1 # KTranslator Generated File
2 # KTranslator Generated File
3 # This is the Croatian locale translation for GTK+.
4 # Copyright (C) 1999 Tomislav Vujec & friends
5 # Tomislav Vujec <tvujec@carnet.hr>, 1999-2000.
10 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
11 "POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: Tue Jan 11 2000 16:35:38+0200\n"
13 "Last-Translator: Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>\n"
14 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KTranslator v 0.5.0\n"
20 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:551
22 msgid "Failed to open file '%s': %s"
25 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:561
27 msgid "Image file '%s' contains no data"
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
32 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
35 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:606
38 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
41 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
44 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:324
50 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
51 msgstr "Ne mogu pronaći modul u module_path: \"%s\","
53 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:343
56 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
57 "from a different GTK version?"
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:460 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:486
62 msgid "Image type '%s' is not supported"
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:508
67 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:514
71 msgid "Unrecognized image file format"
74 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:584
76 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
79 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
81 msgid "Failed to load image '%s': %s"
84 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:722
86 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
89 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:829
91 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
94 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850
97 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
101 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
103 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
106 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
109 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
110 "but didn't give a reason for the failure"
113 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
114 msgid "BMP image has unsupported header size"
117 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:292 gdk-pixbuf/io-bmp.c:315
118 msgid "BMP image has bogus header data"
121 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:341
122 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
125 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
127 msgid "Failure reading GIF: %s"
130 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
131 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
134 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
136 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
139 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
140 msgid "GIF image loader can't understand this image."
143 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
144 msgid "Bad code encountered"
147 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
148 msgid "Circular table entry in GIF file"
151 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
152 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
153 msgid "Not enough memory to load GIF file"
156 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
157 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
160 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
161 msgid "File does not appear to be a GIF file"
164 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
166 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
169 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
170 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
173 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
174 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
177 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
179 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
183 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
184 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
187 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
189 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
192 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
194 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
198 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
199 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
202 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
205 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
209 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
212 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
215 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
217 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
220 #: gdk-pixbuf/io-png.c:267
221 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
224 #: gdk-pixbuf/io-png.c:585
227 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
228 "applications to reduce memory usage"
231 #: gdk-pixbuf/io-png.c:636
232 msgid "Fatal error reading PNG image file"
235 #: gdk-pixbuf/io-png.c:685
237 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
240 #: gdk-pixbuf/io-png.c:750
242 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
245 #: gdk-pixbuf/io-png.c:758
246 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
249 #: gdk-pixbuf/io-png.c:779
250 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
253 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
254 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
257 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
258 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
261 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
262 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
265 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
266 msgid "PNM file has an image width of 0"
269 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
270 msgid "PNM file has an image height of 0"
273 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
274 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
277 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
278 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
281 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
282 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
285 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
286 msgid "Raw PNM image type is invalid"
289 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
290 msgid "PNM image format is invalid"
293 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
294 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
297 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
298 msgid "Premature end-of-file encountered"
301 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
302 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
305 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
306 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
309 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
310 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
313 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
314 msgid "Unexpected end of PNM image data"
317 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
318 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
321 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
322 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
325 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
326 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
329 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
330 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
333 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
334 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
337 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
338 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
341 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
342 msgid "Failed to open TIFF image"
345 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
346 msgid "TIFFClose operation failed"
349 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
350 msgid "Failed to load TIFF image"
353 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
354 msgid "Invalid XBM file"
357 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
358 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
361 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
362 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
365 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
366 msgid "No XPM header found"
369 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
370 msgid "XPM file has image width <= 0"
373 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
374 msgid "XPM file has image height <= 0"
377 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
378 msgid "XPM file has invalid number of colors"
381 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
382 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
385 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
386 msgid "Can't read XPM colormap"
389 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
390 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
393 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
394 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
397 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
398 msgid "Image header corrupt"
401 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
402 msgid "Image format unknown"
405 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
406 msgid "Image pixel data corrupt"
409 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
411 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
414 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
415 msgid "Accelerator Closure"
418 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
419 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
422 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
423 msgid "Accelerator Widget"
426 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
427 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
430 #: gtk/gtkalignment.c:102
431 msgid "Horizontal alignment"
434 #: gtk/gtkalignment.c:103
436 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
440 #: gtk/gtkalignment.c:112
441 msgid "Vertical alignment"
444 #: gtk/gtkalignment.c:113
446 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
450 #: gtk/gtkalignment.c:121
452 msgid "Horizontal scale"
455 #: gtk/gtkalignment.c:122
457 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
458 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
461 #: gtk/gtkalignment.c:130
462 msgid "Vertical scale"
465 #: gtk/gtkalignment.c:131
467 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
468 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
473 msgid "Arrow direction"
474 msgstr "Napravi direktorij"
477 msgid "The direction the arrow should point"
480 #: gtk/gtkarrow.c:105
484 #: gtk/gtkarrow.c:106
485 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
488 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
489 msgid "Horizontal Alignment"
492 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
493 msgid "X alignment of the child"
496 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
497 msgid "Vertical Alignment"
500 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
501 msgid "Y alignment of the child"
504 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
508 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
509 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
512 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
516 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
517 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
521 msgid "Minimum child width"
525 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
529 msgid "Minimum child height"
533 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
537 msgid "Child internal width padding"
541 msgid "Amount to increase child's size on either side"
545 msgid "Child internal height padding"
549 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
559 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
560 "edge, start and end"
569 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
579 msgid "The amount of space between children."
582 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
587 msgid "Whether the children should all be the same size."
590 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
594 #: gtk/gtkbutton.c:190
596 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
600 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
601 msgid "Use underline"
604 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
606 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
607 "for the mnemonic accelerator key"
610 #: gtk/gtkbutton.c:205
614 #: gtk/gtkbutton.c:206
616 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
619 #: gtk/gtkbutton.c:213
620 msgid "Border relief"
623 #: gtk/gtkbutton.c:214
624 msgid "The border relief style."
627 #: gtk/gtkbutton.c:265
629 msgid "Default Spacing"
632 #: gtk/gtkbutton.c:266
633 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
636 #: gtk/gtkbutton.c:272
637 msgid "Default Outside Spacing"
640 #: gtk/gtkbutton.c:273
642 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
646 #: gtk/gtkbutton.c:278
647 msgid "Child X Displacement"
650 #: gtk/gtkbutton.c:279
652 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
655 #: gtk/gtkbutton.c:286
656 msgid "Child Y Displacement"
659 #: gtk/gtkbutton.c:287
661 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
664 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
669 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
670 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
673 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
678 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
679 msgid "Display the cell"
682 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
687 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
691 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
695 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
699 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
703 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
707 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
711 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
715 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
718 msgstr "Postavi širinu:"
720 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
721 msgid "The fixed width."
724 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
729 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
730 msgid "The fixed height."
733 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
737 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
738 msgid "Row has children."
