1 # Galician translation of gtk+.
2 # Copyright (C) 1999, 2000 Jesus Bravo Alvarez
3 # Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>, 1999, 2000.
5 # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
6 # colaborar connosco, podes atopar máis información en http://trasno.gpul.org
8 # First Version: 1999-08-30 18:49+0200
9 # Based on es.po by Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>
10 # and pt.po by Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
14 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
15 "POT-Creation-Date: 2001-09-04 00:11-0400\n"
16 "PO-Revision-Date: 2000-08-10 23:10+0200\n"
17 "Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n"
18 "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:543
25 msgid "Failed to open file '%s': %s"
28 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:553
30 msgid "Image file '%s' contains no data"
33 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
35 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
38 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:598
41 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
47 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
51 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:316
53 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
54 msgstr "Foi imposible atopa-lo módulo no module_path: \"%s\","
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:335
59 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
60 "from a different GTK version?"
63 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:452 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
65 msgid "Image type '%s' is not supported"
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:500
70 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:506
74 msgid "Unrecognized image file format"
77 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:576
79 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:609
84 msgid "Failed to load image '%s': %s"
87 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:714
89 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
92 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:817
94 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
97 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838
100 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
104 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:252
106 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
109 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376
112 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
113 "but didn't give a reason for the failure"
116 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
117 msgid "BMP image has unsupported header size"
120 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300
121 msgid "BMP image has bogus header data"
124 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
125 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
128 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
130 msgid "Failure reading GIF: %s"
133 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1352 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511
134 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
137 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
139 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
142 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
143 msgid "GIF image loader can't understand this image."
146 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:622
147 msgid "Circular table entry in GIF file"
150 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385
151 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1499
152 msgid "Not enough memory to load GIF file"
155 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:990
156 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
159 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1040
160 msgid "File does not appear to be a GIF file"
163 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1052
165 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
168 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1127
169 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
172 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1143
173 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
176 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
178 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
182 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1407
183 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
186 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
188 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
191 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
193 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
197 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:701
198 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
201 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:655
204 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
208 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670
211 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
214 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
216 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
219 #: gdk-pixbuf/io-png.c:245
220 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
223 #: gdk-pixbuf/io-png.c:536
226 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
227 "applications to reduce memory usage"
230 #: gdk-pixbuf/io-png.c:572
231 msgid "Fatal error reading PNG image file"
234 #: gdk-pixbuf/io-png.c:621
236 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
239 #: gdk-pixbuf/io-png.c:731
240 msgid "Insufficient memory to save PNG file"
243 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
244 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
247 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:285
248 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
251 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:315
252 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
255 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:340
256 msgid "PNM file has an image width of 0"
259 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:361
260 msgid "PNM file has an image height of 0"
263 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:384
264 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
267 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:423 gdk-pixbuf/io-pnm.c:451 gdk-pixbuf/io-pnm.c:483
268 msgid "Raw PNM image type is invalid"
271 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:543 gdk-pixbuf/io-pnm.c:585
272 msgid "PNM image format is invalid"
275 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:644
276 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
279 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
280 msgid "Unexpected end of PNM image data"
283 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:920
284 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
287 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
288 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
291 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
292 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
295 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
296 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
299 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:471
300 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
303 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
304 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
307 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:264
308 msgid "Failed to open TIFF image"
311 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:277
312 msgid "TIFFClose operation failed"
315 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:411
316 msgid "Failed to load TIFF image"
319 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
321 msgid "Invalid XBM file: %s"
324 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
325 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
328 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:429
329 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
332 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
333 msgid "No XPM header found"
336 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
337 msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
340 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
341 msgid "Can't read XPM colormap"
344 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
345 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
348 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
349 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
352 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
356 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
357 msgid "Cell can get activate events."
360 #: gtk/gtkcellrenderer.c:112
365 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
366 msgid "Display the cell"
369 #: gtk/gtkcellrenderer.c:121
372 msgstr "lixeira extra"
374 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
378 #: gtk/gtkcellrenderer.c:132
382 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
386 #: gtk/gtkcellrenderer.c:143
390 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
394 #: gtk/gtkcellrenderer.c:154
398 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
402 #: gtk/gtkcellrenderer.c:165
407 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
408 msgid "The fixed width."
411 #: gtk/gtkcellrenderer.c:176
416 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
417 msgid "The fixed height."
420 #: gtk/gtkcellrenderer.c:187
424 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
425 msgid "Row has children."
428 #: gtk/gtkcellrenderer.c:197
432 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
433 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
436 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
437 msgid "Pixbuf Object"
440 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
441 msgid "The pixbuf to render."
444 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:154 gtk/gtkprogressbar.c:207
448 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:155
449 msgid "Text to render"
452 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:162
456 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:163
457 msgid "Marked up text to render"
460 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:170 gtk/gtklabel.c:205
464 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:171
465 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
468 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:178 gtk/gtktexttag.c:208
469 msgid "Background color name"
472 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:179 gtk/gtktexttag.c:209
473 msgid "Background color as a string"
476 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:186 gtk/gtktexttag.c:216
477 msgid "Background color"
480 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:187 gtk/gtktexttag.c:217
481 msgid "Background color as a GdkColor"
484 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:194 gtk/gtktexttag.c:242
485 msgid "Foreground color name"
488 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:195 gtk/gtktexttag.c:243
489 msgid "Foreground color as a string"
492 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:202 gtk/gtktexttag.c:250
493 msgid "Foreground color"
496 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203 gtk/gtktexttag.c:251
497 msgid "Foreground color as a GdkColor"
500 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtkentry.c:396 gtk/gtktexttag.c:276
501 #: gtk/gtktextview.c:554
504 msgstr "(desactivado)"
506 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:555
507 msgid "Whether the text can be modified by the user"
510 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:219 gtk/gtkcellrenderertext.c:227
511 #: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292
515 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtktexttag.c:285
516 msgid "Font description as a string"
519 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtktexttag.c:293
520 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
523 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtktexttag.c:301
528 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtktexttag.c:302
529 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
532 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtkcellrenderertext.c:245
533 #: gtk/gtktexttag.c:309 gtk/gtktexttag.c:310
536 msgstr "Estilo de Fonte"
538 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:253 gtk/gtkcellrenderertext.c:254
539 #: gtk/gtktexttag.c:318 gtk/gtktexttag.c:319
543 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtkcellrenderertext.c:263
544 #: gtk/gtktexttag.c:327 gtk/gtktexttag.c:328
548 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
549 #: gtk/gtktexttag.c:338 gtk/gtktexttag.c:339
552 msgstr "Propiedades da Fonte"
554 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
555 #: gtk/gtktexttag.c:347 gtk/gtktexttag.c:348
558 msgstr "Tamaño en Puntos:"
560 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtktexttag.c:367
563 msgstr "Tipos de Fonte:"
565 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:293 gtk/gtktexttag.c:368
566 msgid "Font size in points"
569 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktexttag.c:358
572 msgstr "Estilo de Fonte"
574 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303
575 msgid "Font scaling factor"
578 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:426
582 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:313 gtk/gtktexttag.c:427
584 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
587 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:466
588 msgid "Strikethrough"
591 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:467
592 msgid "Whether to strike through the text"
595 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:474
599 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:475
600 msgid "Style of underline for this text"
603 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:511
604 msgid "Background set"
607 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:512
608 msgid "Whether this tag affects the background color"
611 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:346 gtk/gtktexttag.c:523
612 msgid "Foreground set"
615 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:524
616 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
619 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:531
620 msgid "Editability set"
623 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:532
624 msgid "Whether this tag affects text editability"
627 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:354 gtk/gtktexttag.c:535
628 msgid "Font family set"
631 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:536
632 msgid "Whether this tag affects the font family"
635 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtktexttag.c:539
637 msgid "Font style set"
638 msgstr "Estilo de Fonte"
640 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:540
641 msgid "Whether this tag affects the font style"
644 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:543
645 msgid "Font variant set"
648 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:544
649 msgid "Whether this tag affects the font variant"
652 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:547
653 msgid "Font weight set"
656 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtktexttag.c:548
657 msgid "Whether this tag affects the font weight"
660 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:551
661 msgid "Font stretch set"
664 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:552
665 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
668 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:555
669 msgid "Font size set"
672 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:556
673 msgid "Whether this tag affects the font size"
676 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:559
678 msgid "Font scale set"
679 msgstr "Estilo de Fonte"
681 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:560
682 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
685 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:579
689 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:383 gtk/gtktexttag.c:580
690 msgid "Whether this tag affects the rise"
693 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:595
694 msgid "Strikethrough set"
697 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:596
698 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
701 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:603
702 msgid "Underline set"
705 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391 gtk/gtktexttag.c:604
706 msgid "Whether this tag affects underlining"
709 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
710 msgid "Pixbuf location"
713 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
714 msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
717 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
718 msgid "pixbuf xalign"
721 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
722 msgid "The x-align of the pixbuf."
