1 # KTranslator Generated File
2 # KTranslator Generated File
3 # This is the Croatian locale translation for GTK+.
4 # Copyright (C) 1999 Tomislav Vujec & friends
5 # Tomislav Vujec <tvujec@carnet.hr>, 1999-2000.
10 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
11 "POT-Creation-Date: 2002-04-02 13:13+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: Tue Jan 11 2000 16:35:38+0200\n"
13 "Last-Translator: Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>\n"
14 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KTranslator v 0.5.0\n"
20 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
22 msgid "Failed to open file '%s': %s"
25 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:591
27 msgid "Image file '%s' contains no data"
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
32 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
35 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:636
38 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
41 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
44 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:354
50 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
51 msgstr "Ne mogu pronaći modul u module_path: \"%s\","
53 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:373
56 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
57 "from a different GTK version?"
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:490 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
62 msgid "Image type '%s' is not supported"
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
67 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544
71 msgid "Unrecognized image file format"
74 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:614
76 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
79 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647
81 msgid "Failed to load image '%s': %s"
84 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:752
86 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
89 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:859
91 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
94 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:880
97 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
101 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
103 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
106 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
109 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
110 "but didn't give a reason for the failure"
113 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
114 msgid "Image header corrupt"
117 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
118 msgid "Image format unknown"
121 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
122 msgid "Image pixel data corrupt"
125 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
127 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
130 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:249 gdk-pixbuf/io-bmp.c:349
131 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
134 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:275
135 msgid "BMP image has unsupported header size"
138 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 gdk-pixbuf/io-bmp.c:323 gdk-pixbuf/io-bmp.c:382
139 msgid "BMP image has bogus header data"
142 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
144 msgid "Failure reading GIF: %s"
147 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1382 gdk-pixbuf/io-gif.c:1542
148 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
151 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
153 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
156 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
157 msgid "GIF image loader can't understand this image."
160 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
161 msgid "Bad code encountered"
164 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
165 msgid "Circular table entry in GIF file"
168 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1370 gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
169 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
170 msgid "Not enough memory to load GIF file"
173 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
174 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
177 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
178 msgid "File does not appear to be a GIF file"
181 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
183 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
186 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1144
187 msgid "GIF image contained a frame with height or width 0."
190 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157
191 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
194 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
195 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
198 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1208
200 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
204 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1437
205 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
208 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
210 msgid "Failure reading ICO: %s"
213 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
214 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
217 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
218 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
219 msgid "Not enough memory to load icon"
222 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
223 msgid "Invalid header in icon"
226 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
227 msgid "Icon has zero width"
230 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
231 msgid "Icon has zero height"
234 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
235 msgid "Compressed icons are not supported"
238 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
239 msgid "Unsupported icon type"
242 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
243 msgid "Not enough memory to load ICO file"
246 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
248 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
251 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
253 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
257 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
258 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
261 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
264 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
268 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
271 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
274 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
275 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
278 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
279 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
282 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
283 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
286 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
287 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
290 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
291 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
294 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
296 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
299 #: gdk-pixbuf/io-png.c:310
300 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
303 #: gdk-pixbuf/io-png.c:634
306 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
307 "applications to reduce memory usage"
310 #: gdk-pixbuf/io-png.c:685
311 msgid "Fatal error reading PNG image file"
314 #: gdk-pixbuf/io-png.c:734
316 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
319 #: gdk-pixbuf/io-png.c:800
321 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
324 #: gdk-pixbuf/io-png.c:808
325 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
328 #: gdk-pixbuf/io-png.c:829
329 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
332 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
333 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
336 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
337 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
340 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
341 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
344 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
345 msgid "PNM file has an image width of 0"
348 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
349 msgid "PNM file has an image height of 0"
352 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
353 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
356 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
357 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
360 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
361 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
364 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
365 msgid "Raw PNM image type is invalid"
368 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
369 msgid "PNM image format is invalid"
372 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
373 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
376 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
377 msgid "Premature end-of-file encountered"
380 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
381 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
384 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
385 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
388 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
389 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
392 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
393 msgid "Unexpected end of PNM image data"
396 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
397 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
400 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:158
401 msgid "RAS image has bogus header data"
404 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:180
405 msgid "RAS image has unknown type"
408 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:195 gdk-pixbuf/io-ras.c:215
409 msgid "Not enough memory to load RAS image"
412 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
413 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
416 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
417 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
420 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
421 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
424 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
425 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
428 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:251
429 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
432 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:261
433 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
436 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 gdk-pixbuf/io-tga.c:1142
437 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
438 msgid "Insufficient memory to load TGA image"
441 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:305
442 msgid "Can't allocate new pixbuf"
445 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:617
446 msgid "Can't allocate colormap structure"
449 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
450 msgid "Can't allocate colormap entries"
453 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
454 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
457 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:664
458 msgid "Can't allocate TGA header memory"
461 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:697
462 msgid "TGA image has invalid dimensions"
465 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:703
466 msgid "TGA image comment length is too long"
469 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731
470 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748
471 msgid "TGA image type not supported"
474 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:793
475 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
478 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:857
479 msgid "Excess data in file"
482 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
483 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
486 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
487 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
490 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:937
491 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
494 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:949
495 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
498 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
499 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
502 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:968
503 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
506 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
507 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
510 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
511 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
514 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
515 msgid "Can't allocate pixbuf"
518 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
519 msgid "Unsupported TGA image type"
522 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
523 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
526 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
527 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
530 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
531 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
534 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
535 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
538 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
539 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
542 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
543 msgid "Failed to open TIFF image"
546 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
547 msgid "TIFFClose operation failed"
550 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
551 msgid "Failed to load TIFF image"
554 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278
555 msgid "Image has zero width"
558 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296
559 msgid "Image has zero height"
562 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307
563 msgid "Not enough memory to load image"
566 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366
567 msgid "Couldn't save the rest"
570 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
571 msgid "Invalid XBM file"
574 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
575 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
578 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
579 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
582 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
583 msgid "No XPM header found"
586 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
587 msgid "XPM file has image width <= 0"
590 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
591 msgid "XPM file has image height <= 0"
594 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
595 msgid "XPM file has invalid number of colors"
598 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
599 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
602 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
603 msgid "Can't read XPM colormap"
606 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
607 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
610 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
611 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
614 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
615 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
616 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
619 #: gtk/gtkaccellabel.c:116
623 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
624 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
625 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
628 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
632 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
633 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
634 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
637 #: gtk/gtkaccellabel.c:128
641 #: gtk/gtkaccellabel.c:136
642 msgid "Accelerator Closure"
645 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
646 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
649 #: gtk/gtkaccellabel.c:143
650 msgid "Accelerator Widget"
653 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
654 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
657 #: gtk/gtkalignment.c:102
658 msgid "Horizontal alignment"
661 #: gtk/gtkalignment.c:103
663 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
667 #: gtk/gtkalignment.c:112
668 msgid "Vertical alignment"
671 #: gtk/gtkalignment.c:113
673 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
677 #: gtk/gtkalignment.c:121
679 msgid "Horizontal scale"
682 #: gtk/gtkalignment.c:122
684 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
685 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
688 #: gtk/gtkalignment.c:130
689 msgid "Vertical scale"
692 #: gtk/gtkalignment.c:131
694 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
695 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
700 msgid "Arrow direction"
701 msgstr "Napravi direktorij"
704 msgid "The direction the arrow should point"
707 #: gtk/gtkarrow.c:106
711 #: gtk/gtkarrow.c:107
712 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
715 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
716 msgid "Horizontal Alignment"
719 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
720 msgid "X alignment of the child"
723 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
724 msgid "Vertical Alignment"
727 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
728 msgid "Y alignment of the child"
731 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
735 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
736 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
739 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
743 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
744 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
748 msgid "Minimum child width"
752 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
756 msgid "Minimum child height"
760 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
764 msgid "Child internal width padding"
768 msgid "Amount to increase child's size on either side"
772 msgid "Child internal height padding"
776 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
786 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
787 "edge, start and end"
796 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
806 msgid "The amount of space between children."
