1 # KTranslator Generated File
2 # KTranslator Generated File
3 # This is the Croatian locale translation for GTK+.
4 # Copyright (C) 1999 Tomislav Vujec & friends
5 # Tomislav Vujec <tvujec@carnet.hr>, 1999-2000.
10 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
11 "POT-Creation-Date: 2002-11-02 00:08-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: Tue Jan 11 2000 16:35:38+0200\n"
13 "Last-Translator: Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>\n"
14 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KTranslator v 0.5.0\n"
20 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:703
22 msgid "Failed to open file '%s': %s"
25 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
27 msgid "Image file '%s' contains no data"
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:197 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
33 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:225
39 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
43 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:377
45 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
46 msgstr "Ne mogu pronaći modul u module_path: \"%s\","
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:392
51 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
52 "from a different GTK version?"
55 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:531 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:579
57 msgid "Image type '%s' is not supported"
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:611
62 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
66 msgid "Unrecognized image file format"
69 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:758
71 msgid "Failed to load image '%s': %s"
74 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:864
76 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
79 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969
81 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
84 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:990
87 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
91 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:326
93 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
96 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:350 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:451
99 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
100 "but didn't give a reason for the failure"
103 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
104 msgid "Image header corrupt"
107 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
108 msgid "Image format unknown"
111 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:456
112 msgid "Image pixel data corrupt"
115 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
117 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
120 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:223 gdk-pixbuf/io-bmp.c:339
121 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
124 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:263
125 msgid "BMP image has unsupported header size"
128 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:371
129 msgid "BMP image has bogus header data"
132 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1076
133 msgid "The BMP image format"
136 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:219
138 msgid "Failure reading GIF: %s"
141 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:491 gdk-pixbuf/io-gif.c:1425 gdk-pixbuf/io-gif.c:1586
142 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
145 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:500
147 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
150 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:572
151 msgid "Stack overflow"
154 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:631
155 msgid "GIF image loader can't understand this image."
158 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:660
159 msgid "Bad code encountered"
162 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:670
163 msgid "Circular table entry in GIF file"
166 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:803 gdk-pixbuf/io-gif.c:1413 gdk-pixbuf/io-gif.c:1459
167 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1574
168 msgid "Not enough memory to load GIF file"
171 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1050
172 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
175 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1100
176 msgid "File does not appear to be a GIF file"
179 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1112
181 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
184 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
185 msgid "GIF image contained a frame with height or width 0."
188 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1198
189 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
192 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1214
193 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
196 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1249
198 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
202 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1481
203 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
206 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
207 msgid "The GIF image format"
210 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:218 gdk-pixbuf/io-ico.c:277 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
211 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:401 gdk-pixbuf/io-ico.c:418
212 msgid "Not enough memory to load icon"
215 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262
216 msgid "Invalid header in icon"
219 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:299
220 msgid "Icon has zero width"
223 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:309
224 msgid "Icon has zero height"
227 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:353
228 msgid "Compressed icons are not supported"
231 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:386
232 msgid "Unsupported icon type"
235 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:466
236 msgid "Not enough memory to load ICO file"
239 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:871
240 msgid "The ICO image format"
243 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
245 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
248 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
250 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
254 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:744
256 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
259 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:858
260 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
263 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:812
266 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
270 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:827
273 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
276 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:940
277 msgid "The JPEG image format"
280 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
281 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
284 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
285 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
288 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
289 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
292 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
293 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
296 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
297 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
300 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
302 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
305 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
306 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
309 #: gdk-pixbuf/io-png.c:605
312 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
313 "applications to reduce memory usage"
316 #: gdk-pixbuf/io-png.c:656
317 msgid "Fatal error reading PNG image file"
320 #: gdk-pixbuf/io-png.c:705
322 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
325 #: gdk-pixbuf/io-png.c:771
327 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
330 #: gdk-pixbuf/io-png.c:779
331 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
334 #: gdk-pixbuf/io-png.c:812
337 "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
340 #: gdk-pixbuf/io-png.c:919
341 msgid "The PNG image format"
344 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
345 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
348 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
349 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
352 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
353 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
356 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
357 msgid "PNM file has an image width of 0"
360 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
361 msgid "PNM file has an image height of 0"
364 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
365 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
368 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
369 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
372 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:395
373 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
376 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:434 gdk-pixbuf/io-pnm.c:462 gdk-pixbuf/io-pnm.c:494
377 msgid "Raw PNM image type is invalid"
380 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:554 gdk-pixbuf/io-pnm.c:596
381 msgid "PNM image format is invalid"
384 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:655
385 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
388 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:710
389 msgid "Premature end-of-file encountered"
392 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:742 gdk-pixbuf/io-pnm.c:962
393 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
396 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:769
397 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
400 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:819
401 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
404 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
405 msgid "Unexpected end of PNM image data"
408 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:991
409 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
412 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1070
413 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
416 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
417 msgid "RAS image has bogus header data"
420 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
421 msgid "RAS image has unknown type"
424 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
425 msgid "unsupported RAS image variation"
428 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:190
429 msgid "Not enough memory to load RAS image"
432 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:532
433 msgid "The Sun raster image format"
436 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
437 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
440 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
441 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
444 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
445 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
448 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
449 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
452 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:283
453 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
456 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:293
457 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
460 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:326
461 msgid "Can't allocate new pixbuf"
464 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:639
465 msgid "Can't allocate colormap structure"
468 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
469 msgid "Can't allocate colormap entries"
472 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:668
473 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
476 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:686
477 msgid "Can't allocate TGA header memory"
480 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:719
481 msgid "TGA image has invalid dimensions"
484 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:725
485 msgid "TGA image comment length is too long"
488 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:734 gdk-pixbuf/io-tga.c:743 gdk-pixbuf/io-tga.c:753
489 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:763 gdk-pixbuf/io-tga.c:770
490 msgid "TGA image type not supported"
493 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:816
494 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
497 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:880
498 msgid "Excess data in file"
501 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
502 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
505 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:936
506 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
509 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:960
510 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
513 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:972
514 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
517 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:981
518 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
521 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:991
522 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
525 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1032
526 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
529 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1039
530 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
533 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1053 gdk-pixbuf/io-tga.c:1155 gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
534 msgid "Can't allocate pixbuf"
537 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1324
538 msgid "Unsupported TGA image type"
541 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1370
542 msgid "The Targa image format"
545 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:191
546 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
549 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:198
550 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
553 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
554 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
557 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:215 gdk-pixbuf/io-tiff.c:224
558 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
561 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:553
562 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
565 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:258
566 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
569 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:266
570 msgid "Unsupported TIFF variant"
573 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:336
574 msgid "Failed to open TIFF image"
577 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:349
578 msgid "TIFFClose operation failed"
581 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:483 gdk-pixbuf/io-tiff.c:496
582 msgid "Failed to load TIFF image"
585 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:591
586 msgid "The TIFF image format"
589 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
590 msgid "Image has zero width"
593 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
594 msgid "Image has zero height"
597 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
598 msgid "Not enough memory to load image"
601 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
602 msgid "Couldn't save the rest"
605 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
606 msgid "The WBMP image format"
609 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:285
610 msgid "Invalid XBM file"
613 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
614 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
617 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:439
618 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
621 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:474
622 msgid "The XBM image format"
625 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
626 msgid "No XPM header found"
629 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
630 msgid "XPM file has image width <= 0"
633 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
634 msgid "XPM file has image height <= 0"
637 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
638 msgid "XPM file has invalid number of colors"
641 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
642 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
645 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
646 msgid "Can't read XPM colormap"
649 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
