]> Pileus Git - ~andy/gtk/blob - po/he.po
Add comment about gtk-1-3-win32-production branch currently being ahead in
[~andy/gtk] / po / he.po
1 # Hebrew Translation for GTK+ - תרגום עברי ל-
2 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>, 2000.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2001-12-23 18:02-0500\n"
9 "PO-Revision-Date: 2000-07-26 HO:MI+ZONE\n"
10 "Last-Translator: Tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>\n"
11 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:551
17 #, c-format
18 msgid "Failed to open file '%s': %s"
19 msgstr ""
20
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:561
22 #, c-format
23 msgid "Image file '%s' contains no data"
24 msgstr ""
25
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
27 #, c-format
28 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
29 msgstr ""
30
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:606
32 #, c-format
33 msgid ""
34 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
35 msgstr ""
36
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
38 #, c-format
39 msgid ""
40 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
41 "animation file"
42 msgstr ""
43
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:324
45 #, fuzzy, c-format
46 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
47 msgstr "לא מצליח לאתר את המודול הנטען ב-module_path: \"%s\","
48
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:343
50 #, c-format
51 msgid ""
52 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
53 "from a different GTK version?"
54 msgstr ""
55
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:460 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:486
57 #, c-format
58 msgid "Image type '%s' is not supported"
59 msgstr ""
60
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:508
62 #, c-format
63 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
64 msgstr ""
65
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:514
67 msgid "Unrecognized image file format"
68 msgstr ""
69
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:584
71 #, c-format
72 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
73 msgstr ""
74
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
76 #, c-format
77 msgid "Failed to load image '%s': %s"
78 msgstr ""
79
80 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:722
81 #, c-format
82 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
83 msgstr ""
84
85 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:829
86 #, c-format
87 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
88 msgstr ""
89
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850
91 #, c-format
92 msgid ""
93 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
94 "s"
95 msgstr ""
96
97 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
98 #, c-format
99 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
100 msgstr ""
101
102 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
103 #, c-format
104 msgid ""
105 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
106 "but didn't give a reason for the failure"
107 msgstr ""
108
109 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
110 msgid "BMP image has unsupported header size"
111 msgstr ""
112
113 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:292 gdk-pixbuf/io-bmp.c:315
114 msgid "BMP image has bogus header data"
115 msgstr ""
116
117 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:341
118 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
119 msgstr ""
120
121 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
122 #, c-format
123 msgid "Failure reading GIF: %s"
124 msgstr ""
125
126 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
127 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
128 msgstr ""
129
130 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
131 #, c-format
132 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
133 msgstr ""
134
135 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
136 msgid "GIF image loader can't understand this image."
137 msgstr ""
138
139 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
140 msgid "Bad code encountered"
141 msgstr ""
142
143 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
144 msgid "Circular table entry in GIF file"
145 msgstr ""
146
147 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
148 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
149 msgid "Not enough memory to load GIF file"
150 msgstr ""
151
152 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
153 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
154 msgstr ""
155
156 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
157 msgid "File does not appear to be a GIF file"
158 msgstr ""
159
160 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
161 #, c-format
162 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
163 msgstr ""
164
165 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
166 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
167 msgstr ""
168
169 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
170 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
171 msgstr ""
172
173 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
174 msgid ""
175 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
176 "colormap."
177 msgstr ""
178
179 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
180 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
181 msgstr ""
182
183 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
184 #, c-format
185 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
186 msgstr ""
187
188 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
189 msgid ""
190 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
191 "memory"
192 msgstr ""
193
194 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
195 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
196 msgstr ""
197
198 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
199 #, c-format
200 msgid ""
201 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
202 "parsed."
203 msgstr ""
204
205 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
206 #, c-format
207 msgid ""
208 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
209 msgstr ""
210
211 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
212 #, c-format
213 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
214 msgstr ""
215
216 #: gdk-pixbuf/io-png.c:267
217 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
218 msgstr ""
219
220 #: gdk-pixbuf/io-png.c:585
221 #, c-format
222 msgid ""
223 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
224 "applications to reduce memory usage"
225 msgstr ""
226
227 #: gdk-pixbuf/io-png.c:636
228 msgid "Fatal error reading PNG image file"
229 msgstr ""
230
231 #: gdk-pixbuf/io-png.c:685
232 #, c-format
233 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
234 msgstr ""
235
236 #: gdk-pixbuf/io-png.c:750
237 msgid ""
238 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
239 msgstr ""
240
241 #: gdk-pixbuf/io-png.c:758
242 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
243 msgstr ""
244
245 #: gdk-pixbuf/io-png.c:779
246 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
247 msgstr ""
248
249 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
250 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
251 msgstr ""
252
253 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
254 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
255 msgstr ""
256
257 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
258 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
259 msgstr ""
260
261 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
262 msgid "PNM file has an image width of 0"
263 msgstr ""
264
265 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
266 msgid "PNM file has an image height of 0"
267 msgstr ""
268
269 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
270 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
271 msgstr ""
272
273 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
274 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
275 msgstr ""
276
277 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
278 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
279 msgstr ""
280
281 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
282 msgid "Raw PNM image type is invalid"
283 msgstr ""
284
285 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
286 msgid "PNM image format is invalid"
287 msgstr ""
288
289 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
290 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
291 msgstr ""
292
293 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
294 msgid "Premature end-of-file encountered"
295 msgstr ""
296
297 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
298 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
299 msgstr ""
300
301 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
302 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
303 msgstr ""
304
305 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
306 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
307 msgstr ""
308
309 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
310 msgid "Unexpected end of PNM image data"
311 msgstr ""
312
313 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
314 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
315 msgstr ""
316
317 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
318 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
319 msgstr ""
320
321 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
322 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
323 msgstr ""
324
325 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
326 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
327 msgstr ""
328
329 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
330 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
331 msgstr ""
332
333 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
334 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
335 msgstr ""
336
337 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
338 msgid "Failed to open TIFF image"
339 msgstr ""
340
341 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
342 msgid "TIFFClose operation failed"
343 msgstr ""
344
345 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
346 msgid "Failed to load TIFF image"
347 msgstr ""
348
349 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
350 msgid "Invalid XBM file"
351 msgstr ""
352
353 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
354 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
355 msgstr ""
356
357 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
358 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
359 msgstr ""
360
361 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
362 msgid "No XPM header found"
363 msgstr ""
364
365 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
366 msgid "XPM file has image width <= 0"
367 msgstr ""
368
369 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
370 msgid "XPM file has image height <= 0"
371 msgstr ""
372
373 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
374 msgid "XPM file has invalid number of colors"
375 msgstr ""
376
377 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
378 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
379 msgstr ""
380
381 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
382 msgid "Can't read XPM colormap"
383 msgstr ""
384
385 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
386 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
387 msgstr ""
388
389 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
390 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
391 msgstr ""
392
393 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
394 msgid "Image header corrupt"
395 msgstr ""
396
397 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
398 msgid "Image format unknown"
399 msgstr ""
400
401 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
402 msgid "Image pixel data corrupt"
403 msgstr ""
404
405 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
406 #, c-format
407 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
408 msgstr ""
409
410 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
411 msgid "Accelerator Closure"
412 msgstr ""
413
414 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
415 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
416 msgstr ""
417
418 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
419 msgid "Accelerator Widget"
420 msgstr ""
421
422 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
423 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
424 msgstr ""
425
426 #: gtk/gtkalignment.c:102
427 msgid "Horizontal alignment"
428 msgstr ""
429
430 #: gtk/gtkalignment.c:103
431 msgid ""
432 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
433 "right aligned"
434 msgstr ""
435
436 #: gtk/gtkalignment.c:112
437 msgid "Vertical alignment"
438 msgstr ""
439
440 #: gtk/gtkalignment.c:113
441 msgid ""
442 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
443 "bottom aligned"
444 msgstr ""
445
446 #: gtk/gtkalignment.c:121
447 #, fuzzy
448 msgid "Horizontal scale"
449 msgstr "משפחה:"
450
451 #: gtk/gtkalignment.c:122
452 msgid ""
453 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
454 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
455 msgstr ""
456
457 #: gtk/gtkalignment.c:130
458 msgid "Vertical scale"
459 msgstr ""
460
461 #: gtk/gtkalignment.c:131
462 msgid ""
463 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
464 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
465 msgstr ""
466
467 #: gtk/gtkarrow.c:97
468 #, fuzzy
469 msgid "Arrow direction"
470 msgstr "יצירת תיקיב"
471
472 #: gtk/gtkarrow.c:98
473 msgid "The direction the arrow should point"
474 msgstr ""
475
476 #: gtk/gtkarrow.c:105
477 msgid "Arrow shadow"
478 msgstr ""
479
480 #: gtk/gtkarrow.c:106
481 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
482 msgstr ""
483
484 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
485 msgid "Horizontal Alignment"
486 msgstr ""
487
488 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
489 msgid "X alignment of the child"
490 msgstr ""
491
492 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
493 msgid "Vertical Alignment"
494 msgstr ""
495
496 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
497 msgid "Y alignment of the child"
498 msgstr ""
499
500 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
501 msgid "Ratio"
502 msgstr ""
503
504 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
505 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
506 msgstr ""
507
508 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
509 msgid "Obey child"
510 msgstr ""
511
512 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
513 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
514 msgstr ""
515
516 #: gtk/gtkbbox.c:115
517 msgid "Minimum child width"
518 msgstr ""
519
520 #: gtk/gtkbbox.c:116
521 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
522 msgstr ""
523
524 #: gtk/gtkbbox.c:124
525 msgid "Minimum child height"
526 msgstr ""
527
528 #: gtk/gtkbbox.c:125
529 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
530 msgstr ""
531
532 #: gtk/gtkbbox.c:133
533 msgid "Child internal width padding"
534 msgstr ""
535
536 #: gtk/gtkbbox.c:134
537 msgid "Amount to increase child's size on either side"
538 msgstr ""
539
540 #: gtk/gtkbbox.c:142
541 msgid "Child internal height padding"
542 msgstr ""
543
544 #: gtk/gtkbbox.c:143
545 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
546 msgstr ""
547
548 #: gtk/gtkbbox.c:151
549 msgid "Layout style"
550 msgstr ""
551
552 #: gtk/gtkbbox.c:152
553 msgid ""
554 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
555 "edge, start and end"
556 msgstr ""
557
558 #: gtk/gtkbbox.c:160
559 msgid "Secondary"
560 msgstr ""
561
562 #: gtk/gtkbbox.c:161
563 msgid ""
564 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
565 "g., help buttons."
