"
2225 #: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
2226 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
2229 #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
2232 msgstr "Postavi širinu:"
2234 #: gtk/gtklayout.c:634
2235 msgid "The width of the layout."
2238 #: gtk/gtklayout.c:642
2243 #: gtk/gtklayout.c:643
2244 msgid "The height of the layout."
2247 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2248 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2249 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2250 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2252 #: gtk/gtkmain.c:614
2256 #: gtk/gtkmenu.c:189
2257 msgid "Tearoff Title"
2260 #: gtk/gtkmenu.c:190
2262 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2266 #: gtk/gtkmenubar.c:151
2267 msgid "Style of bevel around the menubar"
2270 #: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
2271 msgid "Internal padding"
2274 #: gtk/gtkmenubar.c:159
2275 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2278 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2279 msgid "Image/label border"
2282 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2283 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2286 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2287 msgid "Message Type"
2290 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2291 msgid "The type of message"
2294 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2295 msgid "Message Buttons"
2298 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2299 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2308 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2311 #: gtk/gtkmisc.c:107
2316 #: gtk/gtkmisc.c:108
2317 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2320 #: gtk/gtkmisc.c:117
2324 #: gtk/gtkmisc.c:118
2326 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2329 #: gtk/gtkmisc.c:127
2333 #: gtk/gtkmisc.c:128
2335 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2338 #: gtk/gtknotebook.c:328
2341 msgstr "Stranica %u"
2343 #: gtk/gtknotebook.c:329
2344 msgid "The index of the current page"
2347 #: gtk/gtknotebook.c:337
2348 msgid "Tab Position"
2351 #: gtk/gtknotebook.c:338
2352 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2355 #: gtk/gtknotebook.c:345
2359 #: gtk/gtknotebook.c:346
2360 msgid "Width of the border around the tab labels"
2363 #: gtk/gtknotebook.c:354
2364 msgid "Horizontal Tab Border"
2367 #: gtk/gtknotebook.c:355
2368 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2371 #: gtk/gtknotebook.c:363
2372 msgid "Vertical Tab Border"
2375 #: gtk/gtknotebook.c:364
2376 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2379 #: gtk/gtknotebook.c:372
2383 #: gtk/gtknotebook.c:373
2384 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2387 #: gtk/gtknotebook.c:379
2391 #: gtk/gtknotebook.c:380
2392 msgid "Whether the border should be shown or not"
2395 #: gtk/gtknotebook.c:386
2398 msgstr "Promjenjive veličine"
2400 #: gtk/gtknotebook.c:387
2401 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2404 #: gtk/gtknotebook.c:393
2405 msgid "Enable Popup"
2408 #: gtk/gtknotebook.c:394
2410 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2411 "you can use to go to a page"
2414 #: gtk/gtknotebook.c:401
2415 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2418 #: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
2421 msgstr "Stranica %u"
2423 #: gtk/gtkoptionmenu.c:188
2427 #: gtk/gtkoptionmenu.c:189
2428 msgid "The menu of options"
2431 #: gtk/gtkoptionmenu.c:196
2432 msgid "Size of dropdown indicator"
2435 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2436 msgid "Spacing around indicator"
2439 #: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
2443 #: gtk/gtkpaned.c:121
2445 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2448 #: gtk/gtkpaned.c:129
2449 msgid "Position Set"
2452 #: gtk/gtkpaned.c:130
2453 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2456 #: gtk/gtkpaned.c:136
2460 #: gtk/gtkpaned.c:137
2461 msgid "Width of handle"
2464 #: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
2466 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2467 msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\""
2471 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2474 #: gtk/gtkpreview.c:129
2478 #: gtk/gtkpreview.c:130
