1 # Galician translation of gtk+.
2 # Copyright (C) 1999, 2000 Jesus Bravo Alvarez
3 # Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>, 1999, 2000.
5 # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
6 # colaborar connosco, podes atopar máis información en http://trasno.gpul.org
8 # First Version: 1999-08-30 18:49+0200
9 # Based on es.po by Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>
10 # and pt.po by Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
14 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
15 "POT-Creation-Date: 2003-10-24 16:15-0400\n"
16 "PO-Revision-Date: 2000-08-10 23:10+0200\n"
17 "Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n"
18 "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:712
24 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:845
26 msgid "Failed to open file '%s': %s"
29 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:722
31 msgid "Image file '%s' contains no data"
34 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:756
35 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:882
38 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
41 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
44 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:377
50 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
51 msgstr "Foi imposible atopa-lo módulo no module_path: \"%s\","
53 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:392
56 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
57 "from a different GTK version?"
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:539 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:587
62 msgid "Image type '%s' is not supported"
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:619
67 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:625
71 msgid "Unrecognized image file format"
74 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:767
76 msgid "Failed to load image '%s': %s"
79 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:993
81 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
84 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1104
86 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
89 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1125
92 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
96 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
98 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
101 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:356 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:458
104 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
105 "but didn't give a reason for the failure"
108 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
109 msgid "Image header corrupt"
112 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
113 msgid "Image format unknown"
116 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:456
117 msgid "Image pixel data corrupt"
120 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
122 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
125 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
126 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
129 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
130 msgid "Unsupported animation type"
133 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538
134 msgid "Invalid header in animation"
137 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441
138 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583
139 msgid "Not enough memory to load animation"
142 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428
143 msgid "Malformed chunk in animation"
146 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:676
147 msgid "The ANI image format"
150 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:223 gdk-pixbuf/io-bmp.c:339
151 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
154 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:263
155 msgid "BMP image has unsupported header size"
158 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:371
159 msgid "BMP image has bogus header data"
162 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1076
163 msgid "The BMP image format"
166 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:220
168 msgid "Failure reading GIF: %s"
171 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1442 gdk-pixbuf/io-gif.c:1603
172 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
175 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:501
177 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
180 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:575
181 msgid "Stack overflow"
184 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:635
185 msgid "GIF image loader can't understand this image."
188 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:664
189 msgid "Bad code encountered"
192 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:674
193 msgid "Circular table entry in GIF file"
196 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:869 gdk-pixbuf/io-gif.c:1430 gdk-pixbuf/io-gif.c:1476
197 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1591
198 msgid "Not enough memory to load GIF file"
201 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1095
202 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
205 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1145
206 msgid "File does not appear to be a GIF file"
209 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157
211 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
214 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1266
216 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
220 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1498
221 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
224 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1650
225 msgid "The GIF image format"
228 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:218 gdk-pixbuf/io-ico.c:270 gdk-pixbuf/io-ico.c:331
229 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:394 gdk-pixbuf/io-ico.c:411
230 msgid "Not enough memory to load icon"
233 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:255
234 msgid "Invalid header in icon"
237 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:292
238 msgid "Icon has zero width"
241 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:302
242 msgid "Icon has zero height"
245 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:346
246 msgid "Compressed icons are not supported"
249 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:379
250 msgid "Unsupported icon type"
253 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:459
254 msgid "Not enough memory to load ICO file"
257 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:921
258 msgid "Image too large to be saved as ICO"
261 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:932
262 msgid "Cursor hotspot outside image"
265 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
267 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
270 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1184
271 msgid "The ICO image format"
274 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
276 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
279 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
281 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
285 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:744
287 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
290 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:858
291 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
294 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:812
297 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
301 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:827
304 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
307 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:940
308 msgid "The JPEG image format"
311 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190
312 msgid "Couldn't allocate memory for header"
315 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565
316 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
319 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606
320 msgid "Image has invalid width and/or height"
323 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:614 gdk-pixbuf/io-pcx.c:675
324 msgid "Image has unsupported bpp"
327 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619
328 msgid "Image has unsupported number of 1-bit planes"
331 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:627
333 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
336 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:643
337 msgid "Couldn't create new pixbuf"
340 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:651
341 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
344 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:658
345 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
348 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:705
349 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
352 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:712
353 msgid "No palette found at end of PCX data"
356 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:753
357 msgid "The PCX image format"
360 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
361 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
364 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
365 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
368 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
369 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
372 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
373 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
376 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
377 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
380 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
382 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
385 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
386 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
389 #: gdk-pixbuf/io-png.c:605
392 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
393 "applications to reduce memory usage"
396 #: gdk-pixbuf/io-png.c:656
397 msgid "Fatal error reading PNG image file"
400 #: gdk-pixbuf/io-png.c:705
402 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
405 #: gdk-pixbuf/io-png.c:771
407 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
410 #: gdk-pixbuf/io-png.c:779
411 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
414 #: gdk-pixbuf/io-png.c:812
417 "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
420 #: gdk-pixbuf/io-png.c:919
421 msgid "The PNG image format"
424 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
425 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
428 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
429 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
432 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
433 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
436 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
437 msgid "PNM file has an image width of 0"
440 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
441 msgid "PNM file has an image height of 0"
444 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
445 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
448 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
449 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
452 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:395
453 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
456 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:434 gdk-pixbuf/io-pnm.c:462 gdk-pixbuf/io-pnm.c:494
457 msgid "Raw PNM image type is invalid"
460 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:554 gdk-pixbuf/io-pnm.c:596
461 msgid "PNM image format is invalid"
464 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:655
465 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
468 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:710
469 msgid "Premature end-of-file encountered"
472 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:742 gdk-pixbuf/io-pnm.c:962
473 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
476 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:769
477 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
480 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:819
481 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
484 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
485 msgid "Unexpected end of PNM image data"
488 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:991
489 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
492 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1070
493 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
496 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
497 msgid "RAS image has bogus header data"
500 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
501 msgid "RAS image has unknown type"
504 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
505 msgid "unsupported RAS image variation"
508 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:190
509 msgid "Not enough memory to load RAS image"
512 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:532
513 msgid "The Sun raster image format"
516 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
517 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
520 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
521 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
524 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
525 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
528 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:217
529 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
532 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:341
533 msgid "Can't allocate new pixbuf"
536 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:680
537 msgid "Can't allocate colormap structure"
540 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:687
541 msgid "Can't allocate colormap entries"
544 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:709
545 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
548 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:727
549 msgid "Can't allocate TGA header memory"
552 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:760
553 msgid "TGA image has invalid dimensions"
556 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:766 gdk-pixbuf/io-tga.c:775 gdk-pixbuf/io-tga.c:785
557 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:795 gdk-pixbuf/io-tga.c:802
558 msgid "TGA image type not supported"
561 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:849
562 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
565 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
566 msgid "Excess data in file"
569 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:982
570 msgid "The Targa image format"
573 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:191
574 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
577 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:198
578 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
581 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
582 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
585 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:215 gdk-pixbuf/io-tiff.c:224
586 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
589 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:553
590 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
593 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:258
594 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
597 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:266
598 msgid "Unsupported TIFF variant"
601 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:336
602 msgid "Failed to open TIFF image"
605 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:349
606 msgid "TIFFClose operation failed"
609 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:483 gdk-pixbuf/io-tiff.c:496
610 msgid "Failed to load TIFF image"
613 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:591
614 msgid "The TIFF image format"
617 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
618 msgid "Image has zero width"
621 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
622 msgid "Image has zero height"
625 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
626 msgid "Not enough memory to load image"
629 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
630 msgid "Couldn't save the rest"
633 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
634 msgid "The WBMP image format"
637 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:285
638 msgid "Invalid XBM file"
641 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
642 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
645 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:439
646 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
649 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:474
650 msgid "The XBM image format"
653 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
654 msgid "No XPM header found"
657 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
658 msgid "XPM file has image width <= 0"
661 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
662 msgid "XPM file has image height <= 0"
665 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
666 msgid "XPM file has invalid number of colors"
669 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
670 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
673 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
674 msgid "Can't read XPM colormap"
677 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
678 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
681 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
682 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
685 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
686 msgid "The XPM image format"
689 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:126
691 msgid "Default Display"
694 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:127
695 msgid "The default display for GDK"
698 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
699 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
700 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
703 #: gtk/gtkaccellabel.c:117
707 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
708 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
709 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
712 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
716 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
717 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
718 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
721 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
725 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
726 msgid "Accelerator Closure"
729 #: gtk/gtkaccellabel.c:138
730 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
733 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
734 msgid "Accelerator Widget"
737 #: gtk/gtkaccellabel.c:145
738 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
741 #: gtk/gtkaction.c:185
746 #: gtk/gtkaction.c:186
747 msgid "A unique name for the action."
