1 # Galician translation of gtk+.
2 # Copyright (C) 1999, 2000 Jesus Bravo Alvarez
3 # Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>, 1999, 2000.
5 # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
6 # colaborar connosco, podes atopar máis información en http://trasno.gpul.org
8 # First Version: 1999-08-30 18:49+0200
9 # Based on es.po by Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>
10 # and pt.po by Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
14 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
17 "PO-Revision-Date: 2000-08-10 23:10+0200\n"
18 "Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n"
19 "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
25 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198
27 msgid "Failed to open file '%s': %s"
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:746
32 msgid "Image file '%s' contains no data"
35 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
39 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
42 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
45 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:382
51 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
52 msgstr "Foi imposible atopa-lo módulo no module_path: \"%s\","
54 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:397
57 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
58 "from a different GTK version?"
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:592
63 msgid "Image type '%s' is not supported"
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:624
68 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
71 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:630
72 msgid "Unrecognized image file format"
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:791
77 msgid "Failed to load image '%s': %s"
80 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1094
82 msgid "Error writing to image file: %s"
85 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1138 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1254
87 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1167
91 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
94 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1179
95 msgid "Failed to open temporary file"
98 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1198
99 msgid "Failed to read from temporary file"
102 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1378
104 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
107 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1399
110 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
114 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1585 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1635
115 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
118 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
120 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
123 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503
126 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
127 "but didn't give a reason for the failure"
130 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
131 msgid "Image header corrupt"
134 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
135 msgid "Image format unknown"
138 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
139 msgid "Image pixel data corrupt"
142 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
144 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
145 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
149 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
150 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
153 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
154 msgid "Unsupported animation type"
157 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538
158 msgid "Invalid header in animation"
161 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441
162 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583
163 msgid "Not enough memory to load animation"
166 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428
167 msgid "Malformed chunk in animation"
170 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:676
171 msgid "The ANI image format"
174 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:370
175 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
178 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
179 msgid "BMP image has unsupported header size"
182 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:282 gdk-pixbuf/io-bmp.c:307 gdk-pixbuf/io-bmp.c:330
183 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
184 msgid "BMP image has bogus header data"
187 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1118
188 msgid "The BMP image format"
191 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:220
193 msgid "Failure reading GIF: %s"
196 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1442 gdk-pixbuf/io-gif.c:1603
197 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
200 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:501
202 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
205 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:575
206 msgid "Stack overflow"
209 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:635
210 msgid "GIF image loader can't understand this image."
213 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:664
214 msgid "Bad code encountered"
217 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:674
218 msgid "Circular table entry in GIF file"
221 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:869 gdk-pixbuf/io-gif.c:1430 gdk-pixbuf/io-gif.c:1476
222 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1591
223 msgid "Not enough memory to load GIF file"
226 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1095
227 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
230 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1145
231 msgid "File does not appear to be a GIF file"
234 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157
236 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
239 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1266
241 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
245 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1498
246 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
249 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1650
250 msgid "The GIF image format"
253 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
254 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
255 msgid "Not enough memory to load icon"
258 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
259 msgid "Invalid header in icon"
262 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:293
263 msgid "Icon has zero width"
266 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
267 msgid "Icon has zero height"
270 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
271 msgid "Compressed icons are not supported"
274 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
275 msgid "Unsupported icon type"
278 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
279 msgid "Not enough memory to load ICO file"
282 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
283 msgid "Image too large to be saved as ICO"
286 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
287 msgid "Cursor hotspot outside image"
290 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
292 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
295 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
296 msgid "The ICO image format"
299 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
301 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
304 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
306 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
310 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749
312 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
315 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
316 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
317 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
320 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
323 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
327 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
330 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
333 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
334 msgid "The JPEG image format"
337 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
338 msgid "Couldn't allocate memory for header"
341 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
342 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
345 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
346 msgid "Image has invalid width and/or height"
349 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679
350 msgid "Image has unsupported bpp"
353 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631
355 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
358 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
359 msgid "Couldn't create new pixbuf"
362 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655
363 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
366 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662
367 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
370 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709
371 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
374 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716
375 msgid "No palette found at end of PCX data"
378 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757
379 msgid "The PCX image format"
382 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
383 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
386 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
387 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