2480 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2483 #: gtk/gtkprogress.c:122
2484 msgid "Activity mode"
2487 #: gtk/gtkprogress.c:123
2489 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2490 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2491 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2495 #: gtk/gtkprogress.c:130
2499 #: gtk/gtkprogress.c:131
2500 msgid "Whether the progress is shown as text"
2503 #: gtk/gtkprogress.c:138
2504 msgid "Text x alignment"
2507 #: gtk/gtkprogress.c:139
2509 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2510 "in the progresswidget"
2513 #: gtk/gtkprogress.c:147
2514 msgid "Text y alignment"
2517 #: gtk/gtkprogress.c:148
2519 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2520 "in the progress widget"
2523 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
2527 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2528 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2531 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2535 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2536 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2539 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2542 msgstr "Stil pisma:"
2544 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2545 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2548 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2549 msgid "Activity Step"
2552 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2553 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2556 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2557 msgid "Activity Blocks"
2560 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2562 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2566 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2567 msgid "Discrete Blocks"
2570 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2572 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2576 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2579 msgstr "Informacija o pismu"
2581 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2582 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2585 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2589 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2590 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2593 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2594 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2597 #: gtk/gtkrange.c:261
2598 msgid "Update policy"
2601 #: gtk/gtkrange.c:262
2602 msgid "How the range should be updated on the screen"
2605 #: gtk/gtkrange.c:271
2606 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2609 #: gtk/gtkrange.c:278
2613 #: gtk/gtkrange.c:279
2614 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2617 #: gtk/gtkrange.c:285
2619 msgid "Slider Width"
2620 msgstr "Prosječna širina:"
2622 #: gtk/gtkrange.c:286
2623 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2626 #: gtk/gtkrange.c:293
2627 msgid "Trough Border"
2630 #: gtk/gtkrange.c:294
2631 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2634 #: gtk/gtkrange.c:301
2635 msgid "Stepper Size"
2638 #: gtk/gtkrange.c:302
2639 msgid "Length of step buttons at ends"
2642 #: gtk/gtkrange.c:309
2644 msgid "Stepper Spacing"
2647 #: gtk/gtkrange.c:310
2648 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2651 #: gtk/gtkruler.c:118
2656 #: gtk/gtkruler.c:119
2657 msgid "Lower limit of ruler"
2660 #: gtk/gtkruler.c:128
2664 #: gtk/gtkruler.c:129
2665 msgid "Upper limit of ruler"
2668 #: gtk/gtkruler.c:139
2669 msgid "Position of mark on the ruler"
2672 #: gtk/gtkruler.c:148
2675 msgstr "Veličina pixela:"
2677 #: gtk/gtkruler.c:149
2678 msgid "Maximum size of the ruler"
2681 #: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
2685 #: gtk/gtkscale.c:156
2686 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2689 #: gtk/gtkscale.c:165
2692 msgstr "Stvarna vrijednost"
2694 #: gtk/gtkscale.c:166
2695 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2698 #: gtk/gtkscale.c:173
2699 msgid "Value Position"
2702 #: gtk/gtkscale.c:174
2703 msgid "The position in which the current value is displayed"
2706 #: gtk/gtkscale.c:181
2707 msgid "Slider Length"
2710 #: gtk/gtkscale.c:182
2711 msgid "Length of scale's slider"
2714 #: gtk/gtkscale.c:190
2715 msgid "Value spacing"
2718 #: gtk/gtkscale.c:191