725 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
726 msgid "pixbuf yalign"
729 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
730 msgid "The y-align of the pixbuf."
733 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
737 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
738 msgid "The xpad of the pixbuf."
741 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
745 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
746 msgid "The ypad of the pixbuf."
749 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
753 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
754 msgid "The toggle state of the button"
757 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
761 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
762 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
765 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
767 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
768 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
769 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
772 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
774 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
775 "it for use in the future."
778 #: gtk/gtkcolorsel.c:891
779 msgid "_Save color here"
782 #: gtk/gtkcolorsel.c:1059
784 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
785 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
788 #: gtk/gtkcolorsel.c:1675
789 msgid "Has Opacity Control"
792 #: gtk/gtkcolorsel.c:1676
793 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
796 #: gtk/gtkcolorsel.c:1682
799 msgstr "Paleta Personalizada"
801 #: gtk/gtkcolorsel.c:1683
802 msgid "Whether a palette should be used"
805 #: gtk/gtkcolorsel.c:1689
807 msgid "Current Color"
810 #: gtk/gtkcolorsel.c:1690
811 msgid "The current color"
814 #: gtk/gtkcolorsel.c:1696
815 msgid "Current Alpha"
818 #: gtk/gtkcolorsel.c:1697
819 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
822 #: gtk/gtkcolorsel.c:1710
824 msgid "Custom palette"
825 msgstr "Paleta Personalizada"
827 #: gtk/gtkcolorsel.c:1711
828 msgid "Palette to use in the color selector"
831 #: gtk/gtkcolorsel.c:1766
833 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
834 "lightness of that color using the inner triangle."
837 #: gtk/gtkcolorsel.c:1794
839 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
843 #: gtk/gtkcolorsel.c:1803
848 #: gtk/gtkcolorsel.c:1804
849 msgid "Position on the color wheel."
852 #: gtk/gtkcolorsel.c:1805
857 #: gtk/gtkcolorsel.c:1806
858 msgid "\"Deepness\" of the color."
861 #: gtk/gtkcolorsel.c:1807
866 #: gtk/gtkcolorsel.c:1808
867 msgid "Brightness of the color."
870 #: gtk/gtkcolorsel.c:1809
875 #: gtk/gtkcolorsel.c:1810
876 msgid "Amount of red light in the color."
879 #: gtk/gtkcolorsel.c:1811
884 #: gtk/gtkcolorsel.c:1812
885 msgid "Amount of green light in the color."
888 #: gtk/gtkcolorsel.c:1813
893 #: gtk/gtkcolorsel.c:1814
894 msgid "Amount of blue light in the color."
897 #: gtk/gtkcolorsel.c:1817
902 #: gtk/gtkcolorsel.c:1825
903 msgid "Transparency of the currently-selected color."
906 #: gtk/gtkcolorsel.c:1840
910 #: gtk/gtkcolorsel.c:1852
912 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
913 "such as 'orange' in this entry."
916 #: gtk/gtkcolorsel.c:1871
919 msgstr "Paleta Personalizada"
921 #: gtk/gtkentry.c:386
922 msgid "Text Position"
925 #: gtk/gtkentry.c:387
926 msgid "The current position of the insertion point"
929 #: gtk/gtkentry.c:397
930 msgid "Whether the entry contents can be edited"
933 #: gtk/gtkentry.c:404
934 msgid "Maximum length"
937 #: gtk/gtkentry.c:405
938 msgid "Maximum number of characters for this entry"
941 #: gtk/gtkentry.c:413
945 #: gtk/gtkentry.c:414
947 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
951 #: gtk/gtkentry.c:420
952 msgid "Invisible character"
955 #: gtk/gtkentry.c:421
956 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
959 #: gtk/gtkentry.c:428
960 msgid "Activates default"
963 #: gtk/gtkentry.c:429
965 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
966 "dialog) when Enter is pressed."
969 #: gtk/gtkentry.c:435
970 msgid "Width in chars"
973 #: gtk/gtkentry.c:436
974 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
977 #: gtk/gtkentry.c:446
978 msgid "Scroll offset"
981 #: gtk/gtkentry.c:447
982 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
985 #: gtk/gtkentry.c:456
989 #: gtk/gtkentry.c:457
990 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
993 #: gtk/gtkentry.c:3642 gtk/gtktextview.c:5377
997 #: gtk/gtkentry.c:3644 gtk/gtktextview.c:5379
1001 #: gtk/gtkentry.c:3646 gtk/gtktextview.c:5382
1005 #: gtk/gtkentry.c:3653 gtk/gtktextview.c:5389
1006 msgid "Input Methods"
1009 #: gtk/gtkfilesel.c:502
1014 #: gtk/gtkfilesel.c:503
1015 msgid "The currently selected filename."