566 msgstr ""
567
568 #: gtk/gtkbox.c:125
569 msgid "Spacing"
570 msgstr ""
571
572 #: gtk/gtkbox.c:126
573 msgid "The amount of space between children."
574 msgstr ""
575
576 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
577 msgid "Homogeneous"
578 msgstr ""
579
580 #: gtk/gtkbox.c:136
581 msgid "Whether the children should all be the same size."
582 msgstr ""
583
584 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
585 msgid "Label"
586 msgstr ""
587
588 #: gtk/gtkbutton.c:190
589 msgid ""
590 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
591 "widget."
592 msgstr ""
593
594 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
595 msgid "Use underline"
596 msgstr ""
597
598 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
599 msgid ""
600 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
601 "for the mnemonic accelerator key"
602 msgstr ""
603
604 #: gtk/gtkbutton.c:205
605 msgid "Use stock"
606 msgstr ""
607
608 #: gtk/gtkbutton.c:206
609 msgid ""
610 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
611 msgstr ""
612
613 #: gtk/gtkbutton.c:213
614 msgid "Border relief"
615 msgstr ""
616
617 #: gtk/gtkbutton.c:214
618 msgid "The border relief style."
619 msgstr ""
620
621 #: gtk/gtkbutton.c:265
622 msgid "Default Spacing"
623 msgstr ""
624
625 #: gtk/gtkbutton.c:266
626 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
627 msgstr ""
628
629 #: gtk/gtkbutton.c:272
630 msgid "Default Outside Spacing"
631 msgstr ""
632
633 #: gtk/gtkbutton.c:273
634 msgid ""
635 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
636 "border"
637 msgstr ""
638
639 #: gtk/gtkbutton.c:278
640 msgid "Child X Displacement"
641 msgstr ""
642
643 #: gtk/gtkbutton.c:279
644 msgid ""
645 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
646 msgstr ""
647
648 #: gtk/gtkbutton.c:286
649 msgid "Child Y Displacement"
650 msgstr ""
651
652 #: gtk/gtkbutton.c:287
653 msgid ""
654 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
655 msgstr ""
656
657 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
658 #, fuzzy
659 msgid "mode"
660 msgstr "מצב:"
661
662 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
663 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
664 msgstr ""
665
666 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
667 msgid "visible"
668 msgstr ""
669
670 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
671 msgid "Display the cell"
672 msgstr ""
673
674 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
675 msgid "xalign"
676 msgstr ""
677
678 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
679 msgid "The x-align."
680 msgstr ""
681
682 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
683 msgid "yalign"
684 msgstr ""
685
686 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
687 msgid "The y-align."
688 msgstr ""
689
690 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
691 msgid "xpad"
692 msgstr ""
693
694 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
695 msgid "The xpad."
696 msgstr ""
697
698 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
699 msgid "ypad"
700 msgstr ""
701
702 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
703 msgid "The ypad."
704 msgstr ""
705
706 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
707 msgid "width"
708 msgstr ""
709
710 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
711 msgid "The fixed width."
712 msgstr ""
713
714 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
715 msgid "height"
716 msgstr ""
717
718 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
719 msgid "The fixed height."
720 msgstr ""
721
722 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
723 msgid "Is Expander"
724 msgstr ""
725
726 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
727 msgid "Row has children."
728 msgstr ""
729
730 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
731 msgid "Is Expanded"
732 msgstr ""
733
734 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
735 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
736 msgstr ""
737
738 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
739 msgid "Pixbuf Object"
740 msgstr ""
741
742 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
743 msgid "The pixbuf to render."
744 msgstr ""
745
746 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
747 msgid "Pixbuf Expander Open"
748 msgstr ""
749
750 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114
751 msgid "Pixbuf for open expander."
752 msgstr ""
753
754 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
755 msgid "Pixbuf Expander Closed"
756 msgstr ""
757
758 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123
759 msgid "Pixbuf for closed expander."
760 msgstr ""
761
762 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207
763 msgid "Text"
764 msgstr ""
765
766 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
767 msgid "Text to render"
768 msgstr ""
769
770 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
771 msgid "Markup"
772 msgstr ""
773
774 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
775 msgid "Marked up text to render"
776 msgstr ""
777
778 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
779 msgid "Attributes"
780 msgstr ""
781
782 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
783 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
784 msgstr ""
785
786 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
787 msgid "Background color name"
788 msgstr ""
789
790 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
791 msgid "Background color as a string"
792 msgstr ""
793
794 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
795 msgid "Background color"
796 msgstr ""
797
798 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
799 msgid "Background color as a GdkColor"
800 msgstr ""
801
802 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
803 msgid "Foreground color name"
804 msgstr ""
805
806 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
807 msgid "Foreground color as a string"
808 msgstr ""
809
810 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
811 msgid "Foreground color"
812 msgstr ""
813
814 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
815 msgid "Foreground color as a GdkColor"
816 msgstr ""
817
818 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
819 #: gtk/gtktextview.c:549
820 msgid "Editable"
821 msgstr ""
822
823 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
824 msgid "Whether the text can be modified by the user"
825 msgstr ""
826
827 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
828 #: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
829 msgid "Font"
830 msgstr ""
831
832 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
833 msgid "Font description as a string"
834 msgstr ""
835
836 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
837 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
838 msgstr ""
839
840 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
841 #, fuzzy
842 msgid "Font family"
843 msgstr "משפחה:"
844
845 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
846 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
847 msgstr ""
848
849 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
850 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
851 msgid "Font style"
852 msgstr ""
853
854 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
855 #: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
856 msgid "Font variant"
857 msgstr ""
858
859 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
860 #: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
861 msgid "Font weight"
862 msgstr ""
863
864 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
865 #: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
866 msgid "Font stretch"
867 msgstr ""
868
869 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
870 #: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
871 msgid "Font size"
872 msgstr ""
873
874 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
875 msgid "Font points"
876 msgstr ""
877
878 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
879 msgid "Font size in points"
880 msgstr ""
881
882 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
883 #, fuzzy
884 msgid "Font scale"
885 msgstr "משפחה:"
886
887 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
888 msgid "Font scaling factor"
889 msgstr ""
890
891 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
892 msgid "Rise"
893 msgstr ""
894
895 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
896 msgid ""
897 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
898 msgstr ""
899
900 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
901 msgid "Strikethrough"
902 msgstr ""
903
904 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
905 msgid "Whether to strike through the text"
906 msgstr ""
907
908 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
909 msgid "Underline"
910 msgstr ""
911
912 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
913 msgid "Style of underline for this text"
914 msgstr ""
915
916 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
917 msgid "Background set"
918 msgstr ""
919
920 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
921 msgid "Whether this tag affects the background color"
922 msgstr ""
923
924 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
925 msgid "Foreground set"
926 msgstr ""
927
928 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
929 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
930 msgstr ""
931
932 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
933 msgid "Editability set"
934 msgstr ""
935
936 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
937 msgid "Whether this tag affects text editability"
938 msgstr ""
939
940 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
941 msgid "Font family set"
942 msgstr ""
943
944 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
945 msgid "Whether this tag affects the font family"
946 msgstr ""
947
948 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
949 msgid "Font style set"
950 msgstr ""
951
952 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
953 msgid "Whether this tag affects the font style"
954 msgstr ""
955
956 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
957 msgid "Font variant set"
958 msgstr ""
959
960 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
961 msgid "Whether this tag affects the font variant"
962 msgstr ""
963
964 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
965 msgid "Font weight set"
966 msgstr ""
967
968 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
969 msgid "Whether this tag affects the font weight"
970 msgstr ""
971
972 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
973 msgid "Font stretch set"
974 msgstr ""
975
976 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
977 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
978 msgstr ""
979
980 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
981 msgid "Font size set"
982 msgstr ""
983
984 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
985 msgid "Whether this tag affects the font size"
986 msgstr ""
987
988 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
989 msgid "Font scale set"
990 msgstr ""
991
992 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
993 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
994 msgstr ""
995
996 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
997 msgid "Rise set"
998 msgstr ""
999
1000 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
1001 msgid "Whether this tag affects the rise"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1005 msgid "Strikethrough set"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
1009 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1013 msgid "Underline set"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
1017 msgid "Whether this tag affects underlining"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1021 msgid "Toggle state"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1025 msgid "The toggle state of the button"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1029 msgid "Activatable"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1033 msgid "The toggle button can be activated"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1037 msgid "Radio state"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1041 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
1045 msgid "Indicator Size"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1049 msgid "Size of check or radio indicator"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1053 msgid "Indicator Spacing"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1057 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
1061 msgid "Active"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1065 msgid "Whether the menu item is checked."