2719 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2722 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2723 msgid "Minimum Slider Length"
2726 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2727 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2730 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2731 msgid "Fixed slider size"
2734 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2735 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2738 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2739 msgid "Backward stepper"
2742 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2743 msgid "Display the standard backward arrow button"
2746 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2747 msgid "Forward stepper"
2750 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2751 msgid "Display the standard forward arrow button"
2754 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2755 msgid "Secondary backward stepper"
2758 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2760 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2763 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2764 msgid "Secondary forward stepper"
2767 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2769 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2772 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
2773 msgid "Horizontal Adjustment"
2776 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
2777 msgid "Vertical Adjustment"
2780 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
2782 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
2783 msgstr "Stil pisma:"
2785 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
2786 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
2789 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
2790 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
2793 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
2794 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
2797 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
2799 msgid "Window Placement"
2802 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
2803 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
2806 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
2811 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
2812 msgid "Style of bevel around the contents"
2815 #: gtk/gtksettings.c:147
2816 msgid "Double Click Time"
2819 #: gtk/gtksettings.c:148
2821 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2822 "click (in milliseconds)"
2825 #: gtk/gtksettings.c:155
2827 msgid "Cursor Blink"
2830 #: gtk/gtksettings.c:156
2831 msgid "Whether the cursor should blink"
2834 #: gtk/gtksettings.c:163
2836 msgid "Cursor Blink Time"
2839 #: gtk/gtksettings.c:164
2840 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2843 #: gtk/gtksettings.c:171
2844 msgid "Split Cursor"
2847 #: gtk/gtksettings.c:172
2849 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2853 #: gtk/gtksettings.c:179
2857 #: gtk/gtksettings.c:180
2858 msgid "Name of theme RC file to load"
2861 #: gtk/gtksettings.c:187
2862 msgid "Key Theme Name"
2865 #: gtk/gtksettings.c:188
2866 msgid "Name of key theme RC file to load"
2869 #: gtk/gtksettings.c:196
2870 msgid "Menu bar accelerator"
2873 #: gtk/gtksettings.c:197
2874 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2877 #: gtk/gtksettings.c:205
2878 msgid "Drag threshold"
2881 #: gtk/gtksettings.c:206
2882 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
2885 #: gtk/gtkspinbutton.c:225
2886 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2889 #: gtk/gtkspinbutton.c:232
2893 #: gtk/gtkspinbutton.c:233
2894 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2897 #: gtk/gtkspinbutton.c:243
2898 msgid "The number of decimal places to display"
2901 #: gtk/gtkspinbutton.c:252
2902 msgid "Snap to Ticks"
2905 #: gtk/gtkspinbutton.c:253
2907 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
2908 "nearest step increment"
2911 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
2915 #: gtk/gtkspinbutton.c:261
2916 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
2919 #: gtk/gtkspinbutton.c:268
2923 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
2924 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2927 #: gtk/gtkspinbutton.c:276
2928 msgid "Update Policy"