809 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434
814 msgid "Whether the children should all be the same size."
817 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280
821 #: gtk/gtkbutton.c:190
823 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
827 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301
828 msgid "Use underline"
831 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302
833 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
834 "for the mnemonic accelerator key"
837 #: gtk/gtkbutton.c:205
841 #: gtk/gtkbutton.c:206
843 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
846 #: gtk/gtkbutton.c:213
847 msgid "Border relief"
850 #: gtk/gtkbutton.c:214
851 msgid "The border relief style."
854 #: gtk/gtkbutton.c:265
856 msgid "Default Spacing"
859 #: gtk/gtkbutton.c:266
860 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
863 #: gtk/gtkbutton.c:272
864 msgid "Default Outside Spacing"
867 #: gtk/gtkbutton.c:273
869 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
873 #: gtk/gtkbutton.c:278
874 msgid "Child X Displacement"
877 #: gtk/gtkbutton.c:279
879 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
882 #: gtk/gtkbutton.c:286
883 msgid "Child Y Displacement"
886 #: gtk/gtkbutton.c:287
888 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
891 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
896 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
897 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
900 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
905 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
906 msgid "Display the cell"
909 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
914 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
918 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
922 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
926 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
930 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
934 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
938 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
942 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
945 msgstr "Postavi širinu:"
947 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
948 msgid "The fixed width."
951 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
956 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
957 msgid "The fixed height."
960 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
964 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
965 msgid "Row has children."
968 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
972 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
973 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
976 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
977 msgid "Pixbuf Object"
980 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
981 msgid "The pixbuf to render."
984 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
985 msgid "Pixbuf Expander Open"
988 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114
989 msgid "Pixbuf for open expander."
992 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
993 msgid "Pixbuf Expander Closed"
996 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123
997 msgid "Pixbuf for closed expander."
1000 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
1004 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
1005 msgid "Text to render"
1008 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
1012 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
1013 msgid "Marked up text to render"
1016 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
1020 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
1021 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
1024 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
1025 msgid "Background color name"
1028 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
1029 msgid "Background color as a string"
1032 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
1033 msgid "Background color"
1036 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
1037 msgid "Background color as a GdkColor"
1040 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
1041 msgid "Foreground color name"
1044 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
1045 msgid "Foreground color as a string"
1048 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
1049 msgid "Foreground color"
1052 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
1053 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1056 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
1057 #: gtk/gtktextview.c:568
1060 msgstr "(onemogućen)"
1062 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
1063 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1066 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
1067 #: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
1071 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
1072 msgid "Font description as a string"
1075 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
1076 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1079 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
1084 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
1085 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1088 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
1089 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
1092 msgstr "Stil pisma:"
1094 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
1095 #: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
1096 msgid "Font variant"
1099 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
1100 #: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
1104 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1105 #: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
1107 msgid "Font stretch"
1108 msgstr "Osobina pisma"
1110 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1111 #: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
1114 msgstr "Veličina točke:"
1116 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
1119 msgstr "Tipovi pisama:"
1121 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
1122 msgid "Font size in points"
1125 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
1128 msgstr "Stil pisma:"
1130 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1131 msgid "Font scaling factor"
1134 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
1138 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
1140 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1143 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
1144 msgid "Strikethrough"
1147 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
1148 msgid "Whether to strike through the text"
1151 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
1155 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
1156 msgid "Style of underline for this text"
1159 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
1160 msgid "Background set"
1163 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
1164 msgid "Whether this tag affects the background color"
1167 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
1168 msgid "Foreground set"
1171 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
1172 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1175 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
1176 msgid "Editability set"
1179 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
1180 msgid "Whether this tag affects text editability"
1183 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
1184 msgid "Font family set"
1187 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
1188 msgid "Whether this tag affects the font family"
1191 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
1193 msgid "Font style set"
1194 msgstr "Stil pisma:"
1196 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
1197 msgid "Whether this tag affects the font style"
1200 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
1201 msgid "Font variant set"
1204 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
1205 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1208 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
1209 msgid "Font weight set"
1212 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
1213 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1216 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
1217 msgid "Font stretch set"
1220 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
1221 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1224 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
1225 msgid "Font size set"
1228 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
1229 msgid "Whether this tag affects the font size"
1232 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
1234 msgid "Font scale set"
1235 msgstr "Stil pisma:"
1237 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
1238 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1241 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
1245 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
1246 msgid "Whether this tag affects the rise"
1249 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1250 msgid "Strikethrough set"
1253 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
1254 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1257 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1258 msgid "Underline set"
1261 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
1262 msgid "Whether this tag affects underlining"
1265 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1266 msgid "Toggle state"
1269 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1270 msgid "The toggle state of the button"
1273 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1276 msgstr "(onemogućen)"
1278 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1279 msgid "The toggle button can be activated"
1282 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1286 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1287 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1290 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
1291 msgid "Indicator Size"
1294 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1295 msgid "Size of check or radio indicator"
1298 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1299 msgid "Indicator Spacing"
1302 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1303 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1306 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
1310 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1311 msgid "Whether the menu item is checked."
1314 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
1315 msgid "Inconsistent"
1318 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1319 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1322 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1324 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1325 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1326 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1329 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1331 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1332 "it for use in the future."
1335 #: gtk/gtkcolorsel.c:910
1336 msgid "_Save color here"
1339 #: gtk/gtkcolorsel.c:1079
1341 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1342 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1345 #: gtk/gtkcolorsel.c:1704
1346 msgid "Has Opacity Control"
1349 #: gtk/gtkcolorsel.c:1705
1350 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1353 #: gtk/gtkcolorsel.c:1711
1357 #: gtk/gtkcolorsel.c:1712
1358 msgid "Whether a palette should be used"
1361 #: gtk/gtkcolorsel.c:1718
1362 msgid "Current Color"
1365 #: gtk/gtkcolorsel.c:1719
1366 msgid "The current color"
1369 #: gtk/gtkcolorsel.c:1725
1370 msgid "Current Alpha"
1373 #: gtk/gtkcolorsel.c:1726
1374 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1377 #: gtk/gtkcolorsel.c:1739
1378 msgid "Custom palette"
1381 #: gtk/gtkcolorsel.c:1740
1382 msgid "Palette to use in the color selector"
1385 #: gtk/gtkcolorsel.c:1784
1387 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1388 "lightness of that color using the inner triangle."
1391 #: gtk/gtkcolorsel.c:1812
1393 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1397 #: gtk/gtkcolorsel.c:1821
1402 #: gtk/gtkcolorsel.c:1822
1403 msgid "Position on the color wheel."
1406 #: gtk/gtkcolorsel.c:1823
1408 msgid "_Saturation:"
1409 msgstr "Zasićenost:"
1411 #: gtk/gtkcolorsel.c:1824
1412 msgid "\"Deepness\" of the color."
1415 #: gtk/gtkcolorsel.c:1825
1418 msgstr "Vrijednost:"
1420 #: gtk/gtkcolorsel.c:1826
1421 msgid "Brightness of the color."
1424 #: gtk/gtkcolorsel.c:1827
1429 #: gtk/gtkcolorsel.c:1828
1430 msgid "Amount of red light in the color."
1433 #: gtk/gtkcolorsel.c:1829
1438 #: gtk/gtkcolorsel.c:1830
1439 msgid "Amount of green light in the color."
1442 #: gtk/gtkcolorsel.c:1831
1447 #: gtk/gtkcolorsel.c:1832
1448 msgid "Amount of blue light in the color."
1451 #: gtk/gtkcolorsel.c:1835
1454 msgstr "Prozirnost:"
1456 #: gtk/gtkcolorsel.c:1843
1457 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1460 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
1461 msgid "Color _Name:"
1464 #: gtk/gtkcolorsel.c:1870
1466 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1467 "such as 'orange' in this entry."