1066 msgstr ""
1067
1068 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
1069 msgid "Inconsistent"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1073 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1074 msgstr ""
1075
1076 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1077 msgid ""
1078 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1079 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1080 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1081 msgstr ""
1082
1083 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1084 msgid ""
1085 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1086 "it for use in the future."
1087 msgstr ""
1088
1089 #: gtk/gtkcolorsel.c:907
1090 msgid "_Save color here"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: gtk/gtkcolorsel.c:1075
1094 msgid ""
1095 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1096 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1097 msgstr ""
1098
1099 #: gtk/gtkcolorsel.c:1694
1100 msgid "Has Opacity Control"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: gtk/gtkcolorsel.c:1695
1104 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: gtk/gtkcolorsel.c:1701
1108 msgid "Has palette"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: gtk/gtkcolorsel.c:1702
1112 msgid "Whether a palette should be used"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: gtk/gtkcolorsel.c:1708
1116 msgid "Current Color"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: gtk/gtkcolorsel.c:1709
1120 msgid "The current color"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: gtk/gtkcolorsel.c:1715
1124 msgid "Current Alpha"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: gtk/gtkcolorsel.c:1716
1128 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: gtk/gtkcolorsel.c:1729
1132 msgid "Custom palette"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: gtk/gtkcolorsel.c:1730
1136 msgid "Palette to use in the color selector"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: gtk/gtkcolorsel.c:1772
1140 msgid ""
1141 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1142 "lightness of that color using the inner triangle."
1143 msgstr ""
1144
1145 #: gtk/gtkcolorsel.c:1800
1146 msgid ""
1147 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1148 "that color."
1149 msgstr ""
1150
1151 #: gtk/gtkcolorsel.c:1809
1152 #, fuzzy
1153 msgid "_Hue:"
1154 msgstr "כחול:"
1155
1156 #: gtk/gtkcolorsel.c:1810
1157 msgid "Position on the color wheel."
1158 msgstr ""
1159
1160 #: gtk/gtkcolorsel.c:1811
1161 msgid "_Saturation:"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: gtk/gtkcolorsel.c:1812
1165 msgid "\"Deepness\" of the color."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: gtk/gtkcolorsel.c:1813
1169 #, fuzzy
1170 msgid "_Value:"
1171 msgstr "ערך:"
1172
1173 #: gtk/gtkcolorsel.c:1814
1174 msgid "Brightness of the color."
1175 msgstr ""
1176
1177 #: gtk/gtkcolorsel.c:1815
1178 #, fuzzy
1179 msgid "_Red:"
1180 msgstr "אדום:"
1181
1182 #: gtk/gtkcolorsel.c:1816
1183 msgid "Amount of red light in the color."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: gtk/gtkcolorsel.c:1817
1187 #, fuzzy
1188 msgid "_Green:"
1189 msgstr "אדום:"
1190
1191 #: gtk/gtkcolorsel.c:1818
1192 msgid "Amount of green light in the color."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: gtk/gtkcolorsel.c:1819
1196 #, fuzzy
1197 msgid "_Blue:"
1198 msgstr "כחול:"
1199
1200 #: gtk/gtkcolorsel.c:1820
1201 msgid "Amount of blue light in the color."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: gtk/gtkcolorsel.c:1823
1205 msgid "_Opacity:"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: gtk/gtkcolorsel.c:1831
1209 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1210 msgstr ""
1211
1212 #: gtk/gtkcolorsel.c:1846
1213 msgid "Color _Name:"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
1217 msgid ""
1218 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1219 "such as 'orange' in this entry."
1220 msgstr ""
1221
1222 #: gtk/gtkcolorsel.c:1877
1223 msgid "_Palette"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: gtk/gtkcombo.c:135
1227 msgid "Enable arrow keys"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: gtk/gtkcombo.c:136
1231 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: gtk/gtkcombo.c:142
1235 msgid "Always enable arrows"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: gtk/gtkcombo.c:143
1239 msgid ""
1240 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: gtk/gtkcombo.c:149
1244 msgid "Case sensitive"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: gtk/gtkcombo.c:150
1248 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: gtk/gtkcombo.c:157
1252 msgid "Allow empty"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: gtk/gtkcombo.c:158
1256 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: gtk/gtkcombo.c:165
1260 msgid "Value in list"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: gtk/gtkcombo.c:166
1264 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1268 msgid "Resize mode"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: gtk/gtkcontainer.c:204
1272 msgid "Specify how resize events are handled"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1276 msgid "Border width"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: gtk/gtkcontainer.c:212
1280 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1281 msgstr ""
1282
1283 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1284 msgid "Child"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: gtk/gtkcontainer.c:221
1288 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1289 msgstr ""
1290
1291 #: gtk/gtkcurve.c:121
1292 #, fuzzy
1293 msgid "Curve type"
1294 msgstr "יצירה"
1295
1296 #: gtk/gtkcurve.c:122
1297 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: gtk/gtkcurve.c:130
1301 msgid "Minimum X"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: gtk/gtkcurve.c:131
1305 msgid "Minimum possible value for X"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: gtk/gtkcurve.c:140
1309 msgid "Maximum X"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: gtk/gtkcurve.c:141
1313 msgid "Maximum possible X value."
1314 msgstr ""
1315
1316 #: gtk/gtkcurve.c:150
1317 msgid "Minimum Y"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: gtk/gtkcurve.c:151
1321 msgid "Minimum possible value for Y"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: gtk/gtkcurve.c:160
1325 msgid "Maximum Y"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: gtk/gtkcurve.c:161
1329 msgid "Maximum possible value for Y"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: gtk/gtkdialog.c:126
1333 msgid "Has separator"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: gtk/gtkdialog.c:127
1337 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: gtk/gtkdialog.c:150
1341 msgid "Content area border"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: gtk/gtkdialog.c:151
1345 msgid "Width of border around the main dialog area"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: gtk/gtkdialog.c:158
1349 msgid "Button spacing"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: gtk/gtkdialog.c:159
1353 msgid "Spacing between buttons"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: gtk/gtkdialog.c:167
1357 msgid "Action area border"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: gtk/gtkdialog.c:168
1361 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
1365 msgid "Cursor Position"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
1369 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
1373 #, fuzzy
1374 msgid "Selection Bound"
1375 msgstr "בחירה:"
1376
1377 #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
1378 msgid ""
1379 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1380 msgstr ""
1381
1382 #: gtk/gtkentry.c:455
1383 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: gtk/gtkentry.c:462
1387 msgid "Maximum length"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: gtk/gtkentry.c:463
1391 msgid "Maximum number of characters for this entry"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: gtk/gtkentry.c:471
1395 msgid "Visibility"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: gtk/gtkentry.c:472
1399 msgid ""
1400 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1401 "mode)"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: gtk/gtkentry.c:479
1405 msgid "Has Frame"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: gtk/gtkentry.c:480
1409 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1410 msgstr ""
1411
1412 #: gtk/gtkentry.c:487
1413 msgid "Invisible character"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: gtk/gtkentry.c:488
1417 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: gtk/gtkentry.c:495
1421 msgid "Activates default"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: gtk/gtkentry.c:496
1425 msgid ""
1426 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1427 "dialog) when Enter is pressed."
1428 msgstr ""
1429
1430 #: gtk/gtkentry.c:502
1431 msgid "Width in chars"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: gtk/gtkentry.c:503
1435 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1436 msgstr ""
1437
1438 #: gtk/gtkentry.c:512
1439 msgid "Scroll offset"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: gtk/gtkentry.c:513
1443 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: gtk/gtkentry.c:523
1447 msgid "The contents of the entry"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
1451 msgid "Cursor color"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
1455 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
1459 #, fuzzy
1460 msgid "Select All"
1461 msgstr "מחיקה"
1462
1463 #: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
1464 msgid "Input Methods"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5782
1468 msgid "_Insert Unicode control character"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: gtk/gtkfilesel.c:506
1472 #, fuzzy
1473 msgid "Filename"
1474 msgstr "שינוי שם"
1475
1476 #: gtk/gtkfilesel.c:507
1477 msgid "The currently selected filename."
