1 # Hebrew Translation for GTK+ - תרגום עברי ל-
2 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>, 2000.
7 "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2001-05-03 09:56-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 2000-07-26 HO:MI+ZONE\n"
10 "Last-Translator: Tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>\n"
11 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
18 msgid "Failed to open file '%s': %s"
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
23 msgid "Image file '%s' contains no data"
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
28 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
34 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
40 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
45 msgid "Image data is partially missing"
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
50 "Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
54 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
55 msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
58 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
59 msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
62 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
65 "Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
69 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
72 "Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
79 "Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
83 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
86 "Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
91 msgid "Image contained no data."
94 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
95 msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
98 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
100 msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
103 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
105 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
107 "לא מצליח לאתר את המודול הנטען ב-module_path: \"%s\","
109 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
112 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
113 "from a different GTK version?"
116 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
118 msgid "Image type '%s' is not supported"
121 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
123 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
126 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
127 msgid "Unrecognized image file format"
130 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
132 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
135 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
137 msgid "Failed to load image '%s': %s"
140 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
142 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
145 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
147 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
150 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
153 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
157 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
159 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
162 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
165 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
166 "but didn't give a reason for the failure"
169 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
170 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
173 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
174 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
177 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:435
179 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
182 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:584
183 msgid "Circular table entry in GIF file"
186 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:921
187 msgid "File does not appear to be a GIF file"
190 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:933
192 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
195 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:985
196 msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
199 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
201 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
204 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
206 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
210 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
211 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
214 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
217 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
221 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
224 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
227 #: gdk-pixbuf/io-png.c:158
229 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
232 #: gdk-pixbuf/io-png.c:242
233 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
236 #: gdk-pixbuf/io-png.c:534
239 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
240 "applications to reduce memory usage"
243 #: gdk-pixbuf/io-png.c:608
245 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
248 #: gdk-pixbuf/io-png.c:714
249 msgid "Insufficient memory to save PNG file"
252 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
253 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
256 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
257 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
260 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
261 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
264 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
265 msgid "PNM file has an image width of 0"
268 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
269 msgid "PNM file has an image height of 0"
272 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
273 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
276 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
277 msgid "Raw PNM image type is invalid"
280 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
281 msgid "PNM image format is invalid"
284 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
285 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
288 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
289 msgid "Unexpected end of PNM image data"
292 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
293 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
296 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
297 msgid "Failed to open TIFF image"
300 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
301 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
304 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
305 msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
308 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
310 msgid "Invalid XBM file: %s"
313 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
314 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
317 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
318 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
321 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
322 msgid "No XPM header found"
325 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
326 msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
329 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
330 msgid "Can't read XPM colormap"
333 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
334 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
337 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
338 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
341 #: gtk/gtkcellrenderer.c:101
345 #: gtk/gtkcellrenderer.c:102
346 msgid "Cell can get activate events."
349 #: gtk/gtkcellrenderer.c:110
353 #: gtk/gtkcellrenderer.c:111
354 msgid "Display the cell"
357 #: gtk/gtkcellrenderer.c:119
361 #: gtk/gtkcellrenderer.c:120
365 #: gtk/gtkcellrenderer.c:130
369 #: gtk/gtkcellrenderer.c:131
373 #: gtk/gtkcellrenderer.c:141
377 #: gtk/gtkcellrenderer.c:142
381 #: gtk/gtkcellrenderer.c:152
385 #: gtk/gtkcellrenderer.c:153
389 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
390 msgid "Pixbuf Object"
393 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
394 msgid "The pixbuf to render."
