]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po/he.po
Version 1.3.7
[~andy/gtk] / po / he.po
1 # Hebrew Translation for GTK+ - תרגום עברי ל-
2 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>, 2000.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2001-09-04 00:11-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 2000-07-26 HO:MI+ZONE\n"
10 "Last-Translator: Tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>\n"
11 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:543
17 #, c-format
18 msgid "Failed to open file '%s': %s"
19 msgstr ""
20
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:553
22 #, c-format
23 msgid "Image file '%s' contains no data"
24 msgstr ""
25
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
27 #, c-format
28 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
29 msgstr ""
30
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:598
32 #, c-format
33 msgid ""
34 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
35 msgstr ""
36
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
38 #, c-format
39 msgid ""
40 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
41 "animation file"
42 msgstr ""
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:316
45 #, fuzzy, c-format
46 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
47 msgstr "לא מצליח לאתר את המודול הנטען ב-module_path: \"%s\","
48
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:335
50 #, c-format
51 msgid ""
52 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
53 "from a different GTK version?"
54 msgstr ""
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:452 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
57 #, c-format
58 msgid "Image type '%s' is not supported"
59 msgstr ""
60
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:500
62 #, c-format
63 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
64 msgstr ""
65
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:506
67 msgid "Unrecognized image file format"
68 msgstr ""
69
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:576
71 #, c-format
72 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
73 msgstr ""
74
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:609
76 #, c-format
77 msgid "Failed to load image '%s': %s"
78 msgstr ""
79
80 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:714
81 #, c-format
82 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
83 msgstr ""
84
85 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:817
86 #, c-format
87 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
88 msgstr ""
89
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838
91 #, c-format
92 msgid ""
93 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
94 "s"
95 msgstr ""
96
97 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:252
98 #, c-format
99 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
100 msgstr ""
101
102 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376
103 #, c-format
104 msgid ""
105 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
106 "but didn't give a reason for the failure"
107 msgstr ""
108
109 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
110 msgid "BMP image has unsupported header size"
111 msgstr ""
112
113 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300
114 msgid "BMP image has bogus header data"
115 msgstr ""
116
117 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
118 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
119 msgstr ""
120
121 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
122 #, c-format
123 msgid "Failure reading GIF: %s"
124 msgstr ""
125
126 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1352 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511
127 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
128 msgstr ""
129
130 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
131 #, c-format
132 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
133 msgstr ""
134
135 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
136 msgid "GIF image loader can't understand this image."
137 msgstr ""
138
139 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:622
140 msgid "Circular table entry in GIF file"
141 msgstr ""
142
143 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385
144 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1499
145 msgid "Not enough memory to load GIF file"
146 msgstr ""
147
148 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:990
149 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
150 msgstr ""
151
152 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1040
153 msgid "File does not appear to be a GIF file"
154 msgstr ""
155
156 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1052
157 #, c-format
158 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
159 msgstr ""
160
161 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1127
162 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
163 msgstr ""
164
165 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1143
166 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
167 msgstr ""
168
169 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
170 msgid ""
171 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
172 "colormap."
173 msgstr ""
174
175 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1407
176 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
177 msgstr ""
178
179 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
180 #, c-format
181 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
182 msgstr ""
183
184 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
185 msgid ""
186 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
187 "memory"
188 msgstr ""
189
190 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:701
191 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
192 msgstr ""
193
194 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:655
195 #, c-format
196 msgid ""
197 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
198 "parsed."
199 msgstr ""
200
201 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670
202 #, c-format
203 msgid ""
204 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
205 msgstr ""
206
207 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
208 #, c-format
209 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
210 msgstr ""
211
212 #: gdk-pixbuf/io-png.c:245
213 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
214 msgstr ""
215
216 #: gdk-pixbuf/io-png.c:536
217 #, c-format
218 msgid ""
219 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
220 "applications to reduce memory usage"
221 msgstr ""
222
223 #: gdk-pixbuf/io-png.c:572
224 msgid "Fatal error reading PNG image file"
225 msgstr ""
226
227 #: gdk-pixbuf/io-png.c:621
228 #, c-format
229 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
230 msgstr ""
231
232 #: gdk-pixbuf/io-png.c:731
233 msgid "Insufficient memory to save PNG file"
234 msgstr ""
235
236 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
237 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
238 msgstr ""
239
240 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:285
241 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
242 msgstr ""
243
244 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:315
245 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
246 msgstr ""
247
248 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:340
249 msgid "PNM file has an image width of 0"
250 msgstr ""
251
252 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:361
253 msgid "PNM file has an image height of 0"
254 msgstr ""
255
256 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:384
257 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
258 msgstr ""
259
260 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:423 gdk-pixbuf/io-pnm.c:451 gdk-pixbuf/io-pnm.c:483
261 msgid "Raw PNM image type is invalid"
262 msgstr ""
263
264 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:543 gdk-pixbuf/io-pnm.c:585
265 msgid "PNM image format is invalid"
266 msgstr ""
267
268 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:644
269 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
270 msgstr ""
271
272 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
273 msgid "Unexpected end of PNM image data"
274 msgstr ""
275
276 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:920
277 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
278 msgstr ""
279
280 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
281 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
282 msgstr ""
283
284 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
285 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
286 msgstr ""
287
288 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
289 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
290 msgstr ""
291
292 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:471
293 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
294 msgstr ""
295
296 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
297 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
298 msgstr ""
299
300 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:264
301 msgid "Failed to open TIFF image"
302 msgstr ""
303
304 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:277
305 msgid "TIFFClose operation failed"
306 msgstr ""
307
308 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:411
309 msgid "Failed to load TIFF image"
310 msgstr ""
311
312 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
313 #, c-format
314 msgid "Invalid XBM file: %s"
315 msgstr ""
316
317 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
318 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
319 msgstr ""
320
321 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:429
322 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
323 msgstr ""
324
325 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
326 msgid "No XPM header found"
327 msgstr ""
328
329 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
330 msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
331 msgstr ""
332
333 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
334 msgid "Can't read XPM colormap"
335 msgstr ""
336
337 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
338 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
339 msgstr ""
340
341 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
342 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
343 msgstr ""
344
345 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
346 msgid "can_activate"
347 msgstr ""
348
349 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
350 msgid "Cell can get activate events."
351 msgstr ""
352
353 #: gtk/gtkcellrenderer.c:112
354 msgid "visible"
355 msgstr ""
356
357 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
358 msgid "Display the cell"
359 msgstr ""
360
361 #: gtk/gtkcellrenderer.c:121
362 msgid "xalign"
363 msgstr ""
364
365 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
366 msgid "The x-align."
367 msgstr ""
368
369 #: gtk/gtkcellrenderer.c:132
370 msgid "yalign"
371 msgstr ""
372
373 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
374 msgid "The y-align."
375 msgstr ""
376
377 #: gtk/gtkcellrenderer.c:143
378 msgid "xpad"
379 msgstr ""
380
381 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
382 msgid "The xpad."
383 msgstr ""
384
385 #: gtk/gtkcellrenderer.c:154
386 msgid "ypad"
387 msgstr ""
388
389 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
390 msgid "The ypad."
391 msgstr ""
392
393 #: gtk/gtkcellrenderer.c:165
394 msgid "width"
395 msgstr ""
396
397 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
398 msgid "The fixed width."
399 msgstr ""
400
401 #: gtk/gtkcellrenderer.c:176
402 msgid "height"
403 msgstr ""
404
405 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
406 msgid "The fixed height."
407 msgstr ""
408
409 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
410 msgid "Is Expander"
411 msgstr ""
412
413 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
414 msgid "Row has children."
415 msgstr ""
416
417 #: gtk/gtkcellrenderer.c:197
418 msgid "Is Expanded"
419 msgstr ""
420
421 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
422 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
423 msgstr ""
424
425 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
426 msgid "Pixbuf Object"
427 msgstr ""
428
429 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
430 msgid "The pixbuf to render."