1478 msgstr ""
1479
1480 #: gtk/gtkfilesel.c:513
1481 msgid "Show file operations"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: gtk/gtkfilesel.c:514
1485 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1486 msgstr ""
1487
1488 #. The directories clist
1489 #: gtk/gtkfilesel.c:636
1490 msgid "Directories"
1491 msgstr "תיקיות"
1492
1493 # hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for
1494 # "directory"
1495 #. The files clist
1496 #: gtk/gtkfilesel.c:656
1497 msgid "Files"
1498 msgstr "קבצים"
1499
1500 #: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
1501 #, c-format
1502 msgid "Directory unreadable: %s"
1503 msgstr "תיקיה לא קריאה: %s"
1504
1505 #: gtk/gtkfilesel.c:848
1506 #, c-format
1507 msgid ""
1508 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1509 "availible to this program.\n"
1510 "Are you sure that you want to select it?"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: gtk/gtkfilesel.c:978
1514 msgid "Create Dir"
1515 msgstr "יצירת תיקיה"
1516
1517 #: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
1518 msgid "Delete File"
1519 msgstr "מחיקת קובץ"
1520
1521 #: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
1522 msgid "Rename File"
1523 msgstr "שינוי שם קובץ"
1524
1525 #: gtk/gtkfilesel.c:1237
1526 #, c-format
1527 msgid ""
1528 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: gtk/gtkfilesel.c:1239
1532 #, c-format
1533 msgid ""
1534 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1535 "%s"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
1539 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1540 msgstr ""
1541
1542 #: gtk/gtkfilesel.c:1248
1543 #, c-format
1544 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: gtk/gtkfilesel.c:1282
1548 msgid "Create Directory"
1549 msgstr "יצירת תיקיב"
1550
1551 #: gtk/gtkfilesel.c:1296
1552 #, fuzzy
1553 msgid "_Directory name:"
1554 msgstr "שם תיקיה:"
1555
1556 #. buttons
1557 #: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
1558 #: gtk/gtkgamma.c:417
1559 msgid "Cancel"
1560 msgstr "ביטול"
1561
1562 #: gtk/gtkfilesel.c:1322
1563 msgid "Create"
1564 msgstr "יצירה"
1565
1566 #: gtk/gtkfilesel.c:1356
1567 #, c-format
1568 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: gtk/gtkfilesel.c:1359
1572 #, c-format
1573 msgid ""
1574 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1575 "%s"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
1579 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1580 msgstr ""
1581
1582 #: gtk/gtkfilesel.c:1370
1583 #, c-format
1584 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: gtk/gtkfilesel.c:1448
1588 msgid "Delete"
1589 msgstr "מחיקה"
1590
1591 #: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
1592 #, c-format
1593 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: gtk/gtkfilesel.c:1491
1597 #, c-format
1598 msgid ""
1599 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1600 "%s"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: gtk/gtkfilesel.c:1505
1604 #, c-format
1605 msgid ""
1606 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1607 "%s"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: gtk/gtkfilesel.c:1515
1611 #, c-format
1612 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: gtk/gtkfilesel.c:1604
1616 msgid "Rename"
1617 msgstr "שינוי שם"
1618
1619 #: gtk/gtkfilesel.c:2036
1620 msgid "Selection: "
1621 msgstr "בחירה:"
1622
1623 #: gtk/gtkfilesel.c:2647
1624 #, c-format
1625 msgid ""
1626 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1627 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1628 msgstr ""
1629
1630 #: gtk/gtkfilesel.c:3515
1631 msgid "Name too long"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: gtk/gtkfilesel.c:3517
1635 msgid "Couldn't convert filename"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: gtk/gtkfontsel.c:185
1639 #, fuzzy
1640 msgid "Font name"
1641 msgstr "משפחה:"
1642
1643 #: gtk/gtkfontsel.c:186
1644 msgid "The X string that represents this font."
1645 msgstr ""
1646
1647 #: gtk/gtkfontsel.c:193
1648 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1649 msgstr ""
1650
1651 #: gtk/gtkfontsel.c:199
1652 #, fuzzy
1653 msgid "Preview text"
1654 msgstr "מבט מקדים"
1655
1656 #: gtk/gtkfontsel.c:200
1657 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1658 msgstr ""
1659
1660 #: gtk/gtkfontsel.c:296
1661 #, fuzzy
1662 msgid "_Family:"
1663 msgstr "משפחה:"
1664
1665 #: gtk/gtkfontsel.c:303
1666 #, fuzzy
1667 msgid "_Style:"
1668 msgstr "סגנון:"
1669
1670 #: gtk/gtkfontsel.c:310
1671 #, fuzzy
1672 msgid "Si_ze:"
1673 msgstr "גודל:"
1674
1675 #. create the text entry widget
1676 #: gtk/gtkfontsel.c:391
1677 msgid "Preview:"
1678 msgstr "מבט מקדים"
1679
1680 #: gtk/gtkfontsel.c:1059
1681 msgid "Font Selection"
1682 msgstr "בחירת גופן"
1683
1684 #: gtk/gtkframe.c:126
1685 msgid "Text of the frame's label."
1686 msgstr ""
1687
1688 #: gtk/gtkframe.c:133
1689 msgid "Label xalign"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: gtk/gtkframe.c:134
1693 msgid "The horizontal alignment of the label."
1694 msgstr ""
1695
1696 #: gtk/gtkframe.c:143
1697 msgid "Label yalign"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: gtk/gtkframe.c:144
1701 msgid "The vertical alignment of the label."
1702 msgstr ""
1703
1704 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
1705 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
1706 msgstr ""
1707
1708 #: gtk/gtkframe.c:160
1709 msgid "Frame shadow"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: gtk/gtkframe.c:161
1713 msgid "Appearance of the frame border."
1714 msgstr ""
1715
1716 #: gtk/gtkframe.c:169
1717 msgid "Label widget"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: gtk/gtkframe.c:170
1721 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
1722 msgstr ""
1723
1724 #: gtk/gtkgamma.c:396
1725 msgid "Gamma"
1726 msgstr "גאמה"
1727
1728 #: gtk/gtkgamma.c:403
1729 #, fuzzy
1730 msgid "_Gamma value"
1731 msgstr "ערכי גאמה"
1732
1733 #: gtk/gtkgamma.c:423
1734 msgid "OK"
1735 msgstr "אישור"
1736
1737 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
1738 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
1739 msgid "Shadow type"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
1743 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
1744 msgstr ""
1745
1746 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
1747 msgid "Handle position"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
1751 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
1752 msgstr ""
1753
1754 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
1755 msgid "Snap edge"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
1759 msgid ""
1760 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
1761 "handlebox."
1762 msgstr ""
1763
1764 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1765 #. * load it.
1766 #.
1767 #: gtk/gtkiconfactory.c:1061
1768 #, c-format
1769 msgid "Error loading icon: %s"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
1773 msgid "Image widget"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
1777 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
1778 msgstr ""
1779
1780 #. shell and main vbox
1781 #: gtk/gtkinputdialog.c:182
1782 msgid "Input"
1783 msgstr "קלט"
1784
1785 #: gtk/gtkinputdialog.c:190
1786 msgid "No input devices"
1787 msgstr "אין התקני קלט"
1788
1789 #: gtk/gtkinputdialog.c:219
1790 #, fuzzy
1791 msgid "_Device:"
1792 msgstr "התקן:"
1793
1794 #: gtk/gtkinputdialog.c:236
1795 msgid "Disabled"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: gtk/gtkinputdialog.c:244
1799 msgid "Screen"
1800 msgstr "צג"
1801
1802 #: gtk/gtkinputdialog.c:252
1803 msgid "Window"
1804 msgstr "חלון"
1805
1806 #: gtk/gtkinputdialog.c:260
1807 #, fuzzy
1808 msgid "_Mode: "
1809 msgstr "מצב:"
1810
1811 #. The axis listbox
1812 #: gtk/gtkinputdialog.c:291
1813 #, fuzzy
1814 msgid "_Axes"
1815 msgstr "צירים"
1816
1817 #. Keys listbox
1818 #: gtk/gtkinputdialog.c:307
1819 #, fuzzy
1820 msgid "_Keys"
1821 msgstr "מקשים"
1822
1823 # hebrew note: note that "key" has a different meaning - "מפתח"
1824 #. We create the save button in any case, so that clients can
1825 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
1826 #: gtk/gtkinputdialog.c:328
1827 msgid "Save"
1828 msgstr "שמירה"
1829
1830 #: gtk/gtkinputdialog.c:337
1831 msgid "Close"
1832 msgstr "סגירה"
1833
1834 #: gtk/gtkinputdialog.c:470
1835 msgid "X"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: gtk/gtkinputdialog.c:471
1839 msgid "Y"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: gtk/gtkinputdialog.c:472
1843 msgid "Pressure"
1844 msgstr "לחץ"
1845
1846 #: gtk/gtkinputdialog.c:473
1847 msgid "X Tilt"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
1851 msgid "Y Tilt"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
1855 msgid "Wheel"
1856 msgstr "גלגל"
1857
1858 #: gtk/gtkinputdialog.c:515
1859 msgid "none"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
1863 msgid "(disabled)"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: gtk/gtkinputdialog.c:578
1867 msgid "(unknown)"
1868 msgstr "(לא ידוע)"
1869
1870 #. and clear button
1871 #: gtk/gtkinputdialog.c:663
1872 msgid "clear"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: gtk/gtklabel.c:283
1876 msgid "The text of the label."
