1 # Galician translation of gtk+.
2 # Copyright (C) 1999, 2000 Jesus Bravo Alvarez
3 # Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>, 1999, 2000.
5 # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
6 # colaborar connosco, podes atopar máis información en http://trasno.gpul.org
8 # First Version: 1999-08-30 18:49+0200
9 # Based on es.po by Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>
10 # and pt.po by Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
14 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
17 "PO-Revision-Date: 2000-08-10 23:10+0200\n"
18 "Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n"
19 "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:153 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838
25 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1069 tests/testfilechooser.c:199
27 msgid "Failed to open file '%s': %s"
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:166 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850
32 msgid "Image file '%s' contains no data"
35 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
39 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
42 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:241
45 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:444
51 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
52 msgstr "Foi imposible atopa-lo módulo no module_path: \"%s\","
54 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:459
57 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
58 "from a different GTK version?"
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:628 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:680
63 msgid "Image type '%s' is not supported"
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:720
68 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
71 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
72 msgid "Unrecognized image file format"
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:896
77 msgid "Failed to load image '%s': %s"
80 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1337
82 msgid "Error writing to image file: %s"
85 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1383 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1512
87 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1417
91 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
94 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1429
95 msgid "Failed to open temporary file"
98 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1454
99 msgid "Failed to read from temporary file"
102 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1641
104 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
107 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1665
110 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
114 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1853 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1903
115 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
118 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:383
120 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
123 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:411 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:513
126 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
127 "but didn't give a reason for the failure"
130 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
131 msgid "Image header corrupt"
134 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
135 msgid "Image format unknown"
138 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
139 msgid "Image pixel data corrupt"
142 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
144 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
145 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
149 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
150 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
153 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
154 msgid "Unsupported animation type"
157 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538
158 msgid "Invalid header in animation"
161 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441
162 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583
163 msgid "Not enough memory to load animation"
166 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428
167 msgid "Malformed chunk in animation"
170 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:676
171 msgid "The ANI image format"
174 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
175 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
178 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:269
179 msgid "BMP image has unsupported header size"
182 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 gdk-pixbuf/io-bmp.c:343
183 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:424
184 msgid "BMP image has bogus header data"
187 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
188 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
191 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
192 msgid "The BMP image format"
195 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:220
197 msgid "Failure reading GIF: %s"
200 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1435 gdk-pixbuf/io-gif.c:1596
201 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
204 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:501
206 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
209 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:575
210 msgid "Stack overflow"
213 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:635
214 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
217 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:664
218 msgid "Bad code encountered"
221 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:674
222 msgid "Circular table entry in GIF file"
225 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:862 gdk-pixbuf/io-gif.c:1423 gdk-pixbuf/io-gif.c:1469
226 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1584
227 msgid "Not enough memory to load GIF file"
230 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1088
231 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
234 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1138
235 msgid "File does not appear to be a GIF file"
238 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1150
240 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
243 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1259
245 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
249 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1491
250 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
253 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1643
254 msgid "The GIF image format"
257 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
258 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
259 msgid "Not enough memory to load icon"
262 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
263 msgid "Invalid header in icon"
266 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:293
267 msgid "Icon has zero width"
270 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
271 msgid "Icon has zero height"
274 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
275 msgid "Compressed icons are not supported"
278 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
279 msgid "Unsupported icon type"
282 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
283 msgid "Not enough memory to load ICO file"
286 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
287 msgid "Image too large to be saved as ICO"
290 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
291 msgid "Cursor hotspot outside image"
294 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
296 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
299 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
300 msgid "The ICO image format"
303 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
305 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
308 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
310 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
314 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749
316 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
319 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
320 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
321 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
324 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
327 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
331 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
334 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
337 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
338 msgid "The JPEG image format"
341 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
342 msgid "Couldn't allocate memory for header"
345 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
346 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
349 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
350 msgid "Image has invalid width and/or height"
353 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
354 msgid "Image has unsupported bpp"
357 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
359 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
362 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
363 msgid "Couldn't create new pixbuf"
366 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
367 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
370 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
371 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
374 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
375 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
378 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
379 msgid "No palette found at end of PCX data"
382 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
383 msgid "The PCX image format"
386 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
387 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
390 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
391 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
394 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
395 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
398 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
399 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
402 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
403 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
406 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
408 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
411 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
412 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
415 #: gdk-pixbuf/io-png.c:618
418 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
419 "applications to reduce memory usage"
422 #: gdk-pixbuf/io-png.c:669
423 msgid "Fatal error reading PNG image file"
426 #: gdk-pixbuf/io-png.c:718
428 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
431 #: gdk-pixbuf/io-png.c:813
433 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
436 #: gdk-pixbuf/io-png.c:821