750 #: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkbutton.c:190 gtk/gtkexpander.c:194
751 #: gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:290 gtk/gtktoolbutton.c:179
755 #: gtk/gtkaction.c:194
756 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
759 #: gtk/gtkaction.c:200
763 #: gtk/gtkaction.c:201
764 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
767 #: gtk/gtkaction.c:207
771 #: gtk/gtkaction.c:208
772 msgid "A tooltip for this action."
775 #: gtk/gtkaction.c:214
779 #: gtk/gtkaction.c:215
780 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
783 #: gtk/gtkaction.c:221 gtk/gtktoolitem.c:169
787 #: gtk/gtkaction.c:222
789 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
790 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
793 #: gtk/gtkaction.c:228
794 msgid "Hide if empty"
797 #: gtk/gtkaction.c:229
798 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
801 #: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtkwidget.c:442
805 #: gtk/gtkaction.c:236
806 msgid "Whether the action is enabled."
809 #: gtk/gtkaction.c:242 gtk/gtktreeview.c:545 gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
810 #: gtk/gtkwidget.c:435
815 #: gtk/gtkaction.c:243
816 msgid "Whether the action is visible."
819 #: gtk/gtkalignment.c:116
820 msgid "Horizontal alignment"
823 #: gtk/gtkalignment.c:117
825 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
829 #: gtk/gtkalignment.c:126
830 msgid "Vertical alignment"
833 #: gtk/gtkalignment.c:127
835 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
839 #: gtk/gtkalignment.c:135
841 msgid "Horizontal scale"
842 msgstr "Estilo de Fonte"
844 #: gtk/gtkalignment.c:136
846 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
847 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
850 #: gtk/gtkalignment.c:144
851 msgid "Vertical scale"
854 #: gtk/gtkalignment.c:145
856 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
857 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
860 #: gtk/gtkalignment.c:162
864 #: gtk/gtkalignment.c:163
865 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
868 #: gtk/gtkalignment.c:179
869 msgid "Bottom Padding"
872 #: gtk/gtkalignment.c:180
873 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
876 #: gtk/gtkalignment.c:196
880 #: gtk/gtkalignment.c:197
881 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
884 #: gtk/gtkalignment.c:213
885 msgid "Right Padding"
888 #: gtk/gtkalignment.c:214
889 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
894 msgid "Arrow direction"
895 msgstr "Crear Directorio"
898 msgid "The direction the arrow should point"
901 #: gtk/gtkarrow.c:106
905 #: gtk/gtkarrow.c:107
906 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
909 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
910 msgid "Horizontal Alignment"
913 #: gtk/gtkaspectframe.c:109
914 msgid "X alignment of the child"
917 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
918 msgid "Vertical Alignment"
921 #: gtk/gtkaspectframe.c:116
922 msgid "Y alignment of the child"
925 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
929 #: gtk/gtkaspectframe.c:123
930 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
933 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
937 #: gtk/gtkaspectframe.c:130
938 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
942 msgid "Minimum child width"
946 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
950 msgid "Minimum child height"
954 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
958 msgid "Child internal width padding"
962 msgid "Amount to increase child's size on either side"
966 msgid "Child internal height padding"
970 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
976 msgstr "Estilo de Fonte"
980 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
981 "edge, start and end"
990 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
994 #: gtk/gtkbox.c:128 gtk/gtkexpander.c:210
1000 msgid "The amount of space between children"
1003 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:468 gtk/gtktoolbar.c:465
1008 msgid "Whether the children should all be the same size"
1011 #: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:457
1012 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
1017 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
1027 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
1036 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
1043 #: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:512
1045 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
1046 "start or end of the parent"
1049 #: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:490 gtk/gtkpaned.c:236
1050 #: gtk/gtkruler.c:138
1054 #: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:491
1055 msgid "The index of the child in the parent"
1058 #: gtk/gtkbutton.c:191
1060 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
1064 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtkexpander.c:202 gtk/gtklabel.c:311
1065 #: gtk/gtktoolbutton.c:186
1066 msgid "Use underline"
1069 #: gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:312
1071 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
1072 "for the mnemonic accelerator key"
1075 #: gtk/gtkbutton.c:206
1079 #: gtk/gtkbutton.c:207
1081 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
1084 #: gtk/gtkbutton.c:214
1085 msgid "Focus on click"
1088 #: gtk/gtkbutton.c:215
1089 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
1092 #: gtk/gtkbutton.c:222
1093 msgid "Border relief"
1096 #: gtk/gtkbutton.c:223
1097 msgid "The border relief style"
1100 #: gtk/gtkbutton.c:280
1102 msgid "Default Spacing"
1105 #: gtk/gtkbutton.c:281
1106 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
1109 #: gtk/gtkbutton.c:287
1110 msgid "Default Outside Spacing"
1113 #: gtk/gtkbutton.c:288
1115 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
1119 #: gtk/gtkbutton.c:293
1120 msgid "Child X Displacement"
1123 #: gtk/gtkbutton.c:294
1125 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
1128 #: gtk/gtkbutton.c:301
1129 msgid "Child Y Displacement"
1132 #: gtk/gtkbutton.c:302
1134 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
1137 #: gtk/gtkcalendar.c:464
1142 #: gtk/gtkcalendar.c:465
1143 msgid "The selected year"
1146 #: gtk/gtkcalendar.c:471
1151 #: gtk/gtkcalendar.c:472
1152 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
1155 #: gtk/gtkcalendar.c:478
1159 #: gtk/gtkcalendar.c:479
1161 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
1162 "currently selected day)"
1165 #: gtk/gtkcalendar.c:493
1167 msgid "Show Heading"
1170 #: gtk/gtkcalendar.c:494
1171 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
1174 #: gtk/gtkcalendar.c:508
1175 msgid "Show Day Names"
1178 #: gtk/gtkcalendar.c:509
1179 msgid "If TRUE, day names are displayed"
1182 #: gtk/gtkcalendar.c:522
1183 msgid "No Month Change"
1186 #: gtk/gtkcalendar.c:523
1187 msgid "If TRUE, the selected month can not be changed"
1190 #: gtk/gtkcalendar.c:537
1191 msgid "Show Week Numbers"
1194 #: gtk/gtkcalendar.c:538
1195 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
1198 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
1199 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
1200 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
1201 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
1203 #. * Note that this flipping is in top the text direction flipping,
1204 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
1205 #. * the year will appear on the right.
1207 #: gtk/gtkcalendar.c:709
1212 #. Translate to calendar:week_start:1 if you want Monday to be the
1213 #. * first day of the week; otherwise translate to calendar:week_start:0.
1214 #. * Do *not* translate it to anything else, if it isn't calendar:week_start:1
1215 #. * or calendar:week_start:0 it will not work.