2931 #: gtk/gtkspinbutton.c:277
2933 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2936 #: gtk/gtkspinbutton.c:285
2939 msgstr "Vrijednost:"
2941 #: gtk/gtkspinbutton.c:286
2942 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
2945 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
2946 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
2949 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2950 #: gtk/gtkstock.c:267
2953 msgstr "Informacija o pismu"
2955 #: gtk/gtkstock.c:268
2959 #: gtk/gtkstock.c:269
2963 #: gtk/gtkstock.c:270
2967 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2968 #. * need the mnemonics to be rationalized
2970 #: gtk/gtkstock.c:275
2974 #: gtk/gtkstock.c:276
2979 #: gtk/gtkstock.c:277
2984 #: gtk/gtkstock.c:278
2989 #: gtk/gtkstock.c:279
2993 #: gtk/gtkstock.c:280
2998 #: gtk/gtkstock.c:281
3003 #: gtk/gtkstock.c:282
3008 #: gtk/gtkstock.c:283
3012 #: gtk/gtkstock.c:284
3016 #: gtk/gtkstock.c:285
3021 #: gtk/gtkstock.c:286
3025 #: gtk/gtkstock.c:287
3029 #: gtk/gtkstock.c:288
3030 msgid "Find and _Replace"
3033 #: gtk/gtkstock.c:289
3038 #: gtk/gtkstock.c:290
3042 #: gtk/gtkstock.c:291
3046 #: gtk/gtkstock.c:292
3050 #: gtk/gtkstock.c:293
3054 #: gtk/gtkstock.c:294
3058 #: gtk/gtkstock.c:295
3062 #: gtk/gtkstock.c:296
3066 #: gtk/gtkstock.c:297
3070 #: gtk/gtkstock.c:298
3075 #: gtk/gtkstock.c:299
3080 #: gtk/gtkstock.c:300
3084 #: gtk/gtkstock.c:301
3089 #: gtk/gtkstock.c:302
3093 #: gtk/gtkstock.c:303
3098 #: gtk/gtkstock.c:304
3103 #: gtk/gtkstock.c:305
3107 #: gtk/gtkstock.c:306
3112 #: gtk/gtkstock.c:307
3116 #: gtk/gtkstock.c:308
3120 #: gtk/gtkstock.c:309
3125 #: gtk/gtkstock.c:310
3129 #: gtk/gtkstock.c:311
3133 #: gtk/gtkstock.c:312
3134 msgid "_Preferences"
3137 #: gtk/gtkstock.c:313
3142 #: gtk/gtkstock.c:314
3144 msgid "Print Pre_view"
3147 #: gtk/gtkstock.c:315
3151 #: gtk/gtkstock.c:316
3155 #: gtk/gtkstock.c:317
3160 #: gtk/gtkstock.c:318
3164 #: gtk/gtkstock.c:319
3169 #: gtk/gtkstock.c:320
3173 #: gtk/gtkstock.c:321
3178 #: gtk/gtkstock.c:322
3183 #: gtk/gtkstock.c:323
3188 #: gtk/gtkstock.c:324
3193 #: gtk/gtkstock.c:325
3197 #: gtk/gtkstock.c:326
3201 #: gtk/gtkstock.c:327
3202 msgid "_Spell Check"
3205 #: gtk/gtkstock.c:328
3209 #: gtk/gtkstock.c:329
3210 msgid "_Strikethrough"
3213 #: gtk/gtkstock.c:330
3218 #: gtk/gtkstock.c:331
3222 #: gtk/gtkstock.c:332
3226 #: gtk/gtkstock.c:333
3230 #: gtk/gtkstock.c:334
3235 #: gtk/gtkstock.c:335
3236 msgid "Zoom to _Fit"
3239 #: gtk/gtkstock.c:336
3243 #: gtk/gtkstock.c:337
3247 #: gtk/gtktable.c:156
3251 #: gtk/gtktable.c:157
3252 msgid "The number of rows in the table"
3255 #: gtk/gtktable.c:165
3259 #: gtk/gtktable.c:166
3260 msgid "The number of columns in the table"
3263 #: gtk/gtktable.c:174
3268 #: gtk/gtktable.c:175
3269 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3272 #: gtk/gtktable.c:183
3273 msgid "Column spacing"
3276 #: gtk/gtktable.c:184
3277 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3280 #: gtk/gtktable.c:192
3284 #: gtk/gtktable.c:193
3285 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3288 #: gtk/gtktext.c:605
3289 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3292 #: gtk/gtktext.c:613
3293 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3296 #: gtk/gtktext.c:620
3300 #: gtk/gtktext.c:621
3301 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3304 #: gtk/gtktext.c:628
3308 #: gtk/gtktext.c:629
3309 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3312 #: gtk/gtktexttag.c:199
3316 #: gtk/gtktexttag.c:200
3317 msgid "Name used to refer to the text tag"
3320 #: gtk/gtktexttag.c:225
3321 msgid "Background full height"
3324 #: gtk/gtktexttag.c:226
3326 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3327 "of the tagged characters"
3330 #: gtk/gtktexttag.c:234
3331 msgid "Background stipple mask"
3334 #: gtk/gtktexttag.c:235
3335 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3338 #: gtk/gtktexttag.c:260
3339 msgid "Foreground stipple mask"
3342 #: gtk/gtktexttag.c:261
3343 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3346 #: gtk/gtktexttag.c:268
3348 msgid "Text direction"
3349 msgstr "Napravi direktorij"
3351 #: gtk/gtktexttag.c:269
3352 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3355 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
3356 msgid "Left, right, or center justification"