437 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
440 #: gdk-pixbuf/io-png.c:854
442 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
445 #: gdk-pixbuf/io-png.c:994
446 msgid "The PNG image format"
449 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
450 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
453 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:281
454 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
457 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:311
458 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
461 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:336
462 msgid "PNM file has an image width of 0"
465 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:357
466 msgid "PNM file has an image height of 0"
469 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:380
470 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
473 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:388
474 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
477 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:396
478 msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
481 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 gdk-pixbuf/io-pnm.c:495
482 msgid "Raw PNM image type is invalid"
485 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:555 gdk-pixbuf/io-pnm.c:597
486 msgid "PNM image format is invalid"
489 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:656
490 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
493 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:711
494 msgid "Premature end-of-file encountered"
497 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:743 gdk-pixbuf/io-pnm.c:974
498 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
501 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:770
502 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
505 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:820
506 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
509 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:871
510 msgid "Unexpected end of PNM image data"
513 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1003
514 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
517 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1082
518 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
521 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
522 msgid "RAS image has bogus header data"
525 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
526 msgid "RAS image has unknown type"
529 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
530 msgid "unsupported RAS image variation"
533 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
534 msgid "Not enough memory to load RAS image"
537 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
538 msgid "The Sun raster image format"
541 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
542 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
545 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
546 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
549 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
550 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
553 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
554 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
557 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
558 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
561 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
562 msgid "Cannot allocate colormap structure"
565 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
566 msgid "Cannot allocate colormap entries"
569 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
570 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
573 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
574 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
577 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
578 msgid "TGA image has invalid dimensions"
581 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
582 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
583 msgid "TGA image type not supported"
586 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
587 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
590 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
591 msgid "Excess data in file"
594 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
595 msgid "The Targa image format"
598 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
599 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
602 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
603 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
606 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
607 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
610 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
611 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
614 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
615 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
616 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
619 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
620 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
623 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
624 msgid "Failed to open TIFF image"
627 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373
628 msgid "TIFFClose operation failed"
631 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
632 msgid "Failed to load TIFF image"
635 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:610
636 msgid "The TIFF image format"
639 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
640 msgid "Image has zero width"
643 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
644 msgid "Image has zero height"
647 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
648 msgid "Not enough memory to load image"
651 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
652 msgid "Couldn't save the rest"
655 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
656 msgid "The WBMP image format"
659 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
660 msgid "Invalid XBM file"
663 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
664 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
667 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:441
668 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
671 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476
672 msgid "The XBM image format"
675 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
676 msgid "No XPM header found"
679 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
680 msgid "XPM file has image width <= 0"
683 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
684 msgid "XPM file has image height <= 0"
687 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
688 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
691 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
692 msgid "XPM file has invalid number of colors"
695 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
696 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
699 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
700 msgid "Cannot read XPM colormap"
703 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
704 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
707 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
708 msgid "The XPM image format"
711 #. Description of --class=CLASS in --help output
713 msgid "Program class as used by the window manager"
716 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
721 #. Description of --name=NAME in --help output
723 msgid "Program name as used by the window manager"
726 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
731 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
733 msgid "X display to use"
736 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
741 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
743 msgid "X screen to use"
746 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
751 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
753 msgid "Gdk debugging flags to set"
756 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
757 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
758 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
759 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
760 #: gdk/gdk.c:129 gdk/gdk.c:132 gtk/gtkmain.c:405 gtk/gtkmain.c:408
764 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
766 msgid "Gdk debugging flags to unset"
769 #. Description of --sync in --help output
770 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
771 msgid "Don't batch GDI requests"
774 #. Description of --no-wintab in --help output
775 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
776 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
779 #. Description of --ignore-wintab in --help output
780 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
781 msgid "Same as --no-wintab"
784 #. Description of --use-wintab in --help output
785 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
786 msgid "Do use the Wintab API [default]"
789 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
790 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
791 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
794 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
795 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
799 #. Description of --sync in --help output
800 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
801 msgid "Make X calls synchronous"
804 #: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
808 #: gtk/gtkaboutdialog.c:261
809 msgid "The license of the program"
812 #. Add the credits button
813 #: gtk/gtkaboutdialog.c:482
817 #. Add the license button
818 #: gtk/gtkaboutdialog.c:491
822 #: gtk/gtkaboutdialog.c:682
827 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
831 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
835 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
836 msgid "Documented by"
839 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
840 msgid "Translated by"
843 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
847 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
848 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
849 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
852 #: gtk/gtkaccellabel.c:119
856 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
857 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
858 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
861 #: gtk/gtkaccellabel.c:125
865 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
866 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
867 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
870 #: gtk/gtkaccellabel.c:131
874 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
875 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
876 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
877 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
879 #. * Note that this flipping is in top the text direction flipping,
880 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
881 #. * the year will appear on the right.