1877 msgstr ""
1878
1879 #: gtk/gtklabel.c:290
1880 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
1881 msgstr ""
1882
1883 #: gtk/gtklabel.c:296
1884 msgid "Use markup"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: gtk/gtklabel.c:297
1888 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
1889 msgstr ""
1890
1891 #: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
1892 msgid "Justification"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: gtk/gtklabel.c:312
1896 msgid ""
1897 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
1898 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
1899 "GtkMisc::xalign for that."
1900 msgstr ""
1901
1902 #: gtk/gtklabel.c:320
1903 msgid "Pattern"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: gtk/gtklabel.c:321
1907 msgid ""
1908 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
1909 "to underline."
1910 msgstr ""
1911
1912 #: gtk/gtklabel.c:328
1913 msgid "Line wrap"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: gtk/gtklabel.c:329
1917 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
1918 msgstr ""
1919
1920 #: gtk/gtklabel.c:335
1921 #, fuzzy
1922 msgid "Selectable"
1923 msgstr "מחיקה"
1924
1925 #: gtk/gtklabel.c:336
1926 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
1927 msgstr ""
1928
1929 #: gtk/gtklabel.c:342
1930 msgid "Mnemonic key"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: gtk/gtklabel.c:343
1934 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
1935 msgstr ""
1936
1937 #: gtk/gtklabel.c:351
1938 msgid "Mnemonic widget"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: gtk/gtklabel.c:352
1942 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
1943 msgstr ""
1944
1945 #: gtk/gtklayout.c:576
1946 msgid "X position"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: gtk/gtklayout.c:577
1950 msgid "X position of child widget"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: gtk/gtklayout.c:586
1954 msgid "Y position"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: gtk/gtklayout.c:587
1958 msgid "Y position of child widget"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
1962 msgid "Horizontal adjustment"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: gtk/gtklayout.c:597
1966 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
1967 msgstr ""
1968
1969 #: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
1970 msgid "Vertical adjustment"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: gtk/gtklayout.c:605
1974 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
1975 msgstr ""
1976
1977 #: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
1978 msgid "Width"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: gtk/gtklayout.c:613
1982 msgid "The width of the layout."
1983 msgstr ""
1984
1985 #: gtk/gtklayout.c:621
1986 msgid "Height"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: gtk/gtklayout.c:622
1990 msgid "The height of the layout."
1991 msgstr ""
1992
1993 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
1994 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
1995 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1996 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
1997 #.
1998 #: gtk/gtkmain.c:613
1999 msgid "default:LTR"
2000 msgstr "default:RTL"
2001
2002 #: gtk/gtkmenubar.c:149
2003 msgid "Style of bevel around the menubar"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
2007 msgid "Internal padding"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: gtk/gtkmenubar.c:157
2011 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2015 msgid "Image/label border"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2019 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2023 msgid "Message Type"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2027 msgid "The type of message"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2031 msgid "Message Buttons"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2035 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: gtk/gtkmisc.c:97
2039 msgid "X align"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: gtk/gtkmisc.c:98
2043 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: gtk/gtkmisc.c:107
2047 msgid "Y align"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: gtk/gtkmisc.c:108
2051 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: gtk/gtkmisc.c:117
2055 msgid "X pad"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: gtk/gtkmisc.c:118
2059 msgid ""
2060 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: gtk/gtkmisc.c:127
2064 msgid "Y pad"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: gtk/gtkmisc.c:128
2068 msgid ""
2069 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: gtk/gtknotebook.c:327
2073 #, fuzzy
2074 msgid "Page"
2075 msgstr "דף %u"
2076
2077 #: gtk/gtknotebook.c:328
2078 msgid "The index of the current page"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: gtk/gtknotebook.c:336
2082 msgid "Tab Position"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: gtk/gtknotebook.c:337
2086 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: gtk/gtknotebook.c:344
2090 msgid "Tab Border"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: gtk/gtknotebook.c:345
2094 msgid "Width of the border around the tab labels"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: gtk/gtknotebook.c:353
2098 msgid "Horizontal Tab Border"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: gtk/gtknotebook.c:354
2102 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: gtk/gtknotebook.c:362
2106 msgid "Vertical Tab Border"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: gtk/gtknotebook.c:363
2110 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: gtk/gtknotebook.c:371
2114 msgid "Show Tabs"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: gtk/gtknotebook.c:372
2118 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: gtk/gtknotebook.c:378
2122 msgid "Show Border"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: gtk/gtknotebook.c:379
2126 msgid "Whether the border should be shown or not"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: gtk/gtknotebook.c:385
2130 msgid "Scrollable"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: gtk/gtknotebook.c:386
2134 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: gtk/gtknotebook.c:392
2138 msgid "Enable Popup"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: gtk/gtknotebook.c:393
2142 msgid ""
2143 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2144 "you can use to go to a page"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: gtk/gtknotebook.c:400
2148 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
2152 #, c-format
2153 msgid "Page %u"
2154 msgstr "דף %u"
2155
2156 #: gtk/gtkoptionmenu.c:188
2157 msgid "Menu"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: gtk/gtkoptionmenu.c:189
2161 msgid "The menu of options"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: gtk/gtkoptionmenu.c:196
2165 msgid "Size of dropdown indicator"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2169 msgid "Spacing around indicator"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
2173 msgid "Position"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: gtk/gtkpaned.c:121
2177 msgid ""
2178 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: gtk/gtkpaned.c:129
2182 msgid "Position Set"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: gtk/gtkpaned.c:130
2186 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: gtk/gtkpaned.c:136
2190 msgid "Handle Size"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: gtk/gtkpaned.c:137
2194 msgid "Width of handle"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: gtk/gtkrc.c:2721
2198 #, c-format
2199 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
2200 msgstr "לא מצליח לאתר את קובץ התמונה ב-pixmap_path: \"%s\" שורה %d"
2201
2202 #: gtk/gtkrc.c:2724
2203 #, c-format
2204 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2205 msgstr "לא מצליח לאתר את קובץ התמונה ב-pixmap_path: \"%s\""
2206
2207 #: gtk/gtkrc.c:3133
2208 #, c-format
2209 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: gtk/gtkpreview.c:129
2213 msgid "Expand"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: gtk/gtkpreview.c:130
2217 msgid ""
2218 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: gtk/gtkprogress.c:122
2222 msgid "Activity mode"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: gtk/gtkprogress.c:123
2226 msgid ""
2227 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2228 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2229 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2230 "take."