390 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
391 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
394 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
395 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
398 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
399 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
402 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
404 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
407 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
408 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
411 #: gdk-pixbuf/io-png.c:618
414 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
415 "applications to reduce memory usage"
418 #: gdk-pixbuf/io-png.c:669
419 msgid "Fatal error reading PNG image file"
422 #: gdk-pixbuf/io-png.c:718
424 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
427 #: gdk-pixbuf/io-png.c:813
429 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
432 #: gdk-pixbuf/io-png.c:821
433 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
436 #: gdk-pixbuf/io-png.c:854
439 "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
442 #: gdk-pixbuf/io-png.c:994
443 msgid "The PNG image format"
446 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
447 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
450 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:281
451 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
454 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:311
455 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
458 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:336
459 msgid "PNM file has an image width of 0"
462 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:357
463 msgid "PNM file has an image height of 0"
466 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:380
467 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
470 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:388
471 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
474 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:396
475 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
478 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 gdk-pixbuf/io-pnm.c:495
479 msgid "Raw PNM image type is invalid"
482 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:555 gdk-pixbuf/io-pnm.c:597
483 msgid "PNM image format is invalid"
486 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:656
487 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
490 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:711
491 msgid "Premature end-of-file encountered"
494 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:743 gdk-pixbuf/io-pnm.c:974
495 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
498 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:770
499 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
502 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:820
503 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
506 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:871
507 msgid "Unexpected end of PNM image data"
510 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1003
511 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
514 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1082
515 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
518 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
519 msgid "RAS image has bogus header data"
522 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
523 msgid "RAS image has unknown type"
526 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
527 msgid "unsupported RAS image variation"
530 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
531 msgid "Not enough memory to load RAS image"
534 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
535 msgid "The Sun raster image format"
538 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:158
539 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
542 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:177
543 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
546 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:188
547 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
550 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
551 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
554 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:352
555 msgid "Can't allocate new pixbuf"
558 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:691
559 msgid "Can't allocate colormap structure"
562 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:698
563 msgid "Can't allocate colormap entries"
566 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:720
567 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
570 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:738
571 msgid "Can't allocate TGA header memory"
574 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:771
575 msgid "TGA image has invalid dimensions"
578 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796
579 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813
580 msgid "TGA image type not supported"
583 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:860
584 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
587 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:925
588 msgid "Excess data in file"
591 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:994
592 msgid "The Targa image format"
595 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:192
596 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
599 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199
600 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
603 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:207
604 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
607 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:216 gdk-pixbuf/io-tiff.c:225
608 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
611 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:244 gdk-pixbuf/io-tiff.c:256 gdk-pixbuf/io-tiff.c:564
612 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
615 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:268
616 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
619 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:276
620 msgid "Unsupported TIFF variant"
623 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:346
624 msgid "Failed to open TIFF image"
627 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:359
628 msgid "TIFFClose operation failed"
631 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:494 gdk-pixbuf/io-tiff.c:507
632 msgid "Failed to load TIFF image"
635 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:602
636 msgid "The TIFF image format"
639 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
640 msgid "Image has zero width"
643 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
644 msgid "Image has zero height"
647 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
648 msgid "Not enough memory to load image"
651 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
652 msgid "Couldn't save the rest"
655 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
656 msgid "The WBMP image format"
659 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:285
660 msgid "Invalid XBM file"
663 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
664 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
667 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:439
668 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
671 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:474
672 msgid "The XBM image format"
675 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
676 msgid "No XPM header found"
679 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
680 msgid "XPM file has image width <= 0"
683 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
684 msgid "XPM file has image height <= 0"
687 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
688 msgid "XPM file has invalid number of colors"
691 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
692 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
695 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
696 msgid "Can't read XPM colormap"
699 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
700 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
703 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
704 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
707 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
708 msgid "The XPM image format"
711 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
712 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
713 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
716 #: gtk/gtkaccellabel.c:117
720 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
721 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
722 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
725 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
729 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
730 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
731 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
734 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
738 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
739 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
740 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
741 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
743 #. * Note that this flipping is in top the text direction flipping,
744 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
745 #. * the year will appear on the right.
747 #: gtk/gtkcalendar.c:709
752 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
753 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
754 #. * to be the first day of the week, and so on.