397 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
401 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
402 msgid "Text to render"
405 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
409 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
410 msgid "Marked up text to render"
413 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
414 msgid "Background color name"
417 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
418 msgid "Background color as a string"
421 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
422 msgid "Background color"
425 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
426 msgid "Background color as a GdkColor"
429 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
430 msgid "Foreground color name"
433 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
434 msgid "Foreground color as a string"
437 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
438 msgid "Foreground color"
441 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
442 msgid "Foreground color as a GdkColor"
445 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
449 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
450 msgid "Whether the text can be modified by the user"
453 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
454 #: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
458 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
459 msgid "Font description as a string"
462 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
463 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
466 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
471 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
472 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
475 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
476 #: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
480 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
481 #: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
485 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
486 #: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
490 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
491 #: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
495 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
496 #: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
500 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
504 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
505 msgid "Font size in points"
508 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
512 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
514 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
517 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
518 msgid "Strikethrough"
521 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
522 msgid "Whether to strike through the text"
525 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
529 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
530 msgid "Style of underline for this text"
533 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
534 msgid "Background set"
537 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
538 msgid "Whether this tag affects the background color"
541 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
542 msgid "Foreground set"
545 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
546 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
549 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
550 msgid "Editability set"
553 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
554 msgid "Whether this tag affects text editability"
557 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
558 msgid "Font family set"
561 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
562 msgid "Whether this tag affects the font family"
565 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
566 msgid "Font style set"
569 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
570 msgid "Whether this tag affects the font style"
573 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
574 msgid "Font variant set"
577 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
578 msgid "Whether this tag affects the font variant"
581 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
582 msgid "Font weight set"
585 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
586 msgid "Whether this tag affects the font weight"
589 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
590 msgid "Font stretch set"
593 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
594 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
597 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
598 msgid "Font size set"
601 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
602 msgid "Whether this tag affects the font size"
605 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
609 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
610 msgid "Whether this tag affects the rise"
613 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
614 msgid "Strikethrough set"
617 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
618 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
621 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
622 msgid "Underline set"
625 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
626 msgid "Whether this tag affects underlining"
629 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
630 msgid "Pixbuf location"
633 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
634 msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
637 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
638 msgid "pixbuf xalign"
641 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
642 msgid "The x-align of the pixbuf."
645 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
646 msgid "pixbuf yalign"
649 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
650 msgid "The y-align of the pixbuf."
653 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
657 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
658 msgid "The xpad of the pixbuf."
661 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
665 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
666 msgid "The ypad of the pixbuf."
669 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
673 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
674 msgid "The toggle state of the button"
677 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
681 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
682 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
685 #: gtk/gtkcolorsel.c:552
687 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
688 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
689 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
692 #: gtk/gtkcolorsel.c:557
694 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
695 "it for use in the future."
698 #: gtk/gtkcolorsel.c:862
699 msgid "_Save color here"
702 #: gtk/gtkcolorsel.c:1029
704 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
705 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
708 #: gtk/gtkcolorsel.c:1643
709 msgid "Custom palette"
712 #: gtk/gtkcolorsel.c:1644
713 msgid "Palette to use in the color selector"
716 #: gtk/gtkcolorsel.c:1693
718 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
719 "lightness of that color using the inner triangle."
722 #: gtk/gtkcolorsel.c:1721
724 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
728 #: gtk/gtkcolorsel.c:1730
733 #: gtk/gtkcolorsel.c:1731
734 msgid "Position on the color wheel."
737 #: gtk/gtkcolorsel.c:1732
741 #: gtk/gtkcolorsel.c:1733
742 msgid "\"Deepness\" of the color."
745 #: gtk/gtkcolorsel.c:1734
750 #: gtk/gtkcolorsel.c:1735
751 msgid "Brightness of the color."
754 #: gtk/gtkcolorsel.c:1736
759 #: gtk/gtkcolorsel.c:1737
760 msgid "Amount of red light in the color."
763 #: gtk/gtkcolorsel.c:1738
768 #: gtk/gtkcolorsel.c:1739
769 msgid "Amount of green light in the color."
772 #: gtk/gtkcolorsel.c:1740
777 #: gtk/gtkcolorsel.c:1741
778 msgid "Amount of blue light in the color."
781 #: gtk/gtkcolorsel.c:1744
785 #: gtk/gtkcolorsel.c:1752
786 msgid "Transparency of the currently-selected color."
789 #: gtk/gtkcolorsel.c:1767
793 #: gtk/gtkcolorsel.c:1779
795 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
796 "such as 'orange' in this entry."
799 #: gtk/gtkcolorsel.c:1798
803 #: gtk/gtkentry.c:372
804 msgid "Text Position"
807 #: gtk/gtkentry.c:373
808 msgid "The current position of the insertion point"
811 #: gtk/gtkentry.c:383
812 msgid "Whether the entry contents can be edited"
815 #: gtk/gtkentry.c:390
816 msgid "Maximum length"
819 #: gtk/gtkentry.c:391
820 msgid "Maximum number of characters for this entry"
823 #: gtk/gtkentry.c:399
827 #: gtk/gtkentry.c:400
829 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
833 #: gtk/gtkentry.c:406
834 msgid "Invisible character"
837 #: gtk/gtkentry.c:407
838 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
841 #: gtk/gtkentry.c:414
842 msgid "Activates default"
845 #: gtk/gtkentry.c:415
847 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
848 "dialog) when Enter is pressed."