883 #: gtk/gtkcalendar.c:700
888 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
889 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
890 #. * to be the first day of the week, and so on.
892 #: gtk/gtkcalendar.c:710
893 msgid "calendar:week_start:0"
896 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:235 gtk/gtkcellrendererprogress.c:293
898 msgid "progress bar label|%d %%"
901 #: gtk/gtkcolorbutton.c:220 gtk/gtkcolorbutton.c:574
905 #: gtk/gtkcolorbutton.c:466
906 msgid "Received invalid color data\n"
909 #: gtk/gtkcolorsel.c:576
911 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
912 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
913 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
916 #: gtk/gtkcolorsel.c:581
918 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
919 "it for use in the future."
922 #: gtk/gtkcolorsel.c:942
923 msgid "_Save color here"
926 #: gtk/gtkcolorsel.c:1147
928 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
929 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
932 #: gtk/gtkcolorsel.c:1913
934 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
935 "lightness of that color using the inner triangle."
938 #: gtk/gtkcolorsel.c:1938
940 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
944 #: gtk/gtkcolorsel.c:1947
949 #: gtk/gtkcolorsel.c:1948
950 msgid "Position on the color wheel."
953 #: gtk/gtkcolorsel.c:1950
958 #: gtk/gtkcolorsel.c:1951
959 msgid "\"Deepness\" of the color."
962 #: gtk/gtkcolorsel.c:1952
967 #: gtk/gtkcolorsel.c:1953
968 msgid "Brightness of the color."
971 #: gtk/gtkcolorsel.c:1954
976 #: gtk/gtkcolorsel.c:1955
977 msgid "Amount of red light in the color."
980 #: gtk/gtkcolorsel.c:1956
985 #: gtk/gtkcolorsel.c:1957
986 msgid "Amount of green light in the color."
989 #: gtk/gtkcolorsel.c:1958
994 #: gtk/gtkcolorsel.c:1959
995 msgid "Amount of blue light in the color."
998 #: gtk/gtkcolorsel.c:1962
1003 #: gtk/gtkcolorsel.c:1970 gtk/gtkcolorsel.c:1981
1004 msgid "Transparency of the color."
1007 #: gtk/gtkcolorsel.c:1988
1008 msgid "Color _Name:"
1011 #: gtk/gtkcolorsel.c:2003
1013 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1014 "such as 'orange' in this entry."