756 #: gtk/gtkcalendar.c:719
757 msgid "calendar:week_start:0"
760 #: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkcolorbutton.c:573
764 #: gtk/gtkcolorbutton.c:465
765 msgid "Received invalid color data\n"
768 #: gtk/gtkcolorsel.c:561
770 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
771 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
772 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
775 #: gtk/gtkcolorsel.c:566
777 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
778 "it for use in the future."
781 #: gtk/gtkcolorsel.c:927
782 msgid "_Save color here"
785 #: gtk/gtkcolorsel.c:1132
787 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
788 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
791 #: gtk/gtkcolorsel.c:1839
793 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
794 "lightness of that color using the inner triangle."
797 #: gtk/gtkcolorsel.c:1864
799 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
803 #: gtk/gtkcolorsel.c:1873
808 #: gtk/gtkcolorsel.c:1874
809 msgid "Position on the color wheel."
812 #: gtk/gtkcolorsel.c:1876
817 #: gtk/gtkcolorsel.c:1877
818 msgid "\"Deepness\" of the color."
821 #: gtk/gtkcolorsel.c:1878
826 #: gtk/gtkcolorsel.c:1879
827 msgid "Brightness of the color."
830 #: gtk/gtkcolorsel.c:1880
835 #: gtk/gtkcolorsel.c:1881
836 msgid "Amount of red light in the color."
839 #: gtk/gtkcolorsel.c:1882
844 #: gtk/gtkcolorsel.c:1883
845 msgid "Amount of green light in the color."
848 #: gtk/gtkcolorsel.c:1884
853 #: gtk/gtkcolorsel.c:1885
854 msgid "Amount of blue light in the color."
857 #: gtk/gtkcolorsel.c:1888
862 #: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907
863 msgid "Transparency of the color."
866 #: gtk/gtkcolorsel.c:1914
870 #: gtk/gtkcolorsel.c:1929
872 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
873 "such as 'orange' in this entry."
876 #: gtk/gtkcolorsel.c:1948
879 msgstr "Paleta Personalizada"
881 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
883 msgid "Color Selection"
884 msgstr "Selección de Fonte"
886 #: gtk/gtkentry.c:4079 gtk/gtktextview.c:6875
891 #: gtk/gtkentry.c:4089 gtk/gtktextview.c:6885
892 msgid "Input _Methods"
895 #: gtk/gtkentry.c:4099 gtk/gtktextview.c:6896
896 msgid "_Insert Unicode Control Character"
899 #: gtk/gtkfilechooser.c:1452 gtk/gtkfilechooser.c:1496
900 #: gtk/gtkfilechooser.c:1571 gtk/gtkfilechooser.c:1615
902 msgid "Invalid filename: %s"
905 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:553
908 "Could not retrieve information about %s:\n"
912 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
915 "Could not add a bookmark for %s:\n"
919 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:577 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501
922 "Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
926 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:737
931 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755
935 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1029
938 "Could not create folder %s:\n"
942 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1128 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1648
947 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1221
949 msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
952 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1311
955 "Could not remove bookmark for %s:\n"
959 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1473
961 msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
964 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1546
969 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
970 #. * need the mnemonics to be rationalized
972 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1593 gtk/gtkstock.c:275
976 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1603 gtk/gtkstock.c:323
981 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1670
986 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1682
992 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1732
994 msgid "Create _Folder"
998 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1760
1001 msgstr "Previsualización:"
1004 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1807
1010 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1826
1011 msgid "Save in _Folder:"
1014 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845
1015 msgid "_Browse for other folders"
1018 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2883
1020 msgid "shortcut %s does not exist"
1023 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3332
1024 msgid "Type name of new folder"
1027 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3359
1030 msgid_plural "%d bytes"
1034 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3361
1039 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3363
1044 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3365
1049 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410
1053 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3412
1057 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3420
1061 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3423
1064 msgstr "(descoñecido)"
1066 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3464
1067 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
1070 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3556
1071 msgid "Open Location"
1074 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3571
1077 msgstr "Selección: "
1079 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3605
1082 "Could not go to the parent folder of %s:\n"
1086 #: gtk/gtkfilesel.c:730
1091 #: gtk/gtkfilesel.c:734
1096 #: gtk/gtkfilesel.c:766
1100 #: gtk/gtkfilesel.c:770
1105 #: gtk/gtkfilesel.c:853 gtk/gtkfilesel.c:2243
1107 msgid "Folder unreadable: %s"
1108 msgstr "Directorio ilexible: %s"
1110 #: gtk/gtkfilesel.c:984
1113 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1114 "available to this program.\n"
1115 "Are you sure that you want to select it?"