851 #: gtk/gtkentry.c:421
852 msgid "Width in chars"
855 #: gtk/gtkentry.c:422
856 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
859 #: gtk/gtkentry.c:431
863 #: gtk/gtkentry.c:432
864 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
867 #: gtk/gtkentry.c:3259 gtk/gtktextview.c:5013
871 #: gtk/gtkentry.c:3261 gtk/gtktextview.c:5015
875 #: gtk/gtkentry.c:3263 gtk/gtktextview.c:5018
879 #: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:5025
880 msgid "Input Methods"
883 #: gtk/gtkfilesel.c:502
888 #: gtk/gtkfilesel.c:503
889 msgid "The currently selected filename."
892 #: gtk/gtkfilesel.c:509
893 msgid "Show file operations"
896 #: gtk/gtkfilesel.c:510
897 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
900 #. The directories clist
901 #: gtk/gtkfilesel.c:631
905 # hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for
908 #: gtk/gtkfilesel.c:651
912 #: gtk/gtkfilesel.c:719 gtk/gtkfilesel.c:1830
914 msgid "Directory unreadable: %s"
915 msgstr "תיקיה לא קריאה: %s"
917 #: gtk/gtkfilesel.c:752
921 #: gtk/gtkfilesel.c:763 gtk/gtkfilesel.c:1186
925 #: gtk/gtkfilesel.c:774 gtk/gtkfilesel.c:1330
927 msgstr "שינוי שם קובץ"
929 #: gtk/gtkfilesel.c:1007
932 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
935 #: gtk/gtkfilesel.c:1009
938 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
942 #: gtk/gtkfilesel.c:1010 gtk/gtkfilesel.c:1264
943 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
946 #: gtk/gtkfilesel.c:1018
948 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
951 #: gtk/gtkfilesel.c:1053
952 msgid "Create Directory"
955 #: gtk/gtkfilesel.c:1067
957 msgid "_Directory name:"
961 #: gtk/gtkfilesel.c:1081
965 #: gtk/gtkfilesel.c:1090 gtk/gtkfilesel.c:1217 gtk/gtkfilesel.c:1372
966 #: gtk/gtkgamma.c:424
970 #: gtk/gtkfilesel.c:1126
972 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
975 #: gtk/gtkfilesel.c:1129
978 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
982 #: gtk/gtkfilesel.c:1131 gtk/gtkfilesel.c:1278
983 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
986 #: gtk/gtkfilesel.c:1140
988 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
992 #: gtk/gtkfilesel.c:1208
996 #: gtk/gtkfilesel.c:1260 gtk/gtkfilesel.c:1274
998 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1001 #: gtk/gtkfilesel.c:1262
1004 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1008 #: gtk/gtkfilesel.c:1276
1011 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1015 #: gtk/gtkfilesel.c:1286
1017 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1021 #: gtk/gtkfilesel.c:1363
1025 #: gtk/gtkfilesel.c:1809
1029 #: gtk/gtkfilesel.c:2421
1032 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1033 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1036 #: gtk/gtkfilesel.c:3289
1037 msgid "Name too long"
1040 #: gtk/gtkfilesel.c:3291
1041 msgid "Couldn't convert filename"
1044 #: gtk/gtkfontsel.c:205
1049 #: gtk/gtkfontsel.c:212
1054 #: gtk/gtkfontsel.c:219
1059 #. create the text entry widget
1060 #: gtk/gtkfontsel.c:300
1064 #: gtk/gtkfontsel.c:902
1065 msgid "Font Selection"
1068 #: gtk/gtkgamma.c:395
1072 #: gtk/gtkgamma.c:402
1074 msgid "_Gamma value"
1077 #: gtk/gtkgamma.c:416
1081 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1084 #: gtk/gtkiconfactory.c:910
1086 msgid "Error loading icon: %s"
1089 #. shell and main vbox
1090 #: gtk/gtkinputdialog.c:181
1094 #: gtk/gtkinputdialog.c:189
1095 msgid "No input devices"
1096 msgstr "אין התקני קלט"
1098 #: gtk/gtkinputdialog.c:218
1103 #: gtk/gtkinputdialog.c:235
1107 #: gtk/gtkinputdialog.c:243
1111 #: gtk/gtkinputdialog.c:251
1115 #: gtk/gtkinputdialog.c:259
1121 #: gtk/gtkinputdialog.c:290
1127 #: gtk/gtkinputdialog.c:306
1132 # hebrew note: note that "key" has a different meaning - "מפתח"
1133 #. We create the save button in any case, so that clients can
1134 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
1135 #: gtk/gtkinputdialog.c:327
1139 #: gtk/gtkinputdialog.c:336
1143 #: gtk/gtkinputdialog.c:469
1147 #: gtk/gtkinputdialog.c:470
1151 #: gtk/gtkinputdialog.c:471
1155 #: gtk/gtkinputdialog.c:472
1159 #: gtk/gtkinputdialog.c:473