431 msgstr ""
432
433 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:154 gtk/gtkprogressbar.c:207
434 msgid "Text"
435 msgstr ""
436
437 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:155
438 msgid "Text to render"
439 msgstr ""
440
441 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:162
442 msgid "Markup"
443 msgstr ""
444
445 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:163
446 msgid "Marked up text to render"
447 msgstr ""
448
449 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:170 gtk/gtklabel.c:205
450 msgid "Attributes"
451 msgstr ""
452
453 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:171
454 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
455 msgstr ""
456
457 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:178 gtk/gtktexttag.c:208
458 msgid "Background color name"
459 msgstr ""
460
461 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:179 gtk/gtktexttag.c:209
462 msgid "Background color as a string"
463 msgstr ""
464
465 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:186 gtk/gtktexttag.c:216
466 msgid "Background color"
467 msgstr ""
468
469 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:187 gtk/gtktexttag.c:217
470 msgid "Background color as a GdkColor"
471 msgstr ""
472
473 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:194 gtk/gtktexttag.c:242
474 msgid "Foreground color name"
475 msgstr ""
476
477 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:195 gtk/gtktexttag.c:243
478 msgid "Foreground color as a string"
479 msgstr ""
480
481 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:202 gtk/gtktexttag.c:250
482 msgid "Foreground color"
483 msgstr ""
484
485 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203 gtk/gtktexttag.c:251
486 msgid "Foreground color as a GdkColor"
487 msgstr ""
488
489 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtkentry.c:396 gtk/gtktexttag.c:276
490 #: gtk/gtktextview.c:554
491 msgid "Editable"
492 msgstr ""
493
494 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:555
495 msgid "Whether the text can be modified by the user"
496 msgstr ""
497
498 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219 gtk/gtkcellrenderertext.c:227
499 #: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292
500 msgid "Font"
501 msgstr ""
502
503 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtktexttag.c:285
504 msgid "Font description as a string"
505 msgstr ""
506
507 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtktexttag.c:293
508 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
509 msgstr ""
510
511 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtktexttag.c:301
512 #, fuzzy
513 msgid "Font family"
514 msgstr "משפחה:"
515
516 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtktexttag.c:302
517 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
518 msgstr ""
519
520 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtkcellrenderertext.c:245
521 #: gtk/gtktexttag.c:309 gtk/gtktexttag.c:310
522 msgid "Font style"
523 msgstr ""
524
525 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253 gtk/gtkcellrenderertext.c:254
526 #: gtk/gtktexttag.c:318 gtk/gtktexttag.c:319
527 msgid "Font variant"
528 msgstr ""
529
530 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtkcellrenderertext.c:263
531 #: gtk/gtktexttag.c:327 gtk/gtktexttag.c:328
532 msgid "Font weight"
533 msgstr ""
534
535 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
536 #: gtk/gtktexttag.c:338 gtk/gtktexttag.c:339
537 msgid "Font stretch"
538 msgstr ""
539
540 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
541 #: gtk/gtktexttag.c:347 gtk/gtktexttag.c:348
542 msgid "Font size"
543 msgstr ""
544
545 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtktexttag.c:367
546 msgid "Font points"
547 msgstr ""
548
549 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:293 gtk/gtktexttag.c:368
550 msgid "Font size in points"
551 msgstr ""
552
553 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktexttag.c:358
554 #, fuzzy
555 msgid "Font scale"
556 msgstr "משפחה:"
557
558 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303
559 msgid "Font scaling factor"
560 msgstr ""
561
562 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:426
563 msgid "Rise"
564 msgstr ""
565
566 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:313 gtk/gtktexttag.c:427
567 msgid ""
568 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
569 msgstr ""
570
571 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:466
572 msgid "Strikethrough"
573 msgstr ""
574
575 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:467
576 msgid "Whether to strike through the text"
577 msgstr ""
578
579 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:474
580 msgid "Underline"
581 msgstr ""
582
583 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:475
584 msgid "Style of underline for this text"
585 msgstr ""
586
587 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:511
588 msgid "Background set"
589 msgstr ""
590
591 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:512
592 msgid "Whether this tag affects the background color"
593 msgstr ""
594
595 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:346 gtk/gtktexttag.c:523
596 msgid "Foreground set"
597 msgstr ""
598
599 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:524
600 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
601 msgstr ""
602
603 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:531
604 msgid "Editability set"
605 msgstr ""
606
607 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:532
608 msgid "Whether this tag affects text editability"
609 msgstr ""
610
611 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:354 gtk/gtktexttag.c:535
612 msgid "Font family set"
613 msgstr ""
614
615 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:536
616 msgid "Whether this tag affects the font family"
617 msgstr ""
618
619 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtktexttag.c:539
620 msgid "Font style set"
621 msgstr ""
622
623 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:540
624 msgid "Whether this tag affects the font style"
625 msgstr ""
626
627 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:543
628 msgid "Font variant set"
629 msgstr ""
630
631 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:544
632 msgid "Whether this tag affects the font variant"
633 msgstr ""
634
635 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:547
636 msgid "Font weight set"
637 msgstr ""
638
639 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtktexttag.c:548
640 msgid "Whether this tag affects the font weight"
641 msgstr ""
642
643 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:551
644 msgid "Font stretch set"
645 msgstr ""
646
647 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:552
648 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
649 msgstr ""
650
651 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:555
652 msgid "Font size set"
653 msgstr ""
654
655 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:556
656 msgid "Whether this tag affects the font size"
657 msgstr ""
658
659 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:559
660 msgid "Font scale set"
661 msgstr ""
662
663 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:560
664 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
665 msgstr ""
666
667 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:579
668 msgid "Rise set"
669 msgstr ""
670
671 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:383 gtk/gtktexttag.c:580
672 msgid "Whether this tag affects the rise"
673 msgstr ""
674
675 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:595
676 msgid "Strikethrough set"
677 msgstr ""
678
679 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:596
680 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
681 msgstr ""
682
683 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:603
684 msgid "Underline set"
685 msgstr ""
686
687 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391 gtk/gtktexttag.c:604
688 msgid "Whether this tag affects underlining"
689 msgstr ""
690
691 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
692 msgid "Pixbuf location"
693 msgstr ""
694
695 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
696 msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
697 msgstr ""
698
699 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
700 msgid "pixbuf xalign"
701 msgstr ""
702
703 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
704 msgid "The x-align of the pixbuf."
705 msgstr ""
706
707 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
708 msgid "pixbuf yalign"
709 msgstr ""
710
711 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
712 msgid "The y-align of the pixbuf."
713 msgstr ""
714
715 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
716 msgid "pixbuf xpad"
717 msgstr ""
718
719 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
720 msgid "The xpad of the pixbuf."
721 msgstr ""
722
723 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
724 msgid "pixbuf ypad"
725 msgstr ""
726
727 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
728 msgid "The ypad of the pixbuf."
729 msgstr ""
730
731 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
732 msgid "Toggle state"
733 msgstr ""
734
735 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
736 msgid "The toggle state of the button"
737 msgstr ""
738
739 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
740 msgid "Radio state"
741 msgstr ""
742
743 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
744 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
745 msgstr ""
746
747 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
748 msgid ""
749 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
750 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
751 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
752 msgstr ""
753
754 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
755 msgid ""
756 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
757 "it for use in the future."
758 msgstr ""
759
760 #: gtk/gtkcolorsel.c:891
761 msgid "_Save color here"
762 msgstr ""
763
764 #: gtk/gtkcolorsel.c:1059
765 msgid ""
766 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
767 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
768 msgstr ""
769
770 #: gtk/gtkcolorsel.c:1675
771 msgid "Has Opacity Control"
772 msgstr ""
773
774 #: gtk/gtkcolorsel.c:1676
775 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
776 msgstr ""
777
778 #: gtk/gtkcolorsel.c:1682
779 msgid "Has palette"
780 msgstr ""
781
782 #: gtk/gtkcolorsel.c:1683
783 msgid "Whether a palette should be used"
784 msgstr ""
785
786 #: gtk/gtkcolorsel.c:1689
787 msgid "Current Color"
788 msgstr ""
789
790 #: gtk/gtkcolorsel.c:1690
791 msgid "The current color"
792 msgstr ""
793
794 #: gtk/gtkcolorsel.c:1696
795 msgid "Current Alpha"
796 msgstr ""
797
798 #: gtk/gtkcolorsel.c:1697
799 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
800 msgstr ""
801
802 #: gtk/gtkcolorsel.c:1710
803 msgid "Custom palette"
804 msgstr ""
805
806 #: gtk/gtkcolorsel.c:1711
807 msgid "Palette to use in the color selector"
808 msgstr ""
809
810 #: gtk/gtkcolorsel.c:1766
811 msgid ""
812 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
813 "lightness of that color using the inner triangle."
814 msgstr ""
815
816 #: gtk/gtkcolorsel.c:1794
817 msgid ""
818 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
819 "that color."
820 msgstr ""
821
822 #: gtk/gtkcolorsel.c:1803
823 #, fuzzy
824 msgid "_Hue:"
825 msgstr "כחול:"
826
827 #: gtk/gtkcolorsel.c:1804
828 msgid "Position on the color wheel."
829 msgstr ""
830
831 #: gtk/gtkcolorsel.c:1805
832 msgid "_Saturation:"
833 msgstr ""
834
835 #: gtk/gtkcolorsel.c:1806
836 msgid "\"Deepness\" of the color."
837 msgstr ""
838
839 #: gtk/gtkcolorsel.c:1807
840 #, fuzzy
841 msgid "_Value:"
842 msgstr "ערך:"
843
844 #: gtk/gtkcolorsel.c:1808
845 msgid "Brightness of the color."
846 msgstr ""
847
848 #: gtk/gtkcolorsel.c:1809
849 #, fuzzy
850 msgid "_Red:"
851 msgstr "אדום:"
852
853 #: gtk/gtkcolorsel.c:1810
854 msgid "Amount of red light in the color."
855 msgstr ""
856
857 #: gtk/gtkcolorsel.c:1811
858 #, fuzzy
859 msgid "_Green:"
860 msgstr "אדום:"
861
862 #: gtk/gtkcolorsel.c:1812
863 msgid "Amount of green light in the color."
864 msgstr ""
865
866 #: gtk/gtkcolorsel.c:1813
867 #, fuzzy
868 msgid "_Blue:"
869 msgstr "כחול:"
870
871 #: gtk/gtkcolorsel.c:1814
872 msgid "Amount of blue light in the color."