1118 #: gtk/gtkfilesel.c:1115
1122 #: gtk/gtkfilesel.c:1126
1124 msgid "De_lete File"
1125 msgstr "Borrar Ficheiro"
1127 #: gtk/gtkfilesel.c:1137
1129 msgid "_Rename File"
1130 msgstr "Renomear Ficheiro"
1132 #: gtk/gtkfilesel.c:1439
1135 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1138 #: gtk/gtkfilesel.c:1441
1141 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1145 #: gtk/gtkfilesel.c:1442 gtk/gtkfilesel.c:1678
1146 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1149 #: gtk/gtkfilesel.c:1450
1151 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1154 #: gtk/gtkfilesel.c:1484
1158 #: gtk/gtkfilesel.c:1499
1160 msgid "_Folder name:"
1163 #: gtk/gtkfilesel.c:1523
1168 #: gtk/gtkfilesel.c:1566
1170 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1173 #: gtk/gtkfilesel.c:1569
1176 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1180 #: gtk/gtkfilesel.c:1571 gtk/gtkfilesel.c:1692
1181 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1184 #: gtk/gtkfilesel.c:1580
1186 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1189 #: gtk/gtkfilesel.c:1623
1191 msgid "Really delete file \"%s\"?"
1192 msgstr "Renomear Ficheiro"
1194 #: gtk/gtkfilesel.c:1628
1196 msgstr "Borrar Ficheiro"
1198 #: gtk/gtkfilesel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:1688
1200 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1203 #: gtk/gtkfilesel.c:1676
1206 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1210 #: gtk/gtkfilesel.c:1690
1213 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1217 #: gtk/gtkfilesel.c:1700
1219 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1222 #: gtk/gtkfilesel.c:1747
1224 msgstr "Renomear Ficheiro"
1226 #: gtk/gtkfilesel.c:1762
1228 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1229 msgstr "Renomear Ficheiro"
1231 #: gtk/gtkfilesel.c:1791
1236 #: gtk/gtkfilesel.c:2223
1238 msgid "_Selection: "
1239 msgstr "Selección: "
1241 #: gtk/gtkfilesel.c:3139
1244 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
1245 "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
1248 #: gtk/gtkfilesel.c:3142
1249 msgid "Invalid UTF-8"
1252 #: gtk/gtkfilesel.c:4019
1253 msgid "Name too long"
1256 #: gtk/gtkfilesel.c:4021
1257 msgid "Couldn't convert filename"
1260 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1124
1264 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:382 gtk/gtkfilesystemwin32.c:373
1266 msgid "error creating directory '%s': %s"
1269 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:414
1270 msgid "This file system does not support mounting"
1273 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:451
1278 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:470 gtk/gtkfilesystemunix.c:1354
1279 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1154
1281 msgid "error getting information for '%s': %s"
1284 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1056 gtk/gtkfilesystemwin32.c:777
1286 msgid "Bookmark saving failed (%s)"
1289 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:933
1290 msgid "This file system does not support icons for everything"
1293 #: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtkfontbutton.c:294
1297 #. Initialize fields
1298 #: gtk/gtkfontbutton.c:288
1302 #: gtk/gtkfontbutton.c:806
1306 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1307 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1308 #: gtk/gtkfontsel.c:68
1309 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1312 #: gtk/gtkfontsel.c:332
1317 #: gtk/gtkfontsel.c:338