1017 #: gtk/gtkcolorsel.c:2022
1020 msgstr "Paleta Personalizada"
1022 #: gtk/gtkcolorsel.c:2054
1025 msgstr "Selección de Fonte"
1027 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1029 msgid "Color Selection"
1030 msgstr "Selección de Fonte"
1032 #: gtk/gtkentry.c:4507 gtk/gtktextview.c:7030
1037 #: gtk/gtkentry.c:4517 gtk/gtktextview.c:7040
1038 msgid "Input _Methods"
1041 #: gtk/gtkentry.c:4528 gtk/gtktextview.c:7051
1042 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1045 #: gtk/gtkfilechooser.c:1584 gtk/gtkfilechooser.c:1628
1046 #: gtk/gtkfilechooser.c:1703 gtk/gtkfilechooser.c:1747
1048 msgid "Invalid filename: %s"
1051 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
1053 msgid "Select A File"
1054 msgstr "Borrar Ficheiro"
1056 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
1057 #: gtk/gtkpathbar.c:982
1062 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
1063 #: gtk/gtkpathbar.c:984
1067 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
1072 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1515
1076 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
1077 msgid "Could not retrieve information about the file"
1080 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
1081 msgid "Could not add a bookmark"
1084 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
1085 msgid "Could not remove bookmark"
1088 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
1089 msgid "The folder could not be created"
1092 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
1094 msgid "Invalid file name"
1097 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
1098 msgid "The folder contents could not be displayed"
1101 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
1103 msgid "Could not get information about '%s': %s"
1106 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
1108 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1111 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
1112 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1115 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
1116 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1119 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
1121 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1124 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
1126 msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
1129 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
1133 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
1138 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
1142 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
1143 msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
1146 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
1151 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
1152 msgid "Remove the selected bookmark"
1155 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
1156 msgid "_Add to Shortcuts"
1159 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
1161 msgid "Open _Location"
1162 msgstr "Selección: "
1164 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
1165 msgid "Show _Hidden Files"
1168 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
1172 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
1177 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
1182 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
1187 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
1188 msgid "Select which types of files are shown"
1192 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
1194 msgid "Create Fo_lder"
1198 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
1203 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
1204 msgid "_Browse for other folders"
1207 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
1209 msgid "Save in _folder:"
1212 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
1214 msgid "Create in _folder:"
1217 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
1218 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1221 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
1223 msgid "Shortcut %s does not exist"
1226 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
1228 msgid "Could not mount %s"
1231 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
1232 msgid "Type name of new folder"
1235 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
1238 msgid_plural "%d bytes"
1242 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
1247 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
1252 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
1257 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
1261 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
1265 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
1268 msgstr "(descoñecido)"
1270 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
1272 msgid "Cannot change folder"
1275 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
1276 msgid "The folder you specified is an invalid path."
1279 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
1281 msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
1284 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
1286 msgid "Could not select item"
1289 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
1290 msgid "Open Location"
1293 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
1295 msgid "Save in Location"
1296 msgstr "Selección: "
1298 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
1301 msgstr "Selección: "
1303 #: gtk/gtkfilesel.c:731
1308 #: gtk/gtkfilesel.c:735
1313 #: gtk/gtkfilesel.c:771
1318 #: gtk/gtkfilesel.c:859 gtk/gtkfilesel.c:2249
1320 msgid "Folder unreadable: %s"
1321 msgstr "Directorio ilexible: %s"
1323 #: gtk/gtkfilesel.c:990
1326 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1327 "available to this program.\n"
1328 "Are you sure that you want to select it?"
1331 #: gtk/gtkfilesel.c:1121
1335 #: gtk/gtkfilesel.c:1132
1337 msgid "De_lete File"
1338 msgstr "Borrar Ficheiro"
1340 #: gtk/gtkfilesel.c:1143
1342 msgid "_Rename File"
1343 msgstr "Renomear Ficheiro"
1345 #: gtk/gtkfilesel.c:1445
1348 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1351 #: gtk/gtkfilesel.c:1447
1354 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1358 #: gtk/gtkfilesel.c:1448 gtk/gtkfilesel.c:1684
1359 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1362 #: gtk/gtkfilesel.c:1456
1364 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1367 #: gtk/gtkfilesel.c:1490
1371 #: gtk/gtkfilesel.c:1505
1373 msgid "_Folder name:"
1376 #: gtk/gtkfilesel.c:1529
1381 #: gtk/gtkfilesel.c:1572
1383 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1386 #: gtk/gtkfilesel.c:1575
1389 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1393 #: gtk/gtkfilesel.c:1577 gtk/gtkfilesel.c:1698
1394 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1397 #: gtk/gtkfilesel.c:1586
1399 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1402 #: gtk/gtkfilesel.c:1629
1404 msgid "Really delete file \"%s\"?"