650 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
653 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
654 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
657 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
658 msgid "The XPM image format"
661 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:117
663 msgid "Default Display"
666 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:118
667 msgid "The default display for GDK"
670 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
671 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
672 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
675 #: gtk/gtkaccellabel.c:117
679 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
680 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
681 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
684 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
688 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
689 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
690 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
693 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
697 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
698 msgid "Accelerator Closure"
701 #: gtk/gtkaccellabel.c:138
702 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
705 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
706 msgid "Accelerator Widget"
709 #: gtk/gtkaccellabel.c:145
710 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
713 #: gtk/gtkalignment.c:102
714 msgid "Horizontal alignment"
717 #: gtk/gtkalignment.c:103
719 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
723 #: gtk/gtkalignment.c:112
724 msgid "Vertical alignment"
727 #: gtk/gtkalignment.c:113
729 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
733 #: gtk/gtkalignment.c:121
735 msgid "Horizontal scale"
738 #: gtk/gtkalignment.c:122
740 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
741 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
744 #: gtk/gtkalignment.c:130
745 msgid "Vertical scale"
748 #: gtk/gtkalignment.c:131
750 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
751 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
756 msgid "Arrow direction"
757 msgstr "Napravi direktorij"
760 msgid "The direction the arrow should point"
763 #: gtk/gtkarrow.c:106
767 #: gtk/gtkarrow.c:107
768 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
771 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
772 msgid "Horizontal Alignment"
775 #: gtk/gtkaspectframe.c:109
776 msgid "X alignment of the child"
779 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
780 msgid "Vertical Alignment"
783 #: gtk/gtkaspectframe.c:116
784 msgid "Y alignment of the child"
787 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
791 #: gtk/gtkaspectframe.c:123
792 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
795 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
799 #: gtk/gtkaspectframe.c:130
800 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
804 msgid "Minimum child width"
808 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
812 msgid "Minimum child height"
816 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
820 msgid "Child internal width padding"
824 msgid "Amount to increase child's size on either side"
828 msgid "Child internal height padding"
832 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
842 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
843 "edge, start and end"
852 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
862 msgid "The amount of space between children"
865 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:435
870 msgid "Whether the children should all be the same size"
873 #: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:129
878 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
888 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
897 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
904 #: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:479
906 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
907 "start or end of the parent"
910 #: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:457 gtk/gtkpaned.c:218
911 #: gtk/gtkruler.c:138
915 #: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:458
916 msgid "The index of the child in the parent"
919 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:287
923 #: gtk/gtkbutton.c:190
925 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
929 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:308
930 msgid "Use underline"
933 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:309
935 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
936 "for the mnemonic accelerator key"
939 #: gtk/gtkbutton.c:205
943 #: gtk/gtkbutton.c:206
945 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
948 #: gtk/gtkbutton.c:213
949 msgid "Border relief"
952 #: gtk/gtkbutton.c:214
953 msgid "The border relief style"
956 #: gtk/gtkbutton.c:271
958 msgid "Default Spacing"
961 #: gtk/gtkbutton.c:272
962 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
965 #: gtk/gtkbutton.c:278
966 msgid "Default Outside Spacing"
969 #: gtk/gtkbutton.c:279
971 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
975 #: gtk/gtkbutton.c:284
976 msgid "Child X Displacement"
979 #: gtk/gtkbutton.c:285
981 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
984 #: gtk/gtkbutton.c:292
985 msgid "Child Y Displacement"
988 #: gtk/gtkbutton.c:293
990 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
993 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
998 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
999 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1002 #: gtk/gtkcellrenderer.c:132
1007 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
1008 msgid "Display the cell"
1011 #: gtk/gtkcellrenderer.c:141
1016 #: gtk/gtkcellrenderer.c:142
1021 #: gtk/gtkcellrenderer.c:152
1025 #: gtk/gtkcellrenderer.c:153
1030 #: gtk/gtkcellrenderer.c:163
1034 #: gtk/gtkcellrenderer.c:164
1038 #: gtk/gtkcellrenderer.c:174
1042 #: gtk/gtkcellrenderer.c:175
1046 #: gtk/gtkcellrenderer.c:185
1049 msgstr "Postavi širinu:"
1051 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1053 msgid "The fixed width"
1054 msgstr "Prosječna širina:"
1056 #: gtk/gtkcellrenderer.c:196
1061 #: gtk/gtkcellrenderer.c:197
1062 msgid "The fixed height"
1065 #: gtk/gtkcellrenderer.c:207
1069 #: gtk/gtkcellrenderer.c:208
1070 msgid "Row has children"
1073 #: gtk/gtkcellrenderer.c:217
1077 #: gtk/gtkcellrenderer.c:218
1078 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1081 #: gtk/gtkcellrenderer.c:226
1082 msgid "Cell background color name"
1085 #: gtk/gtkcellrenderer.c:227
1086 msgid "Cell background color as a string"
1089 #: gtk/gtkcellrenderer.c:234
1090 msgid "Cell background color"
1093 #: gtk/gtkcellrenderer.c:235
1094 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1097 #: gtk/gtkcellrenderer.c:243
1098 msgid "Cell background set"
1101 #: gtk/gtkcellrenderer.c:244
1102 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1105 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:132
1106 msgid "Pixbuf Object"
1109 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:133
1110 msgid "The pixbuf to render"
1113 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:141
1114 msgid "Pixbuf Expander Open"
1117 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:142
1118 msgid "Pixbuf for open expander"
1121 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:150
1122 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1125 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:151
1126 msgid "Pixbuf for closed expander"
1129 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:159 gtk/gtkimage.c:174
1133 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160
1134 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1137 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167
1142 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168
1143 msgid "The size of the rendered icon"
1146 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:176
1150 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177
1151 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1154 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:524 gtk/gtkprogressbar.c:209
1158 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
1159 msgid "Text to render"
1162 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
1166 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
1167 msgid "Marked up text to render"
1170 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:294
1174 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
1175 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1178 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:205
1179 msgid "Background color name"
1182 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:206
1183 msgid "Background color as a string"
1186 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:213
1187 msgid "Background color"
1190 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207
1191 msgid "Background color as a GdkColor"
1194 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:239
1195 msgid "Foreground color name"
1198 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:240
1199 msgid "Foreground color as a string"
1202 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:247
1203 msgid "Foreground color"
1206 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223
1207 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1210 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:456 gtk/gtktexttag.c:273
1211 #: gtk/gtktextview.c:568
1214 msgstr "(onemogućen)"
1216 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:274 gtk/gtktextview.c:569
1217 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1220 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
1221 #: gtk/gtkfontsel.c:215 gtk/gtktexttag.c:281 gtk/gtktexttag.c:289
1225 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240
1226 msgid "Font description as a string"
1229 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:290
1230 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1233 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:298
1238 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:299
1239 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1242 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
1243 #: gtk/gtktexttag.c:306
1246 msgstr "Stil pisma:"
1248 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
1249 #: gtk/gtktexttag.c:315
1250 msgid "Font variant"
1253 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
1254 #: gtk/gtktexttag.c:324
1258 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1259 #: gtk/gtktexttag.c:335
1261 msgid "Font stretch"
1262 msgstr "Osobina pisma"
1264 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1265 #: gtk/gtktexttag.c:344
1268 msgstr "Veličina točke:"
1270 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:364
1273 msgstr "Tipovi pisama:"
1275 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:365
1276 msgid "Font size in points"
1279 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:354
1282 msgstr "Stil pisma:"
1284 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1285 msgid "Font scaling factor"
1288 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:423
1292 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1294 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1297 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:463
1298 msgid "Strikethrough"
1301 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:464
1302 msgid "Whether to strike through the text"
1305 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:471
1309 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:472
1310 msgid "Style of underline for this text"
1313 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:508
1314 msgid "Background set"
1317 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:509
1318 msgid "Whether this tag affects the background color"
1321 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:520
1322 msgid "Foreground set"
1325 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:521
1326 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1329 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:528
1330 msgid "Editability set"
1333 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:529
1334 msgid "Whether this tag affects text editability"
1337 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:532
1338 msgid "Font family set"
1341 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:533
1342 msgid "Whether this tag affects the font family"
1345 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:536
1347 msgid "Font style set"
1348 msgstr "Stil pisma:"
1350 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:537
1351 msgid "Whether this tag affects the font style"
1354 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:540
1355 msgid "Font variant set"
1358 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:541
1359 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1362 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:544
1363 msgid "Font weight set"
1366 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:545
1367 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1370 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:548
1371 msgid "Font stretch set"
1374 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:549
1375 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1378 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:552
1379 msgid "Font size set"
1382 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:553
1383 msgid "Whether this tag affects the font size"
1386 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:556
1388 msgid "Font scale set"
1389 msgstr "Stil pisma:"
1391 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:557
1392 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1395 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:576
1399 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:577
1400 msgid "Whether this tag affects the rise"
1403 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:592
1404 msgid "Strikethrough set"
1407 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:593
1408 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1411 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:600
1412 msgid "Underline set"
1415 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:601
1416 msgid "Whether this tag affects underlining"
1419 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1420 msgid "Toggle state"
1423 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132
1424 msgid "The toggle state of the button"
1427 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1430 msgstr "(onemogućen)"
1432 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
1433 msgid "The toggle button can be activated"
1436 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1440 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1441 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1444 #: gtk/gtkcheckbutton.c:98 gtk/gtkoptionmenu.c:197
1445 msgid "Indicator Size"
1448 #: gtk/gtkcheckbutton.c:99
1449 msgid "Size of check or radio indicator"
1452 #: gtk/gtkcheckbutton.c:106 gtk/gtkoptionmenu.c:203
1453 msgid "Indicator Spacing"
1456 #: gtk/gtkcheckbutton.c:107
1457 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1460 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:117 gtk/gtktogglebutton.c:132
1464 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118
1465 msgid "Whether the menu item is checked"
1468 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:125 gtk/gtktogglebutton.c:140
1469 msgid "Inconsistent"
1472 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126
1473 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1476 #: gtk/gtkcolorsel.c:536
1478 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1479 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1480 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1483 #: gtk/gtkcolorsel.c:541
1485 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1486 "it for use in the future."
1489 #: gtk/gtkcolorsel.c:903
1490 msgid "_Save color here"
1493 #: gtk/gtkcolorsel.c:1115
1495 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1496 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1499 #: gtk/gtkcolorsel.c:1729
1500 msgid "Has Opacity Control"
1503 #: gtk/gtkcolorsel.c:1730
1504 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1507 #: gtk/gtkcolorsel.c:1736
1511 #: gtk/gtkcolorsel.c:1737
1512 msgid "Whether a palette should be used"
1515 #: gtk/gtkcolorsel.c:1743
1516 msgid "Current Color"
1519 #: gtk/gtkcolorsel.c:1744
1520 msgid "The current color"
1523 #: gtk/gtkcolorsel.c:1750
1524 msgid "Current Alpha"
1527 #: gtk/gtkcolorsel.c:1751
1528 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1531 #: gtk/gtkcolorsel.c:1765
1532 msgid "Custom palette"
1535 #: gtk/gtkcolorsel.c:1766
1536 msgid "Palette to use in the color selector"
1539 #: gtk/gtkcolorsel.c:1807
1541 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1542 "lightness of that color using the inner triangle."