1322 #: gtk/gtkfontsel.c:344
1327 #. create the text entry widget
1328 #: gtk/gtkfontsel.c:469
1331 msgstr "Previsualización:"
1333 #: gtk/gtkfontsel.c:1285
1334 msgid "Font Selection"
1335 msgstr "Selección de Fonte"
1337 #: gtk/gtkgamma.c:399
1341 #: gtk/gtkgamma.c:409
1343 msgid "_Gamma value"
1344 msgstr "Valor gamma"
1346 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1349 #: gtk/gtkiconfactory.c:1563
1351 msgid "Error loading icon: %s"
1354 #: gtk/gtkicontheme.c:1186
1357 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
1358 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
1359 "You can get a copy from:\n"
1363 #: gtk/gtkicontheme.c:1251
1365 msgid "Icon '%s' not present in theme"
1368 #: gtk/gtkimmodule.c:419
1371 msgstr "default:LTR"
1373 #: gtk/gtkinputdialog.c:233
1377 #: gtk/gtkinputdialog.c:242
1379 msgid "No extended input devices"
1380 msgstr "Ningún dispositivo de entrada"
1382 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
1385 msgstr "Dispositivo:"
1387 #: gtk/gtkinputdialog.c:271
1389 msgstr "Desactivado"
1391 #: gtk/gtkinputdialog.c:278
1395 #: gtk/gtkinputdialog.c:285
1399 #: gtk/gtkinputdialog.c:292
1405 #: gtk/gtkinputdialog.c:323
1411 #: gtk/gtkinputdialog.c:340
1416 #: gtk/gtkinputdialog.c:560
1420 #: gtk/gtkinputdialog.c:561
1424 #: gtk/gtkinputdialog.c:562
1428 #: gtk/gtkinputdialog.c:563
1430 msgstr "Inclinación X"
1432 #: gtk/gtkinputdialog.c:564
1434 msgstr "Inclinación Y"
1436 # ¿Alguén sabe que diaños é isto?
1437 #: gtk/gtkinputdialog.c:565
1441 #: gtk/gtkinputdialog.c:605
1445 #: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
1447 msgstr "(desactivado)"
1449 #: gtk/gtkinputdialog.c:670
1451 msgstr "(descoñecido)"
1454 #: gtk/gtkinputdialog.c:757
1458 #: gtk/gtklabel.c:3217
1463 #: gtk/gtklabel.c:3227
1464 msgid "Input Methods"
1467 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
1468 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
1469 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1470 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
1472 #: gtk/gtkmain.c:853
1474 msgstr "default:LTR"
1476 #: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072
1481 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89
1485 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
1486 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
1491 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
1494 #: gtk/gtkrc.c:3023 gtk/gtkrc.c:3026
1496 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
1497 msgstr "Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\""
1501 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
1504 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
1505 #: gtk/gtkstock.c:267
1508 msgstr "Información da Fonte"
1510 #: gtk/gtkstock.c:268
1514 #: gtk/gtkstock.c:269
1518 #: gtk/gtkstock.c:270
1522 #: gtk/gtkstock.c:276
1527 #: gtk/gtkstock.c:277
1532 #: gtk/gtkstock.c:278
1537 #: gtk/gtkstock.c:279
1541 #: gtk/gtkstock.c:280
1546 #: gtk/gtkstock.c:281
1551 #: gtk/gtkstock.c:282
1556 #: gtk/gtkstock.c:283
1560 #: gtk/gtkstock.c:284
1564 #: gtk/gtkstock.c:285
1569 #: gtk/gtkstock.c:286
1573 #: gtk/gtkstock.c:287
1577 #: gtk/gtkstock.c:288
1578 msgid "Find and _Replace"
1581 #: gtk/gtkstock.c:289
1586 #: gtk/gtkstock.c:290
1590 #: gtk/gtkstock.c:291
1594 #: gtk/gtkstock.c:292
1597 msgstr "Paleta Personalizada"
1599 #: gtk/gtkstock.c:293
1603 #: gtk/gtkstock.c:294
1607 #: gtk/gtkstock.c:295
1611 #: gtk/gtkstock.c:296
1615 #: gtk/gtkstock.c:297
1619 #: gtk/gtkstock.c:298
1623 #: gtk/gtkstock.c:299