1405 msgstr "Renomear Ficheiro"
1407 #: gtk/gtkfilesel.c:1634
1409 msgstr "Borrar Ficheiro"
1411 #: gtk/gtkfilesel.c:1680 gtk/gtkfilesel.c:1694
1413 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1416 #: gtk/gtkfilesel.c:1682
1419 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1423 #: gtk/gtkfilesel.c:1696
1426 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1430 #: gtk/gtkfilesel.c:1706
1432 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1435 #: gtk/gtkfilesel.c:1753
1437 msgstr "Renomear Ficheiro"
1439 #: gtk/gtkfilesel.c:1768
1441 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1442 msgstr "Renomear Ficheiro"
1444 #: gtk/gtkfilesel.c:1797
1449 #: gtk/gtkfilesel.c:2229
1451 msgid "_Selection: "
1452 msgstr "Selección: "
1454 #: gtk/gtkfilesel.c:3152
1457 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
1458 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
1461 #: gtk/gtkfilesel.c:3155
1462 msgid "Invalid UTF-8"
1465 #: gtk/gtkfilesel.c:4032
1466 msgid "Name too long"
1469 #: gtk/gtkfilesel.c:4034
1470 msgid "Couldn't convert filename"
1473 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1267
1477 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
1478 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
1479 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
1481 msgid "Error getting information for '%s': %s"
1484 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
1486 msgid "Error creating directory '%s': %s"
1489 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
1490 msgid "This file system does not support mounting"
1493 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
1498 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
1500 msgid "Could not get a stock icon for %s"
1503 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
1506 "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
1507 "Please use a different name."
1510 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
1512 msgid "Bookmark saving failed: %s"
1515 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
1517 msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
1520 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
1522 msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
1525 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
1527 msgid "Error getting information for '%s'"
1530 #: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
1534 #. Initialize fields
1535 #: gtk/gtkfontbutton.c:289
1539 #: gtk/gtkfontbutton.c:807
1543 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1544 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1545 #: gtk/gtkfontsel.c:73
1546 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1549 #: gtk/gtkfontsel.c:360
1554 #: gtk/gtkfontsel.c:366
1559 #: gtk/gtkfontsel.c:372
1564 #. create the text entry widget
1565 #: gtk/gtkfontsel.c:548
1568 msgstr "Previsualización:"
1570 #: gtk/gtkfontsel.c:1382
1571 msgid "Font Selection"
1572 msgstr "Selección de Fonte"
1574 #: gtk/gtkgamma.c:401
1578 #: gtk/gtkgamma.c:411
1580 msgid "_Gamma value"
1581 msgstr "Valor gamma"
1583 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1586 #: gtk/gtkiconfactory.c:1629
1588 msgid "Error loading icon: %s"
1591 #: gtk/gtkicontheme.c:1263
1594 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
1595 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
1596 "You can get a copy from:\n"
1600 #: gtk/gtkicontheme.c:1328
1602 msgid "Icon '%s' not present in theme"
1605 #: gtk/gtkimmodule.c:427
1608 msgstr "default:LTR"
1610 #: gtk/gtkinputdialog.c:235
1614 #: gtk/gtkinputdialog.c:244
1616 msgid "No extended input devices"
1617 msgstr "Ningún dispositivo de entrada"
1619 #: gtk/gtkinputdialog.c:256
1622 msgstr "Dispositivo:"
1624 #: gtk/gtkinputdialog.c:273
1626 msgstr "Desactivado"
1628 #: gtk/gtkinputdialog.c:280
1632 #: gtk/gtkinputdialog.c:287
1636 #: gtk/gtkinputdialog.c:294
1642 #: gtk/gtkinputdialog.c:325
1648 #: gtk/gtkinputdialog.c:342
1653 #: gtk/gtkinputdialog.c:562
1657 #: gtk/gtkinputdialog.c:563
1661 #: gtk/gtkinputdialog.c:564
1665 #: gtk/gtkinputdialog.c:565
1667 msgstr "Inclinación X"
1669 #: gtk/gtkinputdialog.c:566
1671 msgstr "Inclinación Y"
1673 # ¿Alguén sabe que diaños é isto?