1217 #: gtk/gtkcalendar.c:720
1218 msgid "calendar:week_start:0"
1221 #: gtk/gtkcellrenderer.c:116
1226 #: gtk/gtkcellrenderer.c:117
1227 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1230 #: gtk/gtkcellrenderer.c:126
1233 msgstr "Desactivado"
1235 #: gtk/gtkcellrenderer.c:127
1236 msgid "Display the cell"
1239 #: gtk/gtkcellrenderer.c:135
1242 msgstr "lixeira extra"
1244 #: gtk/gtkcellrenderer.c:136
1247 msgstr "lixeira extra"
1249 #: gtk/gtkcellrenderer.c:146
1253 #: gtk/gtkcellrenderer.c:147
1256 msgstr "lixeira extra"
1258 #: gtk/gtkcellrenderer.c:157
1262 #: gtk/gtkcellrenderer.c:158
1266 #: gtk/gtkcellrenderer.c:168
1270 #: gtk/gtkcellrenderer.c:169
1274 #: gtk/gtkcellrenderer.c:179
1279 #: gtk/gtkcellrenderer.c:180
1281 msgid "The fixed width"
1282 msgstr "Ancho Medio:"
1284 #: gtk/gtkcellrenderer.c:190
1289 #: gtk/gtkcellrenderer.c:191
1290 msgid "The fixed height"
1293 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1297 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1298 msgid "Row has children"
1301 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1305 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1306 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1309 #: gtk/gtkcellrenderer.c:220
1310 msgid "Cell background color name"
1313 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1314 msgid "Cell background color as a string"
1317 #: gtk/gtkcellrenderer.c:228
1318 msgid "Cell background color"
1321 #: gtk/gtkcellrenderer.c:229
1322 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1325 #: gtk/gtkcellrenderer.c:237
1326 msgid "Cell background set"
1329 #: gtk/gtkcellrenderer.c:238
1330 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1333 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:132
1334 msgid "Pixbuf Object"
1337 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:133
1338 msgid "The pixbuf to render"
1341 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:141
1342 msgid "Pixbuf Expander Open"
1345 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:142
1346 msgid "Pixbuf for open expander"
1349 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:150
1350 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1353 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:151
1354 msgid "Pixbuf for closed expander"
1357 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:159 gtk/gtkimage.c:176
1361 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160
1362 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1365 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167
1370 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168
1371 msgid "The size of the rendered icon"
1374 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:176
1378 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177
1379 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1382 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175 gtk/gtkentry.c:534 gtk/gtkprogressbar.c:218
1386 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:176
1387 msgid "Text to render"
1390 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
1394 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:184
1395 msgid "Marked up text to render"
1398 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191 gtk/gtklabel.c:297
1402 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:192
1403 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1406 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtkcellview.c:174 gtk/gtktexttag.c:205
1407 msgid "Background color name"
1410 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:200 gtk/gtkcellview.c:175 gtk/gtktexttag.c:206
1411 msgid "Background color as a string"
1414 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtkcellview.c:181 gtk/gtktexttag.c:213
1415 msgid "Background color"
1418 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:208 gtk/gtkcellview.c:182
1419 msgid "Background color as a GdkColor"
1422 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:239
1423 msgid "Foreground color name"
1426 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:216 gtk/gtktexttag.c:240
1427 msgid "Foreground color as a string"
1430 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:247
1431 msgid "Foreground color"
1434 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:224
1435 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1438 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtkentry.c:466 gtk/gtktexttag.c:273
1439 #: gtk/gtktextview.c:585
1442 msgstr "(desactivado)"
1444 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtktexttag.c:274 gtk/gtktextview.c:586
1445 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1448 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:248
1449 #: gtk/gtkfontbutton.c:806 gtk/gtkfontsel.c:217 gtk/gtktexttag.c:281
1450 #: gtk/gtktexttag.c:289
1454 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:241
1455 msgid "Font description as a string"
1458 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtktexttag.c:290
1459 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1462 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:298
1467 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:258 gtk/gtktexttag.c:299
1468 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1471 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:265 gtk/gtkcellrenderertext.c:266
1472 #: gtk/gtktexttag.c:306
1475 msgstr "Estilo de Fonte"
1477 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:274 gtk/gtkcellrenderertext.c:275
1478 #: gtk/gtktexttag.c:315
1479 msgid "Font variant"
1482 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:283 gtk/gtkcellrenderertext.c:284
1483 #: gtk/gtktexttag.c:324
1487 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:293 gtk/gtkcellrenderertext.c:294
1488 #: gtk/gtktexttag.c:335
1490 msgid "Font stretch"
1491 msgstr "Propiedades da Fonte"
1493 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtkcellrenderertext.c:303
1494 #: gtk/gtktexttag.c:344
1497 msgstr "Tamaño en Puntos:"
1499 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:364
1502 msgstr "Tipos de Fonte:"
1504 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:313 gtk/gtktexttag.c:365
1505 msgid "Font size in points"
1508 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtktexttag.c:354
1511 msgstr "Estilo de Fonte"
1513 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1514 msgid "Font scaling factor"
1517 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:423
1521 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:333
1523 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1526 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:463
1527 msgid "Strikethrough"
1530 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:464
1531 msgid "Whether to strike through the text"
1534 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:471
1538 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:472
1539 msgid "Style of underline for this text"
1542 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtkcellview.c:189 gtk/gtktexttag.c:508
1543 msgid "Background set"
1546 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:509
1547 msgid "Whether this tag affects the background color"
1550 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:520
1551 msgid "Foreground set"
1554 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtktexttag.c:521
1555 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1558 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:528
1559 msgid "Editability set"
1562 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:529
1563 msgid "Whether this tag affects text editability"
1566 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:532
1567 msgid "Font family set"
1570 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:533
1571 msgid "Whether this tag affects the font family"
1574 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:536
1576 msgid "Font style set"
1577 msgstr "Estilo de Fonte"
1579 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:537
1580 msgid "Whether this tag affects the font style"
1583 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:540
1584 msgid "Font variant set"
1587 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:383 gtk/gtktexttag.c:541
1588 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1591 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:544
1592 msgid "Font weight set"
1595 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:545
1596 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1599 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:548
1600 msgid "Font stretch set"
1603 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391 gtk/gtktexttag.c:549
1604 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1607 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:552
1608 msgid "Font size set"
1611 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:395 gtk/gtktexttag.c:553
1612 msgid "Whether this tag affects the font size"
1615 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:556
1617 msgid "Font scale set"
1618 msgstr "Estilo de Fonte"
1620 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:399 gtk/gtktexttag.c:557
1621 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1624 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:576
1628 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:403 gtk/gtktexttag.c:577
1629 msgid "Whether this tag affects the rise"
1632 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:592
1633 msgid "Strikethrough set"
1636 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtktexttag.c:593
1637 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1640 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:600
1641 msgid "Underline set"
1644 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtktexttag.c:601
1645 msgid "Whether this tag affects underlining"
1648 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132
1649 msgid "Toggle state"
1652 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:133
1653 msgid "The toggle state of the button"
1656 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
1657 msgid "Inconsistent state"
1660 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1661 msgid "The inconsistent state of the button"
1664 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1667 msgstr "(desactivado)"
1669 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1670 msgid "The toggle button can be activated"
1673 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159
1677 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
1678 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1681 #: gtk/gtkcheckbutton.c:98 gtk/gtkoptionmenu.c:199
1682 msgid "Indicator Size"
1685 #: gtk/gtkcheckbutton.c:99
1686 msgid "Size of check or radio indicator"
1689 #: gtk/gtkcheckbutton.c:106 gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtkoptionmenu.c:205
1690 msgid "Indicator Spacing"
1693 #: gtk/gtkcheckbutton.c:107
1694 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1697 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 gtk/gtktogglebutton.c:132
1701 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:119
1702 msgid "Whether the menu item is checked"
1705 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126 gtk/gtktogglebutton.c:140
1706 msgid "Inconsistent"
1709 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:127
1710 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1713 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:134
1714 msgid "Draw as radio menu item"
1717 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:135
1718 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
1721 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
1725 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
1726 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
1729 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkfontbutton.c:175
1730 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
1735 #: gtk/gtkcolorbutton.c:218
1736 msgid "The title of the color selection dialog"
1739 #: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkcolorbutton.c:573
1740 msgid "Pick a color"
1743 #: gtk/gtkcolorbutton.c:232 gtk/gtkcolorsel.c:1770
1745 msgid "Current Color"
1748 #: gtk/gtkcolorbutton.c:233
1749 msgid "The selected color"
1752 #: gtk/gtkcolorbutton.c:247 gtk/gtkcolorsel.c:1777
1753 msgid "Current Alpha"
1756 #: gtk/gtkcolorbutton.c:248
1757 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1760 #: gtk/gtkcolorbutton.c:465
1761 msgid "Received invalid color data\n"
1764 #: gtk/gtkcolorsel.c:561
1766 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1767 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1768 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1771 #: gtk/gtkcolorsel.c:566
1773 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1774 "it for use in the future."