1545 #: gtk/gtkcolorsel.c:1832
1547 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1551 #: gtk/gtkcolorsel.c:1841
1556 #: gtk/gtkcolorsel.c:1842
1557 msgid "Position on the color wheel."
1560 #: gtk/gtkcolorsel.c:1843
1562 msgid "_Saturation:"
1563 msgstr "Zasićenost:"
1565 #: gtk/gtkcolorsel.c:1844
1566 msgid "\"Deepness\" of the color."
1569 #: gtk/gtkcolorsel.c:1845
1572 msgstr "Vrijednost:"
1574 #: gtk/gtkcolorsel.c:1846
1575 msgid "Brightness of the color."
1578 #: gtk/gtkcolorsel.c:1847
1583 #: gtk/gtkcolorsel.c:1848
1584 msgid "Amount of red light in the color."
1587 #: gtk/gtkcolorsel.c:1849
1592 #: gtk/gtkcolorsel.c:1850
1593 msgid "Amount of green light in the color."
1596 #: gtk/gtkcolorsel.c:1851
1601 #: gtk/gtkcolorsel.c:1852
1602 msgid "Amount of blue light in the color."
1605 #: gtk/gtkcolorsel.c:1855
1608 msgstr "Prozirnost:"
1610 #: gtk/gtkcolorsel.c:1863
1611 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1614 #: gtk/gtkcolorsel.c:1878
1615 msgid "Color _Name:"
1618 #: gtk/gtkcolorsel.c:1890
1620 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1621 "such as 'orange' in this entry."
1624 #: gtk/gtkcolorsel.c:1909
1628 #: gtk/gtkcombo.c:140
1629 msgid "Enable arrow keys"
1632 #: gtk/gtkcombo.c:141
1633 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1636 #: gtk/gtkcombo.c:147
1637 msgid "Always enable arrows"
1640 #: gtk/gtkcombo.c:148
1642 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1645 #: gtk/gtkcombo.c:154
1646 msgid "Case sensitive"
1649 #: gtk/gtkcombo.c:155
1650 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1653 #: gtk/gtkcombo.c:162
1657 #: gtk/gtkcombo.c:163
1658 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1661 #: gtk/gtkcombo.c:170
1662 msgid "Value in list"
1665 #: gtk/gtkcombo.c:171
1666 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1669 #: gtk/gtkcontainer.c:202
1673 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1674 msgid "Specify how resize events are handled"
1677 #: gtk/gtkcontainer.c:210
1678 msgid "Border width"
1681 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1682 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1685 #: gtk/gtkcontainer.c:219
1689 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1690 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1693 #: gtk/gtkcurve.c:121
1698 #: gtk/gtkcurve.c:122
1699 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1702 #: gtk/gtkcurve.c:130
1706 #: gtk/gtkcurve.c:131
1707 msgid "Minimum possible value for X"
1710 #: gtk/gtkcurve.c:140
1714 #: gtk/gtkcurve.c:141
1715 msgid "Maximum possible X value"
1718 #: gtk/gtkcurve.c:150
1722 #: gtk/gtkcurve.c:151
1723 msgid "Minimum possible value for Y"
1726 #: gtk/gtkcurve.c:160
1730 #: gtk/gtkcurve.c:161
1731 msgid "Maximum possible value for Y"
1734 #: gtk/gtkdialog.c:127
1735 msgid "Has separator"
1738 #: gtk/gtkdialog.c:128
1739 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1742 #: gtk/gtkdialog.c:153
1743 msgid "Content area border"
1746 #: gtk/gtkdialog.c:154
1747 msgid "Width of border around the main dialog area"
1750 #: gtk/gtkdialog.c:161
1751 msgid "Button spacing"
1754 #: gtk/gtkdialog.c:162
1755 msgid "Spacing between buttons"
1758 #: gtk/gtkdialog.c:170
1759 msgid "Action area border"
1762 #: gtk/gtkdialog.c:171
1763 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1766 #: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:365
1768 msgid "Cursor Position"
1771 #: gtk/gtkentry.c:437 gtk/gtklabel.c:366
1772 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1775 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:375
1777 msgid "Selection Bound"
1780 #: gtk/gtkentry.c:447 gtk/gtklabel.c:376
1782 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1785 #: gtk/gtkentry.c:457
1786 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1789 #: gtk/gtkentry.c:464
1790 msgid "Maximum length"
1793 #: gtk/gtkentry.c:465
1794 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1797 #: gtk/gtkentry.c:473
1801 #: gtk/gtkentry.c:474
1803 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1807 #: gtk/gtkentry.c:481
1811 #: gtk/gtkentry.c:482
1812 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1815 #: gtk/gtkentry.c:489
1816 msgid "Invisible character"
1819 #: gtk/gtkentry.c:490
1820 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1823 #: gtk/gtkentry.c:497
1824 msgid "Activates default"
1827 #: gtk/gtkentry.c:498
1829 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1830 "dialog) when Enter is pressed"
1833 #: gtk/gtkentry.c:504
1834 msgid "Width in chars"
1837 #: gtk/gtkentry.c:505
1838 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1841 #: gtk/gtkentry.c:514
1842 msgid "Scroll offset"
1845 #: gtk/gtkentry.c:515
1846 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1849 #: gtk/gtkentry.c:525
1850 msgid "The contents of the entry"
1853 #: gtk/gtkentry.c:756
1855 msgid "Select on focus"
1858 #: gtk/gtkentry.c:757
1859 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1862 #: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3217
1867 #: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3227
1868 msgid "Input Methods"
1871 #: gtk/gtkentry.c:3970 gtk/gtktextview.c:6485
1872 msgid "_Insert Unicode control character"
1875 #: gtk/gtkfilesel.c:516 gtk/gtkimage.c:165
1878 msgstr "Promijeni ime"
1880 #: gtk/gtkfilesel.c:517
1881 msgid "The currently selected filename"
1884 #: gtk/gtkfilesel.c:523
1885 msgid "Show file operations"
1888 #: gtk/gtkfilesel.c:524
1889 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
1892 #: gtk/gtkfilesel.c:531
1894 msgid "Select multiple"
1897 #: gtk/gtkfilesel.c:532
1898 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
1901 #: gtk/gtkfilesel.c:687
1906 #: gtk/gtkfilesel.c:691
1911 #: gtk/gtkfilesel.c:723
1915 #: gtk/gtkfilesel.c:727
1920 #: gtk/gtkfilesel.c:810 gtk/gtkfilesel.c:2208
1922 msgid "Folder unreadable: %s"
1923 msgstr "Nečitljiv direktorij: %s"
1925 #: gtk/gtkfilesel.c:941
1928 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1929 "available to this program.\n"
1930 "Are you sure that you want to select it?"
1933 #: gtk/gtkfilesel.c:1072
1937 #: gtk/gtkfilesel.c:1083
1939 msgid "De_lete File"
1940 msgstr "Obriši datoteku"
1942 #: gtk/gtkfilesel.c:1094
1944 msgid "_Rename File"
1945 msgstr "Promijeni ime datoteci"
1947 #: gtk/gtkfilesel.c:1390
1950 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1953 #: gtk/gtkfilesel.c:1392
1956 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1960 #: gtk/gtkfilesel.c:1393 gtk/gtkfilesel.c:1634
1961 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1964 #: gtk/gtkfilesel.c:1401
1966 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1969 #: gtk/gtkfilesel.c:1435
1973 #: gtk/gtkfilesel.c:1450
1975 msgid "_Folder name:"
1976 msgstr "Promijeni ime"
1978 #: gtk/gtkfilesel.c:1476
1983 #: gtk/gtkfilesel.c:1522
1985 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1988 #: gtk/gtkfilesel.c:1525
1991 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1995 #: gtk/gtkfilesel.c:1527 gtk/gtkfilesel.c:1648
1996 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1999 #: gtk/gtkfilesel.c:1536
2001 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
2004 #: gtk/gtkfilesel.c:1579
2006 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
2009 #: gtk/gtkfilesel.c:1584
2011 msgstr "Obriši datoteku"
2013 #: gtk/gtkfilesel.c:1630 gtk/gtkfilesel.c:1644
2015 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
2018 #: gtk/gtkfilesel.c:1632
2021 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
2025 #: gtk/gtkfilesel.c:1646
2028 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
2032 #: gtk/gtkfilesel.c:1656
2034 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
2037 #: gtk/gtkfilesel.c:1703
2039 msgstr "Promijeni ime datoteci"
2041 #: gtk/gtkfilesel.c:1718
2043 msgid "Rename file \"%s\" to:"
2044 msgstr "Promijeni ime datoteci"
2046 #: gtk/gtkfilesel.c:1749
2049 msgstr "Promijeni ime"
2051 #: gtk/gtkfilesel.c:2188
2053 msgid "_Selection: "
2056 #: gtk/gtkfilesel.c:3074
2059 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
2060 "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
2063 #: gtk/gtkfilesel.c:3077
2064 msgid "Invalid Utf-8"
2067 #: gtk/gtkfilesel.c:3943
2068 msgid "Name too long"
2071 #: gtk/gtkfilesel.c:3945
2072 msgid "Couldn't convert filename"
2075 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:611
2079 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:612
2080 msgid "X position of child widget"
2083 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:621
2087 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:622
2088 msgid "Y position of child widget"
2091 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2092 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2093 #: gtk/gtkfontsel.c:68
2094 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2097 #: gtk/gtkfontsel.c:208
2102 #: gtk/gtkfontsel.c:209
2103 msgid "The X string that represents this font"
2106 #: gtk/gtkfontsel.c:216
2107 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2110 #: gtk/gtkfontsel.c:222
2112 msgid "Preview text"
2115 #: gtk/gtkfontsel.c:223
2116 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2119 #: gtk/gtkfontsel.c:330