3359 #: gtk/gtktexttag.c:387
3363 #: gtk/gtktexttag.c:388
3364 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
3367 #: gtk/gtktexttag.c:395
3371 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
3372 msgid "Width of the left margin in pixels"
3375 #: gtk/gtktexttag.c:405
3376 msgid "Right margin"
3379 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
3380 msgid "Width of the right margin in pixels"
3383 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
3387 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
3388 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3391 #: gtk/gtktexttag.c:437
3392 msgid "Pixels above lines"
3395 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
3396 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3399 #: gtk/gtktexttag.c:447
3400 msgid "Pixels below lines"
3403 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
3404 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3407 #: gtk/gtktexttag.c:457
3408 msgid "Pixels inside wrap"
3411 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
3412 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3415 #: gtk/gtktexttag.c:484
3419 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
3421 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3424 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
3428 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
3429 msgid "Custom tabs for this text"
3432 #: gtk/gtktexttag.c:502
3436 #: gtk/gtktexttag.c:503
3437 msgid "Whether this text is hidden"
3440 #: gtk/gtktexttag.c:516
3441 msgid "Background full height set"
3444 #: gtk/gtktexttag.c:517
3445 msgid "Whether this tag affects background height"
3448 #: gtk/gtktexttag.c:520
3449 msgid "Background stipple set"
3452 #: gtk/gtktexttag.c:521
3453 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3456 #: gtk/gtktexttag.c:528
3457 msgid "Foreground stipple set"
3460 #: gtk/gtktexttag.c:529
3461 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3464 #: gtk/gtktexttag.c:564
3465 msgid "Justification set"
3468 #: gtk/gtktexttag.c:565
3469 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3472 #: gtk/gtktexttag.c:568
3473 msgid "Language set"
3476 #: gtk/gtktexttag.c:569
3477 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3480 #: gtk/gtktexttag.c:572
3481 msgid "Left margin set"
3484 #: gtk/gtktexttag.c:573
3485 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3488 #: gtk/gtktexttag.c:576
3492 #: gtk/gtktexttag.c:577
3493 msgid "Whether this tag affects indentation"
3496 #: gtk/gtktexttag.c:584
3497 msgid "Pixels above lines set"
3500 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3501 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3504 #: gtk/gtktexttag.c:588
3505 msgid "Pixels below lines set"
3508 #: gtk/gtktexttag.c:592
3509 msgid "Pixels inside wrap set"
3512 #: gtk/gtktexttag.c:593
3513 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3516 #: gtk/gtktexttag.c:600
3517 msgid "Right margin set"
3520 #: gtk/gtktexttag.c:601
3521 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3524 #: gtk/gtktexttag.c:608
3525 msgid "Wrap mode set"
3528 #: gtk/gtktexttag.c:609
3529 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3532 #: gtk/gtktexttag.c:612
3536 #: gtk/gtktexttag.c:613
3537 msgid "Whether this tag affects tabs"
3540 #: gtk/gtktexttag.c:616
3541 msgid "Invisible set"
3544 #: gtk/gtktexttag.c:617
3545 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3548 #: gtk/gtktextutil.c:46
3549 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3552 #: gtk/gtktextutil.c:47
3553 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3556 #: gtk/gtktextutil.c:48
3557 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3560 #: gtk/gtktextutil.c:49
3561 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3564 #: gtk/gtktextutil.c:50
3565 msgid "LRO Left-to-right _override"
3568 #: gtk/gtktextutil.c:51
3569 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3572 #: gtk/gtktextutil.c:52
3573 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3576 #: gtk/gtktextutil.c:53
3577 msgid "ZWS _Zero width space"
3580 #: gtk/gtktextutil.c:54
3581 msgid "ZWN Zero width _joiner"
3584 #: gtk/gtktextutil.c:55
3585 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3588 #: gtk/gtktextview.c:535
3589 msgid "Pixels Above Lines"
3592 #: gtk/gtktextview.c:545