873 msgstr ""
874
875 #: gtk/gtkcolorsel.c:1817
876 msgid "_Opacity:"
877 msgstr ""
878
879 #: gtk/gtkcolorsel.c:1825
880 msgid "Transparency of the currently-selected color."
881 msgstr ""
882
883 #: gtk/gtkcolorsel.c:1840
884 msgid "Color _Name:"
885 msgstr ""
886
887 #: gtk/gtkcolorsel.c:1852
888 msgid ""
889 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
890 "such as 'orange' in this entry."
891 msgstr ""
892
893 #: gtk/gtkcolorsel.c:1871
894 msgid "_Palette"
895 msgstr ""
896
897 #: gtk/gtkentry.c:386
898 msgid "Text Position"
899 msgstr ""
900
901 #: gtk/gtkentry.c:387
902 msgid "The current position of the insertion point"
903 msgstr ""
904
905 #: gtk/gtkentry.c:397
906 msgid "Whether the entry contents can be edited"
907 msgstr ""
908
909 #: gtk/gtkentry.c:404
910 msgid "Maximum length"
911 msgstr ""
912
913 #: gtk/gtkentry.c:405
914 msgid "Maximum number of characters for this entry"
915 msgstr ""
916
917 #: gtk/gtkentry.c:413
918 msgid "Visibility"
919 msgstr ""
920
921 #: gtk/gtkentry.c:414
922 msgid ""
923 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
924 "mode)"
925 msgstr ""
926
927 #: gtk/gtkentry.c:420
928 msgid "Invisible character"
929 msgstr ""
930
931 #: gtk/gtkentry.c:421
932 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
933 msgstr ""
934
935 #: gtk/gtkentry.c:428
936 msgid "Activates default"
937 msgstr ""
938
939 #: gtk/gtkentry.c:429
940 msgid ""
941 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
942 "dialog) when Enter is pressed."
943 msgstr ""
944
945 #: gtk/gtkentry.c:435
946 msgid "Width in chars"
947 msgstr ""
948
949 #: gtk/gtkentry.c:436
950 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
951 msgstr ""
952
953 #: gtk/gtkentry.c:446
954 msgid "Scroll offset"
955 msgstr ""
956
957 #: gtk/gtkentry.c:447
958 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
959 msgstr ""
960
961 #: gtk/gtkentry.c:456
962 msgid "Cursor color"
963 msgstr ""
964
965 #: gtk/gtkentry.c:457
966 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
967 msgstr ""
968
969 #: gtk/gtkentry.c:3642 gtk/gtktextview.c:5377
970 msgid "Cut"
971 msgstr ""
972
973 #: gtk/gtkentry.c:3644 gtk/gtktextview.c:5379
974 msgid "Copy"
975 msgstr ""
976
977 #: gtk/gtkentry.c:3646 gtk/gtktextview.c:5382
978 msgid "Paste"
979 msgstr ""
980
981 #: gtk/gtkentry.c:3653 gtk/gtktextview.c:5389
982 msgid "Input Methods"
983 msgstr ""
984
985 #: gtk/gtkfilesel.c:502
986 #, fuzzy
987 msgid "Filename"
988 msgstr "שינוי שם"
989
990 #: gtk/gtkfilesel.c:503
991 msgid "The currently selected filename."
992 msgstr ""
993
994 #: gtk/gtkfilesel.c:509
995 msgid "Show file operations"
996 msgstr ""
997
998 #: gtk/gtkfilesel.c:510
999 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1000 msgstr ""
1001
1002 #. The directories clist
1003 #: gtk/gtkfilesel.c:631
1004 msgid "Directories"
1005 msgstr "תיקיות"
1006
1007 # hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for
1008 # "directory"
1009 #. The files clist
1010 #: gtk/gtkfilesel.c:651
1011 msgid "Files"
1012 msgstr "קבצים"
1013
1014 #: gtk/gtkfilesel.c:719 gtk/gtkfilesel.c:1816
1015 #, c-format
1016 msgid "Directory unreadable: %s"
1017 msgstr "תיקיה לא קריאה: %s"
1018
1019 #: gtk/gtkfilesel.c:751
1020 msgid "Create Dir"
1021 msgstr "יצירת תיקיה"
1022
1023 #: gtk/gtkfilesel.c:762 gtk/gtkfilesel.c:1176
1024 msgid "Delete File"
1025 msgstr "מחיקת קובץ"
1026
1027 #: gtk/gtkfilesel.c:773 gtk/gtkfilesel.c:1318
1028 msgid "Rename File"
1029 msgstr "שינוי שם קובץ"
1030
1031 #: gtk/gtkfilesel.c:1000
1032 #, c-format
1033 msgid ""
1034 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: gtk/gtkfilesel.c:1002
1038 #, c-format
1039 msgid ""
1040 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1041 "%s"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: gtk/gtkfilesel.c:1003 gtk/gtkfilesel.c:1253
1045 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1046 msgstr ""
1047
1048 #: gtk/gtkfilesel.c:1011
1049 #, c-format
1050 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: gtk/gtkfilesel.c:1045
1054 msgid "Create Directory"
1055 msgstr "יצירת תיקיב"
1056
1057 #: gtk/gtkfilesel.c:1059
1058 #, fuzzy
1059 msgid "_Directory name:"
1060 msgstr "שם תיקיה:"
1061
1062 #. buttons
1063 #: gtk/gtkfilesel.c:1073
1064 msgid "Create"
1065 msgstr "יצירה"
1066
1067 #: gtk/gtkfilesel.c:1082 gtk/gtkfilesel.c:1207 gtk/gtkfilesel.c:1360
1068 #: gtk/gtkgamma.c:424
1069 msgid "Cancel"
1070 msgstr "ביטול"
1071
1072 #: gtk/gtkfilesel.c:1117
1073 #, c-format
1074 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: gtk/gtkfilesel.c:1120
1078 #, c-format
1079 msgid ""
1080 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1081 "%s"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: gtk/gtkfilesel.c:1122 gtk/gtkfilesel.c:1267
1085 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1086 msgstr ""
1087
1088 #: gtk/gtkfilesel.c:1131
1089 #, c-format
1090 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1091 msgstr ""
1092
1093 #. buttons
1094 #: gtk/gtkfilesel.c:1198
1095 msgid "Delete"
1096 msgstr "מחיקה"
1097
1098 #: gtk/gtkfilesel.c:1249 gtk/gtkfilesel.c:1263
1099 #, c-format
1100 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: gtk/gtkfilesel.c:1251
1104 #, c-format
1105 msgid ""
1106 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1107 "%s"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: gtk/gtkfilesel.c:1265
1111 #, c-format
1112 msgid ""
1113 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1114 "%s"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: gtk/gtkfilesel.c:1275
1118 #, c-format
1119 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1120 msgstr ""
1121
1122 #. buttons
1123 #: gtk/gtkfilesel.c:1351
1124 msgid "Rename"
1125 msgstr "שינוי שם"
1126
1127 #: gtk/gtkfilesel.c:1795
1128 msgid "Selection: "
1129 msgstr "בחירה:"
1130
1131 #: gtk/gtkfilesel.c:2407
1132 #, c-format
1133 msgid ""
1134 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1135 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1136 msgstr ""
1137
1138 #: gtk/gtkfilesel.c:3275
1139 msgid "Name too long"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: gtk/gtkfilesel.c:3277
1143 msgid "Couldn't convert filename"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: gtk/gtkfontsel.c:185
1147 #, fuzzy
1148 msgid "Font name"
1149 msgstr "משפחה:"
1150
1151 #: gtk/gtkfontsel.c:186
1152 msgid "The X string that represents this font."
1153 msgstr ""
1154
1155 #: gtk/gtkfontsel.c:193
1156 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1157 msgstr ""
1158
1159 #: gtk/gtkfontsel.c:199
1160 #, fuzzy
1161 msgid "Preview text"
1162 msgstr "מבט מקדים"
1163
1164 #: gtk/gtkfontsel.c:200
1165 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: gtk/gtkfontsel.c:296
1169 #, fuzzy
1170 msgid "_Family:"
1171 msgstr "משפחה:"
1172
1173 #: gtk/gtkfontsel.c:303
1174 #, fuzzy
1175 msgid "_Style:"
1176 msgstr "סגנון:"
1177
1178 #: gtk/gtkfontsel.c:310
1179 #, fuzzy
1180 msgid "Si_ze:"
1181 msgstr "גודל:"
1182
1183 #. create the text entry widget
1184 #: gtk/gtkfontsel.c:391
1185 msgid "Preview:"
1186 msgstr "מבט מקדים"
1187
1188 #: gtk/gtkfontsel.c:1003
1189 msgid "Font Selection"
1190 msgstr "בחירת גופן"
1191
1192 #: gtk/gtkgamma.c:395
1193 msgid "Gamma"
1194 msgstr "גאמה"
1195
1196 #: gtk/gtkgamma.c:402
1197 #, fuzzy
1198 msgid "_Gamma value"
1199 msgstr "ערכי גאמה"
1200
1201 #: gtk/gtkgamma.c:416
1202 msgid "OK"
1203 msgstr "אישור"
1204
1205 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1206 #. * load it.