2231 msgstr ""
2232
2233 #: gtk/gtkprogress.c:130
2234 msgid "Show text"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: gtk/gtkprogress.c:131
2238 msgid "Whether the progress is shown as text"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: gtk/gtkprogress.c:138
2242 msgid "Text x alignment"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: gtk/gtkprogress.c:139
2246 msgid ""
2247 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2248 "in the progresswidget"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: gtk/gtkprogress.c:147
2252 msgid "Text y alignment"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: gtk/gtkprogress.c:148
2256 msgid ""
2257 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2258 "in the progress widget"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
2262 msgid "Adjustment"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2266 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2270 msgid "Orientation"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2274 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2278 msgid "Bar style"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2282 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2286 msgid "Activity Step"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2290 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2294 msgid "Activity Blocks"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2298 msgid ""
2299 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2300 "(Deprecated)"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2304 msgid "Discrete Blocks"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2308 msgid ""
2309 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2310 "style)"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2314 msgid "Fraction"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2318 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2322 msgid "Pulse Step"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2326 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2330 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: gtk/gtkrange.c:261
2334 msgid "Update policy"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: gtk/gtkrange.c:262
2338 msgid "How the range should be updated on the screen"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: gtk/gtkrange.c:271
2342 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: gtk/gtkrange.c:278
2346 msgid "Inverted"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: gtk/gtkrange.c:279
2350 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: gtk/gtkrange.c:285
2354 msgid "Slider Width"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: gtk/gtkrange.c:286
2358 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: gtk/gtkrange.c:293
2362 msgid "Trough Border"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: gtk/gtkrange.c:294
2366 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: gtk/gtkrange.c:301
2370 msgid "Stepper Size"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: gtk/gtkrange.c:302
2374 msgid "Length of step buttons at ends"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: gtk/gtkrange.c:309
2378 msgid "Stepper Spacing"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: gtk/gtkrange.c:310
2382 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: gtk/gtkruler.c:118
2386 msgid "Lower"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: gtk/gtkruler.c:119
2390 msgid "Lower limit of ruler"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: gtk/gtkruler.c:128
2394 msgid "Upper"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: gtk/gtkruler.c:129
2398 msgid "Upper limit of ruler"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: gtk/gtkruler.c:139
2402 msgid "Position of mark on the ruler"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: gtk/gtkruler.c:148
2406 msgid "Max Size"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: gtk/gtkruler.c:149
2410 msgid "Maximum size of the ruler"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
2414 msgid "Digits"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: gtk/gtkscale.c:149
2418 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: gtk/gtkscale.c:158
2422 msgid "Draw Value"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: gtk/gtkscale.c:159
2426 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: gtk/gtkscale.c:166
2430 msgid "Value Position"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: gtk/gtkscale.c:167
2434 msgid "The position in which the current value is displayed"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: gtk/gtkscale.c:174
2438 msgid "Slider Length"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: gtk/gtkscale.c:175
2442 msgid "Length of scale's slider"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: gtk/gtkscale.c:183
2446 msgid "Value spacing"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: gtk/gtkscale.c:184
2450 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2454 msgid "Minimum Slider Length"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2458 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2462 msgid "Fixed slider size"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2466 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2470 msgid "Backward stepper"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2474 msgid "Display the standard backward arrow button"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2478 msgid "Forward stepper"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2482 msgid "Display the standard forward arrow button"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2486 msgid "Secondary backward stepper"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2490 msgid ""
2491 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2495 msgid "Secondary forward stepper"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2499 msgid ""
2500 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: gtk/gtksettings.c:147
2504 msgid "Double Click Time"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: gtk/gtksettings.c:148
2508 msgid ""
2509 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2510 "click (in milliseconds)"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: gtk/gtksettings.c:155
2514 msgid "Cursor Blink"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: gtk/gtksettings.c:156
2518 msgid "Whether the cursor should blink"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: gtk/gtksettings.c:163
2522 msgid "Cursor Blink Time"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: gtk/gtksettings.c:164
2526 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: gtk/gtksettings.c:171
2530 msgid "Split Cursor"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: gtk/gtksettings.c:172
2534 msgid ""
2535 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2536 "left text"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: gtk/gtksettings.c:179
2540 msgid "Theme Name"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: gtk/gtksettings.c:180
2544 msgid "Name of theme RC file to load"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: gtk/gtksettings.c:187
2548 msgid "Key Theme Name"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: gtk/gtksettings.c:188
2552 msgid "Name of key theme RC file to load"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: gtk/gtksettings.c:196
2556 msgid "Menu bar accelerator"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: gtk/gtksettings.c:197
2560 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: gtk/gtksettings.c:205
2564 msgid "Drag threshold"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: gtk/gtksettings.c:206
2568 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: gtk/gtkspinbutton.c:215
2572 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: gtk/gtkspinbutton.c:222
2576 msgid "Climb Rate"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: gtk/gtkspinbutton.c:223
2580 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: gtk/gtkspinbutton.c:233
2584 msgid "The number of decimal places to display"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: gtk/gtkspinbutton.c:242
2588 msgid "Snap to Ticks"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: gtk/gtkspinbutton.c:243
2592 msgid ""
2593 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
2594 "nearest step increment"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: gtk/gtkspinbutton.c:250
2598 msgid "Numeric"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: gtk/gtkspinbutton.c:251
2602 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: gtk/gtkspinbutton.c:258
2606 msgid "Wrap"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: gtk/gtkspinbutton.c:259
2610 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: gtk/gtkspinbutton.c:266
2614 msgid "Update Policy"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: gtk/gtkspinbutton.c:267
2618 msgid ""
2619 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: gtk/gtkspinbutton.c:275
2623 #, fuzzy
2624 msgid "Value"
2625 msgstr "ערך:"
2626
2627 #: gtk/gtkspinbutton.c:276
2628 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
2632 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
2633 msgstr ""
2634
2635 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2636 #: gtk/gtkstock.c:267
2637 msgid "Information"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: gtk/gtkstock.c:268
2641 msgid "Warning"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: gtk/gtkstock.c:269
2645 msgid "Error"
2646 msgstr "שגיאה"
2647
2648 #: gtk/gtkstock.c:270
2649 msgid "Question"
2650 msgstr ""
2651
2652 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2653 #. * need the mnemonics to be rationalized
2654 #.
2655 #: gtk/gtkstock.c:275
2656 msgid "_Add"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: gtk/gtkstock.c:276
2660 #, fuzzy
2661 msgid "_Apply"
2662 msgstr "יישום"
2663
2664 #: gtk/gtkstock.c:277
2665 msgid "_Bold"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: gtk/gtkstock.c:278
2669 #, fuzzy
2670 msgid "_Cancel"
2671 msgstr "ביטול"
2672
2673 #: gtk/gtkstock.c:279
2674 msgid "_CD-Rom"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: gtk/gtkstock.c:280
2678 #, fuzzy
2679 msgid "_Clear"
2680 msgstr "סגירה"
2681
2682 #: gtk/gtkstock.c:281
2683 #, fuzzy
2684 msgid "_Close"
2685 msgstr "סגירה"
2686
2687 #: gtk/gtkstock.c:282
2688 #, fuzzy
2689 msgid "_Convert"
2690 msgstr "יצירה"
2691
2692 #: gtk/gtkstock.c:283
2693 msgid "_Copy"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: gtk/gtkstock.c:284
2697 msgid "C_ut"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: gtk/gtkstock.c:285
2701 #, fuzzy
2702 msgid "_Delete"
2703 msgstr "מחיקה"
2704
2705 #: gtk/gtkstock.c:286
2706 msgid "_Execute"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: gtk/gtkstock.c:287
2710 msgid "_Find"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: gtk/gtkstock.c:288
2714 msgid "Find and _Replace"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: gtk/gtkstock.c:289
2718 #, fuzzy
2719 msgid "_Floppy"
2720 msgstr "יישום"
2721
2722 #: gtk/gtkstock.c:290
2723 msgid "_Bottom"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: gtk/gtkstock.c:291
2727 msgid "_First"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: gtk/gtkstock.c:292
2731 msgid "_Last"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: gtk/gtkstock.c:293
2735 msgid "_Top"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: gtk/gtkstock.c:294
2739 msgid "_Back"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: gtk/gtkstock.c:295
2743 msgid "_Down"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: gtk/gtkstock.c:296
2747 msgid "_Forward"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: gtk/gtkstock.c:297
2751 msgid "_Up"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: gtk/gtkstock.c:298
2755 #, fuzzy
2756 msgid "_Help"
2757 msgstr "עזרה"
2758
2759 #: gtk/gtkstock.c:299
2760 #, fuzzy
2761 msgid "_Home"
2762 msgstr "עזרה"
2763
2764 #: gtk/gtkstock.c:300
2765 msgid "_Index"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: gtk/gtkstock.c:301
2769 msgid "_Italic"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: gtk/gtkstock.c:302
2773 msgid "_Jump to"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: gtk/gtkstock.c:303
2777 #, fuzzy
2778 msgid "_Center"
2779 msgstr "יצירה"
2780
2781 #: gtk/gtkstock.c:304
2782 #, fuzzy
2783 msgid "_Fill"
2784 msgstr "משפחה:"
2785
2786 #: gtk/gtkstock.c:305
2787 msgid "_Left"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: gtk/gtkstock.c:306
2791 msgid "_Right"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: gtk/gtkstock.c:307
2795 msgid "_New"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: gtk/gtkstock.c:308
2799 msgid "_No"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: gtk/gtkstock.c:309
2803 #, fuzzy
2804 msgid "_OK"
2805 msgstr "אישור"
2806
2807 #: gtk/gtkstock.c:310
2808 msgid "_Open"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: gtk/gtkstock.c:311
2812 msgid "_Paste"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: gtk/gtkstock.c:312
2816 msgid "_Preferences"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: gtk/gtkstock.c:313
2820 msgid "_Print"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: gtk/gtkstock.c:314
2824 #, fuzzy
2825 msgid "Print Pre_view"
2826 msgstr "מבט מקדים"
2827
2828 #: gtk/gtkstock.c:315
2829 msgid "_Properties"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: gtk/gtkstock.c:316
2833 msgid "_Quit"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: gtk/gtkstock.c:317
2837 #, fuzzy
2838 msgid "_Redo"
2839 msgstr "אדום:"
2840
2841 #: gtk/gtkstock.c:318
2842 msgid "_Refresh"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: gtk/gtkstock.c:319
2846 #, fuzzy
2847 msgid "_Remove"
2848 msgstr "אדום:"
2849
2850 #: gtk/gtkstock.c:320
2851 msgid "_Revert"
2852 msgstr ""
2853
2854 # hebrew note: note that "key" has a different meaning - "מפתח"