1674 #: gtk/gtkinputdialog.c:567
1678 #: gtk/gtkinputdialog.c:607
1682 #: gtk/gtkinputdialog.c:643 gtk/gtkinputdialog.c:679
1684 msgstr "(desactivado)"
1686 #: gtk/gtkinputdialog.c:672
1688 msgstr "(descoñecido)"
1691 #: gtk/gtkinputdialog.c:759
1695 #: gtk/gtklabel.c:3930
1700 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
1701 #: gtk/gtkmain.c:398
1702 msgid "Load additional GTK+ modules"
1705 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
1706 #: gtk/gtkmain.c:399
1710 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
1711 #: gtk/gtkmain.c:401
1712 msgid "Make all warnings fatal"
1715 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
1716 #: gtk/gtkmain.c:404
1717 msgid "GTK+ debugging flags to set"
1720 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
1721 #: gtk/gtkmain.c:407
1722 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
1725 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
1726 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
1727 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1728 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
1730 #: gtk/gtkmain.c:482
1732 msgstr "default:LTR"
1734 #: gtk/gtkmain.c:565
1735 msgid "GTK+ Options"
1738 #: gtk/gtkmain.c:565
1739 msgid "Show GTK+ Options"
1742 #: gtk/gtknotebook.c:2712 gtk/gtknotebook.c:5060
1747 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
1751 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:92
1752 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
1757 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
1760 #: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
1762 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
1763 msgstr "Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\""
1767 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
1770 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
1771 #: gtk/gtkstock.c:286
1774 msgstr "Información da Fonte"
1776 #: gtk/gtkstock.c:287
1780 #: gtk/gtkstock.c:288
1784 #: gtk/gtkstock.c:289
1788 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
1789 #. * need the mnemonics to be rationalized
1791 #: gtk/gtkstock.c:294
1795 #: gtk/gtkstock.c:296
1800 #: gtk/gtkstock.c:297
1805 #: gtk/gtkstock.c:298
1810 #: gtk/gtkstock.c:299
1814 #: gtk/gtkstock.c:300
1819 #: gtk/gtkstock.c:301
1824 #: gtk/gtkstock.c:302
1829 #: gtk/gtkstock.c:303
1833 #: gtk/gtkstock.c:304
1837 #: gtk/gtkstock.c:305
1842 #: gtk/gtkstock.c:306
1846 #: gtk/gtkstock.c:307
1850 #: gtk/gtkstock.c:308
1854 #: gtk/gtkstock.c:309
1855 msgid "Find and _Replace"
1858 #: gtk/gtkstock.c:310
1863 #: gtk/gtkstock.c:311
1867 #: gtk/gtkstock.c:312
1871 #: gtk/gtkstock.c:313
1874 msgstr "Paleta Personalizada"
1876 #: gtk/gtkstock.c:314
1880 #: gtk/gtkstock.c:315
1884 #: gtk/gtkstock.c:316
1888 #: gtk/gtkstock.c:317 gtk/gtkstock.c:331
1892 #: gtk/gtkstock.c:318
1896 #: gtk/gtkstock.c:319
1900 #: gtk/gtkstock.c:320
1905 #: gtk/gtkstock.c:321
1910 #: gtk/gtkstock.c:322
1911 msgid "Increase Indent"
1914 #: gtk/gtkstock.c:323
1915 msgid "Decrease Indent"
1918 #: gtk/gtkstock.c:324
1922 #: gtk/gtkstock.c:325
1927 #: gtk/gtkstock.c:326
1931 #: gtk/gtkstock.c:327
1936 #: gtk/gtkstock.c:328
1941 #: gtk/gtkstock.c:329
1945 #: gtk/gtkstock.c:330
1950 #: gtk/gtkstock.c:332
1954 #: gtk/gtkstock.c:333
1957 msgstr "Paleta Personalizada"
1959 #: gtk/gtkstock.c:334
1963 #: gtk/gtkstock.c:335
1966 msgstr "Previsualización:"
1968 #: gtk/gtkstock.c:336