1018 #: gtk/gtkfilesel.c:509
1019 msgid "Show file operations"
1022 #: gtk/gtkfilesel.c:510
1023 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1026 #. The directories clist
1027 #: gtk/gtkfilesel.c:631
1029 msgstr "Directorios"
1032 #: gtk/gtkfilesel.c:651
1036 #: gtk/gtkfilesel.c:719 gtk/gtkfilesel.c:1816
1038 msgid "Directory unreadable: %s"
1039 msgstr "Directorio ilexible: %s"
1041 #: gtk/gtkfilesel.c:751
1043 msgstr "Crear Directorio"
1045 #: gtk/gtkfilesel.c:762 gtk/gtkfilesel.c:1176
1047 msgstr "Borrar Ficheiro"
1049 #: gtk/gtkfilesel.c:773 gtk/gtkfilesel.c:1318
1051 msgstr "Renomear Ficheiro"
1053 #: gtk/gtkfilesel.c:1000
1056 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1059 #: gtk/gtkfilesel.c:1002
1062 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1066 #: gtk/gtkfilesel.c:1003 gtk/gtkfilesel.c:1253
1067 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1070 #: gtk/gtkfilesel.c:1011
1072 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1075 #: gtk/gtkfilesel.c:1045
1076 msgid "Create Directory"
1077 msgstr "Crear Directorio"
1079 #: gtk/gtkfilesel.c:1059
1081 msgid "_Directory name:"
1082 msgstr "Nome do Directorio:"
1085 #: gtk/gtkfilesel.c:1073
1089 #: gtk/gtkfilesel.c:1082 gtk/gtkfilesel.c:1207 gtk/gtkfilesel.c:1360
1090 #: gtk/gtkgamma.c:424
1094 #: gtk/gtkfilesel.c:1117
1096 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1099 #: gtk/gtkfilesel.c:1120
1102 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1106 #: gtk/gtkfilesel.c:1122 gtk/gtkfilesel.c:1267
1107 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1110 #: gtk/gtkfilesel.c:1131
1112 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1116 #: gtk/gtkfilesel.c:1198
1120 #: gtk/gtkfilesel.c:1249 gtk/gtkfilesel.c:1263
1122 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1125 #: gtk/gtkfilesel.c:1251
1128 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1132 #: gtk/gtkfilesel.c:1265
1135 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1139 #: gtk/gtkfilesel.c:1275
1141 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1145 #: gtk/gtkfilesel.c:1351
1149 #: gtk/gtkfilesel.c:1795
1151 msgstr "Selección: "
1153 #: gtk/gtkfilesel.c:2407
1156 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1157 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1160 #: gtk/gtkfilesel.c:3275
1161 msgid "Name too long"
1164 #: gtk/gtkfilesel.c:3277
1165 msgid "Couldn't convert filename"
1168 #: gtk/gtkfontsel.c:185
1173 #: gtk/gtkfontsel.c:186
1174 msgid "The X string that represents this font."
1177 #: gtk/gtkfontsel.c:193
1178 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1181 #: gtk/gtkfontsel.c:199
1183 msgid "Preview text"
1184 msgstr "Previsualización:"
1186 #: gtk/gtkfontsel.c:200
1187 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1190 #: gtk/gtkfontsel.c:296
1195 #: gtk/gtkfontsel.c:303
1200 #: gtk/gtkfontsel.c:310
1205 #. create the text entry widget
1206 #: gtk/gtkfontsel.c:391
1208 msgstr "Previsualización:"
1210 #: gtk/gtkfontsel.c:1003
1211 msgid "Font Selection"
1212 msgstr "Selección de Fonte"
1214 #: gtk/gtkgamma.c:395
1218 #: gtk/gtkgamma.c:402
1220 msgid "_Gamma value"
1221 msgstr "Valor gamma"
1223 #: gtk/gtkgamma.c:416
1227 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1230 #: gtk/gtkiconfactory.c:1049
1232 msgid "Error loading icon: %s"
1235 #. shell and main vbox
1236 #: gtk/gtkinputdialog.c:181
1240 #: gtk/gtkinputdialog.c:189
1241 msgid "No input devices"
1242 msgstr "Ningún dispositivo de entrada"
1244 #: gtk/gtkinputdialog.c:218
1247 msgstr "Dispositivo:"
1249 #: gtk/gtkinputdialog.c:235
1251 msgstr "Desactivado"
1253 #: gtk/gtkinputdialog.c:243
1257 #: gtk/gtkinputdialog.c:251
1261 #: gtk/gtkinputdialog.c:259
1267 #: gtk/gtkinputdialog.c:290
1273 #: gtk/gtkinputdialog.c:306
1278 #. We create the save button in any case, so that clients can
1279 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
1280 #: gtk/gtkinputdialog.c:327
1284 #: gtk/gtkinputdialog.c:336
1288 #: gtk/gtkinputdialog.c:469
1292 #: gtk/gtkinputdialog.c:470
1296 #: gtk/gtkinputdialog.c:471
1300 #: gtk/gtkinputdialog.c:472
1302 msgstr "Inclinación X"
1304 #: gtk/gtkinputdialog.c:473
1306 msgstr "Inclinación Y"
1308 # ¿Alguén sabe que diaños é isto?
1309 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
1313 #: gtk/gtkinputdialog.c:514
1317 #: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
1319 msgstr "(desactivado)"
1321 #: gtk/gtkinputdialog.c:577
1323 msgstr "(descoñecido)"
1326 #: gtk/gtkinputdialog.c:662
1330 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
1331 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
1332 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1333 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
1335 #: gtk/gtkmain.c:474
1339 #: gtk/gtknotebook.c:324
1344 #: gtk/gtknotebook.c:325
1345 msgid "The index of the current page"
1348 #: gtk/gtknotebook.c:333
1349 msgid "Tab Position"
1352 #: gtk/gtknotebook.c:334
1353 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
1356 #: gtk/gtknotebook.c:341
1360 #: gtk/gtknotebook.c:342
1361 msgid "Width of the border around the tab labels"
1364 #: gtk/gtknotebook.c:350
1365 msgid "Horizontal Tab Border"
1368 #: gtk/gtknotebook.c:351
1369 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
1372 #: gtk/gtknotebook.c:359
1373 msgid "Vertical Tab Border"
1376 #: gtk/gtknotebook.c:360
1377 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
1380 #: gtk/gtknotebook.c:368
1384 #: gtk/gtknotebook.c:369
1385 msgid "Whether tabs should be shown or not"
1388 #: gtk/gtknotebook.c:375
1392 #: gtk/gtknotebook.c:376
1393 msgid "Whether the border should be shown or not"
1396 #: gtk/gtknotebook.c:382
1401 #: gtk/gtknotebook.c:383
1402 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
1405 #: gtk/gtknotebook.c:389
1406 msgid "Enable Popup"
1409 #: gtk/gtknotebook.c:390
1411 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
1412 "you can use to go to a page"
1415 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:396
1419 #: gtk/gtknotebook.c:397
1420 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
1423 #: gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517
1430 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
1432 "Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\" liña %d"
1436 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
1437 msgstr "Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\""
1441 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
1444 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
1445 #: gtk/gtkstock.c:267
1448 msgstr "Información da Fonte"
1450 #: gtk/gtkstock.c:268
1454 #: gtk/gtkstock.c:269
1458 #: gtk/gtkstock.c:270
1462 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
1463 #. * need the mnemonics to be rationalized
1465 #: gtk/gtkstock.c:275
1470 #: gtk/gtkstock.c:276
1475 #: gtk/gtkstock.c:277
1480 #: gtk/gtkstock.c:278
1485 #: gtk/gtkstock.c:279
1490 #: gtk/gtkstock.c:280
1494 #: gtk/gtkstock.c:281
1498 #: gtk/gtkstock.c:282
1502 #: gtk/gtkstock.c:283
1503 msgid "Find and _Replace"
1506 #: gtk/gtkstock.c:284
1510 #: gtk/gtkstock.c:285
1514 #: gtk/gtkstock.c:286
1519 #: gtk/gtkstock.c:287
1524 #: gtk/gtkstock.c:288
1529 #: gtk/gtkstock.c:289
1534 #: gtk/gtkstock.c:290
1539 #: gtk/gtkstock.c:291
1543 #: gtk/gtkstock.c:292
1548 #: gtk/gtkstock.c:293
1552 #: gtk/gtkstock.c:294
1556 #: gtk/gtkstock.c:295
1561 #: gtk/gtkstock.c:296
1565 #: gtk/gtkstock.c:297
1568 msgstr "Paleta Personalizada"
1570 #: gtk/gtkstock.c:298
1571 msgid "_Preferences"