1777 #: gtk/gtkcolorsel.c:927
1778 msgid "_Save color here"
1781 #: gtk/gtkcolorsel.c:1132
1783 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1784 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1787 #: gtk/gtkcolorsel.c:1756
1788 msgid "Has Opacity Control"
1791 #: gtk/gtkcolorsel.c:1757
1792 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1795 #: gtk/gtkcolorsel.c:1763
1798 msgstr "Paleta Personalizada"
1800 #: gtk/gtkcolorsel.c:1764
1801 msgid "Whether a palette should be used"
1804 #: gtk/gtkcolorsel.c:1771
1805 msgid "The current color"
1808 #: gtk/gtkcolorsel.c:1778
1809 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1812 #: gtk/gtkcolorsel.c:1792
1814 msgid "Custom palette"
1815 msgstr "Paleta Personalizada"
1817 #: gtk/gtkcolorsel.c:1793
1818 msgid "Palette to use in the color selector"
1821 #: gtk/gtkcolorsel.c:1834
1823 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1824 "lightness of that color using the inner triangle."
1827 #: gtk/gtkcolorsel.c:1859
1829 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1833 #: gtk/gtkcolorsel.c:1868
1838 #: gtk/gtkcolorsel.c:1869
1839 msgid "Position on the color wheel."
1842 #: gtk/gtkcolorsel.c:1871
1844 msgid "_Saturation:"
1845 msgstr "Saturación:"
1847 #: gtk/gtkcolorsel.c:1872
1848 msgid "\"Deepness\" of the color."
1851 #: gtk/gtkcolorsel.c:1873
1856 #: gtk/gtkcolorsel.c:1874
1857 msgid "Brightness of the color."
1860 #: gtk/gtkcolorsel.c:1875
1865 #: gtk/gtkcolorsel.c:1876
1866 msgid "Amount of red light in the color."
1869 #: gtk/gtkcolorsel.c:1877
1874 #: gtk/gtkcolorsel.c:1878
1875 msgid "Amount of green light in the color."
1878 #: gtk/gtkcolorsel.c:1879
1883 #: gtk/gtkcolorsel.c:1880
1884 msgid "Amount of blue light in the color."
1887 #: gtk/gtkcolorsel.c:1883
1892 #: gtk/gtkcolorsel.c:1891
1893 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1896 #: gtk/gtkcolorsel.c:1906
1897 msgid "Color _Name:"
1900 #: gtk/gtkcolorsel.c:1921
1902 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1903 "such as 'orange' in this entry."
1906 #: gtk/gtkcolorsel.c:1940
1909 msgstr "Paleta Personalizada"
1911 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
1913 msgid "Color Selection"
1914 msgstr "Selección de Fonte"
1916 #: gtk/gtkcombo.c:143
1917 msgid "Enable arrow keys"
1920 #: gtk/gtkcombo.c:144
1921 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1924 #: gtk/gtkcombo.c:150
1925 msgid "Always enable arrows"
1928 #: gtk/gtkcombo.c:151
1929 msgid "Obsolete property, ignored"
1932 #: gtk/gtkcombo.c:157
1933 msgid "Case sensitive"
1936 #: gtk/gtkcombo.c:158
1937 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1940 #: gtk/gtkcombo.c:165
1944 #: gtk/gtkcombo.c:166
1945 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1948 #: gtk/gtkcombo.c:173
1949 msgid "Value in list"
1952 #: gtk/gtkcombo.c:174
1953 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1956 #: gtk/gtkcombobox.c:335
1957 msgid "ComboBox model"
1960 #: gtk/gtkcombobox.c:336
1961 msgid "The model for the combo box"
1964 #: gtk/gtkcombobox.c:343
1969 #: gtk/gtkcombobox.c:344
1970 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
1973 #: gtk/gtkcombobox.c:353
1975 msgid "Row span column"
1978 #: gtk/gtkcombobox.c:354
1979 msgid "TreeModel column containing the row span values"
1982 #: gtk/gtkcombobox.c:363
1983 msgid "Column span column"
1986 #: gtk/gtkcombobox.c:364
1987 msgid "TreeModel column containing the column span values"
1990 #: gtk/gtkcombobox.c:373
1993 msgstr "(desactivado)"
1995 #: gtk/gtkcombobox.c:374
1996 msgid "The item which is currently active"
1999 #: gtk/gtkcombobox.c:382
2000 msgid "ComboBox appareance"
2003 #: gtk/gtkcombobox.c:383
2004 msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style."
2007 #: gtk/gtkcomboboxentry.c:106
2011 #: gtk/gtkcomboboxentry.c:107
2012 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
2015 #: gtk/gtkcontainer.c:203
2019 #: gtk/gtkcontainer.c:204
2020 msgid "Specify how resize events are handled"
2023 #: gtk/gtkcontainer.c:211
2024 msgid "Border width"
2027 #: gtk/gtkcontainer.c:212
2028 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
2031 #: gtk/gtkcontainer.c:220
2035 #: gtk/gtkcontainer.c:221
2036 msgid "Can be used to add a new child to the container"
2039 #: gtk/gtkcurve.c:121
2044 #: gtk/gtkcurve.c:122
2045 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
2048 #: gtk/gtkcurve.c:130
2052 #: gtk/gtkcurve.c:131
2053 msgid "Minimum possible value for X"
2056 #: gtk/gtkcurve.c:140
2060 #: gtk/gtkcurve.c:141
2061 msgid "Maximum possible X value"
2064 #: gtk/gtkcurve.c:150
2068 #: gtk/gtkcurve.c:151
2069 msgid "Minimum possible value for Y"
2072 #: gtk/gtkcurve.c:160
2076 #: gtk/gtkcurve.c:161
2077 msgid "Maximum possible value for Y"
2080 #: gtk/gtkdialog.c:136
2081 msgid "Has separator"
2084 #: gtk/gtkdialog.c:137
2085 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
2088 #: gtk/gtkdialog.c:162
2089 msgid "Content area border"
2092 #: gtk/gtkdialog.c:163
2093 msgid "Width of border around the main dialog area"
2096 #: gtk/gtkdialog.c:170
2097 msgid "Button spacing"
2100 #: gtk/gtkdialog.c:171
2101 msgid "Spacing between buttons"
2104 #: gtk/gtkdialog.c:179
2105 msgid "Action area border"
2108 #: gtk/gtkdialog.c:180
2109 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
2112 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:368
2114 msgid "Cursor Position"
2115 msgstr "Desactivado"
2117 #: gtk/gtkentry.c:447 gtk/gtklabel.c:369
2118 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
2121 #: gtk/gtkentry.c:456 gtk/gtklabel.c:378
2123 msgid "Selection Bound"
2124 msgstr "Selección: "
2126 #: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:379
2128 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
2131 #: gtk/gtkentry.c:467
2132 msgid "Whether the entry contents can be edited"
2135 #: gtk/gtkentry.c:474
2136 msgid "Maximum length"
2139 #: gtk/gtkentry.c:475
2140 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2143 #: gtk/gtkentry.c:483
2147 #: gtk/gtkentry.c:484
2149 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
2153 #: gtk/gtkentry.c:491
2156 msgstr "Paleta Personalizada"
2158 #: gtk/gtkentry.c:492
2159 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
2162 #: gtk/gtkentry.c:499
2163 msgid "Invisible character"
2166 #: gtk/gtkentry.c:500
2167 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
2170 #: gtk/gtkentry.c:507
2171 msgid "Activates default"
2174 #: gtk/gtkentry.c:508
2176 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
2177 "dialog) when Enter is pressed"
2180 #: gtk/gtkentry.c:514
2181 msgid "Width in chars"
2184 #: gtk/gtkentry.c:515
2185 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
2188 #: gtk/gtkentry.c:524
2189 msgid "Scroll offset"
2192 #: gtk/gtkentry.c:525
2193 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
2196 #: gtk/gtkentry.c:535
2197 msgid "The contents of the entry"
2200 #: gtk/gtkentry.c:766
2202 msgid "Select on focus"
2203 msgstr "Selección: "
2205 #: gtk/gtkentry.c:767
2206 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
2209 #: gtk/gtkentry.c:4079 gtk/gtktextview.c:6875
2214 #: gtk/gtkentry.c:4089 gtk/gtktextview.c:6885
2215 msgid "Input _Methods"
2218 #: gtk/gtkentry.c:4099 gtk/gtktextview.c:6896
2219 msgid "_Insert Unicode Control Character"
2222 #: gtk/gtkentrycompletion.c:193
2223 msgid "Completion Model"
2226 #: gtk/gtkentrycompletion.c:194
2227 msgid "The model to find matches in"
2230 #: gtk/gtkentrycompletion.c:200
2231 msgid "Minimum Key Length"
2234 #: gtk/gtkentrycompletion.c:201
2235 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
2238 #: gtk/gtkeventbox.c:119
2240 msgid "Visible Window"
2241 msgstr "Desactivado"
2243 #: gtk/gtkeventbox.c:120
2245 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
2249 #: gtk/gtkeventbox.c:126
2253 #: gtk/gtkeventbox.c:127
2255 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
2256 "child widget as opposed to below it."