1973 #: gtk/gtkstock.c:337
1977 #: gtk/gtkstock.c:338 gtk/gtkstock.c:361
1981 #: gtk/gtkstock.c:339
1985 #: gtk/gtkstock.c:340
1989 #: gtk/gtkstock.c:341
1993 #: gtk/gtkstock.c:342
1998 #: gtk/gtkstock.c:343
2002 #: gtk/gtkstock.c:344
2005 msgstr "Paleta Personalizada"
2007 #: gtk/gtkstock.c:345
2008 msgid "_Preferences"
2011 #: gtk/gtkstock.c:346
2016 #: gtk/gtkstock.c:347
2018 msgid "Print Pre_view"
2019 msgstr "Previsualización:"
2021 #: gtk/gtkstock.c:348
2025 #: gtk/gtkstock.c:349
2029 #: gtk/gtkstock.c:350
2034 #: gtk/gtkstock.c:351
2038 #: gtk/gtkstock.c:353
2042 #: gtk/gtkstock.c:354
2047 #: gtk/gtkstock.c:355
2052 #: gtk/gtkstock.c:356
2057 #: gtk/gtkstock.c:357
2062 #: gtk/gtkstock.c:358
2066 #: gtk/gtkstock.c:359
2070 #: gtk/gtkstock.c:360
2071 msgid "_Spell Check"
2074 #: gtk/gtkstock.c:362
2075 msgid "_Strikethrough"
2078 #: gtk/gtkstock.c:363
2083 #: gtk/gtkstock.c:364
2087 #: gtk/gtkstock.c:365
2091 #: gtk/gtkstock.c:366
2095 #: gtk/gtkstock.c:367
2096 msgid "_Normal Size"
2099 #: gtk/gtkstock.c:368
2103 #: gtk/gtkstock.c:369
2107 #: gtk/gtkstock.c:370
2111 #: gtk/gtktextutil.c:48
2112 msgid "LRM _Left-to-right mark"
2115 #: gtk/gtktextutil.c:49
2116 msgid "RLM _Right-to-left mark"
2119 #: gtk/gtktextutil.c:50
2120 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
2123 #: gtk/gtktextutil.c:51
2124 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
2127 #: gtk/gtktextutil.c:52
2128 msgid "LRO Left-to-right _override"
2131 #: gtk/gtktextutil.c:53
2132 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
2135 #: gtk/gtktextutil.c:54
2136 msgid "PDF _Pop directional formatting"
2139 #: gtk/gtktextutil.c:55
2140 msgid "ZWS _Zero width space"
2143 #: gtk/gtktextutil.c:56
2144 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
2147 #: gtk/gtktextutil.c:57
2148 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
2151 #: gtk/gtkthemes.c:71
2153 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
2154 msgstr "Foi imposible atopa-lo módulo no module_path: \"%s\","
2156 #: gtk/gtktipsquery.c:186
2157 msgid "--- No Tip ---"
2158 msgstr "--- Sen Tip ---"
2160 #: gtk/gtkuimanager.c:1132
2162 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
2165 #: gtk/gtkuimanager.c:1332
2167 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
2170 #: gtk/gtkuimanager.c:1417
2172 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
2175 #: gtk/gtkuimanager.c:2209
2180 #: modules/input/imam-et.c:454
2181 msgid "Amharic (EZ+)"
2185 #: modules/input/imcedilla.c:91
2190 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
2191 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
2195 #: modules/input/iminuktitut.c:127
2196 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
2200 #: modules/input/imipa.c:145
2205 #: modules/input/imthai-broken.c:178
2206 msgid "Thai (Broken)"
2210 #: modules/input/imti-er.c:453
2211 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
2215 #: modules/input/imti-et.c:453
2216 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
2220 #: modules/input/imviqr.c:244
2221 msgid "Vietnamese (VIQR)"
2225 #: modules/input/imxim.c:28
2226 msgid "X Input Method"
2229 #: tests/testfilechooser.c:186
2231 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
2236 #~ "Could not change the current folder to %s:\n"
2238 #~ msgstr "Poñer Cor"
2242 #~ "Could not create folder %s:\n"
2244 #~ msgstr "Poñer Cor"
2248 #~ msgstr "Vermello:"