1574 #: gtk/gtkstock.c:299
1579 #: gtk/gtkstock.c:300
1581 msgid "Print Pre_view"
1582 msgstr "Previsualización:"
1584 #: gtk/gtkstock.c:301
1588 #: gtk/gtkstock.c:302
1592 #: gtk/gtkstock.c:303
1597 #: gtk/gtkstock.c:304
1601 #: gtk/gtkstock.c:305
1606 #: gtk/gtkstock.c:306
1611 #: gtk/gtkstock.c:307
1612 msgid "_Spell Check"
1615 #: gtk/gtkstock.c:308
1619 #: gtk/gtkstock.c:309
1620 msgid "_Strikethrough"
1623 #: gtk/gtkstock.c:310
1627 #: gtk/gtkstock.c:311
1631 #: gtk/gtkstock.c:312
1635 #: gtk/gtkstock.c:313
1640 #: gtk/gtkstock.c:314
1641 msgid "Zoom to _Fit"
1644 #: gtk/gtkstock.c:315
1648 #: gtk/gtkstock.c:316
1652 #: gtk/gtktexttag.c:198
1656 #: gtk/gtktexttag.c:199
1657 msgid "Name used to refer to the text tag"
1660 #: gtk/gtktexttag.c:224
1661 msgid "Background full height"
1664 #: gtk/gtktexttag.c:225
1666 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
1667 "of the tagged characters"
1670 #: gtk/gtktexttag.c:233
1671 msgid "Background stipple mask"
1674 #: gtk/gtktexttag.c:234
1675 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
1678 #: gtk/gtktexttag.c:259
1679 msgid "Foreground stipple mask"
1682 #: gtk/gtktexttag.c:260
1683 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
1686 #: gtk/gtktexttag.c:267
1688 msgid "Text direction"
1689 msgstr "Crear Directorio"
1691 #: gtk/gtktexttag.c:268
1692 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
1695 #: gtk/gtklabel.c:227 gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:571
1696 msgid "Justification"
1699 #: gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:572
1700 msgid "Left, right, or center justification"
1703 #: gtk/gtktexttag.c:386
1707 #: gtk/gtktexttag.c:387
1708 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
1711 #: gtk/gtktexttag.c:394
1715 #: gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:581
1716 msgid "Width of the left margin in pixels"
1719 #: gtk/gtktexttag.c:404
1720 msgid "Right margin"
1723 #: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:591
1724 msgid "Width of the right margin in pixels"
1727 #: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:600
1731 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:601
1732 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
1735 #: gtk/gtktexttag.c:436
1736 msgid "Pixels above lines"
1739 #: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:525
1740 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
1743 #: gtk/gtktexttag.c:446
1744 msgid "Pixels below lines"
1747 #: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:535
1748 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
1751 #: gtk/gtktexttag.c:456
1752 msgid "Pixels inside wrap"
1755 #: gtk/gtktexttag.c:457 gtk/gtktextview.c:545
1756 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
1759 #: gtk/gtktexttag.c:483
1763 #: gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:563
1765 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
1768 #: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:610
1772 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:611
1773 msgid "Custom tabs for this text"
1776 #: gtk/gtktexttag.c:501
1780 #: gtk/gtktexttag.c:502
1781 msgid "Whether this text is hidden"
1784 #: gtk/gtktexttag.c:515
1785 msgid "Background full height set"
1788 #: gtk/gtktexttag.c:516
1789 msgid "Whether this tag affects background height"
1792 #: gtk/gtktexttag.c:519
1793 msgid "Background stipple set"
1796 #: gtk/gtktexttag.c:520
1797 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
1800 #: gtk/gtktexttag.c:527
1801 msgid "Foreground stipple set"
1804 #: gtk/gtktexttag.c:528
1805 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
1808 #: gtk/gtktexttag.c:563
1809 msgid "Justification set"
1812 #: gtk/gtktexttag.c:564
1813 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
1816 #: gtk/gtktexttag.c:567
1817 msgid "Language set"
1820 #: gtk/gtktexttag.c:568
1821 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1824 #: gtk/gtktexttag.c:571
1825 msgid "Left margin set"
1828 #: gtk/gtktexttag.c:572
1829 msgid "Whether this tag affects the left margin"
1832 #: gtk/gtktexttag.c:575
1836 #: gtk/gtktexttag.c:576
1837 msgid "Whether this tag affects indentation"
1840 #: gtk/gtktexttag.c:583
1841 msgid "Pixels above lines set"
1844 #: gtk/gtktexttag.c:584 gtk/gtktexttag.c:588
1845 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
1848 #: gtk/gtktexttag.c:587
1849 msgid "Pixels below lines set"
1852 #: gtk/gtktexttag.c:591
1853 msgid "Pixels inside wrap set"
1856 #: gtk/gtktexttag.c:592
1857 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
1860 #: gtk/gtktexttag.c:599
1861 msgid "Right margin set"
1864 #: gtk/gtktexttag.c:600
1865 msgid "Whether this tag affects the right margin"
1868 #: gtk/gtktexttag.c:607
1869 msgid "Wrap mode set"
1872 #: gtk/gtktexttag.c:608
1873 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
1876 #: gtk/gtktexttag.c:611
1880 #: gtk/gtktexttag.c:612
1881 msgid "Whether this tag affects tabs"
1884 #: gtk/gtktexttag.c:615
1885 msgid "Invisible set"
1888 #: gtk/gtktexttag.c:616
1889 msgid "Whether this tag affects text visibility"
1892 #: gtk/gtktextview.c:504
1896 #: gtk/gtktextview.c:505
1897 msgid "The height of a line"
1900 #: gtk/gtktextview.c:514
1901 msgid "Column Width"
1904 #: gtk/gtktextview.c:515
1905 msgid "The width of a column"
1908 #: gtk/gtktextview.c:524
1909 msgid "Pixels Above Lines"
1912 #: gtk/gtktextview.c:534
1913 msgid "Pixels Below Lines"
1916 #: gtk/gtktextview.c:544
1917 msgid "Pixels Inside Wrap"
1920 #: gtk/gtktextview.c:562
1924 #: gtk/gtktextview.c:580
1928 #: gtk/gtktextview.c:590
1929 msgid "Right Margin"
1932 #: gtk/gtktextview.c:618
1934 msgid "Cursor Visible"
1935 msgstr "Desactivado"
1937 #: gtk/gtktextview.c:619
1938 msgid "If the insertion cursor is shown"
1941 #: gtk/gtkthemes.c:71
1943 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
1944 msgstr "Foi imposible atopa-lo módulo no module_path: \"%s\","
1946 #: gtk/gtktipsquery.c:181
1947 msgid "--- No Tip ---"
1948 msgstr "--- Sen Tip ---"
1950 #: gtk/gtktreeview.c:506 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:422
1953 msgstr "Desactivado"
1955 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
1956 msgid "Whether to display the column"
1959 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179
1963 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
1964 msgid "Resize mode of the column"
1967 #: gtk/gtklayout.c:513 gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
1972 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
1973 msgid "Current width of the column"
1976 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
1977 msgid "Minimum Width"
1980 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
1981 msgid "Minimum allowed width of the column"
1984 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
1985 msgid "Maximum Width"
1988 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
1989 msgid "Maximum allowed width of the column"
1992 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
1997 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
1998 msgid "Title to appear in column header"
2001 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
2005 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
2006 msgid "Whether the header can be clicked"
2009 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
2014 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
2015 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
2018 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