1470 #: gtk/gtkcolorsel.c:1889
1474 #: gtk/gtkcombo.c:139
1475 msgid "Enable arrow keys"
1478 #: gtk/gtkcombo.c:140
1479 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1482 #: gtk/gtkcombo.c:146
1483 msgid "Always enable arrows"
1486 #: gtk/gtkcombo.c:147
1488 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1491 #: gtk/gtkcombo.c:153
1492 msgid "Case sensitive"
1495 #: gtk/gtkcombo.c:154
1496 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1499 #: gtk/gtkcombo.c:161
1503 #: gtk/gtkcombo.c:162
1504 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1507 #: gtk/gtkcombo.c:169
1508 msgid "Value in list"
1511 #: gtk/gtkcombo.c:170
1512 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1515 #: gtk/gtkcontainer.c:200
1519 #: gtk/gtkcontainer.c:201
1520 msgid "Specify how resize events are handled"
1523 #: gtk/gtkcontainer.c:208
1524 msgid "Border width"
1527 #: gtk/gtkcontainer.c:209
1528 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1531 #: gtk/gtkcontainer.c:217
1535 #: gtk/gtkcontainer.c:218
1536 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1539 #: gtk/gtkcurve.c:121
1544 #: gtk/gtkcurve.c:122
1545 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1548 #: gtk/gtkcurve.c:130
1552 #: gtk/gtkcurve.c:131
1553 msgid "Minimum possible value for X"
1556 #: gtk/gtkcurve.c:140
1560 #: gtk/gtkcurve.c:141
1561 msgid "Maximum possible X value."
1564 #: gtk/gtkcurve.c:150
1568 #: gtk/gtkcurve.c:151
1569 msgid "Minimum possible value for Y"
1572 #: gtk/gtkcurve.c:160
1576 #: gtk/gtkcurve.c:161
1577 msgid "Maximum possible value for Y"
1580 #: gtk/gtkdialog.c:128
1581 msgid "Has separator"
1584 #: gtk/gtkdialog.c:129
1585 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1588 #: gtk/gtkdialog.c:152
1589 msgid "Content area border"
1592 #: gtk/gtkdialog.c:153
1593 msgid "Width of border around the main dialog area"
1596 #: gtk/gtkdialog.c:160
1597 msgid "Button spacing"
1600 #: gtk/gtkdialog.c:161
1601 msgid "Spacing between buttons"
1604 #: gtk/gtkdialog.c:169
1605 msgid "Action area border"
1608 #: gtk/gtkdialog.c:170
1609 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1612 #: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358
1614 msgid "Cursor Position"
1617 #: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:359
1618 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1621 #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
1623 msgid "Selection Bound"
1626 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:369
1628 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1631 #: gtk/gtkentry.c:456
1632 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1635 #: gtk/gtkentry.c:463
1636 msgid "Maximum length"
1639 #: gtk/gtkentry.c:464
1640 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum."
1643 #: gtk/gtkentry.c:472
1647 #: gtk/gtkentry.c:473
1649 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1653 #: gtk/gtkentry.c:480
1657 #: gtk/gtkentry.c:481
1658 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1661 #: gtk/gtkentry.c:488
1662 msgid "Invisible character"
1665 #: gtk/gtkentry.c:489
1666 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1669 #: gtk/gtkentry.c:496
1670 msgid "Activates default"
1673 #: gtk/gtkentry.c:497
1675 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1676 "dialog) when Enter is pressed."
1679 #: gtk/gtkentry.c:503
1680 msgid "Width in chars"
1683 #: gtk/gtkentry.c:504
1684 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1687 #: gtk/gtkentry.c:513
1688 msgid "Scroll offset"
1691 #: gtk/gtkentry.c:514
1692 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1695 #: gtk/gtkentry.c:524
1696 msgid "The contents of the entry"
1699 #: gtk/gtkentry.c:728
1701 msgid "Select on focus"
1704 #: gtk/gtkentry.c:729
1705 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
1708 #: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
1713 #: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174
1714 msgid "Input Methods"
1717 #: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
1718 msgid "_Insert Unicode control character"
1721 #: gtk/gtkfilesel.c:536 gtk/gtkimage.c:161
1724 msgstr "Promijeni ime"
1726 #: gtk/gtkfilesel.c:537
1727 msgid "The currently selected filename."
1730 #: gtk/gtkfilesel.c:543
1731 msgid "Show file operations"
1734 #: gtk/gtkfilesel.c:544
1735 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1738 #: gtk/gtkfilesel.c:551
1740 msgid "Select multiple"
1743 #: gtk/gtkfilesel.c:552
1744 msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
1747 #: gtk/gtkfilesel.c:707
1752 #: gtk/gtkfilesel.c:711
1757 #: gtk/gtkfilesel.c:742
1761 #: gtk/gtkfilesel.c:746
1766 #: gtk/gtkfilesel.c:822 gtk/gtkfilesel.c:2124
1768 msgid "Folder unreadable: %s"
1769 msgstr "Nečitljiv direktorij: %s"
1771 #: gtk/gtkfilesel.c:946
1774 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1775 "availible to this program.\n"
1776 "Are you sure that you want to select it?"
1779 #: gtk/gtkfilesel.c:1076
1783 #: gtk/gtkfilesel.c:1087
1785 msgid "De_lete File"
1786 msgstr "Obriši datoteku"
1788 #: gtk/gtkfilesel.c:1098
1790 msgid "_Rename File"
1791 msgstr "Promijeni ime datoteci"
1793 #: gtk/gtkfilesel.c:1358
1796 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1799 #: gtk/gtkfilesel.c:1360
1802 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1806 #: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1597
1807 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1810 #: gtk/gtkfilesel.c:1369
1812 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1815 #: gtk/gtkfilesel.c:1403
1819 #: gtk/gtkfilesel.c:1418
1821 msgid "_Folder name:"
1822 msgstr "Promijeni ime"
1824 #: gtk/gtkfilesel.c:1444
1828 #: gtk/gtkfilesel.c:1485
1830 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1833 #: gtk/gtkfilesel.c:1488
1836 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1840 #: gtk/gtkfilesel.c:1490 gtk/gtkfilesel.c:1611
1841 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1844 #: gtk/gtkfilesel.c:1499
1846 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1849 #: gtk/gtkfilesel.c:1542
1851 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
1854 #: gtk/gtkfilesel.c:1547
1856 msgstr "Obriši datoteku"
1858 #: gtk/gtkfilesel.c:1593 gtk/gtkfilesel.c:1607
1860 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1863 #: gtk/gtkfilesel.c:1595
1866 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1870 #: gtk/gtkfilesel.c:1609
1873 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1877 #: gtk/gtkfilesel.c:1619
1879 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1882 #: gtk/gtkfilesel.c:1666
1884 msgstr "Promijeni ime datoteci"
1886 #: gtk/gtkfilesel.c:1681
1888 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1889 msgstr "Promijeni ime datoteci"
1891 #: gtk/gtkfilesel.c:1712
1893 msgstr "Promijeni ime"
1895 #: gtk/gtkfilesel.c:2103
1899 #: gtk/gtkfilesel.c:2983
1902 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
1903 "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
1906 #: gtk/gtkfilesel.c:2986
1907 msgid "Invalid Utf-8"
1910 #: gtk/gtkfilesel.c:3852
1911 msgid "Name too long"
1914 #: gtk/gtkfilesel.c:3854
1915 msgid "Couldn't convert filename"
1918 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
1922 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
1923 msgid "X position of child widget"
1926 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
1930 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
1931 msgid "Y position of child widget"
1934 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1935 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1936 #: gtk/gtkfontsel.c:69
1937 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1940 #: gtk/gtkfontsel.c:202
1945 #: gtk/gtkfontsel.c:203
1946 msgid "The X string that represents this font."