741 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
745 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
746 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
749 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
750 msgid "Pixbuf Object"
753 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
754 msgid "The pixbuf to render."
757 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
758 msgid "Pixbuf Expander Open"
761 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114
762 msgid "Pixbuf for open expander."
765 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
766 msgid "Pixbuf Expander Closed"
769 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123
770 msgid "Pixbuf for closed expander."
773 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207
777 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
778 msgid "Text to render"
781 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
785 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
786 msgid "Marked up text to render"
789 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
793 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
794 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
797 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
798 msgid "Background color name"
801 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
802 msgid "Background color as a string"
805 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
806 msgid "Background color"
809 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
810 msgid "Background color as a GdkColor"
813 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
814 msgid "Foreground color name"
817 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
818 msgid "Foreground color as a string"
821 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
822 msgid "Foreground color"
825 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
826 msgid "Foreground color as a GdkColor"
829 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
830 #: gtk/gtktextview.c:549
833 msgstr "(onemogućen)"
835 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
836 msgid "Whether the text can be modified by the user"
839 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
840 #: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
844 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
845 msgid "Font description as a string"
848 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
849 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
852 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
857 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
858 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
861 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
862 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
867 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
868 #: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
872 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
873 #: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
877 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
878 #: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
881 msgstr "Osobina pisma"
883 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
884 #: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
887 msgstr "Veličina točke:"
889 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
892 msgstr "Tipovi pisama:"
894 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
895 msgid "Font size in points"
898 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
903 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
904 msgid "Font scaling factor"
907 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
911 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
913 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
916 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
917 msgid "Strikethrough"
920 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
921 msgid "Whether to strike through the text"
924 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
928 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
929 msgid "Style of underline for this text"
932 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
933 msgid "Background set"
936 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
937 msgid "Whether this tag affects the background color"
940 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
941 msgid "Foreground set"
944 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
945 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
948 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
949 msgid "Editability set"
952 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
953 msgid "Whether this tag affects text editability"
956 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
957 msgid "Font family set"
960 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
961 msgid "Whether this tag affects the font family"
964 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
966 msgid "Font style set"
969 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
970 msgid "Whether this tag affects the font style"
973 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
974 msgid "Font variant set"
977 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
978 msgid "Whether this tag affects the font variant"
981 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
982 msgid "Font weight set"
985 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
986 msgid "Whether this tag affects the font weight"
989 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
990 msgid "Font stretch set"
993 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
994 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
997 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
998 msgid "Font size set"
1001 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
1002 msgid "Whether this tag affects the font size"
1005 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
1007 msgid "Font scale set"
1008 msgstr "Stil pisma:"
1010 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
1011 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1014 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
1018 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
1019 msgid "Whether this tag affects the rise"
1022 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1023 msgid "Strikethrough set"
1026 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
1027 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1030 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1031 msgid "Underline set"
1034 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
1035 msgid "Whether this tag affects underlining"
1038 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1039 msgid "Toggle state"
1042 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1043 msgid "The toggle state of the button"
1046 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1049 msgstr "(onemogućen)"
1051 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1052 msgid "The toggle button can be activated"
1055 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1059 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1060 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1063 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
1064 msgid "Indicator Size"
1067 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1068 msgid "Size of check or radio indicator"
1071 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1072 msgid "Indicator Spacing"
1075 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1076 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1079 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
1083 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1084 msgid "Whether the menu item is checked."
1087 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
1088 msgid "Inconsistent"
1091 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1092 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1095 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1097 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1098 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1099 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1102 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1104 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1105 "it for use in the future."
1108 #: gtk/gtkcolorsel.c:907
1109 msgid "_Save color here"
1112 #: gtk/gtkcolorsel.c:1075
1114 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1115 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1118 #: gtk/gtkcolorsel.c:1694
1119 msgid "Has Opacity Control"
1122 #: gtk/gtkcolorsel.c:1695
1123 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1126 #: gtk/gtkcolorsel.c:1701
1130 #: gtk/gtkcolorsel.c:1702
1131 msgid "Whether a palette should be used"
1134 #: gtk/gtkcolorsel.c:1708
1135 msgid "Current Color"
1138 #: gtk/gtkcolorsel.c:1709
1139 msgid "The current color"
1142 #: gtk/gtkcolorsel.c:1715
1143 msgid "Current Alpha"
1146 #: gtk/gtkcolorsel.c:1716
1147 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1150 #: gtk/gtkcolorsel.c:1729
1151 msgid "Custom palette"
1154 #: gtk/gtkcolorsel.c:1730
1155 msgid "Palette to use in the color selector"
1158 #: gtk/gtkcolorsel.c:1772
1160 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1161 "lightness of that color using the inner triangle."
1164 #: gtk/gtkcolorsel.c:1800
1166 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1170 #: gtk/gtkcolorsel.c:1809
1175 #: gtk/gtkcolorsel.c:1810
1176 msgid "Position on the color wheel."
1179 #: gtk/gtkcolorsel.c:1811
1181 msgid "_Saturation:"
1182 msgstr "Zasićenost:"
1184 #: gtk/gtkcolorsel.c:1812
1185 msgid "\"Deepness\" of the color."
1188 #: gtk/gtkcolorsel.c:1813
1191 msgstr "Vrijednost:"
1193 #: gtk/gtkcolorsel.c:1814
1194 msgid "Brightness of the color."
1197 #: gtk/gtkcolorsel.c:1815
1202 #: gtk/gtkcolorsel.c:1816
1203 msgid "Amount of red light in the color."
1206 #: gtk/gtkcolorsel.c:1817
1211 #: gtk/gtkcolorsel.c:1818
1212 msgid "Amount of green light in the color."
1215 #: gtk/gtkcolorsel.c:1819
1220 #: gtk/gtkcolorsel.c:1820
1221 msgid "Amount of blue light in the color."
1224 #: gtk/gtkcolorsel.c:1823
1227 msgstr "Prozirnost:"
1229 #: gtk/gtkcolorsel.c:1831
1230 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1233 #: gtk/gtkcolorsel.c:1846
1234 msgid "Color _Name:"
1237 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
1239 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1240 "such as 'orange' in this entry."
1243 #: gtk/gtkcolorsel.c:1877
1247 #: gtk/gtkcombo.c:135
1248 msgid "Enable arrow keys"
1251 #: gtk/gtkcombo.c:136
1252 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1255 #: gtk/gtkcombo.c:142
1256 msgid "Always enable arrows"
1259 #: gtk/gtkcombo.c:143
1261 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1264 #: gtk/gtkcombo.c:149
1265 msgid "Case sensitive"
1268 #: gtk/gtkcombo.c:150
1269 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1272 #: gtk/gtkcombo.c:157
1276 #: gtk/gtkcombo.c:158
1277 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1280 #: gtk/gtkcombo.c:165
1281 msgid "Value in list"
1284 #: gtk/gtkcombo.c:166
1285 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1288 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1292 #: gtk/gtkcontainer.c:204
1293 msgid "Specify how resize events are handled"
1296 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1297 msgid "Border width"
1300 #: gtk/gtkcontainer.c:212
1301 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1304 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1308 #: gtk/gtkcontainer.c:221
1309 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1312 #: gtk/gtkcurve.c:121
1317 #: gtk/gtkcurve.c:122
1318 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1321 #: gtk/gtkcurve.c:130
1325 #: gtk/gtkcurve.c:131
1326 msgid "Minimum possible value for X"
1329 #: gtk/gtkcurve.c:140
1333 #: gtk/gtkcurve.c:141
1334 msgid "Maximum possible X value."