2022 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
2023 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
2026 #: gtk/gtktreeview.c:530 gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
2030 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
2031 msgid "Wether the column can be reordered around the headers"
2034 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
2035 msgid "Sort indicator"
2038 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
2039 msgid "Whether to show a sort indicator"
2042 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
2046 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
2047 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
2051 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
2052 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
2056 #: modules/input/iminuktitut.c:126
2057 msgid "Inukitut (Transliterated)"
2061 #: modules/input/imthai-broken.c:177
2062 msgid "Thai (Broken)"
2066 #: modules/input/imviqr.c:243
2067 msgid "Vietnamese (VIQR)"
2071 #: modules/input/imxim.c:27
2072 msgid "X Input Method"
2075 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
2076 msgid "Image header corrupt"
2079 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
2080 msgid "Image format unknown"
2083 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432
2084 msgid "Image pixel data corrupt"
2087 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:378
2089 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
2092 #: gtk/gtkaccellabel.c:115
2093 msgid "Accelerator object"
2096 #: gtk/gtkaccellabel.c:116
2097 msgid "The object monitored by this accelerator label"
2100 #: gtk/gtkalignment.c:102
2101 msgid "Horizontal alignment"
2104 #: gtk/gtkalignment.c:103
2105 msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate X alignment"
2108 #: gtk/gtkalignment.c:112
2109 msgid "Vertical alignment"
2112 #: gtk/gtkalignment.c:113
2113 msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate Y alignment"
2116 #: gtk/gtkalignment.c:121
2118 msgid "Horizontal scale"
2119 msgstr "Estilo de Fonte"
2121 #: gtk/gtkalignment.c:122
2122 msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate X scale"
2125 #: gtk/gtkalignment.c:130
2126 msgid "Vertical scale"
2129 #: gtk/gtkalignment.c:131
2130 msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate Y scale"
2133 #: gtk/gtkarrow.c:97
2135 msgid "Arrow direction"
2136 msgstr "Crear Directorio"
2138 #: gtk/gtkarrow.c:98
2139 msgid "The direction the arrow should point"
2142 #: gtk/gtkarrow.c:105
2143 msgid "Arrow shadow"
2146 #: gtk/gtkarrow.c:106
2147 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
2150 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
2151 msgid "Horizontal Alignment"
2154 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
2155 msgid "X alignment of the child"
2158 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
2159 msgid "Vertical Alignment"
2162 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
2163 msgid "Y alignment of the child"
2166 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
2170 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
2171 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
2174 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
2178 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
2179 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
2182 #: gtk/gtkbbox.c:115
2183 msgid "Minimum child width"
2186 #: gtk/gtkbbox.c:116
2187 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
2190 #: gtk/gtkbbox.c:124
2191 msgid "Minimum child height"
2194 #: gtk/gtkbbox.c:125
2195 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
2198 #: gtk/gtkbbox.c:133
2199 msgid "Child internal width padding"
2202 #: gtk/gtkbbox.c:134
2203 msgid "Amount to increase child's size on either side"
2206 #: gtk/gtkbbox.c:142
2207 msgid "Child internal height padding"
2210 #: gtk/gtkbbox.c:143
2211 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
2214 #: gtk/gtkbbox.c:151
2216 msgid "Layout style"
2217 msgstr "Estilo de Fonte"
2219 #: gtk/gtkbbox.c:152
2221 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
2222 "edge, start and end"
2225 #: gtk/gtkbbox.c:160
2229 #: gtk/gtkbbox.c:161
2231 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
2241 msgid "The amount of space between children."
2245 msgid "Whether the children should all be the same size."
2248 #: gtk/gtkbutton.c:182 gtk/gtkframe.c:124 gtk/gtklabel.c:198
2252 #: gtk/gtkbutton.c:183
2254 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
2258 #: gtk/gtkbutton.c:190 gtk/gtklabel.c:219
2259 msgid "Use underline"
2262 #: gtk/gtkbutton.c:191 gtk/gtklabel.c:220
2264 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
2265 "for the mnemonic accelerator key"
2268 #: gtk/gtkbutton.c:198
2272 #: gtk/gtkbutton.c:199
2274 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
2277 #: gtk/gtkbutton.c:206
2278 msgid "Border relief"
2281 #: gtk/gtkbutton.c:207
2282 msgid "The border relief style."
2285 #: gtk/gtkbutton.c:258
2287 msgid "Default Spacing"
2290 #: gtk/gtkbutton.c:259
2291 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
2294 #: gtk/gtkbutton.c:265
2295 msgid "Default Outside Spacing"
2298 #: gtk/gtkbutton.c:266
2300 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
2304 #: gtk/gtkbutton.c:271
2305 msgid "Child X Displacement"
2308 #: gtk/gtkbutton.c:272
2310 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
2313 #: gtk/gtkbutton.c:279
2314 msgid "Child Y Displacement"
2317 #: gtk/gtkbutton.c:280
2319 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
2322 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:157
2323 msgid "Indicator Size"
2326 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
2327 msgid "Size of check or radio indicator"
2330 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:163
2331 msgid "Indicator Spacing"
2334 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
2335 msgid "Spacing around check or radio indicator"
2338 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 gtk/gtktogglebutton.c:142
2342 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
2343 msgid "Whether the menu item is checked."
2346 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 gtk/gtktogglebutton.c:150
2347 msgid "Inconsistent"
2350 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
2351 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
2354 #: gtk/gtkcombo.c:133
2355 msgid "Enable arrow keys"
2358 #: gtk/gtkcombo.c:134
2359 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
2362 #: gtk/gtkcombo.c:140
2363 msgid "Always enable arrows"
2366 #: gtk/gtkcombo.c:141
2368 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
2371 #: gtk/gtkcombo.c:147
2372 msgid "Case sensitive"
2375 #: gtk/gtkcombo.c:148
2376 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
2379 #: gtk/gtkcontainer.c:207
2383 #: gtk/gtkcontainer.c:208
2384 msgid "Specify how resize events are handled"
2387 #: gtk/gtkcontainer.c:215
2388 msgid "Border width"
2391 #: gtk/gtkcontainer.c:216
2392 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
2395 #: gtk/gtkcontainer.c:224
2399 #: gtk/gtkcontainer.c:225
2400 msgid "Can be used to add a new child to the container."
2403 #: gtk/gtkcurve.c:120
2408 #: gtk/gtkcurve.c:121
2409 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2412 #: gtk/gtkcurve.c:129
2416 #: gtk/gtkcurve.c:130
2417 msgid "Minimum possible value for X"
2420 #: gtk/gtkcurve.c:139
2424 #: gtk/gtkcurve.c:140
2425 msgid "Maximum possible X value."