2124 #: gtk/gtkfontsel.c:336
2127 msgstr "Dodaj stil:"
2129 #: gtk/gtkfontsel.c:342
2134 #. create the text entry widget
2135 #: gtk/gtkfontsel.c:467
2140 #: gtk/gtkfontsel.c:1313
2141 msgid "Font Selection"
2142 msgstr "Izbor pisma"
2144 #: gtk/gtkframe.c:126
2145 msgid "Text of the frame's label"
2148 #: gtk/gtkframe.c:133
2150 msgid "Label xalign"
2153 #: gtk/gtkframe.c:134
2154 msgid "The horizontal alignment of the label"
2157 #: gtk/gtkframe.c:143
2158 msgid "Label yalign"
2161 #: gtk/gtkframe.c:144
2162 msgid "The vertical alignment of the label"
2165 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:186
2166 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2169 #: gtk/gtkframe.c:160
2170 msgid "Frame shadow"
2173 #: gtk/gtkframe.c:161
2174 msgid "Appearance of the frame border"
2177 #: gtk/gtkframe.c:169
2178 msgid "Label widget"
2181 #: gtk/gtkframe.c:170
2182 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2185 #: gtk/gtkgamma.c:399
2189 #: gtk/gtkgamma.c:409
2191 msgid "_Gamma value"
2192 msgstr "Gama vrijednost"
2194 #: gtk/gtkhandlebox.c:193 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:161
2195 #: gtk/gtktoolbar.c:282 gtk/gtkviewport.c:150
2199 #: gtk/gtkhandlebox.c:194
2200 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2203 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2204 msgid "Handle position"
2207 #: gtk/gtkhandlebox.c:203
2208 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2211 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
2215 #: gtk/gtkhandlebox.c:212
2217 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2221 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2224 #: gtk/gtkiconfactory.c:1690
2226 msgid "Error loading icon: %s"
2229 #: gtk/gtkimage.c:133
2233 #: gtk/gtkimage.c:134
2234 msgid "A GdkPixbuf to display"
2237 #: gtk/gtkimage.c:141
2242 #: gtk/gtkimage.c:142
2243 msgid "A GdkPixmap to display"
2246 #: gtk/gtkimage.c:149
2249 msgstr "Stranica %u"
2251 #: gtk/gtkimage.c:150
2252 msgid "A GdkImage to display"
2255 #: gtk/gtkimage.c:157
2259 #: gtk/gtkimage.c:158
2260 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2263 #: gtk/gtkimage.c:166
2264 msgid "Filename to load and display"
2267 #: gtk/gtkimage.c:175
2268 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2271 #: gtk/gtkimage.c:182
2274 msgstr "Osobina pisma"
2276 #: gtk/gtkimage.c:183
2277 msgid "Icon set to display"
2280 #: gtk/gtkimage.c:190
2283 msgstr "Veličina točke:"
2285 #: gtk/gtkimage.c:191
2286 msgid "Size to use for stock icon or icon set"
2289 #: gtk/gtkimage.c:199
2292 msgstr "Informacija o pismu"
2294 #: gtk/gtkimage.c:200
2295 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2298 #: gtk/gtkimage.c:207
2300 msgid "Storage type"
2303 #: gtk/gtkimage.c:208
2304 msgid "The representation being used for image data"
2307 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2308 msgid "Image widget"
2311 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2312 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2315 #. shell and main vbox
2316 #: gtk/gtkinputdialog.c:187
2320 #: gtk/gtkinputdialog.c:195
2321 msgid "No input devices"
2322 msgstr "Nema ulaznih uređaja"
2324 #: gtk/gtkinputdialog.c:225
2329 #: gtk/gtkinputdialog.c:242
2333 #: gtk/gtkinputdialog.c:250 gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:550
2337 #: gtk/gtkinputdialog.c:258
2341 #: gtk/gtkinputdialog.c:266
2347 #: gtk/gtkinputdialog.c:297
2353 #: gtk/gtkinputdialog.c:314
2358 #: gtk/gtkinputdialog.c:484
2362 #: gtk/gtkinputdialog.c:485
2366 #: gtk/gtkinputdialog.c:486
2370 #: gtk/gtkinputdialog.c:487
2374 #: gtk/gtkinputdialog.c:488
2378 #: gtk/gtkinputdialog.c:489
2382 #: gtk/gtkinputdialog.c:529
2386 #: gtk/gtkinputdialog.c:564 gtk/gtkinputdialog.c:600
2388 msgstr "(onemogućen)"
2390 #: gtk/gtkinputdialog.c:593
2395 #: gtk/gtkinputdialog.c:677
2399 #: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:551
2400 msgid "The screen where this window will be displayed"
2403 #: gtk/gtklabel.c:288
2404 msgid "The text of the label"
2407 #: gtk/gtklabel.c:295
2408 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2411 #: gtk/gtklabel.c:301
2415 #: gtk/gtklabel.c:302
2416 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2419 #: gtk/gtklabel.c:316 gtk/gtktexttag.c:374 gtk/gtktextview.c:585
2420 msgid "Justification"
2423 #: gtk/gtklabel.c:317
2425 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2426 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2427 "GtkMisc::xalign for that"
2430 #: gtk/gtklabel.c:325
2434 #: gtk/gtklabel.c:326
2436 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2440 #: gtk/gtklabel.c:333
2444 #: gtk/gtklabel.c:334
2445 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2448 #: gtk/gtklabel.c:340
2453 #: gtk/gtklabel.c:341
2454 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2457 #: gtk/gtklabel.c:347
2458 msgid "Mnemonic key"
2461 #: gtk/gtklabel.c:348
2462 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2465 #: gtk/gtklabel.c:356
2466 msgid "Mnemonic widget"
2469 #: gtk/gtklabel.c:357
2470 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2473 #: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:134
2474 msgid "Horizontal adjustment"
2477 #: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:236
2478 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2481 #: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtkviewport.c:142
2482 msgid "Vertical adjustment"
2485 #: gtk/gtklayout.c:640 gtk/gtkscrolledwindow.c:243
2486 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2489 #: gtk/gtklayout.c:647 gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
2492 msgstr "Postavi širinu:"
2494 #: gtk/gtklayout.c:648
2495 msgid "The width of the layout"
2498 #: gtk/gtklayout.c:656
2503 #: gtk/gtklayout.c:657
2504 msgid "The height of the layout"
2507 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2508 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2509 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2510 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2512 #: gtk/gtkmain.c:805
2516 #: gtk/gtkmenu.c:235
2517 msgid "Tearoff Title"
2520 #: gtk/gtkmenu.c:236
2522 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2526 #: gtk/gtkmenu.c:308
2527 msgid "Can change accelerators"
2530 #: gtk/gtkmenu.c:309
2532 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2535 #: gtk/gtkmenu.c:314
2536 msgid "Delay before submenus appear"
2539 #: gtk/gtkmenu.c:315
2541 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2544 #: gtk/gtkmenu.c:322
2545 msgid "Delay before hiding a submenu"
2548 #: gtk/gtkmenu.c:323
2550 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2554 #: gtk/gtkmenubar.c:157
2555 msgid "Style of bevel around the menubar"
2558 #: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:256
2559 msgid "Internal padding"
2562 #: gtk/gtkmenubar.c:165
2563 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2566 #: gtk/gtkmenubar.c:172
2567 msgid "Delay before drop down menus appear"
2570 #: gtk/gtkmenubar.c:173
2571 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2574 #: gtk/gtkmessagedialog.c:106
2575 msgid "Image/label border"
2578 #: gtk/gtkmessagedialog.c:107
2579 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2582 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
2583 msgid "Message Type"
2586 #: gtk/gtkmessagedialog.c:116
2587 msgid "The type of message"
2590 #: gtk/gtkmessagedialog.c:123
2591 msgid "Message Buttons"
2594 #: gtk/gtkmessagedialog.c:124
2595 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2604 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2607 #: gtk/gtkmisc.c:108
2612 #: gtk/gtkmisc.c:109
2613 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2616 #: gtk/gtkmisc.c:118
2620 #: gtk/gtkmisc.c:119
2622 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2625 #: gtk/gtkmisc.c:128
2629 #: gtk/gtkmisc.c:129
2631 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2634 #: gtk/gtknotebook.c:363
2637 msgstr "Stranica %u"
2639 #: gtk/gtknotebook.c:364
2640 msgid "The index of the current page"
2643 #: gtk/gtknotebook.c:372
2644 msgid "Tab Position"
2647 #: gtk/gtknotebook.c:373
2648 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2651 #: gtk/gtknotebook.c:380
2655 #: gtk/gtknotebook.c:381
2656 msgid "Width of the border around the tab labels"
2659 #: gtk/gtknotebook.c:389
2660 msgid "Horizontal Tab Border"
2663 #: gtk/gtknotebook.c:390
2664 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2667 #: gtk/gtknotebook.c:398
2668 msgid "Vertical Tab Border"
2671 #: gtk/gtknotebook.c:399
2672 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2675 #: gtk/gtknotebook.c:407
2679 #: gtk/gtknotebook.c:408
2680 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2683 #: gtk/gtknotebook.c:414
2687 #: gtk/gtknotebook.c:415
2688 msgid "Whether the border should be shown or not"
2691 #: gtk/gtknotebook.c:421
2694 msgstr "Promjenjive veličine"
2696 #: gtk/gtknotebook.c:422
2697 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2700 #: gtk/gtknotebook.c:428
2701 msgid "Enable Popup"
2704 #: gtk/gtknotebook.c:429
2706 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2707 "you can use to go to a page"
2710 #: gtk/gtknotebook.c:436