2855 #: gtk/gtkstock.c:321
2856 #, fuzzy
2857 msgid "_Save"
2858 msgstr "שמירה"
2859
2860 # hebrew note: note that "key" has a different meaning - "מפתח"
2861 #: gtk/gtkstock.c:322
2862 #, fuzzy
2863 msgid "Save _As"
2864 msgstr "שמירה"
2865
2866 #: gtk/gtkstock.c:323
2867 #, fuzzy
2868 msgid "_Color"
2869 msgstr "סגירה"
2870
2871 #: gtk/gtkstock.c:324
2872 msgid "_Font"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: gtk/gtkstock.c:325
2876 msgid "_Ascending"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: gtk/gtkstock.c:326
2880 msgid "_Descending"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: gtk/gtkstock.c:327
2884 msgid "_Spell Check"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: gtk/gtkstock.c:328
2888 msgid "_Stop"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: gtk/gtkstock.c:329
2892 msgid "_Strikethrough"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: gtk/gtkstock.c:330
2896 #, fuzzy
2897 msgid "_Undelete"
2898 msgstr "מחיקה"
2899
2900 #: gtk/gtkstock.c:331
2901 msgid "_Underline"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: gtk/gtkstock.c:332
2905 msgid "_Undo"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: gtk/gtkstock.c:333
2909 msgid "_Yes"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: gtk/gtkstock.c:334
2913 #, c-format
2914 msgid "Zoom _100%"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: gtk/gtkstock.c:335
2918 msgid "Zoom to _Fit"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: gtk/gtkstock.c:336
2922 msgid "Zoom _In"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: gtk/gtkstock.c:337
2926 msgid "Zoom _Out"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: gtk/gtktable.c:156
2930 msgid "Rows"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: gtk/gtktable.c:157
2934 msgid "The number of rows in the table"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: gtk/gtktable.c:165
2938 msgid "Columns"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: gtk/gtktable.c:166
2942 msgid "The number of columns in the table"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: gtk/gtktable.c:174
2946 msgid "Row spacing"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: gtk/gtktable.c:175
2950 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: gtk/gtktable.c:183
2954 msgid "Column spacing"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: gtk/gtktable.c:184
2958 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: gtk/gtktable.c:192
2962 msgid "Homogenous"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: gtk/gtktable.c:193
2966 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
2970 msgid "Horizontal Adjustment"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: gtk/gtktext.c:605
2974 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
2978 msgid "Vertical Adjustment"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: gtk/gtktext.c:613
2982 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: gtk/gtktext.c:620
2986 msgid "Line Wrap"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: gtk/gtktext.c:621
2990 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: gtk/gtktext.c:628
2994 msgid "Word Wrap"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: gtk/gtktext.c:629
2998 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: gtk/gtktexttag.c:199
3002 msgid "Tag name"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: gtk/gtktexttag.c:200
3006 msgid "Name used to refer to the text tag"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: gtk/gtktexttag.c:225
3010 msgid "Background full height"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: gtk/gtktexttag.c:226
3014 msgid ""
3015 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3016 "of the tagged characters"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: gtk/gtktexttag.c:234
3020 msgid "Background stipple mask"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: gtk/gtktexttag.c:235
3024 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: gtk/gtktexttag.c:260
3028 msgid "Foreground stipple mask"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: gtk/gtktexttag.c:261
3032 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: gtk/gtktexttag.c:268
3036 #, fuzzy
3037 msgid "Text direction"
3038 msgstr "יצירת תיקיב"
3039
3040 #: gtk/gtktexttag.c:269
3041 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
3045 msgid "Left, right, or center justification"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: gtk/gtktexttag.c:387
3049 msgid "Language"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: gtk/gtktexttag.c:388
3053 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: gtk/gtktexttag.c:395
3057 msgid "Left margin"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
3061 msgid "Width of the left margin in pixels"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: gtk/gtktexttag.c:405
3065 msgid "Right margin"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
3069 msgid "Width of the right margin in pixels"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
3073 msgid "Indent"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
3077 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: gtk/gtktexttag.c:437
3081 msgid "Pixels above lines"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
3085 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: gtk/gtktexttag.c:447
3089 msgid "Pixels below lines"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
3093 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: gtk/gtktexttag.c:457
3097 msgid "Pixels inside wrap"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
3101 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: gtk/gtktexttag.c:484
3105 msgid "Wrap mode"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
3109 msgid ""
3110 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
3114 msgid "Tabs"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
3118 msgid "Custom tabs for this text"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: gtk/gtktexttag.c:502
3122 msgid "Invisible"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: gtk/gtktexttag.c:503
3126 msgid "Whether this text is hidden"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: gtk/gtktexttag.c:516
3130 msgid "Background full height set"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: gtk/gtktexttag.c:517
3134 msgid "Whether this tag affects background height"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: gtk/gtktexttag.c:520
3138 msgid "Background stipple set"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: gtk/gtktexttag.c:521
3142 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: gtk/gtktexttag.c:528
3146 msgid "Foreground stipple set"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: gtk/gtktexttag.c:529
3150 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: gtk/gtktexttag.c:564
3154 msgid "Justification set"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: gtk/gtktexttag.c:565
3158 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: gtk/gtktexttag.c:568
3162 msgid "Language set"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: gtk/gtktexttag.c:569
3166 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: gtk/gtktexttag.c:572
3170 msgid "Left margin set"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: gtk/gtktexttag.c:573
3174 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: gtk/gtktexttag.c:576
3178 msgid "Indent set"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: gtk/gtktexttag.c:577
3182 msgid "Whether this tag affects indentation"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: gtk/gtktexttag.c:584
3186 msgid "Pixels above lines set"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3190 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: gtk/gtktexttag.c:588
3194 msgid "Pixels below lines set"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: gtk/gtktexttag.c:592
3198 msgid "Pixels inside wrap set"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: gtk/gtktexttag.c:593
3202 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: gtk/gtktexttag.c:600
3206 msgid "Right margin set"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: gtk/gtktexttag.c:601
3210 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: gtk/gtktexttag.c:608
3214 msgid "Wrap mode set"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: gtk/gtktexttag.c:609
3218 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: gtk/gtktexttag.c:612
3222 msgid "Tabs set"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: gtk/gtktexttag.c:613
3226 msgid "Whether this tag affects tabs"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: gtk/gtktexttag.c:616
3230 msgid "Invisible set"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: gtk/gtktexttag.c:617
3234 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: gtk/gtktextview.c:519
3238 msgid "Pixels Above Lines"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: gtk/gtktextview.c:529
3242 msgid "Pixels Below Lines"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: gtk/gtktextview.c:539
3246 msgid "Pixels Inside Wrap"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: gtk/gtktextview.c:557
3250 msgid "Wrap Mode"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: gtk/gtktextview.c:575
3254 msgid "Left Margin"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: gtk/gtktextview.c:585
3258 msgid "Right Margin"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: gtk/gtktextview.c:613
3262 msgid "Cursor Visible"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: gtk/gtktextview.c:614
3266 msgid "If the insertion cursor is shown"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: gtk/gtktextview.c:5773
3270 msgid "Input _Methods"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: gtk/gtkthemes.c:71
3274 #, fuzzy, c-format
3275 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3276 msgstr "לא מצליח לאתר את המודול הנטען ב-module_path: \"%s\","
3277
3278 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3279 msgid "--- No Tip ---"
3280 msgstr "--- אין טיפ ---"
3281
3282 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
3283 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: gtk/gtktogglebutton.c:139
3287 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3288 msgstr ""
3289
3290 #: gtk/gtktogglebutton.c:146
3291 msgid "Draw Indicator"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: gtk/gtktogglebutton.c:147
3295 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: gtk/gtktoolbar.c:225
3299 msgid "The orientation of the toolbar"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3303 msgid "Toolbar Style"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: gtk/gtktoolbar.c:234
3307 msgid "How to draw the toolbar"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3311 msgid "Spacer size"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: gtk/gtktoolbar.c:243
3315 msgid "Size of spacers"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: gtk/gtktoolbar.c:252
3319 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3323 msgid "Space style"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: gtk/gtktoolbar.c:261
3327 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3331 msgid "Button relief"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: gtk/gtktoolbar.c:270
3335 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: gtk/gtktoolbar.c:278
3339 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3343 msgid "Toolbar style"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: gtk/gtktoolbar.c:285
3347 msgid ""
3348 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3349 msgstr ""
3350
3351 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3352 msgid "Toolbar icon size"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: gtk/gtktoolbar.c:292
3356 msgid "Size of icons in default toolbars"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: gtk/gtktreeview.c:498
3360 msgid "TreeView Model"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: gtk/gtktreeview.c:499
3364 msgid "The model for the tree view"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: gtk/gtktreeview.c:507
3368 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: gtk/gtktreeview.c:515
3372 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
3376 msgid "Visible"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: gtk/gtktreeview.c:523
3380 msgid "Show the column header buttons"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: gtk/gtktreeview.c:530
3384 msgid "Headers Clickable"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: gtk/gtktreeview.c:531
3388 msgid "Column headers respond to click events"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: gtk/gtktreeview.c:538
3392 msgid "Expander Column"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: gtk/gtktreeview.c:539
3396 msgid "Set the column for the expander column"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
3400 msgid "Reorderable"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: gtk/gtktreeview.c:547
3404 msgid "View is reorderable"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: gtk/gtktreeview.c:554
3408 msgid "Rules Hint"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: gtk/gtktreeview.c:555
3412 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: gtk/gtktreeview.c:562
3416 msgid "Enable Search"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: gtk/gtktreeview.c:563
3420 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: gtk/gtktreeview.c:570
3424 msgid "Search Column"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: gtk/gtktreeview.c:571
3428 msgid "Model column to search through when searching through code"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: gtk/gtktreeview.c:584
3432 msgid "Expander Size"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: gtk/gtktreeview.c:585
3436 msgid "Size of the expander arrow."