1949 #: gtk/gtkfontsel.c:210
1950 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1953 #: gtk/gtkfontsel.c:216
1955 msgid "Preview text"
1958 #: gtk/gtkfontsel.c:217
1959 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1962 #: gtk/gtkfontsel.c:321
1967 #: gtk/gtkfontsel.c:327
1970 msgstr "Dodaj stil:"
1972 #: gtk/gtkfontsel.c:333
1977 #. create the text entry widget
1978 #: gtk/gtkfontsel.c:462
1983 #: gtk/gtkfontsel.c:1253
1984 msgid "Font Selection"
1985 msgstr "Izbor pisma"
1987 #: gtk/gtkframe.c:126
1988 msgid "Text of the frame's label."
1991 #: gtk/gtkframe.c:133
1993 msgid "Label xalign"
1996 #: gtk/gtkframe.c:134
1997 msgid "The horizontal alignment of the label."
2000 #: gtk/gtkframe.c:143
2001 msgid "Label yalign"
2004 #: gtk/gtkframe.c:144
2005 msgid "The vertical alignment of the label."
2008 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
2009 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
2012 #: gtk/gtkframe.c:160
2013 msgid "Frame shadow"
2016 #: gtk/gtkframe.c:161
2017 msgid "Appearance of the frame border."
2020 #: gtk/gtkframe.c:169
2021 msgid "Label widget"
2024 #: gtk/gtkframe.c:170
2025 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
2028 #: gtk/gtkgamma.c:396
2032 #: gtk/gtkgamma.c:406
2034 msgid "_Gamma value"
2035 msgstr "Gama vrijednost"
2037 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:151 gtk/gtkstatusbar.c:158
2038 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
2042 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2043 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
2046 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2047 msgid "Handle position"
2050 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2051 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
2054 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
2058 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
2060 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2064 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2067 #: gtk/gtkiconfactory.c:1318
2069 msgid "Error loading icon: %s"
2072 #: gtk/gtkimage.c:129
2076 #: gtk/gtkimage.c:130
2077 msgid "A GdkPixbuf to display."
2080 #: gtk/gtkimage.c:137
2085 #: gtk/gtkimage.c:138
2086 msgid "A GdkPixmap to display."
2089 #: gtk/gtkimage.c:145
2092 msgstr "Stranica %u"
2094 #: gtk/gtkimage.c:146
2095 msgid "A GdkImage to display."
2098 #: gtk/gtkimage.c:153
2102 #: gtk/gtkimage.c:154
2103 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2106 #: gtk/gtkimage.c:162
2107 msgid "Filename to load and display."
2110 #: gtk/gtkimage.c:170
2114 #: gtk/gtkimage.c:171
2115 msgid "Stock ID for a stock image to display."
2118 #: gtk/gtkimage.c:178
2121 msgstr "Osobina pisma"
2123 #: gtk/gtkimage.c:179
2124 msgid "Icon set to display."
2127 #: gtk/gtkimage.c:186
2130 msgstr "Veličina točke:"
2132 #: gtk/gtkimage.c:187
2133 msgid "Size to use for stock icon or icon set."
2136 #: gtk/gtkimage.c:195
2139 msgstr "Informacija o pismu"
2141 #: gtk/gtkimage.c:196
2142 msgid "GdkPixbufAnimation to display."
2145 #: gtk/gtkimage.c:203
2147 msgid "Storage type"
2150 #: gtk/gtkimage.c:204
2151 msgid "The representation being used for image data."
2154 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2155 msgid "Image widget"
2158 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2159 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2162 #. shell and main vbox
2163 #: gtk/gtkinputdialog.c:184
2167 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2168 msgid "No input devices"
2169 msgstr "Nema ulaznih uređaja"
2171 #: gtk/gtkinputdialog.c:221
2176 #: gtk/gtkinputdialog.c:238
2180 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
2184 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
2188 #: gtk/gtkinputdialog.c:262
2194 #: gtk/gtkinputdialog.c:293
2200 #: gtk/gtkinputdialog.c:309
2205 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
2209 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
2213 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
2217 #: gtk/gtkinputdialog.c:477
2221 #: gtk/gtkinputdialog.c:478
2225 #: gtk/gtkinputdialog.c:479
2229 #: gtk/gtkinputdialog.c:519
2233 #: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
2235 msgstr "(onemogućen)"
2237 #: gtk/gtkinputdialog.c:582
2242 #: gtk/gtkinputdialog.c:667
2246 #: gtk/gtklabel.c:281
2247 msgid "The text of the label."
2250 #: gtk/gtklabel.c:288
2251 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
2254 #: gtk/gtklabel.c:294
2258 #: gtk/gtklabel.c:295
2259 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
2262 #: gtk/gtklabel.c:309 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:585
2263 msgid "Justification"
2266 #: gtk/gtklabel.c:310
2268 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2269 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2270 "GtkMisc::xalign for that."
2273 #: gtk/gtklabel.c:318
2277 #: gtk/gtklabel.c:319
2279 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2283 #: gtk/gtklabel.c:326
2287 #: gtk/gtklabel.c:327
2288 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
2291 #: gtk/gtklabel.c:333
2296 #: gtk/gtklabel.c:334
2297 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
2300 #: gtk/gtklabel.c:340
2301 msgid "Mnemonic key"
2304 #: gtk/gtklabel.c:341
2305 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
2308 #: gtk/gtklabel.c:349
2309 msgid "Mnemonic widget"
2312 #: gtk/gtklabel.c:350
2313 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
2316 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
2317 msgid "Horizontal adjustment"
2320 #: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
2321 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
2324 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
2325 msgid "Vertical adjustment"
2328 #: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
2329 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
2332 #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
2335 msgstr "Postavi širinu:"
2337 #: gtk/gtklayout.c:634
2338 msgid "The width of the layout."
2341 #: gtk/gtklayout.c:642
2346 #: gtk/gtklayout.c:643
2347 msgid "The height of the layout."