1207 #.
1208 #: gtk/gtkiconfactory.c:1049
1209 #, c-format
1210 msgid "Error loading icon: %s"
1211 msgstr ""
1212
1213 #. shell and main vbox
1214 #: gtk/gtkinputdialog.c:181
1215 msgid "Input"
1216 msgstr "קלט"
1217
1218 #: gtk/gtkinputdialog.c:189
1219 msgid "No input devices"
1220 msgstr "אין התקני קלט"
1221
1222 #: gtk/gtkinputdialog.c:218
1223 #, fuzzy
1224 msgid "_Device:"
1225 msgstr "התקן:"
1226
1227 #: gtk/gtkinputdialog.c:235
1228 msgid "Disabled"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: gtk/gtkinputdialog.c:243
1232 msgid "Screen"
1233 msgstr "צג"
1234
1235 #: gtk/gtkinputdialog.c:251
1236 msgid "Window"
1237 msgstr "חלון"
1238
1239 #: gtk/gtkinputdialog.c:259
1240 #, fuzzy
1241 msgid "_Mode: "
1242 msgstr "מצב:"
1243
1244 #. The axis listbox
1245 #: gtk/gtkinputdialog.c:290
1246 #, fuzzy
1247 msgid "_Axes"
1248 msgstr "צירים"
1249
1250 #. Keys listbox
1251 #: gtk/gtkinputdialog.c:306
1252 #, fuzzy
1253 msgid "_Keys"
1254 msgstr "מקשים"
1255
1256 # hebrew note: note that "key" has a different meaning - "מפתח"
1257 #. We create the save button in any case, so that clients can
1258 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
1259 #: gtk/gtkinputdialog.c:327
1260 msgid "Save"
1261 msgstr "שמירה"
1262
1263 #: gtk/gtkinputdialog.c:336
1264 msgid "Close"
1265 msgstr "סגירה"
1266
1267 #: gtk/gtkinputdialog.c:469
1268 msgid "X"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: gtk/gtkinputdialog.c:470
1272 msgid "Y"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: gtk/gtkinputdialog.c:471
1276 msgid "Pressure"
1277 msgstr "לחץ"
1278
1279 #: gtk/gtkinputdialog.c:472
1280 msgid "X Tilt"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: gtk/gtkinputdialog.c:473
1284 msgid "Y Tilt"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
1288 msgid "Wheel"
1289 msgstr "גלגל"
1290
1291 #: gtk/gtkinputdialog.c:514
1292 msgid "none"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
1296 msgid "(disabled)"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: gtk/gtkinputdialog.c:577
1300 msgid "(unknown)"
1301 msgstr "(לא ידוע)"
1302
1303 #. and clear button
1304 #: gtk/gtkinputdialog.c:662
1305 msgid "clear"
1306 msgstr ""
1307
1308 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
1309 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
1310 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1311 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
1312 #.
1313 #: gtk/gtkmain.c:474
1314 msgid "default:LTR"
1315 msgstr "default:RTL"
1316
1317 #: gtk/gtknotebook.c:324
1318 #, fuzzy
1319 msgid "Page"
1320 msgstr "דף %u"
1321
1322 #: gtk/gtknotebook.c:325
1323 msgid "The index of the current page"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: gtk/gtknotebook.c:333
1327 msgid "Tab Position"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: gtk/gtknotebook.c:334
1331 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: gtk/gtknotebook.c:341
1335 msgid "Tab Border"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: gtk/gtknotebook.c:342
1339 msgid "Width of the border around the tab labels"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: gtk/gtknotebook.c:350
1343 msgid "Horizontal Tab Border"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: gtk/gtknotebook.c:351
1347 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: gtk/gtknotebook.c:359
1351 msgid "Vertical Tab Border"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: gtk/gtknotebook.c:360
1355 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: gtk/gtknotebook.c:368
1359 msgid "Show Tabs"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: gtk/gtknotebook.c:369
1363 msgid "Whether tabs should be shown or not"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: gtk/gtknotebook.c:375
1367 msgid "Show Border"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: gtk/gtknotebook.c:376
1371 msgid "Whether the border should be shown or not"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: gtk/gtknotebook.c:382
1375 msgid "Scrollable"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: gtk/gtknotebook.c:383
1379 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: gtk/gtknotebook.c:389
1383 msgid "Enable Popup"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: gtk/gtknotebook.c:390
1387 msgid ""
1388 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
1389 "you can use to go to a page"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:396
1393 msgid "Homogeneous"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: gtk/gtknotebook.c:397
1397 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517
1401 #, c-format
1402 msgid "Page %u"
1403 msgstr "דף %u"
1404
1405 #: gtk/gtkrc.c:2796
1406 #, c-format
1407 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
1408 msgstr "לא מצליח לאתר את קובץ התמונה ב-pixmap_path: \"%s\" שורה %d"
1409
1410 #: gtk/gtkrc.c:2799
1411 #, c-format
1412 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
1413 msgstr "לא מצליח לאתר את קובץ התמונה ב-pixmap_path: \"%s\""
1414
1415 #: gtk/gtkrc.c:3209
1416 #, c-format
1417 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
1418 msgstr ""
1419
1420 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
1421 #: gtk/gtkstock.c:267
1422 msgid "Information"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: gtk/gtkstock.c:268
1426 msgid "Warning"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: gtk/gtkstock.c:269
1430 msgid "Error"
1431 msgstr "שגיאה"
1432
1433 #: gtk/gtkstock.c:270
1434 msgid "Question"
1435 msgstr ""
1436
1437 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
1438 #. * need the mnemonics to be rationalized
1439 #.
1440 #: gtk/gtkstock.c:275
1441 #, fuzzy
1442 msgid "_Apply"
1443 msgstr "יישום"
1444
1445 #: gtk/gtkstock.c:276
1446 msgid "_Bold"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: gtk/gtkstock.c:277
1450 #, fuzzy
1451 msgid "_Cancel"
1452 msgstr "ביטול"
1453
1454 #: gtk/gtkstock.c:278
1455 #, fuzzy
1456 msgid "_Clear"
1457 msgstr "סגירה"
1458
1459 #: gtk/gtkstock.c:279
1460 #, fuzzy
1461 msgid "_Close"
1462 msgstr "סגירה"
1463
1464 #: gtk/gtkstock.c:280
1465 msgid "_Copy"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: gtk/gtkstock.c:281
1469 msgid "C_ut"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: gtk/gtkstock.c:282
1473 msgid "_Find"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: gtk/gtkstock.c:283
1477 msgid "Find and _Replace"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: gtk/gtkstock.c:284
1481 msgid "_Back"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: gtk/gtkstock.c:285
1485 msgid "_Forward"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: gtk/gtkstock.c:286
1489 #, fuzzy
1490 msgid "_Help"
1491 msgstr "עזרה"
1492
1493 #: gtk/gtkstock.c:287
1494 #, fuzzy
1495 msgid "_Home"
1496 msgstr "עזרה"
1497
1498 #: gtk/gtkstock.c:288
1499 msgid "_Italic"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: gtk/gtkstock.c:289
1503 #, fuzzy
1504 msgid "_Center"
1505 msgstr "יצירה"
1506
1507 #: gtk/gtkstock.c:290
1508 #, fuzzy
1509 msgid "_Fill"
1510 msgstr "משפחה:"
1511
1512 #: gtk/gtkstock.c:291
1513 msgid "_Left"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: gtk/gtkstock.c:292
1517 msgid "_Right"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: gtk/gtkstock.c:293
1521 msgid "_New"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: gtk/gtkstock.c:294
1525 msgid "_No"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: gtk/gtkstock.c:295
1529 #, fuzzy
1530 msgid "_OK"
1531 msgstr "אישור"
1532
1533 #: gtk/gtkstock.c:296
1534 msgid "_Open"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: gtk/gtkstock.c:297
1538 msgid "_Paste"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: gtk/gtkstock.c:298
1542 msgid "_Preferences"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: gtk/gtkstock.c:299
1546 msgid "_Print"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: gtk/gtkstock.c:300
1550 #, fuzzy
1551 msgid "Print Pre_view"
1552 msgstr "מבט מקדים"
1553
1554 #: gtk/gtkstock.c:301
1555 msgid "_Properties"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: gtk/gtkstock.c:302
1559 msgid "_Quit"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: gtk/gtkstock.c:303
1563 #, fuzzy
1564 msgid "_Redo"
1565 msgstr "אדום:"
1566
1567 #: gtk/gtkstock.c:304
1568 msgid "_Revert"
1569 msgstr ""
1570
1571 # hebrew note: note that "key" has a different meaning - "מפתח"
1572 #: gtk/gtkstock.c:305
1573 #, fuzzy
1574 msgid "_Save"
1575 msgstr "שמירה"
1576
1577 # hebrew note: note that "key" has a different meaning - "מפתח"
1578 #: gtk/gtkstock.c:306
1579 #, fuzzy
1580 msgid "Save _As"
1581 msgstr "שמירה"
1582
1583 #: gtk/gtkstock.c:307
1584 msgid "_Spell Check"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: gtk/gtkstock.c:308
1588 msgid "_Stop"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: gtk/gtkstock.c:309
1592 msgid "_Strikethrough"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: gtk/gtkstock.c:310
1596 msgid "_Underline"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: gtk/gtkstock.c:311
1600 msgid "_Undo"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: gtk/gtkstock.c:312
1604 msgid "_Yes"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: gtk/gtkstock.c:313
1608 #, c-format
1609 msgid "Zoom _100%"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: gtk/gtkstock.c:314
1613 msgid "Zoom to _Fit"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: gtk/gtkstock.c:315
1617 msgid "Zoom _In"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: gtk/gtkstock.c:316
1621 msgid "Zoom _Out"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: gtk/gtktexttag.c:198
1625 msgid "Tag name"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: gtk/gtktexttag.c:199
1629 msgid "Name used to refer to the text tag"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: gtk/gtktexttag.c:224
1633 msgid "Background full height"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: gtk/gtktexttag.c:225
1637 msgid ""
1638 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
1639 "of the tagged characters"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: gtk/gtktexttag.c:233
1643 msgid "Background stipple mask"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: gtk/gtktexttag.c:234
1647 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: gtk/gtktexttag.c:259
1651 msgid "Foreground stipple mask"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: gtk/gtktexttag.c:260
1655 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: gtk/gtktexttag.c:267
1659 #, fuzzy
1660 msgid "Text direction"
1661 msgstr "יצירת תיקיב"
1662
1663 #: gtk/gtktexttag.c:268
1664 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: gtk/gtklabel.c:227 gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:571
1668 msgid "Justification"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:572
1672 msgid "Left, right, or center justification"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: gtk/gtktexttag.c:386
1676 msgid "Language"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: gtk/gtktexttag.c:387
1680 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: gtk/gtktexttag.c:394
1684 msgid "Left margin"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:581
1688 msgid "Width of the left margin in pixels"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: gtk/gtktexttag.c:404
1692 msgid "Right margin"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:591
1696 msgid "Width of the right margin in pixels"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:600
1700 msgid "Indent"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:601
1704 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: gtk/gtktexttag.c:436
1708 msgid "Pixels above lines"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:525
1712 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: gtk/gtktexttag.c:446
1716 msgid "Pixels below lines"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:535
1720 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: gtk/gtktexttag.c:456