1337 #: gtk/gtkcurve.c:150
1341 #: gtk/gtkcurve.c:151
1342 msgid "Minimum possible value for Y"
1345 #: gtk/gtkcurve.c:160
1349 #: gtk/gtkcurve.c:161
1350 msgid "Maximum possible value for Y"
1353 #: gtk/gtkdialog.c:126
1354 msgid "Has separator"
1357 #: gtk/gtkdialog.c:127
1358 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1361 #: gtk/gtkdialog.c:150
1362 msgid "Content area border"
1365 #: gtk/gtkdialog.c:151
1366 msgid "Width of border around the main dialog area"
1369 #: gtk/gtkdialog.c:158
1370 msgid "Button spacing"
1373 #: gtk/gtkdialog.c:159
1374 msgid "Spacing between buttons"
1377 #: gtk/gtkdialog.c:167
1378 msgid "Action area border"
1381 #: gtk/gtkdialog.c:168
1382 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1385 #: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
1387 msgid "Cursor Position"
1390 #: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
1391 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1394 #: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
1396 msgid "Selection Bound"
1399 #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
1401 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1404 #: gtk/gtkentry.c:455
1405 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1408 #: gtk/gtkentry.c:462
1409 msgid "Maximum length"
1412 #: gtk/gtkentry.c:463
1413 msgid "Maximum number of characters for this entry"
1416 #: gtk/gtkentry.c:471
1420 #: gtk/gtkentry.c:472
1422 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1426 #: gtk/gtkentry.c:479
1430 #: gtk/gtkentry.c:480
1431 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1434 #: gtk/gtkentry.c:487
1435 msgid "Invisible character"
1438 #: gtk/gtkentry.c:488
1439 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1442 #: gtk/gtkentry.c:495
1443 msgid "Activates default"
1446 #: gtk/gtkentry.c:496
1448 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1449 "dialog) when Enter is pressed."
1452 #: gtk/gtkentry.c:502
1453 msgid "Width in chars"
1456 #: gtk/gtkentry.c:503
1457 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1460 #: gtk/gtkentry.c:512
1461 msgid "Scroll offset"
1464 #: gtk/gtkentry.c:513
1465 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1468 #: gtk/gtkentry.c:523
1469 msgid "The contents of the entry"
1472 #: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
1473 msgid "Cursor color"
1476 #: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
1477 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
1480 #: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
1485 #: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
1486 msgid "Input Methods"
1489 #: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782
1490 msgid "_Insert Unicode control character"
1493 #: gtk/gtkfilesel.c:506
1496 msgstr "Promijeni ime"
1498 #: gtk/gtkfilesel.c:507
1499 msgid "The currently selected filename."
1502 #: gtk/gtkfilesel.c:513
1503 msgid "Show file operations"
1506 #: gtk/gtkfilesel.c:514
1507 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1510 #. The directories clist
1511 #: gtk/gtkfilesel.c:636
1513 msgstr "Direktoriji"
1516 #: gtk/gtkfilesel.c:656
1520 #: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
1522 msgid "Directory unreadable: %s"
1523 msgstr "Nečitljiv direktorij: %s"
1525 #: gtk/gtkfilesel.c:848
1528 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1529 "availible to this program.\n"
1530 "Are you sure that you want to select it?"
1533 #: gtk/gtkfilesel.c:978
1535 msgstr "Napravi direktorij"
1537 #: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
1539 msgstr "Obriši datoteku"
1541 #: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
1543 msgstr "Promijeni ime datoteci"
1545 #: gtk/gtkfilesel.c:1237
1548 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1551 #: gtk/gtkfilesel.c:1239
1554 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1558 #: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
1559 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1562 #: gtk/gtkfilesel.c:1248
1564 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1567 #: gtk/gtkfilesel.c:1282
1568 msgid "Create Directory"
1569 msgstr "Napravi direktorij"
1571 #: gtk/gtkfilesel.c:1296
1573 msgid "_Directory name:"
1574 msgstr "Ime direktorija:"
1577 #: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
1578 #: gtk/gtkgamma.c:417
1582 #: gtk/gtkfilesel.c:1322
1586 #: gtk/gtkfilesel.c:1356
1588 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1591 #: gtk/gtkfilesel.c:1359
1594 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1598 #: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
1599 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1602 #: gtk/gtkfilesel.c:1370
1604 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1607 #: gtk/gtkfilesel.c:1448
1611 #: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
1613 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1616 #: gtk/gtkfilesel.c:1491
1619 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1623 #: gtk/gtkfilesel.c:1505
1626 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1630 #: gtk/gtkfilesel.c:1515
1632 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1635 #: gtk/gtkfilesel.c:1604
1637 msgstr "Promijeni ime"
1639 #: gtk/gtkfilesel.c:2036
1643 #: gtk/gtkfilesel.c:2647
1646 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1647 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1650 #: gtk/gtkfilesel.c:3515
1651 msgid "Name too long"
1654 #: gtk/gtkfilesel.c:3517
1655 msgid "Couldn't convert filename"
1658 #: gtk/gtkfontsel.c:185
1663 #: gtk/gtkfontsel.c:186
1664 msgid "The X string that represents this font."
1667 #: gtk/gtkfontsel.c:193
1668 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1671 #: gtk/gtkfontsel.c:199
1673 msgid "Preview text"
1676 #: gtk/gtkfontsel.c:200
1677 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1680 #: gtk/gtkfontsel.c:296
1685 #: gtk/gtkfontsel.c:303
1688 msgstr "Dodaj stil:"
1690 #: gtk/gtkfontsel.c:310
1695 #. create the text entry widget
1696 #: gtk/gtkfontsel.c:391
1700 #: gtk/gtkfontsel.c:1059
1701 msgid "Font Selection"
1702 msgstr "Izbor pisma"
1704 #: gtk/gtkframe.c:126
1705 msgid "Text of the frame's label."
1708 #: gtk/gtkframe.c:133
1710 msgid "Label xalign"
1713 #: gtk/gtkframe.c:134
1714 msgid "The horizontal alignment of the label."
1717 #: gtk/gtkframe.c:143
1718 msgid "Label yalign"
1721 #: gtk/gtkframe.c:144
1722 msgid "The vertical alignment of the label."