3593 msgid "Pixels Below Lines"
3596 #: gtk/gtktextview.c:555
3597 msgid "Pixels Inside Wrap"
3600 #: gtk/gtktextview.c:573
3604 #: gtk/gtktextview.c:591
3608 #: gtk/gtktextview.c:601
3609 msgid "Right Margin"
3612 #: gtk/gtktextview.c:629
3614 msgid "Cursor Visible"
3617 #: gtk/gtktextview.c:630
3618 msgid "If the insertion cursor is shown"
3621 #: gtk/gtktextview.c:6328
3622 msgid "Input _Methods"
3625 #: gtk/gtkthemes.c:71
3627 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3628 msgstr "Ne mogu pronaći modul u module_path: \"%s\","
3630 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3631 msgid "--- No Tip ---"
3632 msgstr "--- Nema savjeta ---"
3634 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
3635 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3638 #: gtk/gtktogglebutton.c:139
3639 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3642 #: gtk/gtktogglebutton.c:146
3643 msgid "Draw Indicator"
3646 #: gtk/gtktogglebutton.c:147
3647 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3650 #: gtk/gtktoolbar.c:225
3651 msgid "The orientation of the toolbar"
3654 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3655 msgid "Toolbar Style"
3658 #: gtk/gtktoolbar.c:234
3659 msgid "How to draw the toolbar"
3662 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3666 #: gtk/gtktoolbar.c:243
3667 msgid "Size of spacers"
3670 #: gtk/gtktoolbar.c:252
3671 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3674 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3678 #: gtk/gtktoolbar.c:261
3679 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3682 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3683 msgid "Button relief"
3686 #: gtk/gtktoolbar.c:270
3687 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3690 #: gtk/gtktoolbar.c:278
3691 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3694 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3696 msgid "Toolbar style"
3697 msgstr "Stil pisma:"
3699 #: gtk/gtktoolbar.c:285
3701 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3704 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3705 msgid "Toolbar icon size"
3708 #: gtk/gtktoolbar.c:292
3709 msgid "Size of icons in default toolbars"
3712 #: gtk/gtktreemodelsort.c:298
3713 msgid "TreeModelSort Model"
3716 #: gtk/gtktreemodelsort.c:299
3717 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
3720 #: gtk/gtktreeview.c:499
3721 msgid "TreeView Model"
3724 #: gtk/gtktreeview.c:500
3725 msgid "The model for the tree view"
3728 #: gtk/gtktreeview.c:508
3729 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3732 #: gtk/gtktreeview.c:516
3733 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3736 #: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
3741 #: gtk/gtktreeview.c:524
3742 msgid "Show the column header buttons"
3745 #: gtk/gtktreeview.c:531
3746 msgid "Headers Clickable"
3749 #: gtk/gtktreeview.c:532
3750 msgid "Column headers respond to click events"
3753 #: gtk/gtktreeview.c:539
3754 msgid "Expander Column"
3757 #: gtk/gtktreeview.c:540
3758 msgid "Set the column for the expander column"
3761 #: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
3765 #: gtk/gtktreeview.c:548
3766 msgid "View is reorderable"
3769 #: gtk/gtktreeview.c:555
3773 #: gtk/gtktreeview.c:556
3774 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3777 #: gtk/gtktreeview.c:563
3778 msgid "Enable Search"
3781 #: gtk/gtktreeview.c:564
3782 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3785 #: gtk/gtktreeview.c:571
3786 msgid "Search Column"
3789 #: gtk/gtktreeview.c:572
3790 msgid "Model column to search through when searching through code"
3793 #: gtk/gtktreeview.c:585
3794 msgid "Expander Size"
3797 #: gtk/gtktreeview.c:586
3798 msgid "Size of the expander arrow."
3801 #: gtk/gtktreeview.c:594
3802 msgid "Vertical Separator Width"
3805 #: gtk/gtktreeview.c:595
3806 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
3809 #: gtk/gtktreeview.c:603
3810 msgid "Horizontal Separator Width"
3813 #: gtk/gtktreeview.c:604
3814 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
3817 #: gtk/gtktreeview.c:612
3821 #: gtk/gtktreeview.c:613
3822 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3825 #: gtk/gtktreeview.c:619
3826 msgid "Indent Expanders"
3829 #: gtk/gtktreeview.c:620
3830 msgid "Make the expanders indented."