2428 #: gtk/gtkcurve.c:149
2432 #: gtk/gtkcurve.c:150
2433 msgid "Minimum possible value for Y"
2436 #: gtk/gtkcurve.c:159
2440 #: gtk/gtkcurve.c:160
2441 msgid "Maximum possible value for Y"
2444 #: gtk/gtkdialog.c:125
2445 msgid "Has separator"
2448 #: gtk/gtkdialog.c:126
2449 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2452 #: gtk/gtkdialog.c:149
2453 msgid "Content area border"
2456 #: gtk/gtkdialog.c:150
2457 msgid "Width of border around the main dialog area"
2460 #: gtk/gtkdialog.c:157
2461 msgid "Button spacing"
2464 #: gtk/gtkdialog.c:158
2465 msgid "Spacing between buttons"
2468 #: gtk/gtkdialog.c:166
2469 msgid "Action area border"
2472 #: gtk/gtkdialog.c:167
2473 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2476 #: gtk/gtkframe.c:125
2477 msgid "Text of the frame's label."
2480 #: gtk/gtkframe.c:132
2482 msgid "Label xalign"
2483 msgstr "lixeira extra"
2485 #: gtk/gtkframe.c:133
2486 msgid "The horizontal alignment of the label."
2489 #: gtk/gtkframe.c:142
2490 msgid "Label yalign"
2493 #: gtk/gtkframe.c:143
2494 msgid "The vertical alignment of the label."
2497 #: gtk/gtkframe.c:152
2498 msgid "Frame shadow"
2501 #: gtk/gtkframe.c:153
2502 msgid "Appearance of the frame border."
2505 #: gtk/gtkframe.c:161
2506 msgid "Label widget"
2509 #: gtk/gtkframe.c:162
2510 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
2513 #: gtk/gtkhandlebox.c:183 gtk/gtkmenubar.c:154 gtk/gtkstatusbar.c:157
2514 #: gtk/gtktoolbar.c:276 gtk/gtkviewport.c:147
2518 #: gtk/gtkhandlebox.c:184
2519 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
2522 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
2523 msgid "Handle position"
2526 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
2527 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
2530 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
2534 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2536 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2540 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2541 msgid "Image widget"
2544 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2545 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2548 #: gtk/gtklabel.c:199
2549 msgid "The text of the label."
2552 #: gtk/gtklabel.c:206
2553 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
2556 #: gtk/gtklabel.c:212
2560 #: gtk/gtklabel.c:213
2561 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
2564 #: gtk/gtklabel.c:228
2566 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2567 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2568 "GtkMisc::xalign for that."
2571 #: gtk/gtklabel.c:236
2574 msgstr "Paleta Personalizada"
2576 #: gtk/gtklabel.c:237
2578 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2582 #: gtk/gtklabel.c:244
2586 #: gtk/gtklabel.c:245
2587 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
2590 #: gtk/gtklabel.c:251
2595 #: gtk/gtklabel.c:252
2596 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
2599 #: gtk/gtklabel.c:258
2600 msgid "Mnemonic key"
2603 #: gtk/gtklabel.c:259
2604 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
2607 #: gtk/gtklabel.c:267
2608 msgid "Mnemonic widget"
2611 #: gtk/gtklabel.c:268
2612 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
2615 #: gtk/gtklayout.c:477
2619 #: gtk/gtklayout.c:478
2620 msgid "X position of child widget"
2623 #: gtk/gtklayout.c:487
2627 #: gtk/gtklayout.c:488
2628 msgid "Y position of child widget"
2631 #: gtk/gtklayout.c:497 gtk/gtkviewport.c:131
2632 msgid "Horizontal adjustment"
2635 #: gtk/gtklayout.c:498
2636 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
2639 #: gtk/gtklayout.c:505 gtk/gtkviewport.c:139
2640 msgid "Vertical adjustment"
2643 #: gtk/gtklayout.c:506
2644 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
2647 #: gtk/gtklayout.c:514
2648 msgid "The width of the layout."
2651 #: gtk/gtklayout.c:522
2656 #: gtk/gtklayout.c:523
2657 msgid "The height of the layout."
2660 #: gtk/gtkmenubar.c:147
2661 msgid "Menu bar accelerator"
2664 #: gtk/gtkmenubar.c:148
2665 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2668 #: gtk/gtkmenubar.c:155
2669 msgid "Style of bevel around the menubar"
2672 #: gtk/gtkmenubar.c:162 gtk/gtktoolbar.c:250
2673 msgid "Internal padding"
2676 #: gtk/gtkmenubar.c:163
2677 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2680 #: gtk/gtkmessagedialog.c:80
2681 msgid "Image/label border"
2684 #: gtk/gtkmessagedialog.c:81
2685 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2691 msgstr "lixeira extra"
2694 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2697 #: gtk/gtkmisc.c:107
2700 msgstr "lixeira extra"
2702 #: gtk/gtkmisc.c:108
2703 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2706 #: gtk/gtkmisc.c:117
2710 #: gtk/gtkmisc.c:118
2712 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2715 #: gtk/gtkmisc.c:127
2719 #: gtk/gtkmisc.c:128
2721 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2724 #: gtk/gtkoptionmenu.c:158
2725 msgid "Size of dropdown indicator"
2728 #: gtk/gtkoptionmenu.c:164
2729 msgid "Spacing around indicator"
2732 #: gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138
2736 #: gtk/gtkpaned.c:117
2738 "Position of paned separator in pixels(0 means all the way to the left/top)"
2741 #: gtk/gtkpaned.c:125
2742 msgid "Position Set"
2745 #: gtk/gtkpaned.c:126
2746 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2749 #: gtk/gtkpaned.c:132
2753 #: gtk/gtkpaned.c:133
2754 msgid "Width of handle"
2757 #: gtk/gtkpreview.c:134
2761 #: gtk/gtkpreview.c:135
2763 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2766 #: gtk/gtkprogress.c:122
2767 msgid "Activity mode"
2770 #: gtk/gtkprogress.c:123
2772 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2773 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2774 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2778 #: gtk/gtkprogress.c:130
2782 #: gtk/gtkprogress.c:131
2783 msgid "Whether the progress is shown as text"
2786 #: gtk/gtkprogress.c:138
2787 msgid "Text x alignment"
2790 #: gtk/gtkprogress.c:139
2792 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2793 "in the progresswidget"
2796 #: gtk/gtkprogress.c:147
2797 msgid "Text y alignment"
2800 #: gtk/gtkprogress.c:148
2802 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2803 "in the progress widget"
2806 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:265 gtk/gtkspinbutton.c:203
2810 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2811 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2814 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:223
2818 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2819 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2822 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2825 msgstr "Estilo de Fonte"
2827 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2828 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2831 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2832 msgid "Activity Step"
2835 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2836 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2839 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2840 msgid "Activity Blocks"
2843 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2845 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2849 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2850 msgid "Discrete Blocks"
2853 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2855 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2859 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2862 msgstr "Información da Fonte"