2711 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2714 #: gtk/gtknotebook.c:443
2718 #: gtk/gtknotebook.c:444
2719 msgid "The string displayed on the childs tab label"
2722 #: gtk/gtknotebook.c:450
2726 #: gtk/gtknotebook.c:451
2727 msgid "The string displayed in the childs menu entry"
2730 #: gtk/gtknotebook.c:464
2734 #: gtk/gtknotebook.c:465
2735 msgid "Whether to expand the childs tab or not"
2738 #: gtk/gtknotebook.c:471
2742 #: gtk/gtknotebook.c:472
2743 msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
2746 #: gtk/gtknotebook.c:478
2747 msgid "Tab pack type"
2750 #: gtk/gtknotebook.c:2467 gtk/gtknotebook.c:4751
2753 msgstr "Stranica %u"
2755 #: gtk/gtkoptionmenu.c:190
2759 #: gtk/gtkoptionmenu.c:191
2760 msgid "The menu of options"
2763 #: gtk/gtkoptionmenu.c:198
2764 msgid "Size of dropdown indicator"
2767 #: gtk/gtkoptionmenu.c:204
2768 msgid "Spacing around indicator"
2771 #: gtk/gtkpaned.c:219
2773 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2776 #: gtk/gtkpaned.c:227
2777 msgid "Position Set"
2780 #: gtk/gtkpaned.c:228
2781 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2784 #: gtk/gtkpaned.c:234
2788 #: gtk/gtkpaned.c:235
2789 msgid "Width of handle"
2792 #: gtk/gtkpreview.c:130
2794 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2797 #: gtk/gtkprogress.c:125
2798 msgid "Activity mode"
2801 #: gtk/gtkprogress.c:126
2803 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
2804 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2805 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
2808 #: gtk/gtkprogress.c:133
2812 #: gtk/gtkprogress.c:134
2813 msgid "Whether the progress is shown as text"
2816 #: gtk/gtkprogress.c:141
2817 msgid "Text x alignment"
2820 #: gtk/gtkprogress.c:142
2822 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2823 "in the progress widget"
2826 #: gtk/gtkprogress.c:150
2827 msgid "Text y alignment"
2830 #: gtk/gtkprogress.c:151
2832 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2833 "in the progress widget"
2836 #: gtk/gtkprogressbar.c:133 gtk/gtkrange.c:284 gtk/gtkspinbutton.c:240
2840 #: gtk/gtkprogressbar.c:134
2841 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2844 #: gtk/gtkprogressbar.c:141 gtk/gtktoolbar.c:229
2848 #: gtk/gtkprogressbar.c:142
2849 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
2852 #: gtk/gtkprogressbar.c:150
2855 msgstr "Stil pisma:"
2857 #: gtk/gtkprogressbar.c:151
2858 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2861 #: gtk/gtkprogressbar.c:159
2862 msgid "Activity Step"
2865 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
2866 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2869 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
2870 msgid "Activity Blocks"
2873 #: gtk/gtkprogressbar.c:170
2875 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2879 #: gtk/gtkprogressbar.c:179
2880 msgid "Discrete Blocks"
2883 #: gtk/gtkprogressbar.c:180
2885 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2889 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
2892 msgstr "Informacija o pismu"
2894 #: gtk/gtkprogressbar.c:190
2895 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2898 #: gtk/gtkprogressbar.c:199
2902 #: gtk/gtkprogressbar.c:200
2903 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2906 #: gtk/gtkprogressbar.c:210
2907 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2910 #: gtk/gtkrange.c:275
2911 msgid "Update policy"
2914 #: gtk/gtkrange.c:276
2915 msgid "How the range should be updated on the screen"
2918 #: gtk/gtkrange.c:285
2919 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2922 #: gtk/gtkrange.c:292
2926 #: gtk/gtkrange.c:293
2927 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2930 #: gtk/gtkrange.c:299
2932 msgid "Slider Width"
2933 msgstr "Prosječna širina:"
2935 #: gtk/gtkrange.c:300
2936 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2939 #: gtk/gtkrange.c:307
2940 msgid "Trough Border"
2943 #: gtk/gtkrange.c:308
2944 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2947 #: gtk/gtkrange.c:315
2948 msgid "Stepper Size"
2951 #: gtk/gtkrange.c:316
2952 msgid "Length of step buttons at ends"
2955 #: gtk/gtkrange.c:323
2957 msgid "Stepper Spacing"
2960 #: gtk/gtkrange.c:324
2961 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2964 #: gtk/gtkrange.c:331
2966 msgid "Arrow X Displacement"
2969 #: gtk/gtkrange.c:332
2971 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2974 #: gtk/gtkrange.c:339
2976 msgid "Arrow Y Displacement"
2979 #: gtk/gtkrange.c:340
2981 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2986 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2989 #: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
2991 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2992 msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\""
2996 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2999 #: gtk/gtkruler.c:118
3004 #: gtk/gtkruler.c:119
3005 msgid "Lower limit of ruler"
3008 #: gtk/gtkruler.c:128
3012 #: gtk/gtkruler.c:129
3013 msgid "Upper limit of ruler"
3016 #: gtk/gtkruler.c:139
3017 msgid "Position of mark on the ruler"
3020 #: gtk/gtkruler.c:148
3023 msgstr "Veličina pixela:"
3025 #: gtk/gtkruler.c:149
3026 msgid "Maximum size of the ruler"
3029 #: gtk/gtkscale.c:156 gtk/gtkspinbutton.c:258
3033 #: gtk/gtkscale.c:157
3034 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3037 #: gtk/gtkscale.c:166
3040 msgstr "Stvarna vrijednost"
3042 #: gtk/gtkscale.c:167
3043 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
3046 #: gtk/gtkscale.c:174
3047 msgid "Value Position"
3050 #: gtk/gtkscale.c:175
3051 msgid "The position in which the current value is displayed"
3054 #: gtk/gtkscale.c:182
3055 msgid "Slider Length"
3058 #: gtk/gtkscale.c:183
3059 msgid "Length of scale's slider"
3062 #: gtk/gtkscale.c:191
3063 msgid "Value spacing"
3066 #: gtk/gtkscale.c:192
3067 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3070 #: gtk/gtkscrollbar.c:80
3071 msgid "Minimum Slider Length"
3074 #: gtk/gtkscrollbar.c:81
3075 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3078 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
3079 msgid "Fixed slider size"
3082 #: gtk/gtkscrollbar.c:90
3083 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3086 #: gtk/gtkscrollbar.c:97
3087 msgid "Backward stepper"
3090 #: gtk/gtkscrollbar.c:98
3091 msgid "Display the standard backward arrow button"
3094 #: gtk/gtkscrollbar.c:105
3095 msgid "Forward stepper"
3098 #: gtk/gtkscrollbar.c:106
3099 msgid "Display the standard forward arrow button"
3102 #: gtk/gtkscrollbar.c:113
3103 msgid "Secondary backward stepper"
3106 #: gtk/gtkscrollbar.c:114
3108 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3111 #: gtk/gtkscrollbar.c:121
3112 msgid "Secondary forward stepper"
3115 #: gtk/gtkscrollbar.c:122
3117 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3120 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:525
3121 msgid "Horizontal Adjustment"
3124 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:242 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:533
3125 msgid "Vertical Adjustment"
3128 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
3130 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3131 msgstr "Stil pisma:"
3133 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
3134 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3137 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
3138 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3141 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
3142 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3145 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
3147 msgid "Window Placement"
3150 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
3151 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3154 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
3159 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
3160 msgid "Style of bevel around the contents"
3163 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:282
3165 msgid "Scrollbar spacing"
3168 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:283
3169 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
3172 #: gtk/gtksettings.c:160
3173 msgid "Double Click Time"
3176 #: gtk/gtksettings.c:161
3178 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3179 "click (in milliseconds)"
3182 #: gtk/gtksettings.c:168
3184 msgid "Cursor Blink"
3187 #: gtk/gtksettings.c:169
3188 msgid "Whether the cursor should blink"
3191 #: gtk/gtksettings.c:176
3193 msgid "Cursor Blink Time"
3196 #: gtk/gtksettings.c:177
3197 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3200 #: gtk/gtksettings.c:184
3201 msgid "Split Cursor"
3204 #: gtk/gtksettings.c:185
3206 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3210 #: gtk/gtksettings.c:192
3214 #: gtk/gtksettings.c:193
3215 msgid "Name of theme RC file to load"
3218 #: gtk/gtksettings.c:200
3219 msgid "Key Theme Name"
3222 #: gtk/gtksettings.c:201
3223 msgid "Name of key theme RC file to load"
3226 #: gtk/gtksettings.c:209
3227 msgid "Menu bar accelerator"
3230 #: gtk/gtksettings.c:210
3231 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3234 #: gtk/gtksettings.c:218
3235 msgid "Drag threshold"