3833 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
3834 msgid "Whether to display the column"
3837 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
3842 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
3843 msgid "Column is user-resizable"
3846 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
3847 msgid "Current width of the column"
3850 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
3854 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
3855 msgid "Resize mode of the column"
3858 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
3861 msgstr "Prosječna širina:"
3863 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
3864 msgid "Current fixed width of the column"
3867 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
3868 msgid "Minimum Width"
3871 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
3872 msgid "Minimum allowed width of the column"
3875 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
3876 msgid "Maximum Width"
3879 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
3880 msgid "Maximum allowed width of the column"
3883 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
3888 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
3889 msgid "Title to appear in column header"
3892 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
3896 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
3897 msgid "Whether the header can be clicked"
3900 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
3905 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
3906 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3909 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
3913 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
3914 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
3917 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
3918 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
3921 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
3922 msgid "Sort indicator"
3925 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
3926 msgid "Whether to show a sort indicator"
3929 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
3933 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
3934 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
3937 #: gtk/gtkviewport.c:133
3939 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3943 #: gtk/gtkviewport.c:141
3945 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3949 #: gtk/gtkviewport.c:149
3950 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
3953 #: gtk/gtkwidget.c:392
3958 #: gtk/gtkwidget.c:393
3959 msgid "The name of the widget"
3962 #: gtk/gtkwidget.c:399
3963 msgid "Parent widget"
3966 #: gtk/gtkwidget.c:400
3967 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
3970 #: gtk/gtkwidget.c:407
3971 msgid "Width request"
3974 #: gtk/gtkwidget.c:408
3976 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
3980 #: gtk/gtkwidget.c:416
3981 msgid "Height request"
3984 #: gtk/gtkwidget.c:417
3986 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
3990 #: gtk/gtkwidget.c:426
3991 msgid "Whether the widget is visible"
3994 #: gtk/gtkwidget.c:432
3998 #: gtk/gtkwidget.c:433
3999 msgid "Whether the widget responds to input"
4002 #: gtk/gtkwidget.c:439
4003 msgid "Application paintable"
4006 #: gtk/gtkwidget.c:440
4007 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4010 #: gtk/gtkwidget.c:446
4014 #: gtk/gtkwidget.c:447
4015 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4018 #: gtk/gtkwidget.c:453
4022 #: gtk/gtkwidget.c:454
4023 msgid "Whether the widget has the input focus"
4026 #: gtk/gtkwidget.c:460
4030 #: gtk/gtkwidget.c:461
4031 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4034 #: gtk/gtkwidget.c:467
4038 #: gtk/gtkwidget.c:468
4039 msgid "Whether the widget is the default widget"
4042 #: gtk/gtkwidget.c:474
4043 msgid "Receives default"
4046 #: gtk/gtkwidget.c:475
4047 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
4050 #: gtk/gtkwidget.c:481
4051 msgid "Composite child"
4054 #: gtk/gtkwidget.c:482
4055 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
4058 #: gtk/gtkwidget.c:488
4061 msgstr "Dodaj stil:"
4063 #: gtk/gtkwidget.c:489
4065 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4069 #: gtk/gtkwidget.c:495
4073 #: gtk/gtkwidget.c:496
4074 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
4077 #: gtk/gtkwidget.c:503
4078 msgid "Extension events"
4081 #: gtk/gtkwidget.c:504
4082 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
4085 #: gtk/gtkwidget.c:1051
4086 msgid "Interior Focus"
4089 #: gtk/gtkwidget.c:1052
4090 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
4093 #: gtk/gtkwidget.c:1058
4094 msgid "Focus linewidth"
4097 #: gtk/gtkwidget.c:1059
4098 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
4101 #: gtk/gtkwidget.c:1065
4102 msgid "Focus line dash pattern"
4105 #: gtk/gtkwidget.c:1066
4106 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
4109 #: gtk/gtkwidget.c:1071
4110 msgid "Focus padding"
4113 #: gtk/gtkwidget.c:1072
4114 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
4117 #: gtk/gtkwindow.c:375
4122 #: gtk/gtkwindow.c:376
4123 msgid "The type of the window"
4126 #: gtk/gtkwindow.c:385
4128 msgid "Window Title"
4131 #: gtk/gtkwindow.c:386
4132 msgid "The title of the window"
4135 #: gtk/gtkwindow.c:393
4136 msgid "Allow Shrink"
4139 #: gtk/gtkwindow.c:395
4142 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4146 #: gtk/gtkwindow.c:402
4150 #: gtk/gtkwindow.c:403
4151 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
4154 #: gtk/gtkwindow.c:411
4155 msgid "If TRUE, users can resize the window."