2350 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2351 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2352 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2353 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2355 #: gtk/gtkmain.c:731
2359 #: gtk/gtkmenu.c:191
2360 msgid "Tearoff Title"
2363 #: gtk/gtkmenu.c:192
2365 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2369 #: gtk/gtkmenu.c:260
2370 msgid "Can change accelerators"
2373 #: gtk/gtkmenu.c:261
2375 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
2379 #: gtk/gtkmenubar.c:152
2380 msgid "Style of bevel around the menubar"
2383 #: gtk/gtkmenubar.c:159 gtk/gtktoolbar.c:251
2384 msgid "Internal padding"
2387 #: gtk/gtkmenubar.c:160
2388 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2391 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2392 msgid "Image/label border"
2395 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2396 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2399 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2400 msgid "Message Type"
2403 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2404 msgid "The type of message"
2407 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2408 msgid "Message Buttons"
2411 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2412 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2421 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2424 #: gtk/gtkmisc.c:107
2429 #: gtk/gtkmisc.c:108
2430 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2433 #: gtk/gtkmisc.c:117
2437 #: gtk/gtkmisc.c:118
2439 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2442 #: gtk/gtkmisc.c:127
2446 #: gtk/gtkmisc.c:128
2448 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2451 #: gtk/gtknotebook.c:362
2454 msgstr "Stranica %u"
2456 #: gtk/gtknotebook.c:363
2457 msgid "The index of the current page"
2460 #: gtk/gtknotebook.c:371
2461 msgid "Tab Position"
2464 #: gtk/gtknotebook.c:372
2465 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2468 #: gtk/gtknotebook.c:379
2472 #: gtk/gtknotebook.c:380
2473 msgid "Width of the border around the tab labels"
2476 #: gtk/gtknotebook.c:388
2477 msgid "Horizontal Tab Border"
2480 #: gtk/gtknotebook.c:389
2481 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2484 #: gtk/gtknotebook.c:397
2485 msgid "Vertical Tab Border"
2488 #: gtk/gtknotebook.c:398
2489 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2492 #: gtk/gtknotebook.c:406
2496 #: gtk/gtknotebook.c:407
2497 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2500 #: gtk/gtknotebook.c:413
2504 #: gtk/gtknotebook.c:414
2505 msgid "Whether the border should be shown or not"
2508 #: gtk/gtknotebook.c:420
2511 msgstr "Promjenjive veličine"
2513 #: gtk/gtknotebook.c:421
2514 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2517 #: gtk/gtknotebook.c:427
2518 msgid "Enable Popup"
2521 #: gtk/gtknotebook.c:428
2523 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2524 "you can use to go to a page"
2527 #: gtk/gtknotebook.c:435
2528 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2531 #: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
2534 msgstr "Stranica %u"
2536 #: gtk/gtkoptionmenu.c:188
2540 #: gtk/gtkoptionmenu.c:189
2541 msgid "The menu of options"
2544 #: gtk/gtkoptionmenu.c:196
2545 msgid "Size of dropdown indicator"
2548 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2549 msgid "Spacing around indicator"
2552 #: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138
2556 #: gtk/gtkpaned.c:209
2558 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2561 #: gtk/gtkpaned.c:217
2562 msgid "Position Set"
2565 #: gtk/gtkpaned.c:218
2566 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2569 #: gtk/gtkpaned.c:224
2573 #: gtk/gtkpaned.c:225
2574 msgid "Width of handle"
2577 #: gtk/gtkpreview.c:129
2581 #: gtk/gtkpreview.c:130
2583 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2586 #: gtk/gtkprogress.c:122
2587 msgid "Activity mode"
2590 #: gtk/gtkprogress.c:123
2592 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2593 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2594 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2598 #: gtk/gtkprogress.c:130
2602 #: gtk/gtkprogress.c:131
2603 msgid "Whether the progress is shown as text"
2606 #: gtk/gtkprogress.c:138
2607 msgid "Text x alignment"
2610 #: gtk/gtkprogress.c:139
2612 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2613 "in the progresswidget"
2616 #: gtk/gtkprogress.c:147
2617 msgid "Text y alignment"
2620 #: gtk/gtkprogress.c:148
2622 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2623 "in the progress widget"
2626 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:282 gtk/gtkspinbutton.c:237
2630 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2631 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2634 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2638 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2639 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2642 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2645 msgstr "Stil pisma:"
2647 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2648 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2651 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2652 msgid "Activity Step"
2655 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2656 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2659 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2660 msgid "Activity Blocks"
2663 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2665 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2669 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2670 msgid "Discrete Blocks"
2673 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2675 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2679 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2682 msgstr "Informacija o pismu"
2684 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2685 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2688 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2692 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2693 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2696 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2697 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2700 #: gtk/gtkrange.c:273
2701 msgid "Update policy"
2704 #: gtk/gtkrange.c:274
2705 msgid "How the range should be updated on the screen"
2708 #: gtk/gtkrange.c:283
2709 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2712 #: gtk/gtkrange.c:290
2716 #: gtk/gtkrange.c:291
2717 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2720 #: gtk/gtkrange.c:297
2722 msgid "Slider Width"
2723 msgstr "Prosječna širina:"
2725 #: gtk/gtkrange.c:298
2726 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2729 #: gtk/gtkrange.c:305
2730 msgid "Trough Border"
2733 #: gtk/gtkrange.c:306
2734 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2737 #: gtk/gtkrange.c:313
2738 msgid "Stepper Size"
2741 #: gtk/gtkrange.c:314
2742 msgid "Length of step buttons at ends"
2745 #: gtk/gtkrange.c:321
2747 msgid "Stepper Spacing"
2750 #: gtk/gtkrange.c:322
2751 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2754 #: gtk/gtkrange.c:329
2756 msgid "Arrow X Displacement"
2759 #: gtk/gtkrange.c:330
2761 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2764 #: gtk/gtkrange.c:337
2766 msgid "Arrow Y Displacement"
2769 #: gtk/gtkrange.c:338
2771 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2776 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2779 #: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
2781 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2782 msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\""
2786 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2789 #: gtk/gtkruler.c:118
2794 #: gtk/gtkruler.c:119
2795 msgid "Lower limit of ruler"
2798 #: gtk/gtkruler.c:128
2802 #: gtk/gtkruler.c:129
2803 msgid "Upper limit of ruler"
2806 #: gtk/gtkruler.c:139
2807 msgid "Position of mark on the ruler"
2810 #: gtk/gtkruler.c:148
2813 msgstr "Veličina pixela:"
2815 #: gtk/gtkruler.c:149
2816 msgid "Maximum size of the ruler"
2819 #: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255
2823 #: gtk/gtkscale.c:156
2824 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2827 #: gtk/gtkscale.c:165
2830 msgstr "Stvarna vrijednost"
2832 #: gtk/gtkscale.c:166
2833 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2836 #: gtk/gtkscale.c:173
2837 msgid "Value Position"
2840 #: gtk/gtkscale.c:174
2841 msgid "The position in which the current value is displayed"
2844 #: gtk/gtkscale.c:181
2845 msgid "Slider Length"
2848 #: gtk/gtkscale.c:182
2849 msgid "Length of scale's slider"
2852 #: gtk/gtkscale.c:190
2853 msgid "Value spacing"
2856 #: gtk/gtkscale.c:191
2857 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2860 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2861 msgid "Minimum Slider Length"
2864 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2865 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2868 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2869 msgid "Fixed slider size"
2872 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2873 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2876 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2877 msgid "Backward stepper"
2880 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2881 msgid "Display the standard backward arrow button"
2884 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2885 msgid "Forward stepper"
2888 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2889 msgid "Display the standard forward arrow button"
2892 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2893 msgid "Secondary backward stepper"
2896 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2898 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2901 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2902 msgid "Secondary forward stepper"
2905 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2907 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2910 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
2911 msgid "Horizontal Adjustment"
2914 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
2915 msgid "Vertical Adjustment"
2918 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
2920 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
2921 msgstr "Stil pisma:"
2923 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
2924 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
2927 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
2928 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
2931 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
2932 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
2935 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
2937 msgid "Window Placement"
2940 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
2941 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
2944 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
2949 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
2950 msgid "Style of bevel around the contents"
2953 #: gtk/gtksettings.c:148
2954 msgid "Double Click Time"
2957 #: gtk/gtksettings.c:149
2959 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2960 "click (in milliseconds)"
2963 #: gtk/gtksettings.c:156
2965 msgid "Cursor Blink"
2968 #: gtk/gtksettings.c:157
2969 msgid "Whether the cursor should blink"
2972 #: gtk/gtksettings.c:164
2974 msgid "Cursor Blink Time"
2977 #: gtk/gtksettings.c:165
2978 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2981 #: gtk/gtksettings.c:172
2982 msgid "Split Cursor"
2985 #: gtk/gtksettings.c:173
2987 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2991 #: gtk/gtksettings.c:180
2995 #: gtk/gtksettings.c:181
2996 msgid "Name of theme RC file to load"
2999 #: gtk/gtksettings.c:188
3000 msgid "Key Theme Name"
3003 #: gtk/gtksettings.c:189
3004 msgid "Name of key theme RC file to load"
3007 #: gtk/gtksettings.c:197
3008 msgid "Menu bar accelerator"
3011 #: gtk/gtksettings.c:198
3012 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3015 #: gtk/gtksettings.c:206
3016 msgid "Drag threshold"
3019 #: gtk/gtksettings.c:207
3020 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3023 #: gtk/gtksettings.c:215
3028 #: gtk/gtksettings.c:216
3029 msgid "Name of default font to use"
3032 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3037 #: gtk/gtksizegroup.c:243
3039 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
3040 "component widgets."