1163 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
1167 #: gtk/gtkinputdialog.c:514
1171 #: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
1175 #: gtk/gtkinputdialog.c:577
1180 #: gtk/gtkinputdialog.c:662
1184 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
1185 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
1186 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1187 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
1189 #: gtk/gtkmain.c:472
1191 msgstr "default:RTL"
1193 #: gtk/gtknotebook.c:2078 gtk/gtknotebook.c:4432
1200 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
1202 "לא מצליח לאתר את קובץ התמונה ב-pixmap_path: \"%s\" "
1207 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
1209 "לא מצליח לאתר את קובץ התמונה ב-pixmap_path: \"%s\""
1211 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
1212 #: gtk/gtkstock.c:228
1216 #: gtk/gtkstock.c:229
1220 #: gtk/gtkstock.c:230
1224 #: gtk/gtkstock.c:231
1228 #: gtk/gtkstock.c:233
1233 #: gtk/gtkstock.c:234
1238 #: gtk/gtkstock.c:235
1243 #: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
1248 #: gtk/gtkstock.c:237
1252 #: gtk/gtkstock.c:238
1256 #: gtk/gtkstock.c:241
1260 #: gtk/gtkstock.c:242
1265 #: gtk/gtkstock.c:243
1269 #: gtk/gtkstock.c:244
1273 # hebrew note: note that "key" has a different meaning - "מפתח"
1274 #: gtk/gtkstock.c:245
1279 #: gtk/gtktexttag.c:196
1283 #: gtk/gtktexttag.c:197
1284 msgid "Name used to refer to the text tag"
1287 #: gtk/gtktexttag.c:222
1288 msgid "Background full height"
1291 #: gtk/gtktexttag.c:223
1293 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
1294 "of the tagged characters"
1297 #: gtk/gtktexttag.c:231
1298 msgid "Background stipple mask"
1301 #: gtk/gtktexttag.c:232
1302 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
1305 #: gtk/gtktexttag.c:257
1306 msgid "Foreground stipple mask"
1309 #: gtk/gtktexttag.c:258
1310 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
1313 #: gtk/gtktexttag.c:265
1315 msgid "Text direction"
1316 msgstr "יצירת תיקיב"
1318 #: gtk/gtktexttag.c:266
1319 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
1322 #: gtk/gtktexttag.c:365
1323 msgid "Justification"
1326 #: gtk/gtktexttag.c:366
1327 msgid "Left, right, or center justification"
1330 #: gtk/gtktexttag.c:374
1334 #: gtk/gtktexttag.c:375
1335 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
1338 #: gtk/gtktexttag.c:382
1342 #: gtk/gtktexttag.c:383
1343 msgid "Width of the left margin in pixels"
1346 #: gtk/gtktexttag.c:392
1347 msgid "Right margin"
1350 #: gtk/gtktexttag.c:393
1351 msgid "Width of the right margin in pixels"
1354 #: gtk/gtktexttag.c:403
1358 #: gtk/gtktexttag.c:404
1359 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
1362 #: gtk/gtktexttag.c:424
1363 msgid "Pixels above lines"
1366 #: gtk/gtktexttag.c:425
1367 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
1370 #: gtk/gtktexttag.c:434
1371 msgid "Pixels below lines"
1374 #: gtk/gtktexttag.c:435
1375 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
1378 #: gtk/gtktexttag.c:444
1379 msgid "Pixels inside wrap"
1382 #: gtk/gtktexttag.c:445
1383 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
1386 #: gtk/gtktexttag.c:471
1390 #: gtk/gtktexttag.c:472
1392 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
1395 #: gtk/gtktexttag.c:481
1399 #: gtk/gtktexttag.c:482
1400 msgid "Custom tabs for this text"
1403 #: gtk/gtktexttag.c:489
1407 #: gtk/gtktexttag.c:490
1408 msgid "Whether this text is hidden"
1411 #: gtk/gtktexttag.c:503
1412 msgid "Background full height set"
1415 #: gtk/gtktexttag.c:504
1416 msgid "Whether this tag affects background height"
1419 #: gtk/gtktexttag.c:507
1420 msgid "Background stipple set"
1423 #: gtk/gtktexttag.c:508
1424 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
1427 #: gtk/gtktexttag.c:515
1428 msgid "Foreground stipple set"
1431 #: gtk/gtktexttag.c:516
1432 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
1435 #: gtk/gtktexttag.c:547
1436 msgid "Justification set"
1439 #: gtk/gtktexttag.c:548
1440 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
1443 #: gtk/gtktexttag.c:551
1444 msgid "Language set"
1447 #: gtk/gtktexttag.c:552