3238 #: gtk/gtksettings.c:219
3239 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3242 #: gtk/gtksettings.c:227
3247 #: gtk/gtksettings.c:228
3248 msgid "Name of default font to use"
3251 #: gtk/gtksettings.c:236
3254 msgstr "Veličina točke:"
3256 #: gtk/gtksettings.c:237
3257 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
3260 #: gtk/gtksizegroup.c:241
3265 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3267 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
3271 #: gtk/gtkspinbutton.c:241
3272 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3275 #: gtk/gtkspinbutton.c:248
3279 #: gtk/gtkspinbutton.c:249
3280 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3283 #: gtk/gtkspinbutton.c:259
3284 msgid "The number of decimal places to display"
3287 #: gtk/gtkspinbutton.c:268
3288 msgid "Snap to Ticks"
3291 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
3293 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3294 "nearest step increment"
3297 #: gtk/gtkspinbutton.c:276
3301 #: gtk/gtkspinbutton.c:277
3302 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3305 #: gtk/gtkspinbutton.c:284
3309 #: gtk/gtkspinbutton.c:285
3310 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3313 #: gtk/gtkspinbutton.c:292
3314 msgid "Update Policy"
3317 #: gtk/gtkspinbutton.c:293
3319 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3322 #: gtk/gtkspinbutton.c:301
3325 msgstr "Vrijednost:"
3327 #: gtk/gtkspinbutton.c:302
3328 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3331 #: gtk/gtkstatusbar.c:162
3332 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3335 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3336 #: gtk/gtkstock.c:267
3339 msgstr "Informacija o pismu"
3341 #: gtk/gtkstock.c:268
3345 #: gtk/gtkstock.c:269
3349 #: gtk/gtkstock.c:270
3353 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3354 #. * need the mnemonics to be rationalized
3356 #: gtk/gtkstock.c:275
3360 #: gtk/gtkstock.c:276
3365 #: gtk/gtkstock.c:277
3370 #: gtk/gtkstock.c:278
3375 #: gtk/gtkstock.c:279
3379 #: gtk/gtkstock.c:280
3384 #: gtk/gtkstock.c:281
3389 #: gtk/gtkstock.c:282
3394 #: gtk/gtkstock.c:283
3398 #: gtk/gtkstock.c:284
3402 #: gtk/gtkstock.c:285
3407 #: gtk/gtkstock.c:286
3411 #: gtk/gtkstock.c:287
3415 #: gtk/gtkstock.c:288
3416 msgid "Find and _Replace"
3419 #: gtk/gtkstock.c:289
3424 #: gtk/gtkstock.c:290
3428 #: gtk/gtkstock.c:291
3432 #: gtk/gtkstock.c:292
3436 #: gtk/gtkstock.c:293
3440 #: gtk/gtkstock.c:294
3444 #: gtk/gtkstock.c:295
3448 #: gtk/gtkstock.c:296
3452 #: gtk/gtkstock.c:297
3456 #: gtk/gtkstock.c:298
3461 #: gtk/gtkstock.c:299
3466 #: gtk/gtkstock.c:300
3470 #: gtk/gtkstock.c:301
3475 #: gtk/gtkstock.c:302
3479 #: gtk/gtkstock.c:303
3484 #: gtk/gtkstock.c:304
3489 #: gtk/gtkstock.c:305
3493 #: gtk/gtkstock.c:306
3498 #: gtk/gtkstock.c:307
3502 #: gtk/gtkstock.c:308
3506 #: gtk/gtkstock.c:309
3511 #: gtk/gtkstock.c:310
3515 #: gtk/gtkstock.c:311
3519 #: gtk/gtkstock.c:312
3520 msgid "_Preferences"
3523 #: gtk/gtkstock.c:313
3528 #: gtk/gtkstock.c:314
3530 msgid "Print Pre_view"
3533 #: gtk/gtkstock.c:315
3537 #: gtk/gtkstock.c:316
3541 #: gtk/gtkstock.c:317
3546 #: gtk/gtkstock.c:318
3550 #: gtk/gtkstock.c:319
3555 #: gtk/gtkstock.c:320
3559 #: gtk/gtkstock.c:321
3564 #: gtk/gtkstock.c:322
3569 #: gtk/gtkstock.c:323
3574 #: gtk/gtkstock.c:324
3579 #: gtk/gtkstock.c:325
3583 #: gtk/gtkstock.c:326
3587 #: gtk/gtkstock.c:327
3588 msgid "_Spell Check"
3591 #: gtk/gtkstock.c:328
3595 #: gtk/gtkstock.c:329
3596 msgid "_Strikethrough"
3599 #: gtk/gtkstock.c:330
3604 #: gtk/gtkstock.c:331
3608 #: gtk/gtkstock.c:332
3612 #: gtk/gtkstock.c:333
3616 #: gtk/gtkstock.c:334
3620 #: gtk/gtkstock.c:335
3621 msgid "Zoom to _Fit"
3624 #: gtk/gtkstock.c:336
3628 #: gtk/gtkstock.c:337
3632 #: gtk/gtktable.c:158
3636 #: gtk/gtktable.c:159
3637 msgid "The number of rows in the table"
3640 #: gtk/gtktable.c:167
3644 #: gtk/gtktable.c:168
3645 msgid "The number of columns in the table"
3648 #: gtk/gtktable.c:176
3653 #: gtk/gtktable.c:177
3654 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3657 #: gtk/gtktable.c:185
3658 msgid "Column spacing"
3661 #: gtk/gtktable.c:186
3662 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3665 #: gtk/gtktable.c:194
3669 #: gtk/gtktable.c:195
3670 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3673 #: gtk/gtktable.c:202
3674 msgid "Left attachment"
3677 #: gtk/gtktable.c:203
3678 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3681 #: gtk/gtktable.c:209
3682 msgid "Right attachment"
3685 #: gtk/gtktable.c:210
3686 msgid "the column number to attach the right side of a child widget to"
3689 #: gtk/gtktable.c:216
3690 msgid "Top attachment"
3693 #: gtk/gtktable.c:217
3694 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
3697 #: gtk/gtktable.c:223
3698 msgid "Bottom attachment"
3701 #: gtk/gtktable.c:224
3702 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3705 #: gtk/gtktable.c:230
3707 msgid "Horizontal options"
3708 msgstr "Stil pisma:"
3710 #: gtk/gtktable.c:231
3711 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
3714 #: gtk/gtktable.c:237
3715 msgid "Vertical options"
3718 #: gtk/gtktable.c:238
3719 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
3722 #: gtk/gtktable.c:244
3724 msgid "Horizontal padding"
3725 msgstr "Stil pisma:"
3727 #: gtk/gtktable.c:245
3729 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
3733 #: gtk/gtktable.c:251
3734 msgid "Vertical padding"
3737 #: gtk/gtktable.c:252
3739 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
3743 #: gtk/gtktext.c:599
3744 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3747 #: gtk/gtktext.c:607
3748 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3751 #: gtk/gtktext.c:614
3755 #: gtk/gtktext.c:615
3756 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3759 #: gtk/gtktext.c:622
3763 #: gtk/gtktext.c:623
3764 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3767 #: gtk/gtktexttag.c:195
3771 #: gtk/gtktexttag.c:196
3772 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
3775 #: gtk/gtktexttag.c:214
3776 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3779 #: gtk/gtktexttag.c:221
3780 msgid "Background full height"
3783 #: gtk/gtktexttag.c:222
3785 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3786 "of the tagged characters"
3789 #: gtk/gtktexttag.c:230
3790 msgid "Background stipple mask"
3793 #: gtk/gtktexttag.c:231
3794 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3797 #: gtk/gtktexttag.c:248
3798 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3801 #: gtk/gtktexttag.c:256
3802 msgid "Foreground stipple mask"
3805 #: gtk/gtktexttag.c:257
3806 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3809 #: gtk/gtktexttag.c:264
3811 msgid "Text direction"
3812 msgstr "Napravi direktorij"
3814 #: gtk/gtktexttag.c:265
3815 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3818 #: gtk/gtktexttag.c:282
3819 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
3822 #: gtk/gtktexttag.c:307
3823 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
3826 #: gtk/gtktexttag.c:316
3827 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
3830 #: gtk/gtktexttag.c:325
3832 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
3833 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
3836 #: gtk/gtktexttag.c:336
3837 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
3840 #: gtk/gtktexttag.c:345
3841 msgid "Font size in Pango units"
3844 #: gtk/gtktexttag.c:355
3846 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
3847 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
3848 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
3851 #: gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:586
3852 msgid "Left, right, or center justification"
3855 #: gtk/gtktexttag.c:383
3859 #: gtk/gtktexttag.c:384
3861 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
3862 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
3863 "probably don't need it"
3866 #: gtk/gtktexttag.c:391
3870 #: gtk/gtktexttag.c:392 gtk/gtktextview.c:595
3871 msgid "Width of the left margin in pixels"
3874 #: gtk/gtktexttag.c:401
3875 msgid "Right margin"
3878 #: gtk/gtktexttag.c:402 gtk/gtktextview.c:605
3879 msgid "Width of the right margin in pixels"
3882 #: gtk/gtktexttag.c:412 gtk/gtktextview.c:614
3886 #: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:615
3887 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3890 #: gtk/gtktexttag.c:424
3892 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
3896 #: gtk/gtktexttag.c:433
3897 msgid "Pixels above lines"
3900 #: gtk/gtktexttag.c:434 gtk/gtktextview.c:539
3901 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3904 #: gtk/gtktexttag.c:443
3905 msgid "Pixels below lines"
3908 #: gtk/gtktexttag.c:444 gtk/gtktextview.c:549
3909 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3912 #: gtk/gtktexttag.c:453
3913 msgid "Pixels inside wrap"
3916 #: gtk/gtktexttag.c:454 gtk/gtktextview.c:559
3917 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3920 #: gtk/gtktexttag.c:480
3924 #: gtk/gtktexttag.c:481 gtk/gtktextview.c:577
3926 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3929 #: gtk/gtktexttag.c:490 gtk/gtktextview.c:624