1724 msgid "Pixels inside wrap"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: gtk/gtktexttag.c:457 gtk/gtktextview.c:545
1728 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: gtk/gtktexttag.c:483
1732 msgid "Wrap mode"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:563
1736 msgid ""
1737 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:610
1741 msgid "Tabs"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:611
1745 msgid "Custom tabs for this text"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: gtk/gtktexttag.c:501
1749 msgid "Invisible"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: gtk/gtktexttag.c:502
1753 msgid "Whether this text is hidden"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: gtk/gtktexttag.c:515
1757 msgid "Background full height set"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: gtk/gtktexttag.c:516
1761 msgid "Whether this tag affects background height"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: gtk/gtktexttag.c:519
1765 msgid "Background stipple set"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: gtk/gtktexttag.c:520
1769 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: gtk/gtktexttag.c:527
1773 msgid "Foreground stipple set"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: gtk/gtktexttag.c:528
1777 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: gtk/gtktexttag.c:563
1781 msgid "Justification set"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: gtk/gtktexttag.c:564
1785 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: gtk/gtktexttag.c:567
1789 msgid "Language set"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: gtk/gtktexttag.c:568
1793 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: gtk/gtktexttag.c:571
1797 msgid "Left margin set"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: gtk/gtktexttag.c:572
1801 msgid "Whether this tag affects the left margin"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: gtk/gtktexttag.c:575
1805 msgid "Indent set"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: gtk/gtktexttag.c:576
1809 msgid "Whether this tag affects indentation"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: gtk/gtktexttag.c:583
1813 msgid "Pixels above lines set"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: gtk/gtktexttag.c:584 gtk/gtktexttag.c:588
1817 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: gtk/gtktexttag.c:587
1821 msgid "Pixels below lines set"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: gtk/gtktexttag.c:591
1825 msgid "Pixels inside wrap set"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: gtk/gtktexttag.c:592
1829 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: gtk/gtktexttag.c:599
1833 msgid "Right margin set"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: gtk/gtktexttag.c:600
1837 msgid "Whether this tag affects the right margin"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: gtk/gtktexttag.c:607
1841 msgid "Wrap mode set"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: gtk/gtktexttag.c:608
1845 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: gtk/gtktexttag.c:611
1849 msgid "Tabs set"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: gtk/gtktexttag.c:612
1853 msgid "Whether this tag affects tabs"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: gtk/gtktexttag.c:615
1857 msgid "Invisible set"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: gtk/gtktexttag.c:616
1861 msgid "Whether this tag affects text visibility"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: gtk/gtktextview.c:504
1865 msgid "Line Height"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: gtk/gtktextview.c:505
1869 msgid "The height of a line"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: gtk/gtktextview.c:514
1873 msgid "Column Width"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: gtk/gtktextview.c:515
1877 msgid "The width of a column"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: gtk/gtktextview.c:524
1881 msgid "Pixels Above Lines"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: gtk/gtktextview.c:534
1885 msgid "Pixels Below Lines"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: gtk/gtktextview.c:544
1889 msgid "Pixels Inside Wrap"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: gtk/gtktextview.c:562
1893 msgid "Wrap Mode"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: gtk/gtktextview.c:580
1897 msgid "Left Margin"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: gtk/gtktextview.c:590
1901 msgid "Right Margin"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: gtk/gtktextview.c:618
1905 msgid "Cursor Visible"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: gtk/gtktextview.c:619
1909 msgid "If the insertion cursor is shown"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: gtk/gtkthemes.c:71
1913 #, fuzzy, c-format
1914 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
1915 msgstr "לא מצליח לאתר את המודול הנטען ב-module_path: \"%s\","
1916
1917 #: gtk/gtktipsquery.c:181
1918 msgid "--- No Tip ---"
1919 msgstr "--- אין טיפ ---"
1920
1921 #: gtk/gtktreeview.c:506 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:422
1922 msgid "Visible"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
1926 msgid "Whether to display the column"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179
1930 msgid "Sizing"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
1934 msgid "Resize mode of the column"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: gtk/gtklayout.c:513 gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
1938 msgid "Width"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
1942 msgid "Current width of the column"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
1946 msgid "Minimum Width"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
1950 msgid "Minimum allowed width of the column"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
1954 msgid "Maximum Width"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
1958 msgid "Maximum allowed width of the column"
1959 msgstr ""
1960
1961 # hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for
1962 # "directory"
1963 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
1964 #, fuzzy
1965 msgid "Title"
1966 msgstr "קבצים"
1967
1968 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
1969 msgid "Title to appear in column header"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
1973 msgid "Clickable"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
1977 msgid "Whether the header can be clicked"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
1981 msgid "Widget"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
1985 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
1989 msgid "Alignment"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
1993 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: gtk/gtktreeview.c:530 gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
1997 msgid "Reorderable"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
2001 msgid "Wether the column can be reordered around the headers"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
2005 msgid "Sort indicator"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
2009 msgid "Whether to show a sort indicator"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
2013 msgid "Sort order"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
2017 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
2018 msgstr ""
2019
2020 #. ID
2021 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
2022 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
2023 msgstr ""
2024
2025 #. ID
2026 #: modules/input/iminuktitut.c:126
2027 msgid "Inukitut (Transliterated)"
2028 msgstr ""
2029
2030 #. ID
2031 #: modules/input/imthai-broken.c:177
2032 msgid "Thai (Broken)"
2033 msgstr ""
2034
2035 #. ID
2036 #: modules/input/imviqr.c:243
2037 msgid "Vietnamese (VIQR)"
2038 msgstr ""
2039
2040 #. ID
2041 #: modules/input/imxim.c:27
2042 msgid "X Input Method"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
2046 msgid "Image header corrupt"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
2050 msgid "Image format unknown"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432
2054 msgid "Image pixel data corrupt"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:378
2058 #, c-format
2059 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: gtk/gtkaccellabel.c:115
2063 msgid "Accelerator object"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: gtk/gtkaccellabel.c:116
2067 msgid "The object monitored by this accelerator label"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: gtk/gtkalignment.c:102
2071 msgid "Horizontal alignment"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: gtk/gtkalignment.c:103
2075 msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate X alignment"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: gtk/gtkalignment.c:112
2079 msgid "Vertical alignment"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: gtk/gtkalignment.c:113
2083 msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate Y alignment"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: gtk/gtkalignment.c:121
2087 #, fuzzy
2088 msgid "Horizontal scale"
2089 msgstr "משפחה:"
2090
2091 #: gtk/gtkalignment.c:122
2092 msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate X scale"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: gtk/gtkalignment.c:130
2096 msgid "Vertical scale"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: gtk/gtkalignment.c:131
2100 msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate Y scale"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: gtk/gtkarrow.c:97
2104 #, fuzzy
2105 msgid "Arrow direction"
2106 msgstr "יצירת תיקיב"
2107
2108 #: gtk/gtkarrow.c:98
2109 msgid "The direction the arrow should point"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: gtk/gtkarrow.c:105
2113 msgid "Arrow shadow"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: gtk/gtkarrow.c:106
2117 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
2121 msgid "Horizontal Alignment"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
2125 msgid "X alignment of the child"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
2129 msgid "Vertical Alignment"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
2133 msgid "Y alignment of the child"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
2137 msgid "Ratio"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
2141 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
2145 msgid "Obey child"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
2149 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: gtk/gtkbbox.c:115
2153 msgid "Minimum child width"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: gtk/gtkbbox.c:116
2157 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: gtk/gtkbbox.c:124
2161 msgid "Minimum child height"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: gtk/gtkbbox.c:125
2165 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: gtk/gtkbbox.c:133
2169 msgid "Child internal width padding"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: gtk/gtkbbox.c:134
2173 msgid "Amount to increase child's size on either side"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: gtk/gtkbbox.c:142
2177 msgid "Child internal height padding"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: gtk/gtkbbox.c:143
2181 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: gtk/gtkbbox.c:151
2185 msgid "Layout style"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: gtk/gtkbbox.c:152
2189 msgid ""
2190 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
2191 "edge, start and end"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: gtk/gtkbbox.c:160
2195 msgid "Secondary"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: gtk/gtkbbox.c:161
2199 msgid ""
2200 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
2201 "g., help buttons."