1725 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
1726 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
1729 #: gtk/gtkframe.c:160
1730 msgid "Frame shadow"
1733 #: gtk/gtkframe.c:161
1734 msgid "Appearance of the frame border."
1737 #: gtk/gtkframe.c:169
1738 msgid "Label widget"
1741 #: gtk/gtkframe.c:170
1742 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
1745 #: gtk/gtkgamma.c:396
1749 #: gtk/gtkgamma.c:403
1751 msgid "_Gamma value"
1752 msgstr "Gama vrijednost"
1754 #: gtk/gtkgamma.c:423
1758 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
1759 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
1763 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
1764 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
1767 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
1768 msgid "Handle position"
1771 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
1772 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
1775 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
1779 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
1781 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
1785 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1788 #: gtk/gtkiconfactory.c:1061
1790 msgid "Error loading icon: %s"
1793 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
1794 msgid "Image widget"
1797 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
1798 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
1801 #. shell and main vbox
1802 #: gtk/gtkinputdialog.c:182
1806 #: gtk/gtkinputdialog.c:190
1807 msgid "No input devices"
1808 msgstr "Nema ulaznih uređaja"
1810 #: gtk/gtkinputdialog.c:219
1815 #: gtk/gtkinputdialog.c:236
1819 #: gtk/gtkinputdialog.c:244
1823 #: gtk/gtkinputdialog.c:252
1827 #: gtk/gtkinputdialog.c:260
1833 #: gtk/gtkinputdialog.c:291
1839 #: gtk/gtkinputdialog.c:307
1844 #. We create the save button in any case, so that clients can
1845 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
1846 #: gtk/gtkinputdialog.c:328
1850 #: gtk/gtkinputdialog.c:337
1854 #: gtk/gtkinputdialog.c:470
1858 #: gtk/gtkinputdialog.c:471
1862 #: gtk/gtkinputdialog.c:472
1866 #: gtk/gtkinputdialog.c:473
1870 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
1874 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
1878 #: gtk/gtkinputdialog.c:515
1882 #: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
1884 msgstr "(onemogućen)"
1886 #: gtk/gtkinputdialog.c:578
1891 #: gtk/gtkinputdialog.c:663
1895 #: gtk/gtklabel.c:283
1896 msgid "The text of the label."
1899 #: gtk/gtklabel.c:290
1900 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
1903 #: gtk/gtklabel.c:296
1907 #: gtk/gtklabel.c:297
1908 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
1911 #: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
1912 msgid "Justification"
1915 #: gtk/gtklabel.c:312
1917 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
1918 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
1919 "GtkMisc::xalign for that."
1922 #: gtk/gtklabel.c:320
1926 #: gtk/gtklabel.c:321
1928 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
1932 #: gtk/gtklabel.c:328
1936 #: gtk/gtklabel.c:329
1937 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
1940 #: gtk/gtklabel.c:335
1945 #: gtk/gtklabel.c:336
1946 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
1949 #: gtk/gtklabel.c:342
1950 msgid "Mnemonic key"
1953 #: gtk/gtklabel.c:343
1954 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
1957 #: gtk/gtklabel.c:351
1958 msgid "Mnemonic widget"
1961 #: gtk/gtklabel.c:352
1962 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
1965 #: gtk/gtklayout.c:576
1969 #: gtk/gtklayout.c:577
1970 msgid "X position of child widget"
1973 #: gtk/gtklayout.c:586
1977 #: gtk/gtklayout.c:587
1978 msgid "Y position of child widget"
1981 #: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
1982 msgid "Horizontal adjustment"
1985 #: gtk/gtklayout.c:597
1986 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
1989 #: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
1990 msgid "Vertical adjustment"
1993 #: gtk/gtklayout.c:605
1994 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
1997 #: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
2000 msgstr "Postavi širinu:"
2002 #: gtk/gtklayout.c:613
2003 msgid "The width of the layout."
2006 #: gtk/gtklayout.c:621
2011 #: gtk/gtklayout.c:622
2012 msgid "The height of the layout."
2015 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2016 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2017 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2018 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2020 #: gtk/gtkmain.c:613
2024 #: gtk/gtkmenubar.c:149
2025 msgid "Style of bevel around the menubar"
2028 #: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
2029 msgid "Internal padding"
2032 #: gtk/gtkmenubar.c:157
2033 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2036 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2037 msgid "Image/label border"
2040 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2041 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2044 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2045 msgid "Message Type"
2048 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2049 msgid "The type of message"
2052 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2053 msgid "Message Buttons"
2056 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2057 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2066 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2069 #: gtk/gtkmisc.c:107
2074 #: gtk/gtkmisc.c:108
2075 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2078 #: gtk/gtkmisc.c:117
2082 #: gtk/gtkmisc.c:118
2084 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2087 #: gtk/gtkmisc.c:127
2091 #: gtk/gtkmisc.c:128
2093 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2096 #: gtk/gtknotebook.c:327
2099 msgstr "Stranica %u"
2101 #: gtk/gtknotebook.c:328
2102 msgid "The index of the current page"
2105 #: gtk/gtknotebook.c:336
2106 msgid "Tab Position"
2109 #: gtk/gtknotebook.c:337
2110 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2113 #: gtk/gtknotebook.c:344
2117 #: gtk/gtknotebook.c:345
2118 msgid "Width of the border around the tab labels"
2121 #: gtk/gtknotebook.c:353
2122 msgid "Horizontal Tab Border"
2125 #: gtk/gtknotebook.c:354
2126 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2129 #: gtk/gtknotebook.c:362
2130 msgid "Vertical Tab Border"
2133 #: gtk/gtknotebook.c:363
2134 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2137 #: gtk/gtknotebook.c:371
2141 #: gtk/gtknotebook.c:372
2142 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2145 #: gtk/gtknotebook.c:378
2149 #: gtk/gtknotebook.c:379
2150 msgid "Whether the border should be shown or not"
2153 #: gtk/gtknotebook.c:385
2156 msgstr "Promjenjive veličine"
2158 #: gtk/gtknotebook.c:386
2159 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2162 #: gtk/gtknotebook.c:392
2163 msgid "Enable Popup"