2864 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2865 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2868 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2872 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2873 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2876 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2877 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2880 #: gtk/gtkrange.c:256
2881 msgid "Update policy"
2884 #: gtk/gtkrange.c:257
2885 msgid "How the range should be updated on the screen"
2888 #: gtk/gtkrange.c:266
2889 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2892 #: gtk/gtkrange.c:273
2896 #: gtk/gtkrange.c:274
2897 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2900 #: gtk/gtkrange.c:280
2902 msgid "Slider Width"
2903 msgstr "Ancho Medio:"
2905 #: gtk/gtkrange.c:281
2906 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2909 #: gtk/gtkrange.c:288
2910 msgid "Trough Border"
2913 #: gtk/gtkrange.c:289
2914 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2917 #: gtk/gtkrange.c:296
2918 msgid "Stepper Size"
2921 #: gtk/gtkrange.c:297
2922 msgid "Length of step buttons at ends"
2925 #: gtk/gtkrange.c:304
2927 msgid "Stepper Spacing"
2930 #: gtk/gtkrange.c:305
2931 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2934 #: gtk/gtkruler.c:118
2939 #: gtk/gtkruler.c:119
2940 msgid "Lower limit of ruler"
2943 #: gtk/gtkruler.c:128
2947 #: gtk/gtkruler.c:129
2948 msgid "Upper limit of ruler"
2951 #: gtk/gtkruler.c:139
2952 msgid "Position of mark on the ruler"
2955 #: gtk/gtkruler.c:148
2958 msgstr "Tamaño en Píxeles:"
2960 #: gtk/gtkruler.c:149
2961 msgid "Maximum size of the ruler"
2964 #: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:221
2968 #: gtk/gtkscale.c:149
2969 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2972 #: gtk/gtkscale.c:158
2975 msgstr "Valor Actual"
2977 #: gtk/gtkscale.c:159
2978 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2981 #: gtk/gtkscale.c:166
2982 msgid "Value Position"
2985 #: gtk/gtkscale.c:167
2986 msgid "The position in which the current value is displayed"
2989 #: gtk/gtkscale.c:174
2990 msgid "Slider Length"
2993 #: gtk/gtkscale.c:175
2994 msgid "Length of scale's slider"
2997 #: gtk/gtkscale.c:183
2998 msgid "Value spacing"
3001 #: gtk/gtkscale.c:184
3002 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3005 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
3006 msgid "Minimum Slider Length"
3009 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
3010 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3013 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
3014 msgid "Fixed slider size"
3017 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
3018 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3021 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
3022 msgid "Backward stepper"
3025 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
3026 msgid "Display the standard backward arrow button"
3029 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
3030 msgid "Forward stepper"
3033 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
3034 msgid "Display the standard forward arrow button"
3037 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
3038 msgid "Secondary backward stepper"
3041 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
3043 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3046 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
3047 msgid "Secondary forward stepper"
3050 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
3052 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3055 #: gtk/gtksettings.c:145
3056 msgid "Double Click Time"
3059 #: gtk/gtksettings.c:146
3061 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3062 "click (in milliseconds)"
3065 #: gtk/gtksettings.c:153
3067 msgid "Cursor Blink"
3068 msgstr "Desactivado"
3070 #: gtk/gtksettings.c:154
3071 msgid "Whether the cursor should blink"
3074 #: gtk/gtksettings.c:161
3076 msgid "Cursor Blink Time"
3077 msgstr "Desactivado"
3079 #: gtk/gtksettings.c:162
3080 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3083 #: gtk/gtksettings.c:169
3084 msgid "Split Cursor"
3087 #: gtk/gtksettings.c:170
3089 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3093 #: gtk/gtksettings.c:177
3097 #: gtk/gtksettings.c:178
3098 msgid "Name of theme RC file to load"
3101 #: gtk/gtksettings.c:185
3102 msgid "Key Theme Name"
3105 #: gtk/gtksettings.c:186
3106 msgid "Name of key theme RC file to load"
3109 #: gtk/gtkspinbutton.c:204
3110 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3113 #: gtk/gtkspinbutton.c:211
3117 #: gtk/gtkspinbutton.c:212
3118 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3121 #: gtk/gtkspinbutton.c:222
3122 msgid "The number of decimal places to display"
3125 #: gtk/gtkspinbutton.c:231
3126 msgid "Snap to Ticks"
3129 #: gtk/gtkspinbutton.c:232
3131 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3132 "nearest step increment"
3135 #: gtk/gtkspinbutton.c:239
3139 #: gtk/gtkspinbutton.c:240
3140 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3143 #: gtk/gtkspinbutton.c:247
3147 #: gtk/gtkspinbutton.c:248
3148 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3151 #: gtk/gtkspinbutton.c:255
3152 msgid "Update Policy"
3155 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
3157 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3160 #: gtk/gtkspinbutton.c:264
3165 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
3166 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3169 #: gtk/gtkstatusbar.c:158
3170 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3173 #: gtk/gtktable.c:156
3177 #: gtk/gtktable.c:157
3178 msgid "The number of rows in the table"
3181 #: gtk/gtktable.c:165
3185 #: gtk/gtktable.c:166
3186 msgid "The number of columns in the table"
3189 #: gtk/gtktable.c:174
3194 #: gtk/gtktable.c:175
3195 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3198 #: gtk/gtktable.c:183
3199 msgid "Column spacing"
3202 #: gtk/gtktable.c:184
3203 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3206 #: gtk/gtktable.c:192
3210 #: gtk/gtktable.c:193
3211 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3214 #: gtk/gtktext.c:594 gtk/gtktreeview.c:490
3215 msgid "Horizontal Adjustment"
3218 #: gtk/gtktext.c:595
3219 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3222 #: gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:498
3223 msgid "Vertical Adjustment"
3226 #: gtk/gtktext.c:603
3227 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3230 #: gtk/gtktext.c:610
3234 #: gtk/gtktext.c:611
3235 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3238 #: gtk/gtktext.c:618
3242 #: gtk/gtktext.c:619
3243 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3246 #: gtk/gtktogglebutton.c:143
3247 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3250 #: gtk/gtktogglebutton.c:151
3251 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3254 #: gtk/gtktogglebutton.c:158
3255 msgid "Draw Indicator"
3258 #: gtk/gtktogglebutton.c:159
3259 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3262 #: gtk/gtktoolbar.c:224
3263 msgid "The orientation of the toolbar"
3266 #: gtk/gtktoolbar.c:232
3267 msgid "Toolbar Style"
3270 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3271 msgid "How to draw the toolbar"
3274 #: gtk/gtktoolbar.c:241
3278 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3279 msgid "Size of spacers"
3282 #: gtk/gtktoolbar.c:251
3283 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3286 #: gtk/gtktoolbar.c:259
3290 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3291 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3294 #: gtk/gtktoolbar.c:268
3295 msgid "Button relief"
3298 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3299 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3302 #: gtk/gtktoolbar.c:277