2202 msgstr ""
2203
2204 #: gtk/gtkbox.c:125
2205 msgid "Spacing"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: gtk/gtkbox.c:126
2209 msgid "The amount of space between children."
2210 msgstr ""
2211
2212 #: gtk/gtkbox.c:136
2213 msgid "Whether the children should all be the same size."
2214 msgstr ""
2215
2216 #: gtk/gtkbutton.c:182 gtk/gtkframe.c:124 gtk/gtklabel.c:198
2217 msgid "Label"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: gtk/gtkbutton.c:183
2221 msgid ""
2222 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
2223 "widget."
2224 msgstr ""
2225
2226 #: gtk/gtkbutton.c:190 gtk/gtklabel.c:219
2227 msgid "Use underline"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: gtk/gtkbutton.c:191 gtk/gtklabel.c:220
2231 msgid ""
2232 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
2233 "for the mnemonic accelerator key"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: gtk/gtkbutton.c:198
2237 msgid "Use stock"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: gtk/gtkbutton.c:199
2241 msgid ""
2242 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: gtk/gtkbutton.c:206
2246 msgid "Border relief"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: gtk/gtkbutton.c:207
2250 msgid "The border relief style."
2251 msgstr ""
2252
2253 #: gtk/gtkbutton.c:258
2254 msgid "Default Spacing"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: gtk/gtkbutton.c:259
2258 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: gtk/gtkbutton.c:265
2262 msgid "Default Outside Spacing"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: gtk/gtkbutton.c:266
2266 msgid ""
2267 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
2268 "border"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: gtk/gtkbutton.c:271
2272 msgid "Child X Displacement"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: gtk/gtkbutton.c:272
2276 msgid ""
2277 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: gtk/gtkbutton.c:279
2281 msgid "Child Y Displacement"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: gtk/gtkbutton.c:280
2285 msgid ""
2286 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:157
2290 msgid "Indicator Size"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
2294 msgid "Size of check or radio indicator"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:163
2298 msgid "Indicator Spacing"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
2302 msgid "Spacing around check or radio indicator"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 gtk/gtktogglebutton.c:142
2306 msgid "Active"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
2310 msgid "Whether the menu item is checked."
2311 msgstr ""
2312
2313 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 gtk/gtktogglebutton.c:150
2314 msgid "Inconsistent"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
2318 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
2319 msgstr ""
2320
2321 #: gtk/gtkcombo.c:133
2322 msgid "Enable arrow keys"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: gtk/gtkcombo.c:134
2326 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: gtk/gtkcombo.c:140
2330 msgid "Always enable arrows"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: gtk/gtkcombo.c:141
2334 msgid ""
2335 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: gtk/gtkcombo.c:147
2339 msgid "Case sensitive"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: gtk/gtkcombo.c:148
2343 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: gtk/gtkcontainer.c:207
2347 msgid "Resize mode"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: gtk/gtkcontainer.c:208
2351 msgid "Specify how resize events are handled"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: gtk/gtkcontainer.c:215
2355 msgid "Border width"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: gtk/gtkcontainer.c:216
2359 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
2360 msgstr ""
2361
2362 #: gtk/gtkcontainer.c:224
2363 msgid "Child"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: gtk/gtkcontainer.c:225
2367 msgid "Can be used to add a new child to the container."
2368 msgstr ""
2369
2370 #: gtk/gtkcurve.c:120
2371 #, fuzzy
2372 msgid "Curve type"
2373 msgstr "יצירה"
2374
2375 #: gtk/gtkcurve.c:121
2376 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: gtk/gtkcurve.c:129
2380 msgid "Minimum X"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: gtk/gtkcurve.c:130
2384 msgid "Minimum possible value for X"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: gtk/gtkcurve.c:139
2388 msgid "Maximum X"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: gtk/gtkcurve.c:140
2392 msgid "Maximum possible X value."
2393 msgstr ""
2394
2395 #: gtk/gtkcurve.c:149
2396 msgid "Minimum Y"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: gtk/gtkcurve.c:150
2400 msgid "Minimum possible value for Y"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: gtk/gtkcurve.c:159
2404 msgid "Maximum Y"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: gtk/gtkcurve.c:160
2408 msgid "Maximum possible value for Y"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: gtk/gtkdialog.c:125
2412 msgid "Has separator"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: gtk/gtkdialog.c:126
2416 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: gtk/gtkdialog.c:149
2420 msgid "Content area border"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: gtk/gtkdialog.c:150
2424 msgid "Width of border around the main dialog area"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: gtk/gtkdialog.c:157
2428 msgid "Button spacing"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: gtk/gtkdialog.c:158
2432 msgid "Spacing between buttons"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: gtk/gtkdialog.c:166
2436 msgid "Action area border"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: gtk/gtkdialog.c:167
2440 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: gtk/gtkframe.c:125
2444 msgid "Text of the frame's label."
2445 msgstr ""
2446
2447 #: gtk/gtkframe.c:132
2448 msgid "Label xalign"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: gtk/gtkframe.c:133
2452 msgid "The horizontal alignment of the label."
2453 msgstr ""
2454
2455 #: gtk/gtkframe.c:142
2456 msgid "Label yalign"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: gtk/gtkframe.c:143
2460 msgid "The vertical alignment of the label."
2461 msgstr ""
2462
2463 #: gtk/gtkframe.c:152
2464 msgid "Frame shadow"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: gtk/gtkframe.c:153
2468 msgid "Appearance of the frame border."
2469 msgstr ""
2470
2471 #: gtk/gtkframe.c:161
2472 msgid "Label widget"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: gtk/gtkframe.c:162
2476 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
2477 msgstr ""
2478
2479 #: gtk/gtkhandlebox.c:183 gtk/gtkmenubar.c:154 gtk/gtkstatusbar.c:157
2480 #: gtk/gtktoolbar.c:276 gtk/gtkviewport.c:147
2481 msgid "Shadow type"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2485 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
2486 msgstr ""
2487
2488 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2489 msgid "Handle position"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2493 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
2494 msgstr ""
2495
2496 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2497 msgid "Snap edge"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2501 msgid ""
2502 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2503 "handlebox."
2504 msgstr ""
2505
2506 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2507 msgid "Image widget"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2511 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: gtk/gtklabel.c:199
2515 msgid "The text of the label."
2516 msgstr ""
2517
2518 #: gtk/gtklabel.c:206
2519 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
2520 msgstr ""
2521
2522 #: gtk/gtklabel.c:212
2523 msgid "Use markup"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: gtk/gtklabel.c:213
2527 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
2528 msgstr ""
2529
2530 #: gtk/gtklabel.c:228
2531 msgid ""
2532 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2533 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2534 "GtkMisc::xalign for that."
2535 msgstr ""
2536
2537 #: gtk/gtklabel.c:236
2538 msgid "Pattern"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: gtk/gtklabel.c:237
2542 msgid ""
2543 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2544 "to underline."
2545 msgstr ""
2546
2547 #: gtk/gtklabel.c:244
2548 msgid "Line wrap"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: gtk/gtklabel.c:245
2552 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
2553 msgstr ""
2554
2555 #: gtk/gtklabel.c:251
2556 #, fuzzy
2557 msgid "Selectable"
2558 msgstr "מחיקה"
2559
2560 #: gtk/gtklabel.c:252
2561 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
2562 msgstr ""
2563
2564 #: gtk/gtklabel.c:258
2565 msgid "Mnemonic key"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: gtk/gtklabel.c:259
2569 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
2570 msgstr ""
2571
2572 #: gtk/gtklabel.c:267
2573 msgid "Mnemonic widget"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: gtk/gtklabel.c:268
2577 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
2578 msgstr ""
2579
2580 #: gtk/gtklayout.c:477
2581 msgid "X position"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: gtk/gtklayout.c:478
2585 msgid "X position of child widget"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: gtk/gtklayout.c:487
2589 msgid "Y position"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: gtk/gtklayout.c:488
2593 msgid "Y position of child widget"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: gtk/gtklayout.c:497 gtk/gtkviewport.c:131
2597 msgid "Horizontal adjustment"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: gtk/gtklayout.c:498
2601 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
2602 msgstr ""
2603
2604 #: gtk/gtklayout.c:505 gtk/gtkviewport.c:139
2605 msgid "Vertical adjustment"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: gtk/gtklayout.c:506
2609 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
2610 msgstr ""
2611
2612 #: gtk/gtklayout.c:514
2613 msgid "The width of the layout."