3933 #: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:625
3934 msgid "Custom tabs for this text"
3937 #: gtk/gtktexttag.c:498
3941 #: gtk/gtktexttag.c:499
3942 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
3945 #: gtk/gtktexttag.c:512
3946 msgid "Background full height set"
3949 #: gtk/gtktexttag.c:513
3950 msgid "Whether this tag affects background height"
3953 #: gtk/gtktexttag.c:516
3954 msgid "Background stipple set"
3957 #: gtk/gtktexttag.c:517
3958 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3961 #: gtk/gtktexttag.c:524
3962 msgid "Foreground stipple set"
3965 #: gtk/gtktexttag.c:525
3966 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3969 #: gtk/gtktexttag.c:560
3970 msgid "Justification set"
3973 #: gtk/gtktexttag.c:561
3974 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3977 #: gtk/gtktexttag.c:564
3978 msgid "Language set"
3981 #: gtk/gtktexttag.c:565
3982 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3985 #: gtk/gtktexttag.c:568
3986 msgid "Left margin set"
3989 #: gtk/gtktexttag.c:569
3990 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3993 #: gtk/gtktexttag.c:572
3997 #: gtk/gtktexttag.c:573
3998 msgid "Whether this tag affects indentation"
4001 #: gtk/gtktexttag.c:580
4002 msgid "Pixels above lines set"
4005 #: gtk/gtktexttag.c:581 gtk/gtktexttag.c:585
4006 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
4009 #: gtk/gtktexttag.c:584
4010 msgid "Pixels below lines set"
4013 #: gtk/gtktexttag.c:588
4014 msgid "Pixels inside wrap set"
4017 #: gtk/gtktexttag.c:589
4018 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
4021 #: gtk/gtktexttag.c:596
4022 msgid "Right margin set"
4025 #: gtk/gtktexttag.c:597
4026 msgid "Whether this tag affects the right margin"
4029 #: gtk/gtktexttag.c:604
4030 msgid "Wrap mode set"
4033 #: gtk/gtktexttag.c:605
4034 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
4037 #: gtk/gtktexttag.c:608
4041 #: gtk/gtktexttag.c:609
4042 msgid "Whether this tag affects tabs"
4045 #: gtk/gtktexttag.c:612
4046 msgid "Invisible set"
4049 #: gtk/gtktexttag.c:613
4050 msgid "Whether this tag affects text visibility"
4053 #: gtk/gtktextutil.c:46
4054 msgid "LRM _Left-to-right mark"
4057 #: gtk/gtktextutil.c:47
4058 msgid "RLM _Right-to-left mark"
4061 #: gtk/gtktextutil.c:48
4062 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
4065 #: gtk/gtktextutil.c:49
4066 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
4069 #: gtk/gtktextutil.c:50
4070 msgid "LRO Left-to-right _override"
4073 #: gtk/gtktextutil.c:51
4074 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
4077 #: gtk/gtktextutil.c:52
4078 msgid "PDF _Pop directional formatting"
4081 #: gtk/gtktextutil.c:53
4082 msgid "ZWS _Zero width space"
4085 #: gtk/gtktextutil.c:54
4086 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
4089 #: gtk/gtktextutil.c:55
4090 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
4093 #: gtk/gtktextview.c:538
4094 msgid "Pixels Above Lines"
4097 #: gtk/gtktextview.c:548
4098 msgid "Pixels Below Lines"
4101 #: gtk/gtktextview.c:558
4102 msgid "Pixels Inside Wrap"
4105 #: gtk/gtktextview.c:576
4109 #: gtk/gtktextview.c:594
4113 #: gtk/gtktextview.c:604
4114 msgid "Right Margin"
4117 #: gtk/gtktextview.c:632
4119 msgid "Cursor Visible"
4122 #: gtk/gtktextview.c:633
4123 msgid "If the insertion cursor is shown"
4126 #: gtk/gtktextview.c:6476
4127 msgid "Input _Methods"
4130 #: gtk/gtkthemes.c:69
4132 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
4133 msgstr "Ne mogu pronaći modul u module_path: \"%s\","
4135 #: gtk/gtktipsquery.c:182
4136 msgid "--- No Tip ---"
4137 msgstr "--- Nema savjeta ---"
4139 #: gtk/gtktogglebutton.c:133
4140 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
4143 #: gtk/gtktogglebutton.c:141
4144 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
4147 #: gtk/gtktogglebutton.c:148
4148 msgid "Draw Indicator"
4151 #: gtk/gtktogglebutton.c:149
4152 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
4155 #: gtk/gtktoolbar.c:230
4156 msgid "The orientation of the toolbar"
4159 #: gtk/gtktoolbar.c:238
4160 msgid "Toolbar Style"
4163 #: gtk/gtktoolbar.c:239
4164 msgid "How to draw the toolbar"
4167 #: gtk/gtktoolbar.c:247
4171 #: gtk/gtktoolbar.c:248
4172 msgid "Size of spacers"
4175 #: gtk/gtktoolbar.c:257
4176 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
4179 #: gtk/gtktoolbar.c:265
4183 #: gtk/gtktoolbar.c:266
4184 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
4187 #: gtk/gtktoolbar.c:274
4188 msgid "Button relief"
4191 #: gtk/gtktoolbar.c:275
4192 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
4195 #: gtk/gtktoolbar.c:283
4196 msgid "Style of bevel around the toolbar"
4199 #: gtk/gtktoolbar.c:289
4201 msgid "Toolbar style"
4202 msgstr "Stil pisma:"
4204 #: gtk/gtktoolbar.c:290
4206 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
4209 #: gtk/gtktoolbar.c:296
4210 msgid "Toolbar icon size"
4213 #: gtk/gtktoolbar.c:297
4214 msgid "Size of icons in default toolbars"
4217 #: gtk/gtktreemodelsort.c:306
4218 msgid "TreeModelSort Model"
4221 #: gtk/gtktreemodelsort.c:307
4222 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
4225 #: gtk/gtktreeview.c:517
4226 msgid "TreeView Model"
4229 #: gtk/gtktreeview.c:518
4230 msgid "The model for the tree view"
4233 #: gtk/gtktreeview.c:526
4234 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
4237 #: gtk/gtktreeview.c:534
4238 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
4241 #: gtk/gtktreeview.c:541 gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:426
4246 #: gtk/gtktreeview.c:542
4247 msgid "Show the column header buttons"
4250 #: gtk/gtktreeview.c:549
4251 msgid "Headers Clickable"
4254 #: gtk/gtktreeview.c:550
4255 msgid "Column headers respond to click events"
4258 #: gtk/gtktreeview.c:557
4259 msgid "Expander Column"
4262 #: gtk/gtktreeview.c:558
4263 msgid "Set the column for the expander column"
4266 #: gtk/gtktreeview.c:565 gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
4270 #: gtk/gtktreeview.c:566
4271 msgid "View is reorderable"
4274 #: gtk/gtktreeview.c:573
4278 #: gtk/gtktreeview.c:574
4279 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
4282 #: gtk/gtktreeview.c:581
4283 msgid "Enable Search"
4286 #: gtk/gtktreeview.c:582
4287 msgid "View allows user to search through columns interactively"
4290 #: gtk/gtktreeview.c:589
4291 msgid "Search Column"
4294 #: gtk/gtktreeview.c:590
4295 msgid "Model column to search through when searching through code"
4298 #: gtk/gtktreeview.c:603
4299 msgid "Expander Size"
4302 #: gtk/gtktreeview.c:604
4303 msgid "Size of the expander arrow"
4306 #: gtk/gtktreeview.c:612
4307 msgid "Vertical Separator Width"
4310 #: gtk/gtktreeview.c:613
4311 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
4314 #: gtk/gtktreeview.c:621
4315 msgid "Horizontal Separator Width"
4318 #: gtk/gtktreeview.c:622
4319 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
4322 #: gtk/gtktreeview.c:630
4326 #: gtk/gtktreeview.c:631
4327 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
4330 #: gtk/gtktreeview.c:637
4331 msgid "Indent Expanders"
4334 #: gtk/gtktreeview.c:638
4335 msgid "Make the expanders indented"
4338 #: gtk/gtktreeview.c:644
4339 msgid "Even Row Color"
4342 #: gtk/gtktreeview.c:645
4343 msgid "Color to use for even rows"
4346 #: gtk/gtktreeview.c:651
4347 msgid "Odd Row Color"
4350 #: gtk/gtktreeview.c:652
4351 msgid "Color to use for odd rows"
4354 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
4355 msgid "Whether to display the column"
4358 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 gtk/gtkwindow.c:489
4363 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194
4364 msgid "Column is user-resizable"
4367 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
4368 msgid "Current width of the column"
4371 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
4375 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
4376 msgid "Resize mode of the column"
4379 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
4382 msgstr "Prosječna širina:"
4384 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
4385 msgid "Current fixed width of the column"
4388 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
4389 msgid "Minimum Width"
4392 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
4393 msgid "Minimum allowed width of the column"
4396 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
4397 msgid "Maximum Width"
4400 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
4401 msgid "Maximum allowed width of the column"
4404 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
4409 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
4410 msgid "Title to appear in column header"
4413 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
4417 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
4418 msgid "Whether the header can be clicked"
4421 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
4426 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
4427 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4430 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
4434 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
4435 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4438 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