2259 #: gtk/gtkexpander.c:186
2263 #: gtk/gtkexpander.c:187
2264 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
2267 #: gtk/gtkexpander.c:195
2268 msgid "Text of the expander's label"
2271 #: gtk/gtkexpander.c:211
2272 msgid "Space to put between the label and the child"
2275 #: gtk/gtkexpander.c:220 gtk/gtkframe.c:169 gtk/gtktoolbutton.c:193
2276 msgid "Label widget"
2279 #: gtk/gtkexpander.c:221
2280 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2283 #: gtk/gtkexpander.c:227 gtk/gtktreeview.c:607
2284 msgid "Expander Size"
2287 #: gtk/gtkexpander.c:228 gtk/gtktreeview.c:608
2288 msgid "Size of the expander arrow"
2291 #: gtk/gtkexpander.c:237
2292 msgid "Spacing around expander arrow"
2295 #: gtk/gtkfilesel.c:559 gtk/gtkimage.c:167
2300 #: gtk/gtkfilesel.c:560
2301 msgid "The currently selected filename"
2304 #: gtk/gtkfilesel.c:566
2305 msgid "Show file operations"
2308 #: gtk/gtkfilesel.c:567
2309 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2312 #: gtk/gtkfilesel.c:574
2314 msgid "Select multiple"
2317 #: gtk/gtkfilesel.c:575
2318 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
2321 #: gtk/gtkfilesel.c:730
2326 #: gtk/gtkfilesel.c:734
2331 #: gtk/gtkfilesel.c:766
2335 #: gtk/gtkfilesel.c:770
2340 #: gtk/gtkfilesel.c:853 gtk/gtkfilesel.c:2243
2342 msgid "Folder unreadable: %s"
2343 msgstr "Directorio ilexible: %s"
2345 #: gtk/gtkfilesel.c:984
2348 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
2349 "available to this program.\n"
2350 "Are you sure that you want to select it?"
2353 #: gtk/gtkfilesel.c:1115
2357 #: gtk/gtkfilesel.c:1126
2359 msgid "De_lete File"
2360 msgstr "Borrar Ficheiro"
2362 #: gtk/gtkfilesel.c:1137
2364 msgid "_Rename File"
2365 msgstr "Renomear Ficheiro"
2367 #: gtk/gtkfilesel.c:1439
2370 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
2373 #: gtk/gtkfilesel.c:1441
2376 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
2380 #: gtk/gtkfilesel.c:1442 gtk/gtkfilesel.c:1678
2381 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
2384 #: gtk/gtkfilesel.c:1450
2386 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
2389 #: gtk/gtkfilesel.c:1484
2393 #: gtk/gtkfilesel.c:1499
2395 msgid "_Folder name:"
2398 #: gtk/gtkfilesel.c:1523
2403 #: gtk/gtkfilesel.c:1566
2405 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
2408 #: gtk/gtkfilesel.c:1569
2411 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
2415 #: gtk/gtkfilesel.c:1571 gtk/gtkfilesel.c:1692
2416 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
2419 #: gtk/gtkfilesel.c:1580
2421 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
2424 #: gtk/gtkfilesel.c:1623
2426 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
2429 #: gtk/gtkfilesel.c:1628
2431 msgstr "Borrar Ficheiro"
2433 #: gtk/gtkfilesel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:1688
2435 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
2438 #: gtk/gtkfilesel.c:1676
2441 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
2445 #: gtk/gtkfilesel.c:1690
2448 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
2452 #: gtk/gtkfilesel.c:1700
2454 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
2457 #: gtk/gtkfilesel.c:1747
2459 msgstr "Renomear Ficheiro"
2461 #: gtk/gtkfilesel.c:1762
2463 msgid "Rename file \"%s\" to:"
2464 msgstr "Renomear Ficheiro"
2466 #: gtk/gtkfilesel.c:1791
2471 #: gtk/gtkfilesel.c:2223
2473 msgid "_Selection: "
2474 msgstr "Selección: "
2476 #: gtk/gtkfilesel.c:3139
2479 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
2480 "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
2483 #: gtk/gtkfilesel.c:3142
2484 msgid "Invalid UTF-8"
2487 #: gtk/gtkfilesel.c:4019
2488 msgid "Name too long"
2491 #: gtk/gtkfilesel.c:4021
2492 msgid "Couldn't convert filename"
2495 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:611
2499 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:612
2500 msgid "X position of child widget"
2503 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:621
2507 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:622
2508 msgid "Y position of child widget"
2511 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
2512 msgid "The title of the font selection dialog"
2515 #: gtk/gtkfontbutton.c:177
2519 #: gtk/gtkfontbutton.c:191 gtk/gtkfontsel.c:210
2524 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
2525 msgid "The name of the selected font"
2528 #. Initialize fields
2529 #: gtk/gtkfontbutton.c:193 gtk/gtkfontbutton.c:288
2533 #: gtk/gtkfontbutton.c:207
2534 msgid "Use font in label"
2537 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
2538 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
2541 #: gtk/gtkfontbutton.c:223
2542 msgid "Use size in label"
2545 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
2546 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
2549 #: gtk/gtkfontbutton.c:240
2552 msgstr "Estilo de Fonte"
2554 #: gtk/gtkfontbutton.c:241
2556 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
2557 msgstr "A fonte seleccionada non está dispoñible."
2559 #: gtk/gtkfontbutton.c:256
2562 msgstr "Tamaño en Puntos:"
2564 #: gtk/gtkfontbutton.c:257
2566 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
2567 msgstr "A fonte seleccionada non está dispoñible."