2614 msgstr ""
2615
2616 #: gtk/gtklayout.c:522
2617 msgid "Height"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: gtk/gtklayout.c:523
2621 msgid "The height of the layout."
2622 msgstr ""
2623
2624 #: gtk/gtkmenubar.c:147
2625 msgid "Menu bar accelerator"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: gtk/gtkmenubar.c:148
2629 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: gtk/gtkmenubar.c:155
2633 msgid "Style of bevel around the menubar"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: gtk/gtkmenubar.c:162 gtk/gtktoolbar.c:250
2637 msgid "Internal padding"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: gtk/gtkmenubar.c:163
2641 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: gtk/gtkmessagedialog.c:80
2645 msgid "Image/label border"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: gtk/gtkmessagedialog.c:81
2649 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: gtk/gtkmisc.c:97
2653 msgid "X align"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: gtk/gtkmisc.c:98
2657 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: gtk/gtkmisc.c:107
2661 msgid "Y align"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: gtk/gtkmisc.c:108
2665 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: gtk/gtkmisc.c:117
2669 msgid "X pad"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: gtk/gtkmisc.c:118
2673 msgid ""
2674 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: gtk/gtkmisc.c:127
2678 msgid "Y pad"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: gtk/gtkmisc.c:128
2682 msgid ""
2683 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: gtk/gtkoptionmenu.c:158
2687 msgid "Size of dropdown indicator"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: gtk/gtkoptionmenu.c:164
2691 msgid "Spacing around indicator"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138
2695 msgid "Position"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: gtk/gtkpaned.c:117
2699 msgid ""
2700 "Position of paned separator in pixels(0 means all the way to the left/top)"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: gtk/gtkpaned.c:125
2704 msgid "Position Set"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: gtk/gtkpaned.c:126
2708 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: gtk/gtkpaned.c:132
2712 msgid "Handle Size"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: gtk/gtkpaned.c:133
2716 msgid "Width of handle"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: gtk/gtkpreview.c:134
2720 msgid "Expand"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: gtk/gtkpreview.c:135
2724 msgid ""
2725 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: gtk/gtkprogress.c:122
2729 msgid "Activity mode"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: gtk/gtkprogress.c:123
2733 msgid ""
2734 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2735 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2736 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2737 "take."
2738 msgstr ""
2739
2740 #: gtk/gtkprogress.c:130
2741 msgid "Show text"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: gtk/gtkprogress.c:131
2745 msgid "Whether the progress is shown as text"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: gtk/gtkprogress.c:138
2749 msgid "Text x alignment"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: gtk/gtkprogress.c:139
2753 msgid ""
2754 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2755 "in the progresswidget"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: gtk/gtkprogress.c:147
2759 msgid "Text y alignment"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: gtk/gtkprogress.c:148
2763 msgid ""
2764 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2765 "in the progress widget"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:265 gtk/gtkspinbutton.c:203
2769 msgid "Adjustment"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2773 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:223
2777 msgid "Orientation"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2781 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2785 msgid "Bar style"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2789 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2793 msgid "Activity Step"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2797 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2801 msgid "Activity Blocks"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2805 msgid ""
2806 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2807 "(Deprecated)"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2811 msgid "Discrete Blocks"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2815 msgid ""
2816 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2817 "style"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2821 msgid "Fraction"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2825 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2829 msgid "Pulse Step"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2833 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2837 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: gtk/gtkrange.c:256
2841 msgid "Update policy"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: gtk/gtkrange.c:257
2845 msgid "How the range should be updated on the screen"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: gtk/gtkrange.c:266
2849 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: gtk/gtkrange.c:273
2853 msgid "Inverted"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: gtk/gtkrange.c:274
2857 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: gtk/gtkrange.c:280
2861 msgid "Slider Width"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: gtk/gtkrange.c:281
2865 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: gtk/gtkrange.c:288
2869 msgid "Trough Border"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: gtk/gtkrange.c:289
2873 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: gtk/gtkrange.c:296
2877 msgid "Stepper Size"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: gtk/gtkrange.c:297
2881 msgid "Length of step buttons at ends"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: gtk/gtkrange.c:304
2885 msgid "Stepper Spacing"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: gtk/gtkrange.c:305
2889 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: gtk/gtkruler.c:118
2893 msgid "Lower"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: gtk/gtkruler.c:119
2897 msgid "Lower limit of ruler"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: gtk/gtkruler.c:128
2901 msgid "Upper"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: gtk/gtkruler.c:129
2905 msgid "Upper limit of ruler"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: gtk/gtkruler.c:139
2909 msgid "Position of mark on the ruler"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: gtk/gtkruler.c:148
2913 msgid "Max Size"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: gtk/gtkruler.c:149
2917 msgid "Maximum size of the ruler"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:221
2921 msgid "Digits"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: gtk/gtkscale.c:149
2925 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: gtk/gtkscale.c:158
2929 msgid "Draw Value"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: gtk/gtkscale.c:159
2933 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: gtk/gtkscale.c:166
2937 msgid "Value Position"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: gtk/gtkscale.c:167
2941 msgid "The position in which the current value is displayed"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: gtk/gtkscale.c:174
2945 msgid "Slider Length"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: gtk/gtkscale.c:175
2949 msgid "Length of scale's slider"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: gtk/gtkscale.c:183
2953 msgid "Value spacing"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: gtk/gtkscale.c:184
2957 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2961 msgid "Minimum Slider Length"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2965 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2969 msgid "Fixed slider size"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2973 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2977 msgid "Backward stepper"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2981 msgid "Display the standard backward arrow button"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2985 msgid "Forward stepper"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2989 msgid "Display the standard forward arrow button"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2993 msgid "Secondary backward stepper"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2997 msgid ""
2998 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
3002 msgid "Secondary forward stepper"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
3006 msgid ""
3007 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: gtk/gtksettings.c:145
3011 msgid "Double Click Time"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: gtk/gtksettings.c:146
3015 msgid ""
3016 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3017 "click (in milliseconds)"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: gtk/gtksettings.c:153
3021 msgid "Cursor Blink"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: gtk/gtksettings.c:154
3025 msgid "Whether the cursor should blink"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: gtk/gtksettings.c:161
3029 msgid "Cursor Blink Time"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: gtk/gtksettings.c:162
3033 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: gtk/gtksettings.c:169
3037 msgid "Split Cursor"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: gtk/gtksettings.c:170
3041 msgid ""
3042 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3043 "left text"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: gtk/gtksettings.c:177
3047 msgid "Theme Name"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: gtk/gtksettings.c:178
3051 msgid "Name of theme RC file to load"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: gtk/gtksettings.c:185
3055 msgid "Key Theme Name"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: gtk/gtksettings.c:186
3059 msgid "Name of key theme RC file to load"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: gtk/gtkspinbutton.c:204
3063 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: gtk/gtkspinbutton.c:211
3067 msgid "Climb Rate"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: gtk/gtkspinbutton.c:212
3071 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: gtk/gtkspinbutton.c:222
3075 msgid "The number of decimal places to display"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: gtk/gtkspinbutton.c:231
3079 msgid "Snap to Ticks"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: gtk/gtkspinbutton.c:232
3083 msgid ""
3084 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3085 "nearest step increment"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: gtk/gtkspinbutton.c:239
3089 msgid "Numeric"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: gtk/gtkspinbutton.c:240
3093 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: gtk/gtkspinbutton.c:247
3097 msgid "Wrap"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: gtk/gtkspinbutton.c:248
3101 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: gtk/gtkspinbutton.c:255
3105 msgid "Update Policy"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
3109 msgid ""
3110 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: gtk/gtkspinbutton.c:264
3114 #, fuzzy
3115 msgid "Value"
3116 msgstr "ערך:"
3117
3118 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
3119 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: gtk/gtkstatusbar.c:158
3123 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: gtk/gtktable.c:156
3127 msgid "Rows"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: gtk/gtktable.c:157
3131 msgid "The number of rows in the table"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: gtk/gtktable.c:165