1628 #: gtk/gtkstock.c:300
1633 #: gtk/gtkstock.c:301
1634 msgid "Increase Indent"
1637 #: gtk/gtkstock.c:302
1638 msgid "Decrease Indent"
1641 #: gtk/gtkstock.c:303
1645 #: gtk/gtkstock.c:304
1650 #: gtk/gtkstock.c:305
1654 #: gtk/gtkstock.c:306
1659 #: gtk/gtkstock.c:307
1664 #: gtk/gtkstock.c:308
1668 #: gtk/gtkstock.c:309
1673 #: gtk/gtkstock.c:310
1677 #: gtk/gtkstock.c:311
1681 #: gtk/gtkstock.c:312
1685 #: gtk/gtkstock.c:313
1690 #: gtk/gtkstock.c:314
1694 #: gtk/gtkstock.c:315
1697 msgstr "Paleta Personalizada"
1699 #: gtk/gtkstock.c:316
1700 msgid "_Preferences"
1703 #: gtk/gtkstock.c:317
1708 #: gtk/gtkstock.c:318
1710 msgid "Print Pre_view"
1711 msgstr "Previsualización:"
1713 #: gtk/gtkstock.c:319
1717 #: gtk/gtkstock.c:320
1721 #: gtk/gtkstock.c:321
1726 #: gtk/gtkstock.c:322
1730 #: gtk/gtkstock.c:324
1734 #: gtk/gtkstock.c:325
1739 #: gtk/gtkstock.c:326
1744 #: gtk/gtkstock.c:327
1749 #: gtk/gtkstock.c:328
1754 #: gtk/gtkstock.c:329
1758 #: gtk/gtkstock.c:330
1762 #: gtk/gtkstock.c:331
1763 msgid "_Spell Check"
1766 #: gtk/gtkstock.c:332
1770 #: gtk/gtkstock.c:333
1771 msgid "_Strikethrough"
1774 #: gtk/gtkstock.c:334
1779 #: gtk/gtkstock.c:335
1783 #: gtk/gtkstock.c:336
1787 #: gtk/gtkstock.c:337
1791 #: gtk/gtkstock.c:338
1792 msgid "_Normal Size"
1795 #: gtk/gtkstock.c:339
1799 #: gtk/gtkstock.c:340
1803 #: gtk/gtkstock.c:341
1807 #: gtk/gtktextutil.c:46
1808 msgid "LRM _Left-to-right mark"
1811 #: gtk/gtktextutil.c:47
1812 msgid "RLM _Right-to-left mark"
1815 #: gtk/gtktextutil.c:48
1816 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
1819 #: gtk/gtktextutil.c:49
1820 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
1823 #: gtk/gtktextutil.c:50
1824 msgid "LRO Left-to-right _override"
1827 #: gtk/gtktextutil.c:51
1828 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
1831 #: gtk/gtktextutil.c:52
1832 msgid "PDF _Pop directional formatting"
1835 #: gtk/gtktextutil.c:53
1836 msgid "ZWS _Zero width space"
1839 #: gtk/gtktextutil.c:54
1840 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
1843 #: gtk/gtktextutil.c:55
1844 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
1847 #: gtk/gtkthemes.c:69
1849 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
1850 msgstr "Foi imposible atopa-lo módulo no module_path: \"%s\","
1852 #: gtk/gtktipsquery.c:184
1853 msgid "--- No Tip ---"
1854 msgstr "--- Sen Tip ---"
1856 #: gtk/gtkuimanager.c:1075
1858 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
1861 #: gtk/gtkuimanager.c:1284
1863 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
1866 #: gtk/gtkuimanager.c:1369
1868 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
1871 #: gtk/gtkuimanager.c:2146
1876 #: modules/input/imam-et.c:453
1877 msgid "Amharic (EZ+)"
1881 #: modules/input/imcedilla.c:90
1886 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
1887 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
1891 #: modules/input/iminuktitut.c:126
1892 msgid "Inukitut (Transliterated)"
1896 #: modules/input/imipa.c:144
1901 #: modules/input/imthai-broken.c:177
1902 msgid "Thai (Broken)"
1906 #: modules/input/imti-er.c:452
1907 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
1911 #: modules/input/imti-et.c:452
1912 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
1916 #: modules/input/imviqr.c:243
1917 msgid "Vietnamese (VIQR)"
1921 #: modules/input/imxim.c:27
1922 msgid "X Input Method"
1925 #: tests/testfilechooser.c:185
1927 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
1932 #~ msgstr "Vermello:"