2166 #: gtk/gtknotebook.c:393
2168 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2169 "you can use to go to a page"
2172 #: gtk/gtknotebook.c:400
2173 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2176 #: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
2179 msgstr "Stranica %u"
2181 #: gtk/gtkoptionmenu.c:188
2185 #: gtk/gtkoptionmenu.c:189
2186 msgid "The menu of options"
2189 #: gtk/gtkoptionmenu.c:196
2190 msgid "Size of dropdown indicator"
2193 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2194 msgid "Spacing around indicator"
2197 #: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
2201 #: gtk/gtkpaned.c:121
2203 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2206 #: gtk/gtkpaned.c:129
2207 msgid "Position Set"
2210 #: gtk/gtkpaned.c:130
2211 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2214 #: gtk/gtkpaned.c:136
2218 #: gtk/gtkpaned.c:137
2219 msgid "Width of handle"
2224 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
2225 msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\" line %d"
2229 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2230 msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\""
2234 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2237 #: gtk/gtkpreview.c:129
2241 #: gtk/gtkpreview.c:130
2243 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2246 #: gtk/gtkprogress.c:122
2247 msgid "Activity mode"
2250 #: gtk/gtkprogress.c:123
2252 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2253 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2254 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2258 #: gtk/gtkprogress.c:130
2262 #: gtk/gtkprogress.c:131
2263 msgid "Whether the progress is shown as text"
2266 #: gtk/gtkprogress.c:138
2267 msgid "Text x alignment"
2270 #: gtk/gtkprogress.c:139
2272 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2273 "in the progresswidget"
2276 #: gtk/gtkprogress.c:147
2277 msgid "Text y alignment"
2280 #: gtk/gtkprogress.c:148
2282 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2283 "in the progress widget"
2286 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
2290 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2291 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2294 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2298 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2299 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2302 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2305 msgstr "Stil pisma:"
2307 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2308 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2311 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2312 msgid "Activity Step"
2315 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2316 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2319 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2320 msgid "Activity Blocks"
2323 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2325 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2329 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2330 msgid "Discrete Blocks"
2333 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2335 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2339 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2342 msgstr "Informacija o pismu"
2344 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2345 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2348 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2352 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2353 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2356 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2357 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2360 #: gtk/gtkrange.c:261
2361 msgid "Update policy"
2364 #: gtk/gtkrange.c:262
2365 msgid "How the range should be updated on the screen"
2368 #: gtk/gtkrange.c:271
2369 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2372 #: gtk/gtkrange.c:278
2376 #: gtk/gtkrange.c:279
2377 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2380 #: gtk/gtkrange.c:285
2382 msgid "Slider Width"
2383 msgstr "Prosječna širina:"
2385 #: gtk/gtkrange.c:286
2386 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2389 #: gtk/gtkrange.c:293
2390 msgid "Trough Border"
2393 #: gtk/gtkrange.c:294
2394 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2397 #: gtk/gtkrange.c:301
2398 msgid "Stepper Size"
2401 #: gtk/gtkrange.c:302
2402 msgid "Length of step buttons at ends"
2405 #: gtk/gtkrange.c:309
2407 msgid "Stepper Spacing"
2410 #: gtk/gtkrange.c:310
2411 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2414 #: gtk/gtkruler.c:118
2419 #: gtk/gtkruler.c:119
2420 msgid "Lower limit of ruler"
2423 #: gtk/gtkruler.c:128
2427 #: gtk/gtkruler.c:129
2428 msgid "Upper limit of ruler"
2431 #: gtk/gtkruler.c:139
2432 msgid "Position of mark on the ruler"
2435 #: gtk/gtkruler.c:148
2438 msgstr "Veličina pixela:"
2440 #: gtk/gtkruler.c:149
2441 msgid "Maximum size of the ruler"
2444 #: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
2448 #: gtk/gtkscale.c:149
2449 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2452 #: gtk/gtkscale.c:158
2455 msgstr "Stvarna vrijednost"
2457 #: gtk/gtkscale.c:159
2458 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2461 #: gtk/gtkscale.c:166
2462 msgid "Value Position"
2465 #: gtk/gtkscale.c:167
2466 msgid "The position in which the current value is displayed"
2469 #: gtk/gtkscale.c:174
2470 msgid "Slider Length"
2473 #: gtk/gtkscale.c:175
2474 msgid "Length of scale's slider"
2477 #: gtk/gtkscale.c:183
2478 msgid "Value spacing"
2481 #: gtk/gtkscale.c:184
2482 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2485 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2486 msgid "Minimum Slider Length"
2489 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2490 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2493 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2494 msgid "Fixed slider size"
2497 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2498 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2501 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2502 msgid "Backward stepper"
2505 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2506 msgid "Display the standard backward arrow button"
2509 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2510 msgid "Forward stepper"
2513 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2514 msgid "Display the standard forward arrow button"
2517 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2518 msgid "Secondary backward stepper"
2521 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2523 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2526 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2527 msgid "Secondary forward stepper"
2530 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2532 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2535 #: gtk/gtksettings.c:147
2536 msgid "Double Click Time"
2539 #: gtk/gtksettings.c:148