1448 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1451 #: gtk/gtktexttag.c:555
1452 msgid "Left margin set"
1455 #: gtk/gtktexttag.c:556
1456 msgid "Whether this tag affects the left margin"
1459 #: gtk/gtktexttag.c:559
1463 #: gtk/gtktexttag.c:560
1464 msgid "Whether this tag affects indentation"
1467 #: gtk/gtktexttag.c:567
1468 msgid "Pixels above lines set"
1471 #: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
1472 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
1475 #: gtk/gtktexttag.c:571
1476 msgid "Pixels below lines set"
1479 #: gtk/gtktexttag.c:575
1480 msgid "Pixels inside wrap set"
1483 #: gtk/gtktexttag.c:576
1484 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
1487 #: gtk/gtktexttag.c:583
1488 msgid "Right margin set"
1491 #: gtk/gtktexttag.c:584
1492 msgid "Whether this tag affects the right margin"
1495 #: gtk/gtktexttag.c:591
1496 msgid "Wrap mode set"
1499 #: gtk/gtktexttag.c:592
1500 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
1503 #: gtk/gtktexttag.c:595
1507 #: gtk/gtktexttag.c:596
1508 msgid "Whether this tag affects tabs"
1511 #: gtk/gtktexttag.c:599
1512 msgid "Invisible set"
1515 #: gtk/gtktexttag.c:600
1516 msgid "Whether this tag affects text visibility"
1519 #: gtk/gtkthemes.c:71
1521 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
1523 "לא מצליח לאתר את המודול הנטען ב-module_path: \"%s\","
1525 #: gtk/gtktipsquery.c:181
1526 msgid "--- No Tip ---"
1527 msgstr "--- אין טיפ ---"
1529 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
1530 msgid "Cell renderer"
1533 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:134
1534 msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
1537 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
1541 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:142
1542 msgid "Whether to display the colomn"
1545 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
1549 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:150
1550 msgid "Resize mode of the column"
1553 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
1557 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:159
1558 msgid "Current width of the column"
1561 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
1562 msgid "Minimum Width"
1565 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:169
1566 msgid "Minimum allowed width of the column"
1569 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
1570 msgid "Maximum Width"
1573 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179
1574 msgid "Maximum allowed width of the column"
1577 # hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for
1579 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
1584 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
1585 msgid "Title to appear in column header"
1588 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
1592 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
1593 msgid "Whether the header can be clicked"
1596 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
1600 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
1601 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
1604 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
1608 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:214
1609 msgid "Alignment of the column header text or widget"
1612 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
1613 msgid "Sort indicator"
1616 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:224
1617 msgid "Whether to show a sort indicator"
1620 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
1624 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:232
1625 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
1629 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
1630 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
1634 #: modules/input/iminuktitut.c:126
1635 msgid "Inukitut (Transliterated)"
1639 #: modules/input/imthai-broken.c:177
1640 msgid "Thai (Broken)"
1644 #: modules/input/imviqr.c:243
1645 msgid "Vietnamese (VIQR)"
1649 #: modules/input/imxim.c:27
1650 msgid "X Input Method"
1654 #~ msgid "He_x Value:"
1655 #~ msgstr "ערך הקס':"