3043 #: gtk/gtkspinbutton.c:238
3044 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3047 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
3051 #: gtk/gtkspinbutton.c:246
3052 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3055 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
3056 msgid "The number of decimal places to display"
3059 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
3060 msgid "Snap to Ticks"
3063 #: gtk/gtkspinbutton.c:266
3065 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3066 "nearest step increment"
3069 #: gtk/gtkspinbutton.c:273
3073 #: gtk/gtkspinbutton.c:274
3074 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3077 #: gtk/gtkspinbutton.c:281
3081 #: gtk/gtkspinbutton.c:282
3082 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3085 #: gtk/gtkspinbutton.c:289
3086 msgid "Update Policy"
3089 #: gtk/gtkspinbutton.c:290
3091 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3094 #: gtk/gtkspinbutton.c:298
3097 msgstr "Vrijednost:"
3099 #: gtk/gtkspinbutton.c:299
3100 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3103 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
3104 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3107 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3108 #: gtk/gtkstock.c:267
3111 msgstr "Informacija o pismu"
3113 #: gtk/gtkstock.c:268
3117 #: gtk/gtkstock.c:269
3121 #: gtk/gtkstock.c:270
3125 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3126 #. * need the mnemonics to be rationalized
3128 #: gtk/gtkstock.c:275
3132 #: gtk/gtkstock.c:276
3137 #: gtk/gtkstock.c:277
3142 #: gtk/gtkstock.c:278
3147 #: gtk/gtkstock.c:279
3151 #: gtk/gtkstock.c:280
3156 #: gtk/gtkstock.c:281
3161 #: gtk/gtkstock.c:282
3166 #: gtk/gtkstock.c:283
3170 #: gtk/gtkstock.c:284
3174 #: gtk/gtkstock.c:285
3179 #: gtk/gtkstock.c:286
3183 #: gtk/gtkstock.c:287
3187 #: gtk/gtkstock.c:288
3188 msgid "Find and _Replace"
3191 #: gtk/gtkstock.c:289
3196 #: gtk/gtkstock.c:290
3200 #: gtk/gtkstock.c:291
3204 #: gtk/gtkstock.c:292
3208 #: gtk/gtkstock.c:293
3212 #: gtk/gtkstock.c:294
3216 #: gtk/gtkstock.c:295
3220 #: gtk/gtkstock.c:296
3224 #: gtk/gtkstock.c:297
3228 #: gtk/gtkstock.c:298
3233 #: gtk/gtkstock.c:299
3238 #: gtk/gtkstock.c:300
3242 #: gtk/gtkstock.c:301
3247 #: gtk/gtkstock.c:302
3251 #: gtk/gtkstock.c:303
3256 #: gtk/gtkstock.c:304
3261 #: gtk/gtkstock.c:305
3265 #: gtk/gtkstock.c:306
3270 #: gtk/gtkstock.c:307
3274 #: gtk/gtkstock.c:308
3278 #: gtk/gtkstock.c:309
3283 #: gtk/gtkstock.c:310
3287 #: gtk/gtkstock.c:311
3291 #: gtk/gtkstock.c:312
3292 msgid "_Preferences"
3295 #: gtk/gtkstock.c:313
3300 #: gtk/gtkstock.c:314
3302 msgid "Print Pre_view"
3305 #: gtk/gtkstock.c:315
3309 #: gtk/gtkstock.c:316
3313 #: gtk/gtkstock.c:317
3318 #: gtk/gtkstock.c:318
3322 #: gtk/gtkstock.c:319
3327 #: gtk/gtkstock.c:320
3331 #: gtk/gtkstock.c:321
3336 #: gtk/gtkstock.c:322
3341 #: gtk/gtkstock.c:323
3346 #: gtk/gtkstock.c:324
3351 #: gtk/gtkstock.c:325
3355 #: gtk/gtkstock.c:326
3359 #: gtk/gtkstock.c:327
3360 msgid "_Spell Check"
3363 #: gtk/gtkstock.c:328
3367 #: gtk/gtkstock.c:329
3368 msgid "_Strikethrough"
3371 #: gtk/gtkstock.c:330
3376 #: gtk/gtkstock.c:331
3380 #: gtk/gtkstock.c:332
3384 #: gtk/gtkstock.c:333
3388 #: gtk/gtkstock.c:334
3393 #: gtk/gtkstock.c:335
3394 msgid "Zoom to _Fit"
3397 #: gtk/gtkstock.c:336
3401 #: gtk/gtkstock.c:337
3405 #: gtk/gtktable.c:156
3409 #: gtk/gtktable.c:157
3410 msgid "The number of rows in the table"
3413 #: gtk/gtktable.c:165
3417 #: gtk/gtktable.c:166
3418 msgid "The number of columns in the table"
3421 #: gtk/gtktable.c:174
3426 #: gtk/gtktable.c:175
3427 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3430 #: gtk/gtktable.c:183
3431 msgid "Column spacing"
3434 #: gtk/gtktable.c:184
3435 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3438 #: gtk/gtktable.c:192
3442 #: gtk/gtktable.c:193
3443 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3446 #: gtk/gtktext.c:599
3447 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3450 #: gtk/gtktext.c:607
3451 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3454 #: gtk/gtktext.c:614
3458 #: gtk/gtktext.c:615
3459 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3462 #: gtk/gtktext.c:622
3466 #: gtk/gtktext.c:623
3467 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3470 #: gtk/gtktexttag.c:199
3474 #: gtk/gtktexttag.c:200
3475 msgid "Name used to refer to the text tag"
3478 #: gtk/gtktexttag.c:225
3479 msgid "Background full height"
3482 #: gtk/gtktexttag.c:226
3484 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3485 "of the tagged characters"
3488 #: gtk/gtktexttag.c:234
3489 msgid "Background stipple mask"
3492 #: gtk/gtktexttag.c:235
3493 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3496 #: gtk/gtktexttag.c:260
3497 msgid "Foreground stipple mask"
3500 #: gtk/gtktexttag.c:261
3501 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3504 #: gtk/gtktexttag.c:268
3506 msgid "Text direction"
3507 msgstr "Napravi direktorij"
3509 #: gtk/gtktexttag.c:269
3510 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3513 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:586
3514 msgid "Left, right, or center justification"
3517 #: gtk/gtktexttag.c:387
3521 #: gtk/gtktexttag.c:388
3522 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
3525 #: gtk/gtktexttag.c:395
3529 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:595
3530 msgid "Width of the left margin in pixels"
3533 #: gtk/gtktexttag.c:405
3534 msgid "Right margin"
3537 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:605
3538 msgid "Width of the right margin in pixels"
3541 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:614
3545 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:615
3546 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3549 #: gtk/gtktexttag.c:437
3550 msgid "Pixels above lines"
3553 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:539
3554 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3557 #: gtk/gtktexttag.c:447
3558 msgid "Pixels below lines"
3561 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:549
3562 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3565 #: gtk/gtktexttag.c:457
3566 msgid "Pixels inside wrap"
3569 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:559
3570 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3573 #: gtk/gtktexttag.c:484
3577 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:577
3579 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3582 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:624
3586 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:625
3587 msgid "Custom tabs for this text"
3590 #: gtk/gtktexttag.c:502
3594 #: gtk/gtktexttag.c:503
3595 msgid "Whether this text is hidden"
3598 #: gtk/gtktexttag.c:516
3599 msgid "Background full height set"
3602 #: gtk/gtktexttag.c:517
3603 msgid "Whether this tag affects background height"
3606 #: gtk/gtktexttag.c:520