4158 #: gtk/gtkwindow.c:418
4162 #: gtk/gtkwindow.c:419
4164 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4168 #: gtk/gtkwindow.c:426
4169 msgid "Window Position"
4172 #: gtk/gtkwindow.c:427
4173 msgid "The initial position of the window."
4176 #: gtk/gtkwindow.c:435
4177 msgid "Default Width"
4180 #: gtk/gtkwindow.c:436
4182 "The default width of the window, used when initially showing the window."
4185 #: gtk/gtkwindow.c:445
4186 msgid "Default Height"
4189 #: gtk/gtkwindow.c:446
4191 "The default height of the window, used when initially showing the window."
4194 #: gtk/gtkwindow.c:455
4195 msgid "Destroy with Parent"
4198 #: gtk/gtkwindow.c:456
4199 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4202 #: gtk/gtkwindow.c:463
4206 #: gtk/gtkwindow.c:464
4207 msgid "Icon for this window"
4210 #: gtk/gtksizegroup.c:242
4215 #: gtk/gtksizegroup.c:243
4217 "The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
4218 "its component widgets."
4222 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4223 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4227 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4228 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4232 #: modules/input/imipa.c:144
4237 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4238 msgid "Thai (Broken)"
4242 #: modules/input/imviqr.c:243
4243 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4247 #: modules/input/imxim.c:27
4248 msgid "X Input Method"
4251 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
4252 #~ msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\" line %d"
4255 #~ msgid "He_x Value:"
4256 #~ msgstr "Vrijednost:"
4262 #~ msgstr "Nakošenost:"
4264 #~ msgid "Resolution X:"
4265 #~ msgstr "X rezolucija"
4267 #~ msgid "Resolution Y:"
4268 #~ msgstr "Y rezolucija"
4271 #~ msgstr "Znakovlje:"
4273 #~ msgid "Requested Value"
4274 #~ msgstr "Tražena vrijednost"
4279 #~ msgid "Reset Filter"
4280 #~ msgstr "Makni filter"
4283 #~ msgstr "Metrika:"
4288 #~ msgid "Requested Font Name:"
4289 #~ msgstr "Traženo ime pisma:"
4291 #~ msgid "Actual Font Name:"
4292 #~ msgstr "Stvarno ime pisma:"
4294 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
4295 #~ msgstr "%i pisama raspoloživo s ukupno %i stilova"
4300 #~ msgid "Scaled Bitmap"
4301 #~ msgstr "Bitna mapa promjenjene veličine"
4310 #~ msgstr "regularno"
4313 #~ msgstr "elektroničko koso pismo"
4315 #~ msgid "reverse italic"
4316 #~ msgstr "obrnuti kurziv"
4318 #~ msgid "reverse oblique"
4319 #~ msgstr "obrnuto elektroničko koso pismo"
4321 #~ msgid "The selected font is not available."
4322 #~ msgstr "Izabrano pismo nije raspoloživo."
4324 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
4325 #~ msgstr "Izabrano pismo je neispravno."
4327 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
4328 #~ msgstr "Ovo je dvobajtno pismo i može biti neispravno prikazano."
4333 #~ msgid "proportional"
4334 #~ msgstr "proporcionalno"
4336 #~ msgid "monospaced"
4337 #~ msgstr "ispis stalne širine"
4339 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
4340 #~ msgstr "Pismo: (S primjenjenim filterom)"
4345 #~ msgid "extrabold"
4346 #~ msgstr "ekstramasno"
4352 #~ msgstr "normalno"
4357 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
4358 #~ msgstr "MAX_FONTS prekoračeno. Neka pisma mogu nedostajati."