2541 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2542 "click (in milliseconds)"
2545 #: gtk/gtksettings.c:155
2547 msgid "Cursor Blink"
2550 #: gtk/gtksettings.c:156
2551 msgid "Whether the cursor should blink"
2554 #: gtk/gtksettings.c:163
2556 msgid "Cursor Blink Time"
2559 #: gtk/gtksettings.c:164
2560 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2563 #: gtk/gtksettings.c:171
2564 msgid "Split Cursor"
2567 #: gtk/gtksettings.c:172
2569 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2573 #: gtk/gtksettings.c:179
2577 #: gtk/gtksettings.c:180
2578 msgid "Name of theme RC file to load"
2581 #: gtk/gtksettings.c:187
2582 msgid "Key Theme Name"
2585 #: gtk/gtksettings.c:188
2586 msgid "Name of key theme RC file to load"
2589 #: gtk/gtksettings.c:196
2590 msgid "Menu bar accelerator"
2593 #: gtk/gtksettings.c:197
2594 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2597 #: gtk/gtksettings.c:205
2598 msgid "Drag threshold"
2601 #: gtk/gtksettings.c:206
2602 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
2605 #: gtk/gtkspinbutton.c:215
2606 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2609 #: gtk/gtkspinbutton.c:222
2613 #: gtk/gtkspinbutton.c:223
2614 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2617 #: gtk/gtkspinbutton.c:233
2618 msgid "The number of decimal places to display"
2621 #: gtk/gtkspinbutton.c:242
2622 msgid "Snap to Ticks"
2625 #: gtk/gtkspinbutton.c:243
2627 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
2628 "nearest step increment"
2631 #: gtk/gtkspinbutton.c:250
2635 #: gtk/gtkspinbutton.c:251
2636 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
2639 #: gtk/gtkspinbutton.c:258
2643 #: gtk/gtkspinbutton.c:259
2644 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2647 #: gtk/gtkspinbutton.c:266
2648 msgid "Update Policy"
2651 #: gtk/gtkspinbutton.c:267
2653 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2656 #: gtk/gtkspinbutton.c:275
2659 msgstr "Vrijednost:"
2661 #: gtk/gtkspinbutton.c:276
2662 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
2665 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
2666 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
2669 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2670 #: gtk/gtkstock.c:267
2673 msgstr "Informacija o pismu"
2675 #: gtk/gtkstock.c:268
2679 #: gtk/gtkstock.c:269
2683 #: gtk/gtkstock.c:270
2687 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2688 #. * need the mnemonics to be rationalized
2690 #: gtk/gtkstock.c:275
2694 #: gtk/gtkstock.c:276
2699 #: gtk/gtkstock.c:277
2704 #: gtk/gtkstock.c:278
2709 #: gtk/gtkstock.c:279
2713 #: gtk/gtkstock.c:280
2718 #: gtk/gtkstock.c:281
2723 #: gtk/gtkstock.c:282
2728 #: gtk/gtkstock.c:283
2732 #: gtk/gtkstock.c:284
2736 #: gtk/gtkstock.c:285
2741 #: gtk/gtkstock.c:286
2745 #: gtk/gtkstock.c:287
2749 #: gtk/gtkstock.c:288
2750 msgid "Find and _Replace"
2753 #: gtk/gtkstock.c:289
2758 #: gtk/gtkstock.c:290
2762 #: gtk/gtkstock.c:291
2766 #: gtk/gtkstock.c:292
2770 #: gtk/gtkstock.c:293
2774 #: gtk/gtkstock.c:294
2778 #: gtk/gtkstock.c:295
2782 #: gtk/gtkstock.c:296
2786 #: gtk/gtkstock.c:297
2790 #: gtk/gtkstock.c:298
2795 #: gtk/gtkstock.c:299
2800 #: gtk/gtkstock.c:300
2804 #: gtk/gtkstock.c:301
2809 #: gtk/gtkstock.c:302
2813 #: gtk/gtkstock.c:303
2818 #: gtk/gtkstock.c:304
2823 #: gtk/gtkstock.c:305
2827 #: gtk/gtkstock.c:306
2832 #: gtk/gtkstock.c:307
2836 #: gtk/gtkstock.c:308
2840 #: gtk/gtkstock.c:309
2845 #: gtk/gtkstock.c:310
2849 #: gtk/gtkstock.c:311
2853 #: gtk/gtkstock.c:312
2854 msgid "_Preferences"
2857 #: gtk/gtkstock.c:313
2862 #: gtk/gtkstock.c:314
2864 msgid "Print Pre_view"
2867 #: gtk/gtkstock.c:315
2871 #: gtk/gtkstock.c:316
2875 #: gtk/gtkstock.c:317
2880 #: gtk/gtkstock.c:318
2884 #: gtk/gtkstock.c:319
2889 #: gtk/gtkstock.c:320
2893 #: gtk/gtkstock.c:321
2898 #: gtk/gtkstock.c:322
2903 #: gtk/gtkstock.c:323
2908 #: gtk/gtkstock.c:324
2913 #: gtk/gtkstock.c:325
2917 #: gtk/gtkstock.c:326
2921 #: gtk/gtkstock.c:327
2922 msgid "_Spell Check"
2925 #: gtk/gtkstock.c:328
2929 #: gtk/gtkstock.c:329
2930 msgid "_Strikethrough"
2933 #: gtk/gtkstock.c:330
2938 #: gtk/gtkstock.c:331
2942 #: gtk/gtkstock.c:332
2946 #: gtk/gtkstock.c:333
2950 #: gtk/gtkstock.c:334
2955 #: gtk/gtkstock.c:335
2956 msgid "Zoom to _Fit"
2959 #: gtk/gtkstock.c:336
2963 #: gtk/gtkstock.c:337
2967 #: gtk/gtktable.c:156
2971 #: gtk/gtktable.c:157
2972 msgid "The number of rows in the table"
2975 #: gtk/gtktable.c:165
2979 #: gtk/gtktable.c:166
2980 msgid "The number of columns in the table"
2983 #: gtk/gtktable.c:174
2988 #: gtk/gtktable.c:175
2989 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
2992 #: gtk/gtktable.c:183
2993 msgid "Column spacing"
2996 #: gtk/gtktable.c:184
2997 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3000 #: gtk/gtktable.c:192
3004 #: gtk/gtktable.c:193
3005 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3008 #: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
3009 msgid "Horizontal Adjustment"
3012 #: gtk/gtktext.c:605
3013 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3016 #: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
3017 msgid "Vertical Adjustment"
3020 #: gtk/gtktext.c:613
3021 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3024 #: gtk/gtktext.c:620
3028 #: gtk/gtktext.c:621
3029 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3032 #: gtk/gtktext.c:628
3036 #: gtk/gtktext.c:629
3037 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3040 #: gtk/gtktexttag.c:199
3044 #: gtk/gtktexttag.c:200
3045 msgid "Name used to refer to the text tag"
3048 #: gtk/gtktexttag.c:225
3049 msgid "Background full height"
3052 #: gtk/gtktexttag.c:226
3054 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3055 "of the tagged characters"
3058 #: gtk/gtktexttag.c:234
3059 msgid "Background stipple mask"
3062 #: gtk/gtktexttag.c:235
3063 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3066 #: gtk/gtktexttag.c:260
3067 msgid "Foreground stipple mask"
3070 #: gtk/gtktexttag.c:261
3071 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3074 #: gtk/gtktexttag.c:268
3076 msgid "Text direction"
3077 msgstr "Napravi direktorij"
3079 #: gtk/gtktexttag.c:269
3080 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3083 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
3084 msgid "Left, right, or center justification"
3087 #: gtk/gtktexttag.c:387
3091 #: gtk/gtktexttag.c:388
3092 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
3095 #: gtk/gtktexttag.c:395
3099 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
3100 msgid "Width of the left margin in pixels"
3103 #: gtk/gtktexttag.c:405
3104 msgid "Right margin"
3107 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
3108 msgid "Width of the right margin in pixels"
3111 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
3115 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
3116 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3119 #: gtk/gtktexttag.c:437
3120 msgid "Pixels above lines"