3303 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3306 #: gtk/gtktoolbar.c:283
3308 msgid "Toolbar style"
3309 msgstr "Estilo de Fonte"
3311 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3313 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3316 #: gtk/gtktoolbar.c:290
3317 msgid "Toolbar icon size"
3320 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3321 msgid "Size of icons in default toolbars"
3324 #: gtk/gtktreeview.c:482
3325 msgid "TreeView Model"
3328 #: gtk/gtktreeview.c:483
3329 msgid "The model for the tree view"
3332 #: gtk/gtktreeview.c:491
3333 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3336 #: gtk/gtktreeview.c:499
3337 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3340 #: gtk/gtktreeview.c:507
3341 msgid "Show the column header buttons"
3344 #: gtk/gtktreeview.c:514
3345 msgid "Headers Clickable"
3348 #: gtk/gtktreeview.c:515
3349 msgid "Column headers respond to click events"
3352 #: gtk/gtktreeview.c:522
3353 msgid "Expander Column"
3356 #: gtk/gtktreeview.c:523
3357 msgid "Set the column for the expander column"
3360 #: gtk/gtktreeview.c:531
3361 msgid "View is reorderable"
3364 #: gtk/gtktreeview.c:538
3368 #: gtk/gtktreeview.c:539
3369 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3372 #: gtk/gtktreeview.c:546
3373 msgid "Enable Search"
3376 #: gtk/gtktreeview.c:547
3377 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3380 #: gtk/gtktreeview.c:554
3381 msgid "Search Column"
3384 #: gtk/gtktreeview.c:555
3385 msgid "Model column to search through when searching through code"
3388 #: gtk/gtktreeview.c:569
3389 msgid "Expander Size"
3392 #: gtk/gtktreeview.c:570
3393 msgid "Size of the expander arrow"
3396 #: gtk/gtktreeview.c:578
3397 msgid "Vertical Separator Width"
3400 #: gtk/gtktreeview.c:579
3401 msgid "Vertical space between cells"
3404 #: gtk/gtktreeview.c:587
3405 msgid "Horizontal Separator Width"
3408 #: gtk/gtktreeview.c:588
3409 msgid "Horizontal space between cells"
3412 #: gtk/gtkviewport.c:132
3414 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3418 #: gtk/gtkviewport.c:140
3420 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3424 #: gtk/gtkviewport.c:148
3425 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
3428 #: gtk/gtkwidget.c:389
3433 #: gtk/gtkwidget.c:390
3434 msgid "The name of the widget"
3437 #: gtk/gtkwidget.c:396
3438 msgid "Parent widget"
3441 #: gtk/gtkwidget.c:397
3442 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
3445 #: gtk/gtkwidget.c:404
3446 msgid "Width request"
3449 #: gtk/gtkwidget.c:405
3451 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
3455 #: gtk/gtkwidget.c:413
3456 msgid "Height request"
3459 #: gtk/gtkwidget.c:414
3461 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
3465 #: gtk/gtkwidget.c:423
3466 msgid "Whether the widget is visible"
3469 #: gtk/gtkwidget.c:429
3473 #: gtk/gtkwidget.c:430
3474 msgid "Whether the widget responds to input"
3477 #: gtk/gtkwidget.c:436
3478 msgid "Application paintable"
3481 #: gtk/gtkwidget.c:437
3482 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
3485 #: gtk/gtkwidget.c:443
3489 #: gtk/gtkwidget.c:444
3490 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
3493 #: gtk/gtkwidget.c:450
3497 #: gtk/gtkwidget.c:451
3498 msgid "Whether the widget has the input focus"
3501 #: gtk/gtkwidget.c:457
3505 #: gtk/gtkwidget.c:458
3506 msgid "Whether the widget can be the default widget"
3509 #: gtk/gtkwidget.c:464
3513 #: gtk/gtkwidget.c:465
3514 msgid "Whether the widget is the default widget"
3517 #: gtk/gtkwidget.c:471
3518 msgid "Receives default"
3521 #: gtk/gtkwidget.c:472
3522 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
3525 #: gtk/gtkwidget.c:478
3526 msgid "Composite child"
3529 #: gtk/gtkwidget.c:479
3530 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
3533 #: gtk/gtkwidget.c:485
3538 #: gtk/gtkwidget.c:486
3540 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
3544 #: gtk/gtkwidget.c:492
3548 #: gtk/gtkwidget.c:493
3549 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
3552 #: gtk/gtkwidget.c:500
3553 msgid "Extension events"
3556 #: gtk/gtkwidget.c:501
3557 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
3560 #: gtk/gtkwidget.c:1048
3561 msgid "Interior Focus"
3564 #: gtk/gtkwidget.c:1049
3565 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
3568 #: gtk/gtkwindow.c:363
3573 #: gtk/gtkwindow.c:364
3574 msgid "The type of the window"
3577 #: gtk/gtkwindow.c:373
3579 msgid "Window Title"
3582 #: gtk/gtkwindow.c:374
3583 msgid "The title of the window"
3586 #: gtk/gtkwindow.c:381
3587 msgid "Allow Shrink"
3590 #: gtk/gtkwindow.c:382
3593 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
3597 #: gtk/gtkwindow.c:389
3601 #: gtk/gtkwindow.c:390
3602 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
3605 #: gtk/gtkwindow.c:397
3608 msgstr "Desactivado"
3610 #: gtk/gtkwindow.c:398
3611 msgid "If TRUE, users can resize the window."
3614 #: gtk/gtkwindow.c:405
3618 #: gtk/gtkwindow.c:406
3620 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
3624 #: gtk/gtkwindow.c:413
3625 msgid "Window Position"
3628 #: gtk/gtkwindow.c:414
3629 msgid "The initial position of the window."
3632 #: gtk/gtkwindow.c:422
3633 msgid "Default Width"
3636 #: gtk/gtkwindow.c:423
3638 "The default width of the window, used when initially showing the window."
3641 #: gtk/gtkwindow.c:432
3642 msgid "Default Height"
3645 #: gtk/gtkwindow.c:433
3647 "The default height of the window, used when initially showing the window."
3650 #: gtk/gtkwindow.c:442
3651 msgid "Destroy with Parent"
3654 #: gtk/gtkwindow.c:443
3655 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
3658 #: gtk/gtkwindow.c:450
3662 #: gtk/gtkwindow.c:451
3663 msgid "Icon for this window"
3666 #: gtk/gtksizegroup.c:241
3671 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3673 "The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
3674 "its component widgets."
3678 #: modules/input/imipa.c:144
3683 #~ msgid "He_x Value:"
3684 #~ msgstr "Valor Hex:"
3687 #~ msgstr "Fundición:"
3690 #~ msgstr "Inclinación:"
3692 #~ msgid "Resolution X:"
3693 #~ msgstr "Resolución X:"
3695 #~ msgid "Resolution Y:"
3696 #~ msgstr "Resolución Y:"
3699 #~ msgstr "Código de caracteres:"
3701 #~ msgid "Requested Value"
3702 #~ msgstr "Valor Pedido"
3707 #~ msgid "Reset Filter"
3708 #~ msgstr "Recomezar Filtro"
3711 #~ msgstr "Métrica:"
3716 #~ msgid "Requested Font Name:"
3717 #~ msgstr "Nome da Fonte Pedida:"
3719 #~ msgid "Actual Font Name:"
3720 #~ msgstr "Nome da Fonte Real:"
3722 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
3723 #~ msgstr "%i fontes dispoñibles cun total de %i estilos."
3729 #~ msgstr "Mapa de Bits"
3731 #~ msgid "Scaled Bitmap"
3732 #~ msgstr "Mapa de Bits Escalado"
3746 #~ msgid "reverse italic"
3747 #~ msgstr "itálica invertida"
3749 #~ msgid "reverse oblique"
3750 #~ msgstr "oblícua invertida"
3758 #~ msgid "The selected font is not available."
3759 #~ msgstr "A fonte seleccionada non está dispoñible."
3761 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
3762 #~ msgstr "A fonte seleccionada non é unha fonte válida."
3764 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
3765 #~ msgstr "Esta é una fonte de 2 bytes e pode non ser amosada correctamente."
3770 #~ msgid "proportional"
3771 #~ msgstr "proporcional"
3773 #~ msgid "monospaced"
3774 #~ msgstr "monoespaciada"
3776 #~ msgid "char cell"
3777 #~ msgstr "cela de carácter"
3779 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
3780 #~ msgstr "Fonte: (Filtro Aplicado)"
3785 #~ msgid "extrabold"
3786 #~ msgstr "grosa extra"
3789 #~ msgstr "medio grosa"
3800 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
3801 #~ msgstr "MAX_FONTS excedido. Poden faltar algunhas fontes."