2569 #: gtk/gtkfontbutton.c:294
2573 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2574 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2575 #: gtk/gtkfontsel.c:68
2576 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2579 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2580 msgid "The X string that represents this font"
2583 #: gtk/gtkfontsel.c:218
2584 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2587 #: gtk/gtkfontsel.c:224
2589 msgid "Preview text"
2590 msgstr "Previsualización:"
2592 #: gtk/gtkfontsel.c:225
2593 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2596 #: gtk/gtkfontsel.c:332
2601 #: gtk/gtkfontsel.c:338
2606 #: gtk/gtkfontsel.c:344
2611 #. create the text entry widget
2612 #: gtk/gtkfontsel.c:469
2615 msgstr "Previsualización:"
2617 #: gtk/gtkfontsel.c:1285
2618 msgid "Font Selection"
2619 msgstr "Selección de Fonte"
2621 #: gtk/gtkframe.c:126
2622 msgid "Text of the frame's label"
2625 #: gtk/gtkframe.c:133
2627 msgid "Label xalign"
2628 msgstr "lixeira extra"
2630 #: gtk/gtkframe.c:134
2631 msgid "The horizontal alignment of the label"
2634 #: gtk/gtkframe.c:143
2635 msgid "Label yalign"
2638 #: gtk/gtkframe.c:144
2639 msgid "The vertical alignment of the label"
2642 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:195
2643 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2646 #: gtk/gtkframe.c:160
2647 msgid "Frame shadow"
2650 #: gtk/gtkframe.c:161
2651 msgid "Appearance of the frame border"
2654 #: gtk/gtkframe.c:170
2655 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2658 #: gtk/gtkgamma.c:399
2662 #: gtk/gtkgamma.c:409
2664 msgid "_Gamma value"
2665 msgstr "Valor gamma"
2667 #: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194
2668 #: gtk/gtktoolbar.c:514 gtk/gtkviewport.c:150
2672 #: gtk/gtkhandlebox.c:203
2673 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2676 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
2677 msgid "Handle position"
2680 #: gtk/gtkhandlebox.c:212
2681 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2684 #: gtk/gtkhandlebox.c:220
2688 #: gtk/gtkhandlebox.c:221
2690 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2694 #: gtk/gtkhandlebox.c:229
2695 msgid "Snap edge set"
2698 #: gtk/gtkhandlebox.c:230
2700 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2704 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2707 #: gtk/gtkiconfactory.c:1547
2709 msgid "Error loading icon: %s"
2712 #: gtk/gtkicontheme.c:1195
2714 msgid "Icon '%s' not present in theme"
2717 #: gtk/gtkimage.c:135
2721 #: gtk/gtkimage.c:136
2722 msgid "A GdkPixbuf to display"
2725 #: gtk/gtkimage.c:143
2728 msgstr "Mapa de Bits"
2730 #: gtk/gtkimage.c:144
2731 msgid "A GdkPixmap to display"
2734 #: gtk/gtkimage.c:151
2739 #: gtk/gtkimage.c:152
2740 msgid "A GdkImage to display"
2743 #: gtk/gtkimage.c:159
2747 #: gtk/gtkimage.c:160
2748 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2751 #: gtk/gtkimage.c:168
2752 msgid "Filename to load and display"
2755 #: gtk/gtkimage.c:177
2756 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2759 #: gtk/gtkimage.c:184
2762 msgstr "Propiedades da Fonte"
2764 #: gtk/gtkimage.c:185
2765 msgid "Icon set to display"
2768 #: gtk/gtkimage.c:192
2771 msgstr "Tamaño en Puntos:"
2773 #: gtk/gtkimage.c:193
2774 msgid "Size to use for stock icon or icon set"
2777 #: gtk/gtkimage.c:201
2780 msgstr "Información da Fonte"
2782 #: gtk/gtkimage.c:202
2783 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2786 #: gtk/gtkimage.c:209
2788 msgid "Storage type"
2791 #: gtk/gtkimage.c:210
2792 msgid "The representation being used for image data"
2795 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2796 msgid "Image widget"
2799 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2800 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2803 #: gtk/gtkimmodule.c:419
2806 msgstr "default:LTR"
2808 #: gtk/gtkinputdialog.c:233
2812 #: gtk/gtkinputdialog.c:242
2813 msgid "No input devices"
2814 msgstr "Ningún dispositivo de entrada"
2816 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
2819 msgstr "Dispositivo:"
2821 #: gtk/gtkinputdialog.c:271
2823 msgstr "Desactivado"
2825 #: gtk/gtkinputdialog.c:278 gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:562
2829 #: gtk/gtkinputdialog.c:285
2833 #: gtk/gtkinputdialog.c:292
2839 #: gtk/gtkinputdialog.c:323
2845 #: gtk/gtkinputdialog.c:340
2850 #: gtk/gtkinputdialog.c:560
2854 #: gtk/gtkinputdialog.c:561
2858 #: gtk/gtkinputdialog.c:562
2862 #: gtk/gtkinputdialog.c:563
2864 msgstr "Inclinación X"
2866 #: gtk/gtkinputdialog.c:564
2868 msgstr "Inclinación Y"
2870 # ¿Alguén sabe que diaños é isto?
2871 #: gtk/gtkinputdialog.c:565
2875 #: gtk/gtkinputdialog.c:605
2879 #: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677
2881 msgstr "(desactivado)"
2883 #: gtk/gtkinputdialog.c:670
2885 msgstr "(descoñecido)"
2888 #: gtk/gtkinputdialog.c:757
2892 #: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:563
2893 msgid "The screen where this window will be displayed"
2896 #: gtk/gtklabel.c:291
2897 msgid "The text of the label"
2900 #: gtk/gtklabel.c:298
2901 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2904 #: gtk/gtklabel.c:304
2908 #: gtk/gtklabel.c:305
2909 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2912 #: gtk/gtklabel.c:319 gtk/gtktexttag.c:374 gtk/gtktextview.c:602
2913 msgid "Justification"
2916 #: gtk/gtklabel.c:320
2918 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2919 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2920 "GtkMisc::xalign for that"
2923 #: gtk/gtklabel.c:328
2926 msgstr "Paleta Personalizada"
2928 #: gtk/gtklabel.c:329
2930 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2934 #: gtk/gtklabel.c:336
2938 #: gtk/gtklabel.c:337
2939 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2942 #: gtk/gtklabel.c:343
2947 #: gtk/gtklabel.c:344
2948 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2951 #: gtk/gtklabel.c:350
2952 msgid "Mnemonic key"
2955 #: gtk/gtklabel.c:351
2956 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2959 #: gtk/gtklabel.c:359
2960 msgid "Mnemonic widget"
2963 #: gtk/gtklabel.c:360
2964 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2967 #: gtk/gtklabel.c:3224
2972 #: gtk/gtklabel.c:3234
2973 msgid "Input Methods"
2976 #: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:134
2977 msgid "Horizontal adjustment"
2980 #: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:236
2981 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2984 #: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtkviewport.c:142
2985 msgid "Vertical adjustment"
2988 #: gtk/gtklayout.c:640 gtk/gtkscrolledwindow.c:243
2989 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2992 #: gtk/gtklayout.c:647 gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
2997 #: gtk/gtklayout.c:648
2998 msgid "The width of the layout"
3001 #: gtk/gtklayout.c:656
3006 #: gtk/gtklayout.c:657
3007 msgid "The height of the layout"
3010 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
3011 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
3012 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
3013 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
3015 #: gtk/gtkmain.c:806
3017 msgstr "default:LTR"
3019 #: gtk/gtkmenu.c:344
3020 msgid "Tearoff Title"
3023 #: gtk/gtkmenu.c:345
3025 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3029 #: gtk/gtkmenu.c:351
3031 msgid "Vertical Padding"
3032 msgstr "Estilo de Fonte"
3034 #: gtk/gtkmenu.c:352
3035 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3038 #: gtk/gtkmenu.c:360
3039 msgid "Vertical Offset"
3042 #: gtk/gtkmenu.c:361
3044 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3048 #: gtk/gtkmenu.c:369
3050 msgid "Horizontal Offset"
3051 msgstr "Estilo de Fonte"
3053 #: gtk/gtkmenu.c:370
3055 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3059 #: gtk/gtkmenu.c:380
3063 #: gtk/gtkmenu.c:381 gtk/gtktable.c:203
3064 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3067 #: gtk/gtkmenu.c:388
3068 msgid "Right Attach"