3607 msgid "Background stipple set"
3610 #: gtk/gtktexttag.c:521
3611 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3614 #: gtk/gtktexttag.c:528
3615 msgid "Foreground stipple set"
3618 #: gtk/gtktexttag.c:529
3619 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3622 #: gtk/gtktexttag.c:564
3623 msgid "Justification set"
3626 #: gtk/gtktexttag.c:565
3627 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3630 #: gtk/gtktexttag.c:568
3631 msgid "Language set"
3634 #: gtk/gtktexttag.c:569
3635 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3638 #: gtk/gtktexttag.c:572
3639 msgid "Left margin set"
3642 #: gtk/gtktexttag.c:573
3643 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3646 #: gtk/gtktexttag.c:576
3650 #: gtk/gtktexttag.c:577
3651 msgid "Whether this tag affects indentation"
3654 #: gtk/gtktexttag.c:584
3655 msgid "Pixels above lines set"
3658 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3659 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3662 #: gtk/gtktexttag.c:588
3663 msgid "Pixels below lines set"
3666 #: gtk/gtktexttag.c:592
3667 msgid "Pixels inside wrap set"
3670 #: gtk/gtktexttag.c:593
3671 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3674 #: gtk/gtktexttag.c:600
3675 msgid "Right margin set"
3678 #: gtk/gtktexttag.c:601
3679 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3682 #: gtk/gtktexttag.c:608
3683 msgid "Wrap mode set"
3686 #: gtk/gtktexttag.c:609
3687 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3690 #: gtk/gtktexttag.c:612
3694 #: gtk/gtktexttag.c:613
3695 msgid "Whether this tag affects tabs"
3698 #: gtk/gtktexttag.c:616
3699 msgid "Invisible set"
3702 #: gtk/gtktexttag.c:617
3703 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3706 #: gtk/gtktextutil.c:46
3707 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3710 #: gtk/gtktextutil.c:47
3711 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3714 #: gtk/gtktextutil.c:48
3715 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3718 #: gtk/gtktextutil.c:49
3719 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3722 #: gtk/gtktextutil.c:50
3723 msgid "LRO Left-to-right _override"
3726 #: gtk/gtktextutil.c:51
3727 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3730 #: gtk/gtktextutil.c:52
3731 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3734 #: gtk/gtktextutil.c:53
3735 msgid "ZWS _Zero width space"
3738 #: gtk/gtktextutil.c:54
3739 msgid "ZWN Zero width _joiner"
3742 #: gtk/gtktextutil.c:55
3743 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3746 #: gtk/gtktextview.c:538
3747 msgid "Pixels Above Lines"
3750 #: gtk/gtktextview.c:548
3751 msgid "Pixels Below Lines"
3754 #: gtk/gtktextview.c:558
3755 msgid "Pixels Inside Wrap"
3758 #: gtk/gtktextview.c:576
3762 #: gtk/gtktextview.c:594
3766 #: gtk/gtktextview.c:604
3767 msgid "Right Margin"
3770 #: gtk/gtktextview.c:632
3772 msgid "Cursor Visible"
3775 #: gtk/gtktextview.c:633
3776 msgid "If the insertion cursor is shown"
3779 #: gtk/gtktextview.c:6366
3780 msgid "Input _Methods"
3783 #: gtk/gtkthemes.c:69
3785 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3786 msgstr "Ne mogu pronaći modul u module_path: \"%s\","
3788 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3789 msgid "--- No Tip ---"
3790 msgstr "--- Nema savjeta ---"
3792 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
3793 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3796 #: gtk/gtktogglebutton.c:139
3797 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3800 #: gtk/gtktogglebutton.c:146
3801 msgid "Draw Indicator"
3804 #: gtk/gtktogglebutton.c:147
3805 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3808 #: gtk/gtktoolbar.c:225
3809 msgid "The orientation of the toolbar"
3812 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3813 msgid "Toolbar Style"
3816 #: gtk/gtktoolbar.c:234
3817 msgid "How to draw the toolbar"
3820 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3824 #: gtk/gtktoolbar.c:243
3825 msgid "Size of spacers"
3828 #: gtk/gtktoolbar.c:252
3829 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3832 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3836 #: gtk/gtktoolbar.c:261
3837 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3840 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3841 msgid "Button relief"
3844 #: gtk/gtktoolbar.c:270
3845 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3848 #: gtk/gtktoolbar.c:278
3849 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3852 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3854 msgid "Toolbar style"
3855 msgstr "Stil pisma:"
3857 #: gtk/gtktoolbar.c:285
3859 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3862 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3863 msgid "Toolbar icon size"
3866 #: gtk/gtktoolbar.c:292
3867 msgid "Size of icons in default toolbars"
3870 #: gtk/gtktreemodelsort.c:303
3871 msgid "TreeModelSort Model"
3874 #: gtk/gtktreemodelsort.c:304
3875 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
3878 #: gtk/gtktreeview.c:514
3879 msgid "TreeView Model"
3882 #: gtk/gtktreeview.c:515
3883 msgid "The model for the tree view"
3886 #: gtk/gtktreeview.c:523
3887 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3890 #: gtk/gtktreeview.c:531
3891 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3894 #: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
3899 #: gtk/gtktreeview.c:539
3900 msgid "Show the column header buttons"
3903 #: gtk/gtktreeview.c:546
3904 msgid "Headers Clickable"
3907 #: gtk/gtktreeview.c:547
3908 msgid "Column headers respond to click events"
3911 #: gtk/gtktreeview.c:554
3912 msgid "Expander Column"
3915 #: gtk/gtktreeview.c:555
3916 msgid "Set the column for the expander column"
3919 #: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
3923 #: gtk/gtktreeview.c:563
3924 msgid "View is reorderable"
3927 #: gtk/gtktreeview.c:570
3931 #: gtk/gtktreeview.c:571
3932 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3935 #: gtk/gtktreeview.c:578
3936 msgid "Enable Search"
3939 #: gtk/gtktreeview.c:579
3940 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3943 #: gtk/gtktreeview.c:586
3944 msgid "Search Column"
3947 #: gtk/gtktreeview.c:587
3948 msgid "Model column to search through when searching through code"
3951 #: gtk/gtktreeview.c:600
3952 msgid "Expander Size"
3955 #: gtk/gtktreeview.c:601
3956 msgid "Size of the expander arrow."
3959 #: gtk/gtktreeview.c:609
3960 msgid "Vertical Separator Width"
3963 #: gtk/gtktreeview.c:610
3964 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
3967 #: gtk/gtktreeview.c:618
3968 msgid "Horizontal Separator Width"
3971 #: gtk/gtktreeview.c:619
3972 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
3975 #: gtk/gtktreeview.c:627
3979 #: gtk/gtktreeview.c:628
3980 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3983 #: gtk/gtktreeview.c:634
3984 msgid "Indent Expanders"
3987 #: gtk/gtktreeview.c:635
3988 msgid "Make the expanders indented."