3437 msgstr ""
3438
3439 #: gtk/gtktreeview.c:593
3440 msgid "Vertical Separator Width"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: gtk/gtktreeview.c:594
3444 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
3445 msgstr ""
3446
3447 #: gtk/gtktreeview.c:602
3448 msgid "Horizontal Separator Width"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: gtk/gtktreeview.c:603
3452 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
3453 msgstr ""
3454
3455 #: gtk/gtktreeview.c:611
3456 msgid "Allow Rules"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: gtk/gtktreeview.c:612
3460 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3461 msgstr ""
3462
3463 #: gtk/gtktreeview.c:618
3464 msgid "Indent Expanders"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: gtk/gtktreeview.c:619
3468 msgid "Make the expanders indented."
3469 msgstr ""
3470
3471 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
3472 msgid "Whether to display the column"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
3476 msgid "Resizable"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
3480 msgid "Column is user-resizable"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
3484 msgid "Current width of the column"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
3488 msgid "Sizing"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
3492 msgid "Resize mode of the column"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
3496 msgid "Fixed Width"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
3500 msgid "Current fixed width of the column"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
3504 msgid "Minimum Width"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
3508 msgid "Minimum allowed width of the column"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
3512 msgid "Maximum Width"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
3516 msgid "Maximum allowed width of the column"
3517 msgstr ""
3518
3519 # hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for
3520 # "directory"
3521 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
3522 #, fuzzy
3523 msgid "Title"
3524 msgstr "קבצים"
3525
3526 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
3527 msgid "Title to appear in column header"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
3531 msgid "Clickable"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
3535 msgid "Whether the header can be clicked"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
3539 msgid "Widget"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
3543 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
3547 msgid "Alignment"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
3551 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
3555 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
3559 msgid "Sort indicator"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
3563 msgid "Whether to show a sort indicator"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
3567 msgid "Sort order"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
3571 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: gtk/gtkviewport.c:133
3575 msgid ""
3576 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3577 "this viewport."
3578 msgstr ""
3579
3580 #: gtk/gtkviewport.c:141
3581 msgid ""
3582 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3583 "this viewport."
3584 msgstr ""
3585
3586 #: gtk/gtkviewport.c:149
3587 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
3588 msgstr ""
3589
3590 #: gtk/gtkwidget.c:394
3591 #, fuzzy
3592 msgid "Widget name"
3593 msgstr "שינוי שם"
3594
3595 #: gtk/gtkwidget.c:395
3596 msgid "The name of the widget"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: gtk/gtkwidget.c:401
3600 msgid "Parent widget"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: gtk/gtkwidget.c:402
3604 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
3605 msgstr ""
3606
3607 #: gtk/gtkwidget.c:409
3608 msgid "Width request"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: gtk/gtkwidget.c:410
3612 msgid ""
3613 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
3614 "used."
3615 msgstr ""
3616
3617 #: gtk/gtkwidget.c:418
3618 msgid "Height request"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: gtk/gtkwidget.c:419
3622 msgid ""
3623 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
3624 "be used."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: gtk/gtkwidget.c:428
3628 msgid "Whether the widget is visible"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: gtk/gtkwidget.c:434
3632 msgid "Sensitive"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: gtk/gtkwidget.c:435
3636 msgid "Whether the widget responds to input"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: gtk/gtkwidget.c:441
3640 msgid "Application paintable"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: gtk/gtkwidget.c:442
3644 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: gtk/gtkwidget.c:448
3648 msgid "Can focus"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: gtk/gtkwidget.c:449
3652 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: gtk/gtkwidget.c:455
3656 msgid "Has focus"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: gtk/gtkwidget.c:456
3660 msgid "Whether the widget has the input focus"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: gtk/gtkwidget.c:462
3664 #, fuzzy
3665 msgid "Can default"
3666 msgstr "default:RTL"
3667
3668 #: gtk/gtkwidget.c:463
3669 msgid "Whether the widget can be the default widget"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: gtk/gtkwidget.c:469
3673 #, fuzzy
3674 msgid "Has default"
3675 msgstr "default:RTL"
3676
3677 #: gtk/gtkwidget.c:470
3678 msgid "Whether the widget is the default widget"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: gtk/gtkwidget.c:476
3682 msgid "Receives default"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: gtk/gtkwidget.c:477
3686 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
3687 msgstr ""
3688
3689 #: gtk/gtkwidget.c:483
3690 msgid "Composite child"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: gtk/gtkwidget.c:484
3694 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: gtk/gtkwidget.c:490
3698 #, fuzzy
3699 msgid "Style"
3700 msgstr "סגנון:"
3701
3702 #: gtk/gtkwidget.c:491
3703 msgid ""
3704 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
3705 "(colors etc)."
3706 msgstr ""
3707
3708 #: gtk/gtkwidget.c:497
3709 msgid "Events"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: gtk/gtkwidget.c:498
3713 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
3714 msgstr ""
3715
3716 #: gtk/gtkwidget.c:505
3717 msgid "Extension events"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: gtk/gtkwidget.c:506
3721 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
3722 msgstr ""
3723
3724 #: gtk/gtkwidget.c:1053
3725 msgid "Interior Focus"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: gtk/gtkwidget.c:1054
3729 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
3730 msgstr ""
3731
3732 #: gtk/gtkwidget.c:1060
3733 msgid "Focus linewidth"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: gtk/gtkwidget.c:1061
3737 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
3738 msgstr ""
3739
3740 #: gtk/gtkwidget.c:1067
3741 msgid "Focus line dash pattern"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: gtk/gtkwidget.c:1068
3745 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
3746 msgstr ""
3747
3748 #: gtk/gtkwidget.c:1073
3749 msgid "Focus padding"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: gtk/gtkwidget.c:1074
3753 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
3754 msgstr ""
3755
3756 #: gtk/gtkwindow.c:359
3757 #, fuzzy
3758 msgid "Window Type"
3759 msgstr "חלון"
3760
3761 #: gtk/gtkwindow.c:360
3762 msgid "The type of the window"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: gtk/gtkwindow.c:369
3766 #, fuzzy
3767 msgid "Window Title"
3768 msgstr "חלון"
3769
3770 #: gtk/gtkwindow.c:370
3771 msgid "The title of the window"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: gtk/gtkwindow.c:377
3775 msgid "Allow Shrink"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: gtk/gtkwindow.c:379
3779 #, no-c-format
3780 msgid ""
3781 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
3782 "time a bad idea."
3783 msgstr ""
3784
3785 #: gtk/gtkwindow.c:386
3786 msgid "Allow Grow"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: gtk/gtkwindow.c:387
3790 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
3791 msgstr ""
3792
3793 #: gtk/gtkwindow.c:395
3794 msgid "If TRUE, users can resize the window."
3795 msgstr ""
3796
3797 #: gtk/gtkwindow.c:402
3798 msgid "Modal"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: gtk/gtkwindow.c:403
3802 msgid ""
3803 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
3804 "up)."
3805 msgstr ""
3806
3807 #: gtk/gtkwindow.c:410
3808 msgid "Window Position"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: gtk/gtkwindow.c:411
3812 msgid "The initial position of the window."
3813 msgstr ""
3814
3815 #: gtk/gtkwindow.c:419
3816 msgid "Default Width"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: gtk/gtkwindow.c:420
3820 msgid ""
3821 "The default width of the window, used when initially showing the window."
3822 msgstr ""
3823
3824 #: gtk/gtkwindow.c:429
3825 msgid "Default Height"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: gtk/gtkwindow.c:430
3829 msgid ""
3830 "The default height of the window, used when initially showing the window."
3831 msgstr ""
3832
3833 #: gtk/gtkwindow.c:439
3834 msgid "Destroy with Parent"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: gtk/gtkwindow.c:440
3838 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: gtk/gtkwindow.c:447
3842 msgid "Icon"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: gtk/gtkwindow.c:448
3846 msgid "Icon for this window"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3850 #, fuzzy
3851 msgid "Mode"
3852 msgstr "מצב:"
3853
3854 #: gtk/gtksizegroup.c:243
3855 msgid ""
3856 "The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
3857 "its component widgets."
3858 msgstr ""
3859
3860 #. ID
3861 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
3862 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
3863 msgstr ""
3864
3865 #. ID
3866 #: modules/input/iminuktitut.c:126
3867 msgid "Inukitut (Transliterated)"
3868 msgstr ""
3869
3870 #. ID
3871 #: modules/input/imipa.c:144
3872 msgid "IPA"
3873 msgstr ""
3874
3875 #. ID
3876 #: modules/input/imthai-broken.c:177
3877 msgid "Thai (Broken)"
3878 msgstr ""
3879
3880 #. ID
3881 #: modules/input/imviqr.c:243
3882 msgid "Vietnamese (VIQR)"
3883 msgstr ""
3884
3885 #. ID
3886 #: modules/input/imxim.c:27
3887 msgid "X Input Method"
3888 msgstr ""
3889
3890 #, fuzzy
3891 #~ msgid "He_x Value:"
3892 #~ msgstr "ערך הקס':"