3071 #: gtk/gtkmenu.c:389
3072 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3075 #: gtk/gtkmenu.c:396
3079 #: gtk/gtkmenu.c:397
3080 msgid "The row number to attach the top of the child to"
3083 #: gtk/gtkmenu.c:404
3084 msgid "Bottom Attach"
3087 #: gtk/gtkmenu.c:405 gtk/gtktable.c:224
3088 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3091 #: gtk/gtkmenu.c:492
3092 msgid "Can change accelerators"
3095 #: gtk/gtkmenu.c:493
3097 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3100 #: gtk/gtkmenu.c:498
3101 msgid "Delay before submenus appear"
3104 #: gtk/gtkmenu.c:499
3106 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3109 #: gtk/gtkmenu.c:506
3110 msgid "Delay before hiding a submenu"
3113 #: gtk/gtkmenu.c:507
3115 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3119 #: gtk/gtkmenubar.c:157
3120 msgid "Style of bevel around the menubar"
3123 #: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:490
3124 msgid "Internal padding"
3127 #: gtk/gtkmenubar.c:165
3128 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
3131 #: gtk/gtkmenubar.c:172
3132 msgid "Delay before drop down menus appear"
3135 #: gtk/gtkmenubar.c:173
3136 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
3139 #: gtk/gtkmessagedialog.c:106
3140 msgid "Image/label border"
3143 #: gtk/gtkmessagedialog.c:107
3144 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
3147 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
3148 msgid "Message Type"
3151 #: gtk/gtkmessagedialog.c:116
3152 msgid "The type of message"
3155 #: gtk/gtkmessagedialog.c:123
3156 msgid "Message Buttons"
3159 #: gtk/gtkmessagedialog.c:124
3160 msgid "The buttons shown in the message dialog"
3166 msgstr "lixeira extra"
3169 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
3172 #: gtk/gtkmisc.c:108
3175 msgstr "lixeira extra"
3177 #: gtk/gtkmisc.c:109
3178 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
3181 #: gtk/gtkmisc.c:118
3185 #: gtk/gtkmisc.c:119
3187 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
3190 #: gtk/gtkmisc.c:128
3194 #: gtk/gtkmisc.c:129
3196 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
3199 #: gtk/gtknotebook.c:396
3204 #: gtk/gtknotebook.c:397
3205 msgid "The index of the current page"
3208 #: gtk/gtknotebook.c:405
3209 msgid "Tab Position"
3212 #: gtk/gtknotebook.c:406
3213 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
3216 #: gtk/gtknotebook.c:413
3220 #: gtk/gtknotebook.c:414
3221 msgid "Width of the border around the tab labels"
3224 #: gtk/gtknotebook.c:422
3225 msgid "Horizontal Tab Border"
3228 #: gtk/gtknotebook.c:423
3229 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
3232 #: gtk/gtknotebook.c:431
3233 msgid "Vertical Tab Border"
3236 #: gtk/gtknotebook.c:432
3237 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
3240 #: gtk/gtknotebook.c:440
3244 #: gtk/gtknotebook.c:441
3245 msgid "Whether tabs should be shown or not"
3248 #: gtk/gtknotebook.c:447
3252 #: gtk/gtknotebook.c:448
3253 msgid "Whether the border should be shown or not"
3256 #: gtk/gtknotebook.c:454
3261 #: gtk/gtknotebook.c:455
3262 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
3265 #: gtk/gtknotebook.c:461
3266 msgid "Enable Popup"
3269 #: gtk/gtknotebook.c:462
3271 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
3272 "you can use to go to a page"
3275 #: gtk/gtknotebook.c:469
3276 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
3279 #: gtk/gtknotebook.c:476
3283 #: gtk/gtknotebook.c:477
3284 msgid "The string displayed on the childs tab label"
3287 #: gtk/gtknotebook.c:483
3291 #: gtk/gtknotebook.c:484
3292 msgid "The string displayed in the childs menu entry"
3295 #: gtk/gtknotebook.c:497
3299 #: gtk/gtknotebook.c:498
3300 msgid "Whether to expand the childs tab or not"
3303 #: gtk/gtknotebook.c:504
3307 #: gtk/gtknotebook.c:505
3308 msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
3311 #: gtk/gtknotebook.c:511
3312 msgid "Tab pack type"
3315 #: gtk/gtknotebook.c:527 gtk/gtkscrollbar.c:113
3316 msgid "Secondary backward stepper"
3319 #: gtk/gtknotebook.c:528
3321 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
3324 #: gtk/gtknotebook.c:544 gtk/gtkscrollbar.c:121
3325 msgid "Secondary forward stepper"
3328 #: gtk/gtknotebook.c:545
3330 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
3333 #: gtk/gtknotebook.c:560 gtk/gtkscrollbar.c:97
3334 msgid "Backward stepper"
3337 #: gtk/gtknotebook.c:561 gtk/gtkscrollbar.c:98
3338 msgid "Display the standard backward arrow button"
3341 #: gtk/gtknotebook.c:576 gtk/gtkscrollbar.c:105
3342 msgid "Forward stepper"
3345 #: gtk/gtknotebook.c:577 gtk/gtkscrollbar.c:106
3346 msgid "Display the standard forward arrow button"
3349 #: gtk/gtknotebook.c:2645 gtk/gtknotebook.c:4971
3354 #: gtk/gtkoptionmenu.c:192
3358 #: gtk/gtkoptionmenu.c:193
3359 msgid "The menu of options"
3362 #: gtk/gtkoptionmenu.c:200
3363 msgid "Size of dropdown indicator"
3366 #: gtk/gtkoptionmenu.c:206
3367 msgid "Spacing around indicator"
3370 #: gtk/gtkpaned.c:237
3372 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
3375 #: gtk/gtkpaned.c:245
3376 msgid "Position Set"
3379 #: gtk/gtkpaned.c:246
3380 msgid "TRUE if the Position property should be used"
3383 #: gtk/gtkpaned.c:252
3387 #: gtk/gtkpaned.c:253
3388 msgid "Width of handle"
3391 #: gtk/gtkpaned.c:270
3394 msgstr "Desactivado"
3396 #: gtk/gtkpaned.c:271
3397 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
3400 #: gtk/gtkpaned.c:286
3405 #: gtk/gtkpaned.c:287
3406 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
3409 #: gtk/gtkpreview.c:133
3411 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
3414 #: gtk/gtkprogress.c:129
3415 msgid "Activity mode"
3418 #: gtk/gtkprogress.c:130
3420 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
3421 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
3422 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
3425 #: gtk/gtkprogress.c:137
3429 #: gtk/gtkprogress.c:138
3430 msgid "Whether the progress is shown as text"
3433 #: gtk/gtkprogress.c:145
3434 msgid "Text x alignment"
3437 #: gtk/gtkprogress.c:146
3439 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
3440 "in the progress widget"
3443 #: gtk/gtkprogress.c:154
3444 msgid "Text y alignment"
3447 #: gtk/gtkprogress.c:155
3449 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
3450 "in the progress widget"
3453 #: gtk/gtkprogressbar.c:142 gtk/gtkrange.c:290 gtk/gtkspinbutton.c:240
3457 #: gtk/gtkprogressbar.c:143
3458 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
3461 #: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:431
3465 #: gtk/gtkprogressbar.c:151
3466 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
3469 #: gtk/gtkprogressbar.c:159
3472 msgstr "Estilo de Fonte"
3474 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
3475 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
3478 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
3479 msgid "Activity Step"
3482 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
3483 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
3486 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
3487 msgid "Activity Blocks"
3490 #: gtk/gtkprogressbar.c:179
3492 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
3496 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
3497 msgid "Discrete Blocks"
3500 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
3502 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
3506 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
3509 msgstr "Información da Fonte"
3511 #: gtk/gtkprogressbar.c:199
3512 msgid "The fraction of total work that has been completed"
3515 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
3519 #: gtk/gtkprogressbar.c:209
3520 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
3523 #: gtk/gtkprogressbar.c:219
3524 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
3527 #: gtk/gtkradioaction.c:137
3532 #: gtk/gtkradioaction.c:138
3534 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
3535 "is the current action of its group."