3991 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
3992 msgid "Whether to display the column"
3995 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
4000 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
4001 msgid "Column is user-resizable"
4004 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
4005 msgid "Current width of the column"
4008 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
4012 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
4013 msgid "Resize mode of the column"
4016 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
4019 msgstr "Prosječna širina:"
4021 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
4022 msgid "Current fixed width of the column"
4025 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
4026 msgid "Minimum Width"
4029 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
4030 msgid "Minimum allowed width of the column"
4033 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
4034 msgid "Maximum Width"
4037 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
4038 msgid "Maximum allowed width of the column"
4041 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
4046 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
4047 msgid "Title to appear in column header"
4050 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
4054 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
4055 msgid "Whether the header can be clicked"
4058 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
4063 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
4064 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4067 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
4071 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
4072 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4075 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
4076 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4079 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
4080 msgid "Sort indicator"
4083 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
4084 msgid "Whether to show a sort indicator"
4087 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
4091 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
4092 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4095 #: gtk/gtkviewport.c:133
4097 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4101 #: gtk/gtkviewport.c:141
4103 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4107 #: gtk/gtkviewport.c:149
4108 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
4111 #: gtk/gtkwidget.c:390
4116 #: gtk/gtkwidget.c:391
4117 msgid "The name of the widget"
4120 #: gtk/gtkwidget.c:397
4121 msgid "Parent widget"
4124 #: gtk/gtkwidget.c:398
4125 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
4128 #: gtk/gtkwidget.c:405
4129 msgid "Width request"
4132 #: gtk/gtkwidget.c:406
4134 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4138 #: gtk/gtkwidget.c:414
4139 msgid "Height request"
4142 #: gtk/gtkwidget.c:415
4144 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4148 #: gtk/gtkwidget.c:424
4149 msgid "Whether the widget is visible"
4152 #: gtk/gtkwidget.c:430
4156 #: gtk/gtkwidget.c:431
4157 msgid "Whether the widget responds to input"
4160 #: gtk/gtkwidget.c:437
4161 msgid "Application paintable"
4164 #: gtk/gtkwidget.c:438
4165 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4168 #: gtk/gtkwidget.c:444
4172 #: gtk/gtkwidget.c:445
4173 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4176 #: gtk/gtkwidget.c:451
4180 #: gtk/gtkwidget.c:452
4181 msgid "Whether the widget has the input focus"
4184 #: gtk/gtkwidget.c:458
4188 #: gtk/gtkwidget.c:459
4189 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4192 #: gtk/gtkwidget.c:465
4196 #: gtk/gtkwidget.c:466
4197 msgid "Whether the widget is the default widget"
4200 #: gtk/gtkwidget.c:472
4201 msgid "Receives default"
4204 #: gtk/gtkwidget.c:473
4205 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
4208 #: gtk/gtkwidget.c:479
4209 msgid "Composite child"
4212 #: gtk/gtkwidget.c:480
4213 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
4216 #: gtk/gtkwidget.c:486
4219 msgstr "Dodaj stil:"
4221 #: gtk/gtkwidget.c:487
4223 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4227 #: gtk/gtkwidget.c:493
4231 #: gtk/gtkwidget.c:494
4232 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
4235 #: gtk/gtkwidget.c:501
4236 msgid "Extension events"
4239 #: gtk/gtkwidget.c:502
4240 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
4243 #: gtk/gtkwidget.c:1051
4244 msgid "Interior Focus"
4247 #: gtk/gtkwidget.c:1052
4248 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
4251 #: gtk/gtkwidget.c:1058
4252 msgid "Focus linewidth"
4255 #: gtk/gtkwidget.c:1059
4256 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
4259 #: gtk/gtkwidget.c:1065
4260 msgid "Focus line dash pattern"
4263 #: gtk/gtkwidget.c:1066
4264 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
4267 #: gtk/gtkwidget.c:1071
4268 msgid "Focus padding"
4271 #: gtk/gtkwidget.c:1072
4272 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
4275 #: gtk/gtkwidget.c:1077
4276 msgid "Cursor color"
4279 #: gtk/gtkwidget.c:1078
4280 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4283 #: gtk/gtkwidget.c:1083
4284 msgid "Secondary cursor color"
4287 #: gtk/gtkwidget.c:1084
4289 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4290 "right-to-left and left-to-right text."
4293 #: gtk/gtkwidget.c:1089
4294 msgid "Cursor line aspect ratio"
4297 #: gtk/gtkwidget.c:1090
4298 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4301 #: gtk/gtkwindow.c:406
4306 #: gtk/gtkwindow.c:407
4307 msgid "The type of the window"
4310 #: gtk/gtkwindow.c:416
4312 msgid "Window Title"
4315 #: gtk/gtkwindow.c:417
4316 msgid "The title of the window"
4319 #: gtk/gtkwindow.c:424
4320 msgid "Allow Shrink"
4323 #: gtk/gtkwindow.c:426
4326 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4330 #: gtk/gtkwindow.c:433
4334 #: gtk/gtkwindow.c:434
4335 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
4338 #: gtk/gtkwindow.c:442
4339 msgid "If TRUE, users can resize the window."
4342 #: gtk/gtkwindow.c:449
4346 #: gtk/gtkwindow.c:450
4348 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4352 #: gtk/gtkwindow.c:457
4353 msgid "Window Position"
4356 #: gtk/gtkwindow.c:458
4357 msgid "The initial position of the window."
4360 #: gtk/gtkwindow.c:466
4361 msgid "Default Width"
4364 #: gtk/gtkwindow.c:467
4366 "The default width of the window, used when initially showing the window."
4369 #: gtk/gtkwindow.c:476
4370 msgid "Default Height"
4373 #: gtk/gtkwindow.c:477
4375 "The default height of the window, used when initially showing the window."
4378 #: gtk/gtkwindow.c:486
4379 msgid "Destroy with Parent"
4382 #: gtk/gtkwindow.c:487
4383 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4386 #: gtk/gtkwindow.c:494
4390 #: gtk/gtkwindow.c:495
4391 msgid "Icon for this window"
4395 #: modules/input/imam-et.c:454
4396 msgid "Amharic (EZ+)"
4400 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4401 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4405 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4406 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4410 #: modules/input/imipa.c:144
4415 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4416 msgid "Thai (Broken)"
4420 #: modules/input/imti-er.c:453
4421 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4425 #: modules/input/imti-et.c:453
4426 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4430 #: modules/input/imviqr.c:243
4431 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4435 #: modules/input/imxim.c:27
4436 msgid "X Input Method"
4439 #~ msgid "Directories"
4440 #~ msgstr "Direktoriji"
4443 #~ msgid "_Directories"
4444 #~ msgstr "Direktoriji"
4447 #~ msgid "Crea_te Dir"
4448 #~ msgstr "Napravi direktorij"
4450 #~ msgid "Create Directory"
4451 #~ msgstr "Napravi direktorij"
4454 #~ msgid "_Directory name:"
4455 #~ msgstr "Ime direktorija:"
4472 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
4473 #~ msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\" line %d"
4476 #~ msgid "He_x Value:"
4477 #~ msgstr "Vrijednost:"
4483 #~ msgstr "Nakošenost:"
4485 #~ msgid "Resolution X:"
4486 #~ msgstr "X rezolucija"
4488 #~ msgid "Resolution Y:"
4489 #~ msgstr "Y rezolucija"
4492 #~ msgstr "Znakovlje:"
4494 #~ msgid "Requested Value"
4495 #~ msgstr "Tražena vrijednost"
4500 #~ msgid "Reset Filter"
4501 #~ msgstr "Makni filter"
4504 #~ msgstr "Metrika:"
4509 #~ msgid "Requested Font Name:"
4510 #~ msgstr "Traženo ime pisma:"
4512 #~ msgid "Actual Font Name:"
4513 #~ msgstr "Stvarno ime pisma:"
4515 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
4516 #~ msgstr "%i pisama raspoloživo s ukupno %i stilova"
4521 #~ msgid "Scaled Bitmap"
4522 #~ msgstr "Bitna mapa promjenjene veličine"
4531 #~ msgstr "regularno"
4534 #~ msgstr "elektroničko koso pismo"
4536 #~ msgid "reverse italic"
4537 #~ msgstr "obrnuti kurziv"
4539 #~ msgid "reverse oblique"
4540 #~ msgstr "obrnuto elektroničko koso pismo"
4542 #~ msgid "The selected font is not available."
4543 #~ msgstr "Izabrano pismo nije raspoloživo."
4545 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
4546 #~ msgstr "Izabrano pismo je neispravno."
4548 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
4549 #~ msgstr "Ovo je dvobajtno pismo i može biti neispravno prikazano."
4554 #~ msgid "proportional"
4555 #~ msgstr "proporcionalno"
4557 #~ msgid "monospaced"
4558 #~ msgstr "ispis stalne širine"
4560 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
4561 #~ msgstr "Pismo: (S primjenjenim filterom)"
4566 #~ msgid "extrabold"
4567 #~ msgstr "ekstramasno"
4573 #~ msgstr "normalno"
4578 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
4579 #~ msgstr "MAX_FONTS prekoračeno. Neka pisma mogu nedostajati."