3123 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
3124 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3127 #: gtk/gtktexttag.c:447
3128 msgid "Pixels below lines"
3131 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
3132 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3135 #: gtk/gtktexttag.c:457
3136 msgid "Pixels inside wrap"
3139 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
3140 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3143 #: gtk/gtktexttag.c:484
3147 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
3149 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3152 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
3156 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
3157 msgid "Custom tabs for this text"
3160 #: gtk/gtktexttag.c:502
3164 #: gtk/gtktexttag.c:503
3165 msgid "Whether this text is hidden"
3168 #: gtk/gtktexttag.c:516
3169 msgid "Background full height set"
3172 #: gtk/gtktexttag.c:517
3173 msgid "Whether this tag affects background height"
3176 #: gtk/gtktexttag.c:520
3177 msgid "Background stipple set"
3180 #: gtk/gtktexttag.c:521
3181 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3184 #: gtk/gtktexttag.c:528
3185 msgid "Foreground stipple set"
3188 #: gtk/gtktexttag.c:529
3189 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3192 #: gtk/gtktexttag.c:564
3193 msgid "Justification set"
3196 #: gtk/gtktexttag.c:565
3197 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3200 #: gtk/gtktexttag.c:568
3201 msgid "Language set"
3204 #: gtk/gtktexttag.c:569
3205 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3208 #: gtk/gtktexttag.c:572
3209 msgid "Left margin set"
3212 #: gtk/gtktexttag.c:573
3213 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3216 #: gtk/gtktexttag.c:576
3220 #: gtk/gtktexttag.c:577
3221 msgid "Whether this tag affects indentation"
3224 #: gtk/gtktexttag.c:584
3225 msgid "Pixels above lines set"
3228 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3229 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3232 #: gtk/gtktexttag.c:588
3233 msgid "Pixels below lines set"
3236 #: gtk/gtktexttag.c:592
3237 msgid "Pixels inside wrap set"
3240 #: gtk/gtktexttag.c:593
3241 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3244 #: gtk/gtktexttag.c:600
3245 msgid "Right margin set"
3248 #: gtk/gtktexttag.c:601
3249 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3252 #: gtk/gtktexttag.c:608
3253 msgid "Wrap mode set"
3256 #: gtk/gtktexttag.c:609
3257 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3260 #: gtk/gtktexttag.c:612
3264 #: gtk/gtktexttag.c:613
3265 msgid "Whether this tag affects tabs"
3268 #: gtk/gtktexttag.c:616
3269 msgid "Invisible set"
3272 #: gtk/gtktexttag.c:617
3273 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3276 #: gtk/gtktextview.c:519
3277 msgid "Pixels Above Lines"
3280 #: gtk/gtktextview.c:529
3281 msgid "Pixels Below Lines"
3284 #: gtk/gtktextview.c:539
3285 msgid "Pixels Inside Wrap"
3288 #: gtk/gtktextview.c:557
3292 #: gtk/gtktextview.c:575
3296 #: gtk/gtktextview.c:585
3297 msgid "Right Margin"
3300 #: gtk/gtktextview.c:613
3302 msgid "Cursor Visible"
3305 #: gtk/gtktextview.c:614
3306 msgid "If the insertion cursor is shown"
3309 #: gtk/gtktextview.c:5773
3310 msgid "Input _Methods"
3313 #: gtk/gtkthemes.c:71
3315 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3316 msgstr "Ne mogu pronaći modul u module_path: \"%s\","
3318 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3319 msgid "--- No Tip ---"
3320 msgstr "--- Nema savjeta ---"
3322 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
3323 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3326 #: gtk/gtktogglebutton.c:139
3327 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3330 #: gtk/gtktogglebutton.c:146
3331 msgid "Draw Indicator"
3334 #: gtk/gtktogglebutton.c:147
3335 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3338 #: gtk/gtktoolbar.c:225
3339 msgid "The orientation of the toolbar"
3342 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3343 msgid "Toolbar Style"
3346 #: gtk/gtktoolbar.c:234
3347 msgid "How to draw the toolbar"
3350 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3354 #: gtk/gtktoolbar.c:243
3355 msgid "Size of spacers"
3358 #: gtk/gtktoolbar.c:252
3359 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3362 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3366 #: gtk/gtktoolbar.c:261
3367 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3370 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3371 msgid "Button relief"
3374 #: gtk/gtktoolbar.c:270
3375 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3378 #: gtk/gtktoolbar.c:278
3379 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3382 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3384 msgid "Toolbar style"
3385 msgstr "Stil pisma:"
3387 #: gtk/gtktoolbar.c:285
3389 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3392 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3393 msgid "Toolbar icon size"
3396 #: gtk/gtktoolbar.c:292
3397 msgid "Size of icons in default toolbars"
3400 #: gtk/gtktreeview.c:498
3401 msgid "TreeView Model"
3404 #: gtk/gtktreeview.c:499
3405 msgid "The model for the tree view"
3408 #: gtk/gtktreeview.c:507
3409 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3412 #: gtk/gtktreeview.c:515
3413 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3416 #: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
3421 #: gtk/gtktreeview.c:523
3422 msgid "Show the column header buttons"
3425 #: gtk/gtktreeview.c:530
3426 msgid "Headers Clickable"
3429 #: gtk/gtktreeview.c:531
3430 msgid "Column headers respond to click events"
3433 #: gtk/gtktreeview.c:538
3434 msgid "Expander Column"
3437 #: gtk/gtktreeview.c:539
3438 msgid "Set the column for the expander column"
3441 #: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
3445 #: gtk/gtktreeview.c:547
3446 msgid "View is reorderable"
3449 #: gtk/gtktreeview.c:554
3453 #: gtk/gtktreeview.c:555
3454 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3457 #: gtk/gtktreeview.c:562
3458 msgid "Enable Search"
3461 #: gtk/gtktreeview.c:563
3462 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3465 #: gtk/gtktreeview.c:570
3466 msgid "Search Column"
3469 #: gtk/gtktreeview.c:571
3470 msgid "Model column to search through when searching through code"
3473 #: gtk/gtktreeview.c:584
3474 msgid "Expander Size"
3477 #: gtk/gtktreeview.c:585
3478 msgid "Size of the expander arrow."
3481 #: gtk/gtktreeview.c:593
3482 msgid "Vertical Separator Width"
3485 #: gtk/gtktreeview.c:594
3486 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
3489 #: gtk/gtktreeview.c:602
3490 msgid "Horizontal Separator Width"
3493 #: gtk/gtktreeview.c:603
3494 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
3497 #: gtk/gtktreeview.c:611
3501 #: gtk/gtktreeview.c:612
3502 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3505 #: gtk/gtktreeview.c:618
3506 msgid "Indent Expanders"
3509 #: gtk/gtktreeview.c:619
3510 msgid "Make the expanders indented."