4439 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4442 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
4443 msgid "Sort indicator"
4446 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
4447 msgid "Whether to show a sort indicator"
4450 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
4454 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
4455 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4458 #: gtk/gtkviewport.c:135
4460 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4464 #: gtk/gtkviewport.c:143
4466 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4470 #: gtk/gtkviewport.c:151
4471 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
4474 #: gtk/gtkwidget.c:393
4479 #: gtk/gtkwidget.c:394
4480 msgid "The name of the widget"
4483 #: gtk/gtkwidget.c:400
4484 msgid "Parent widget"
4487 #: gtk/gtkwidget.c:401
4488 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
4491 #: gtk/gtkwidget.c:408
4492 msgid "Width request"
4495 #: gtk/gtkwidget.c:409
4497 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4501 #: gtk/gtkwidget.c:417
4502 msgid "Height request"
4505 #: gtk/gtkwidget.c:418
4507 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4511 #: gtk/gtkwidget.c:427
4512 msgid "Whether the widget is visible"
4515 #: gtk/gtkwidget.c:433
4519 #: gtk/gtkwidget.c:434
4520 msgid "Whether the widget responds to input"
4523 #: gtk/gtkwidget.c:440
4524 msgid "Application paintable"
4527 #: gtk/gtkwidget.c:441
4528 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4531 #: gtk/gtkwidget.c:447
4535 #: gtk/gtkwidget.c:448
4536 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4539 #: gtk/gtkwidget.c:454
4543 #: gtk/gtkwidget.c:455
4544 msgid "Whether the widget has the input focus"
4547 #: gtk/gtkwidget.c:461
4551 #: gtk/gtkwidget.c:462
4552 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
4555 #: gtk/gtkwidget.c:468
4559 #: gtk/gtkwidget.c:469
4560 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4563 #: gtk/gtkwidget.c:475
4567 #: gtk/gtkwidget.c:476
4568 msgid "Whether the widget is the default widget"
4571 #: gtk/gtkwidget.c:482
4572 msgid "Receives default"
4575 #: gtk/gtkwidget.c:483
4576 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
4579 #: gtk/gtkwidget.c:489
4580 msgid "Composite child"
4583 #: gtk/gtkwidget.c:490
4584 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
4587 #: gtk/gtkwidget.c:496
4590 msgstr "Dodaj stil:"
4592 #: gtk/gtkwidget.c:497
4594 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4598 #: gtk/gtkwidget.c:503
4602 #: gtk/gtkwidget.c:504
4603 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
4606 #: gtk/gtkwidget.c:511
4607 msgid "Extension events"
4610 #: gtk/gtkwidget.c:512
4611 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
4614 #: gtk/gtkwidget.c:1082
4615 msgid "Interior Focus"
4618 #: gtk/gtkwidget.c:1083
4619 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
4622 #: gtk/gtkwidget.c:1089
4623 msgid "Focus linewidth"
4626 #: gtk/gtkwidget.c:1090
4627 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
4630 #: gtk/gtkwidget.c:1096
4631 msgid "Focus line dash pattern"
4634 #: gtk/gtkwidget.c:1097
4635 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
4638 #: gtk/gtkwidget.c:1102
4639 msgid "Focus padding"
4642 #: gtk/gtkwidget.c:1103
4643 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
4646 #: gtk/gtkwidget.c:1108
4647 msgid "Cursor color"
4650 #: gtk/gtkwidget.c:1109
4651 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4654 #: gtk/gtkwidget.c:1114
4655 msgid "Secondary cursor color"
4658 #: gtk/gtkwidget.c:1115
4660 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4661 "right-to-left and left-to-right text"
4664 #: gtk/gtkwidget.c:1120
4665 msgid "Cursor line aspect ratio"
4668 #: gtk/gtkwidget.c:1121
4669 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4672 #: gtk/gtkwindow.c:454
4677 #: gtk/gtkwindow.c:455
4678 msgid "The type of the window"
4681 #: gtk/gtkwindow.c:464
4683 msgid "Window Title"
4686 #: gtk/gtkwindow.c:465
4687 msgid "The title of the window"
4690 #: gtk/gtkwindow.c:472
4691 msgid "Allow Shrink"
4694 #: gtk/gtkwindow.c:474
4697 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4701 #: gtk/gtkwindow.c:481
4705 #: gtk/gtkwindow.c:482
4706 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
4709 #: gtk/gtkwindow.c:490
4710 msgid "If TRUE, users can resize the window"
4713 #: gtk/gtkwindow.c:497
4717 #: gtk/gtkwindow.c:498
4719 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4723 #: gtk/gtkwindow.c:505
4724 msgid "Window Position"
4727 #: gtk/gtkwindow.c:506
4728 msgid "The initial position of the window"
4731 #: gtk/gtkwindow.c:514
4732 msgid "Default Width"
4735 #: gtk/gtkwindow.c:515
4736 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
4739 #: gtk/gtkwindow.c:524
4740 msgid "Default Height"
4743 #: gtk/gtkwindow.c:525
4745 "The default height of the window, used when initially showing the window"
4748 #: gtk/gtkwindow.c:534
4749 msgid "Destroy with Parent"
4752 #: gtk/gtkwindow.c:535
4753 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4756 #: gtk/gtkwindow.c:542
4760 #: gtk/gtkwindow.c:543
4761 msgid "Icon for this window"
4764 #: gtk/gtkwindow.c:558
4767 msgstr "(onemogućen)"
4769 #: gtk/gtkwindow.c:559
4770 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
4773 #: gtk/gtkwindow.c:566
4774 msgid "Focus in Toplevel"
4777 #: gtk/gtkwindow.c:567
4778 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
4781 #: gtk/gtkwindow.c:574
4785 #: gtk/gtkwindow.c:575
4787 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
4788 "and how to treat it."
4791 #: gtk/gtkwindow.c:583
4792 msgid "Skip taskbar"
4795 #: gtk/gtkwindow.c:584
4796 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
4799 #: gtk/gtkwindow.c:591
4803 #: gtk/gtkwindow.c:592
4804 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
4808 #: modules/input/imam-et.c:453
4809 msgid "Amharic (EZ+)"
4813 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4814 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4818 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4819 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4823 #: modules/input/imipa.c:144
4828 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4829 msgid "Thai (Broken)"
4833 #: modules/input/imti-er.c:452
4834 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4838 #: modules/input/imti-et.c:452
4839 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4843 #: modules/input/imviqr.c:243
4844 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4848 #: modules/input/imxim.c:27
4849 msgid "X Input Method"
4852 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:257
4853 msgid "IM Preedit style"
4856 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:258
4857 msgid "How to draw the input method preedit string"
4860 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:266
4861 msgid "IM Status style"
4864 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:267
4865 msgid "How to draw the input method statusbar"
4868 #~ msgid "Directories"
4869 #~ msgstr "Direktoriji"
4872 #~ msgid "_Directories"
4873 #~ msgstr "Direktoriji"
4876 #~ msgid "Crea_te Dir"
4877 #~ msgstr "Napravi direktorij"
4879 #~ msgid "Create Directory"
4880 #~ msgstr "Napravi direktorij"
4883 #~ msgid "_Directory name:"
4884 #~ msgstr "Ime direktorija:"
4901 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
4902 #~ msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\" line %d"
4905 #~ msgid "He_x Value:"
4906 #~ msgstr "Vrijednost:"
4912 #~ msgstr "Nakošenost:"
4914 #~ msgid "Resolution X:"
4915 #~ msgstr "X rezolucija"
4917 #~ msgid "Resolution Y:"
4918 #~ msgstr "Y rezolucija"
4921 #~ msgstr "Znakovlje:"
4923 #~ msgid "Requested Value"
4924 #~ msgstr "Tražena vrijednost"
4929 #~ msgid "Reset Filter"
4930 #~ msgstr "Makni filter"
4933 #~ msgstr "Metrika:"
4938 #~ msgid "Requested Font Name:"
4939 #~ msgstr "Traženo ime pisma:"
4941 #~ msgid "Actual Font Name:"
4942 #~ msgstr "Stvarno ime pisma:"
4944 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
4945 #~ msgstr "%i pisama raspoloživo s ukupno %i stilova"
4950 #~ msgid "Scaled Bitmap"
4951 #~ msgstr "Bitna mapa promjenjene veličine"
4960 #~ msgstr "regularno"
4963 #~ msgstr "elektroničko koso pismo"
4965 #~ msgid "reverse italic"
4966 #~ msgstr "obrnuti kurziv"
4968 #~ msgid "reverse oblique"
4969 #~ msgstr "obrnuto elektroničko koso pismo"
4971 #~ msgid "The selected font is not available."
4972 #~ msgstr "Izabrano pismo nije raspoloživo."
4974 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
4975 #~ msgstr "Izabrano pismo je neispravno."
4977 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
4978 #~ msgstr "Ovo je dvobajtno pismo i može biti neispravno prikazano."
4983 #~ msgid "proportional"
4984 #~ msgstr "proporcionalno"
4986 #~ msgid "monospaced"
4987 #~ msgstr "ispis stalne širine"
4989 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
4990 #~ msgstr "Pismo: (S primjenjenim filterom)"
4995 #~ msgid "extrabold"
4996 #~ msgstr "ekstramasno"
5002 #~ msgstr "normalno"
5007 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
5008 #~ msgstr "MAX_FONTS prekoračeno. Neka pisma mogu nedostajati."