3135 msgid "Columns"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: gtk/gtktable.c:166
3139 msgid "The number of columns in the table"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: gtk/gtktable.c:174
3143 msgid "Row spacing"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: gtk/gtktable.c:175
3147 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: gtk/gtktable.c:183
3151 msgid "Column spacing"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: gtk/gtktable.c:184
3155 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: gtk/gtktable.c:192
3159 msgid "Homogenous"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: gtk/gtktable.c:193
3163 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: gtk/gtktext.c:594 gtk/gtktreeview.c:490
3167 msgid "Horizontal Adjustment"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: gtk/gtktext.c:595
3171 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:498
3175 msgid "Vertical Adjustment"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: gtk/gtktext.c:603
3179 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: gtk/gtktext.c:610
3183 msgid "Line Wrap"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: gtk/gtktext.c:611
3187 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: gtk/gtktext.c:618
3191 msgid "Word Wrap"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: gtk/gtktext.c:619
3195 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: gtk/gtktogglebutton.c:143
3199 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: gtk/gtktogglebutton.c:151
3203 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3204 msgstr ""
3205
3206 #: gtk/gtktogglebutton.c:158
3207 msgid "Draw Indicator"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: gtk/gtktogglebutton.c:159
3211 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: gtk/gtktoolbar.c:224
3215 msgid "The orientation of the toolbar"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: gtk/gtktoolbar.c:232
3219 msgid "Toolbar Style"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3223 msgid "How to draw the toolbar"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: gtk/gtktoolbar.c:241
3227 msgid "Spacer size"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3231 msgid "Size of spacers"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: gtk/gtktoolbar.c:251
3235 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: gtk/gtktoolbar.c:259
3239 msgid "Space style"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3243 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: gtk/gtktoolbar.c:268
3247 msgid "Button relief"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3251 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: gtk/gtktoolbar.c:277
3255 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: gtk/gtktoolbar.c:283
3259 msgid "Toolbar style"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3263 msgid ""
3264 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3265 msgstr ""
3266
3267 #: gtk/gtktoolbar.c:290
3268 msgid "Toolbar icon size"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3272 msgid "Size of icons in default toolbars"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: gtk/gtktreeview.c:482
3276 msgid "TreeView Model"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: gtk/gtktreeview.c:483
3280 msgid "The model for the tree view"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: gtk/gtktreeview.c:491
3284 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: gtk/gtktreeview.c:499
3288 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: gtk/gtktreeview.c:507
3292 msgid "Show the column header buttons"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: gtk/gtktreeview.c:514
3296 msgid "Headers Clickable"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: gtk/gtktreeview.c:515
3300 msgid "Column headers respond to click events"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: gtk/gtktreeview.c:522
3304 msgid "Expander Column"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: gtk/gtktreeview.c:523
3308 msgid "Set the column for the expander column"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: gtk/gtktreeview.c:531
3312 msgid "View is reorderable"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: gtk/gtktreeview.c:538
3316 msgid "Rules Hint"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: gtk/gtktreeview.c:539
3320 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: gtk/gtktreeview.c:546
3324 msgid "Enable Search"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: gtk/gtktreeview.c:547
3328 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: gtk/gtktreeview.c:554
3332 msgid "Search Column"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: gtk/gtktreeview.c:555
3336 msgid "Model column to search through when searching through code"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: gtk/gtktreeview.c:569
3340 msgid "Expander Size"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: gtk/gtktreeview.c:570
3344 msgid "Size of the expander arrow"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: gtk/gtktreeview.c:578
3348 msgid "Vertical Separator Width"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: gtk/gtktreeview.c:579
3352 msgid "Vertical space between cells"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: gtk/gtktreeview.c:587
3356 msgid "Horizontal Separator Width"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: gtk/gtktreeview.c:588
3360 msgid "Horizontal space between cells"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: gtk/gtkviewport.c:132
3364 msgid ""
3365 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3366 "this viewport."
3367 msgstr ""
3368
3369 #: gtk/gtkviewport.c:140
3370 msgid ""
3371 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3372 "this viewport."
3373 msgstr ""
3374
3375 #: gtk/gtkviewport.c:148
3376 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
3377 msgstr ""
3378
3379 #: gtk/gtkwidget.c:389
3380 #, fuzzy
3381 msgid "Widget name"
3382 msgstr "שינוי שם"
3383
3384 #: gtk/gtkwidget.c:390
3385 msgid "The name of the widget"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: gtk/gtkwidget.c:396
3389 msgid "Parent widget"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: gtk/gtkwidget.c:397
3393 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
3394 msgstr ""
3395
3396 #: gtk/gtkwidget.c:404
3397 msgid "Width request"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: gtk/gtkwidget.c:405
3401 msgid ""
3402 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
3403 "used."
3404 msgstr ""
3405
3406 #: gtk/gtkwidget.c:413
3407 msgid "Height request"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: gtk/gtkwidget.c:414
3411 msgid ""
3412 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
3413 "be used."
3414 msgstr ""
3415
3416 #: gtk/gtkwidget.c:423
3417 msgid "Whether the widget is visible"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: gtk/gtkwidget.c:429
3421 msgid "Sensitive"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: gtk/gtkwidget.c:430
3425 msgid "Whether the widget responds to input"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: gtk/gtkwidget.c:436
3429 msgid "Application paintable"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: gtk/gtkwidget.c:437
3433 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: gtk/gtkwidget.c:443
3437 msgid "Can focus"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: gtk/gtkwidget.c:444
3441 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: gtk/gtkwidget.c:450
3445 msgid "Has focus"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: gtk/gtkwidget.c:451
3449 msgid "Whether the widget has the input focus"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: gtk/gtkwidget.c:457
3453 #, fuzzy
3454 msgid "Can default"
3455 msgstr "default:RTL"
3456
3457 #: gtk/gtkwidget.c:458
3458 msgid "Whether the widget can be the default widget"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: gtk/gtkwidget.c:464
3462 #, fuzzy
3463 msgid "Has default"
3464 msgstr "default:RTL"
3465
3466 #: gtk/gtkwidget.c:465
3467 msgid "Whether the widget is the default widget"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: gtk/gtkwidget.c:471
3471 msgid "Receives default"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: gtk/gtkwidget.c:472
3475 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
3476 msgstr ""
3477
3478 #: gtk/gtkwidget.c:478
3479 msgid "Composite child"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: gtk/gtkwidget.c:479
3483 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: gtk/gtkwidget.c:485
3487 #, fuzzy
3488 msgid "Style"
3489 msgstr "סגנון:"
3490
3491 #: gtk/gtkwidget.c:486
3492 msgid ""
3493 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
3494 "(colors etc)."
3495 msgstr ""
3496
3497 #: gtk/gtkwidget.c:492
3498 msgid "Events"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: gtk/gtkwidget.c:493
3502 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
3503 msgstr ""
3504
3505 #: gtk/gtkwidget.c:500
3506 msgid "Extension events"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: gtk/gtkwidget.c:501
3510 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
3511 msgstr ""
3512
3513 #: gtk/gtkwidget.c:1048
3514 msgid "Interior Focus"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: gtk/gtkwidget.c:1049
3518 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
3519 msgstr ""
3520
3521 #: gtk/gtkwindow.c:363
3522 #, fuzzy
3523 msgid "Window Type"
3524 msgstr "חלון"
3525
3526 #: gtk/gtkwindow.c:364
3527 msgid "The type of the window"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: gtk/gtkwindow.c:373
3531 #, fuzzy
3532 msgid "Window Title"
3533 msgstr "חלון"
3534
3535 #: gtk/gtkwindow.c:374
3536 msgid "The title of the window"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: gtk/gtkwindow.c:381
3540 msgid "Allow Shrink"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: gtk/gtkwindow.c:382
3544 #, c-format
3545 msgid ""
3546 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
3547 "time a bad idea."
3548 msgstr ""
3549
3550 #: gtk/gtkwindow.c:389
3551 msgid "Allow Grow"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: gtk/gtkwindow.c:390
3555 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
3556 msgstr ""
3557
3558 #: gtk/gtkwindow.c:397
3559 msgid "Resizable"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: gtk/gtkwindow.c:398
3563 msgid "If TRUE, users can resize the window."
3564 msgstr ""
3565
3566 #: gtk/gtkwindow.c:405
3567 msgid "Modal"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: gtk/gtkwindow.c:406
3571 msgid ""
3572 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
3573 "up)."
3574 msgstr ""
3575
3576 #: gtk/gtkwindow.c:413
3577 msgid "Window Position"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: gtk/gtkwindow.c:414
3581 msgid "The initial position of the window."
3582 msgstr ""
3583
3584 #: gtk/gtkwindow.c:422
3585 msgid "Default Width"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: gtk/gtkwindow.c:423
3589 msgid ""
3590 "The default width of the window, used when initially showing the window."
3591 msgstr ""
3592
3593 #: gtk/gtkwindow.c:432
3594 msgid "Default Height"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: gtk/gtkwindow.c:433
3598 msgid ""
3599 "The default height of the window, used when initially showing the window."
3600 msgstr ""
3601
3602 #: gtk/gtkwindow.c:442
3603 msgid "Destroy with Parent"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: gtk/gtkwindow.c:443
3607 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: gtk/gtkwindow.c:450
3611 msgid "Icon"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: gtk/gtkwindow.c:451
3615 msgid "Icon for this window"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: gtk/gtksizegroup.c:241
3619 #, fuzzy
3620 msgid "Mode"
3621 msgstr "מצב:"
3622
3623 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3624 msgid ""
3625 "The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
3626 "its component widgets."
3627 msgstr ""
3628
3629 #. ID
3630 #: modules/input/imipa.c:144
3631 msgid "IPA"
3632 msgstr ""
3633
3634 #, fuzzy
3635 #~ msgid "He_x Value:"
3636 #~ msgstr "ערך הקס':"