3513 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
3514 msgid "Whether to display the column"
3517 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
3522 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
3523 msgid "Column is user-resizable"
3526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
3527 msgid "Current width of the column"
3530 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
3534 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
3535 msgid "Resize mode of the column"
3538 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
3541 msgstr "Prosječna širina:"
3543 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
3544 msgid "Current fixed width of the column"
3547 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
3548 msgid "Minimum Width"
3551 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
3552 msgid "Minimum allowed width of the column"
3555 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
3556 msgid "Maximum Width"
3559 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
3560 msgid "Maximum allowed width of the column"
3563 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
3568 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
3569 msgid "Title to appear in column header"
3572 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
3576 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
3577 msgid "Whether the header can be clicked"
3580 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
3585 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
3586 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3589 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
3593 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
3594 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
3597 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
3598 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
3601 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
3602 msgid "Sort indicator"
3605 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
3606 msgid "Whether to show a sort indicator"
3609 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
3613 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
3614 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
3617 #: gtk/gtkviewport.c:133
3619 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3623 #: gtk/gtkviewport.c:141
3625 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3629 #: gtk/gtkviewport.c:149
3630 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
3633 #: gtk/gtkwidget.c:394
3638 #: gtk/gtkwidget.c:395
3639 msgid "The name of the widget"
3642 #: gtk/gtkwidget.c:401
3643 msgid "Parent widget"
3646 #: gtk/gtkwidget.c:402
3647 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
3650 #: gtk/gtkwidget.c:409
3651 msgid "Width request"
3654 #: gtk/gtkwidget.c:410
3656 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
3660 #: gtk/gtkwidget.c:418
3661 msgid "Height request"
3664 #: gtk/gtkwidget.c:419
3666 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
3670 #: gtk/gtkwidget.c:428
3671 msgid "Whether the widget is visible"
3674 #: gtk/gtkwidget.c:434
3678 #: gtk/gtkwidget.c:435
3679 msgid "Whether the widget responds to input"
3682 #: gtk/gtkwidget.c:441
3683 msgid "Application paintable"
3686 #: gtk/gtkwidget.c:442
3687 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
3690 #: gtk/gtkwidget.c:448
3694 #: gtk/gtkwidget.c:449
3695 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
3698 #: gtk/gtkwidget.c:455
3702 #: gtk/gtkwidget.c:456
3703 msgid "Whether the widget has the input focus"
3706 #: gtk/gtkwidget.c:462
3710 #: gtk/gtkwidget.c:463
3711 msgid "Whether the widget can be the default widget"
3714 #: gtk/gtkwidget.c:469
3718 #: gtk/gtkwidget.c:470
3719 msgid "Whether the widget is the default widget"
3722 #: gtk/gtkwidget.c:476
3723 msgid "Receives default"
3726 #: gtk/gtkwidget.c:477
3727 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
3730 #: gtk/gtkwidget.c:483
3731 msgid "Composite child"
3734 #: gtk/gtkwidget.c:484
3735 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
3738 #: gtk/gtkwidget.c:490
3741 msgstr "Dodaj stil:"
3743 #: gtk/gtkwidget.c:491
3745 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
3749 #: gtk/gtkwidget.c:497
3753 #: gtk/gtkwidget.c:498
3754 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
3757 #: gtk/gtkwidget.c:505
3758 msgid "Extension events"
3761 #: gtk/gtkwidget.c:506
3762 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
3765 #: gtk/gtkwidget.c:1053
3766 msgid "Interior Focus"
3769 #: gtk/gtkwidget.c:1054
3770 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
3773 #: gtk/gtkwidget.c:1060
3774 msgid "Focus linewidth"
3777 #: gtk/gtkwidget.c:1061
3778 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
3781 #: gtk/gtkwidget.c:1067
3782 msgid "Focus line dash pattern"
3785 #: gtk/gtkwidget.c:1068
3786 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
3789 #: gtk/gtkwidget.c:1073
3790 msgid "Focus padding"
3793 #: gtk/gtkwidget.c:1074
3794 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
3797 #: gtk/gtkwindow.c:359
3802 #: gtk/gtkwindow.c:360
3803 msgid "The type of the window"
3806 #: gtk/gtkwindow.c:369
3808 msgid "Window Title"
3811 #: gtk/gtkwindow.c:370
3812 msgid "The title of the window"
3815 #: gtk/gtkwindow.c:377
3816 msgid "Allow Shrink"
3819 #: gtk/gtkwindow.c:379
3822 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
3826 #: gtk/gtkwindow.c:386
3830 #: gtk/gtkwindow.c:387
3831 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
3834 #: gtk/gtkwindow.c:395
3835 msgid "If TRUE, users can resize the window."
3838 #: gtk/gtkwindow.c:402
3842 #: gtk/gtkwindow.c:403
3844 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
3848 #: gtk/gtkwindow.c:410
3849 msgid "Window Position"
3852 #: gtk/gtkwindow.c:411
3853 msgid "The initial position of the window."
3856 #: gtk/gtkwindow.c:419
3857 msgid "Default Width"
3860 #: gtk/gtkwindow.c:420
3862 "The default width of the window, used when initially showing the window."
3865 #: gtk/gtkwindow.c:429
3866 msgid "Default Height"
3869 #: gtk/gtkwindow.c:430
3871 "The default height of the window, used when initially showing the window."
3874 #: gtk/gtkwindow.c:439
3875 msgid "Destroy with Parent"
3878 #: gtk/gtkwindow.c:440
3879 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
3882 #: gtk/gtkwindow.c:447
3886 #: gtk/gtkwindow.c:448
3887 msgid "Icon for this window"
3890 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3895 #: gtk/gtksizegroup.c:243
3897 "The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
3898 "its component widgets."
3902 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
3903 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
3907 #: modules/input/iminuktitut.c:126
3908 msgid "Inukitut (Transliterated)"
3912 #: modules/input/imipa.c:144
3917 #: modules/input/imthai-broken.c:177
3918 msgid "Thai (Broken)"
3922 #: modules/input/imviqr.c:243
3923 msgid "Vietnamese (VIQR)"
3927 #: modules/input/imxim.c:27
3928 msgid "X Input Method"
3932 #~ msgid "He_x Value:"
3933 #~ msgstr "Vrijednost:"
3939 #~ msgstr "Nakošenost:"
3941 #~ msgid "Resolution X:"
3942 #~ msgstr "X rezolucija"
3944 #~ msgid "Resolution Y:"
3945 #~ msgstr "Y rezolucija"
3948 #~ msgstr "Znakovlje:"
3950 #~ msgid "Requested Value"
3951 #~ msgstr "Tražena vrijednost"
3956 #~ msgid "Reset Filter"
3957 #~ msgstr "Makni filter"
3960 #~ msgstr "Metrika:"
3965 #~ msgid "Requested Font Name:"
3966 #~ msgstr "Traženo ime pisma:"
3968 #~ msgid "Actual Font Name:"
3969 #~ msgstr "Stvarno ime pisma:"
3971 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
3972 #~ msgstr "%i pisama raspoloživo s ukupno %i stilova"
3978 #~ msgstr "Bitna mapa"
3980 #~ msgid "Scaled Bitmap"
3981 #~ msgstr "Bitna mapa promjenjene veličine"
3990 #~ msgstr "regularno"
3993 #~ msgstr "elektroničko koso pismo"
3995 #~ msgid "reverse italic"
3996 #~ msgstr "obrnuti kurziv"
3998 #~ msgid "reverse oblique"
3999 #~ msgstr "obrnuto elektroničko koso pismo"
4001 #~ msgid "The selected font is not available."
4002 #~ msgstr "Izabrano pismo nije raspoloživo."
4004 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
4005 #~ msgstr "Izabrano pismo je neispravno."
4007 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
4008 #~ msgstr "Ovo je dvobajtno pismo i može biti neispravno prikazano."
4013 #~ msgid "proportional"
4014 #~ msgstr "proporcionalno"
4016 #~ msgid "monospaced"
4017 #~ msgstr "ispis stalne širine"
4019 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
4020 #~ msgstr "Pismo: (S primjenjenim filterom)"
4025 #~ msgid "extrabold"
4026 #~ msgstr "ekstramasno"
4032 #~ msgstr "normalno"
4037 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
4038 #~ msgstr "MAX_FONTS prekoračeno. Neka pisma mogu nedostajati."