3538 #: gtk/gtkradiobutton.c:109
3542 #: gtk/gtkradiobutton.c:110
3543 msgid "The radio button whose group this widget belongs."
3546 #: gtk/gtkrange.c:281
3547 msgid "Update policy"
3550 #: gtk/gtkrange.c:282
3551 msgid "How the range should be updated on the screen"
3554 #: gtk/gtkrange.c:291
3555 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
3558 #: gtk/gtkrange.c:298
3562 #: gtk/gtkrange.c:299
3563 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
3566 #: gtk/gtkrange.c:305
3568 msgid "Slider Width"
3569 msgstr "Ancho Medio:"
3571 #: gtk/gtkrange.c:306
3572 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
3575 #: gtk/gtkrange.c:313
3576 msgid "Trough Border"
3579 #: gtk/gtkrange.c:314
3580 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3583 #: gtk/gtkrange.c:321
3584 msgid "Stepper Size"
3587 #: gtk/gtkrange.c:322
3588 msgid "Length of step buttons at ends"
3591 #: gtk/gtkrange.c:329
3593 msgid "Stepper Spacing"
3596 #: gtk/gtkrange.c:330
3597 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3600 #: gtk/gtkrange.c:337
3602 msgid "Arrow X Displacement"
3605 #: gtk/gtkrange.c:338
3607 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3610 #: gtk/gtkrange.c:345
3612 msgid "Arrow Y Displacement"
3615 #: gtk/gtkrange.c:346
3617 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3622 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
3625 #: gtk/gtkrc.c:3023 gtk/gtkrc.c:3026
3627 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
3628 msgstr "Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\""
3632 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
3635 #: gtk/gtkruler.c:118
3640 #: gtk/gtkruler.c:119
3641 msgid "Lower limit of ruler"
3644 #: gtk/gtkruler.c:128
3648 #: gtk/gtkruler.c:129
3649 msgid "Upper limit of ruler"
3652 #: gtk/gtkruler.c:139
3653 msgid "Position of mark on the ruler"
3656 #: gtk/gtkruler.c:148
3659 msgstr "Tamaño en Píxeles:"
3661 #: gtk/gtkruler.c:149
3662 msgid "Maximum size of the ruler"
3665 #: gtk/gtkscale.c:156 gtk/gtkspinbutton.c:258
3669 #: gtk/gtkscale.c:157
3670 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3673 #: gtk/gtkscale.c:166
3676 msgstr "Valor Actual"
3678 #: gtk/gtkscale.c:167
3679 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
3682 #: gtk/gtkscale.c:174
3683 msgid "Value Position"
3686 #: gtk/gtkscale.c:175
3687 msgid "The position in which the current value is displayed"
3690 #: gtk/gtkscale.c:182
3691 msgid "Slider Length"
3694 #: gtk/gtkscale.c:183
3695 msgid "Length of scale's slider"
3698 #: gtk/gtkscale.c:191
3699 msgid "Value spacing"
3702 #: gtk/gtkscale.c:192
3703 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3706 #: gtk/gtkscrollbar.c:80
3707 msgid "Minimum Slider Length"
3710 #: gtk/gtkscrollbar.c:81
3711 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3714 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
3715 msgid "Fixed slider size"
3718 #: gtk/gtkscrollbar.c:90
3719 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3722 #: gtk/gtkscrollbar.c:114
3724 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3727 #: gtk/gtkscrollbar.c:122
3729 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3732 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 gtk/gtktext.c:601 gtk/gtktreeview.c:529
3733 msgid "Horizontal Adjustment"
3736 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:242 gtk/gtktext.c:609 gtk/gtktreeview.c:537
3737 msgid "Vertical Adjustment"
3740 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
3742 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3743 msgstr "Estilo de Fonte"
3745 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
3746 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3749 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
3750 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3753 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
3754 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3757 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
3759 msgid "Window Placement"
3762 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
3763 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3766 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
3771 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
3772 msgid "Style of bevel around the contents"
3775 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:282
3777 msgid "Scrollbar spacing"
3780 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:283
3781 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
3784 #: gtk/gtksettings.c:169
3785 msgid "Double Click Time"
3788 #: gtk/gtksettings.c:170
3790 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3791 "click (in milliseconds)"
3794 #: gtk/gtksettings.c:177
3796 msgid "Cursor Blink"
3797 msgstr "Desactivado"
3799 #: gtk/gtksettings.c:178
3800 msgid "Whether the cursor should blink"
3803 #: gtk/gtksettings.c:185
3805 msgid "Cursor Blink Time"
3806 msgstr "Desactivado"
3808 #: gtk/gtksettings.c:186
3809 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3812 #: gtk/gtksettings.c:193
3813 msgid "Split Cursor"
3816 #: gtk/gtksettings.c:194
3818 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3822 #: gtk/gtksettings.c:201
3826 #: gtk/gtksettings.c:202
3827 msgid "Name of theme RC file to load"
3830 #: gtk/gtksettings.c:209
3831 msgid "Icon Theme Name"
3834 #: gtk/gtksettings.c:210
3835 msgid "Name of icon theme to use"
3838 #: gtk/gtksettings.c:217
3839 msgid "Key Theme Name"
3842 #: gtk/gtksettings.c:218
3843 msgid "Name of key theme RC file to load"
3846 #: gtk/gtksettings.c:226
3847 msgid "Menu bar accelerator"
3850 #: gtk/gtksettings.c:227
3851 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3854 #: gtk/gtksettings.c:235
3855 msgid "Drag threshold"
3858 #: gtk/gtksettings.c:236
3859 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3862 #: gtk/gtksettings.c:244
3867 #: gtk/gtksettings.c:245
3868 msgid "Name of default font to use"
3871 #: gtk/gtksettings.c:253
3874 msgstr "Tamaño en Puntos:"
3876 #: gtk/gtksettings.c:254
3877 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
3880 #: gtk/gtksizegroup.c:241
3885 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3887 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
3891 #: gtk/gtkspinbutton.c:241
3892 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3895 #: gtk/gtkspinbutton.c:248
3899 #: gtk/gtkspinbutton.c:249
3900 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3903 #: gtk/gtkspinbutton.c:259
3904 msgid "The number of decimal places to display"
3907 #: gtk/gtkspinbutton.c:268
3908 msgid "Snap to Ticks"
3911 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
3913 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3914 "nearest step increment"
3917 #: gtk/gtkspinbutton.c:276
3921 #: gtk/gtkspinbutton.c:277
3922 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3925 #: gtk/gtkspinbutton.c:284
3929 #: gtk/gtkspinbutton.c:285
3930 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3933 #: gtk/gtkspinbutton.c:292
3934 msgid "Update Policy"
3937 #: gtk/gtkspinbutton.c:293
3939 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3942 #: gtk/gtkspinbutton.c:301
3947 #: gtk/gtkspinbutton.c:302
3948 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3951 #: gtk/gtkspinbutton.c:311
3952 msgid "Style of bevel around the spin button"
3955 #: gtk/gtkstatusbar.c:167
3956 msgid "Has Resize Grip"
3959 #: gtk/gtkstatusbar.c:168
3960 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
3963 #: gtk/gtkstatusbar.c:195
3964 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3967 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3968 #: gtk/gtkstock.c:267
3971 msgstr "Información da Fonte"
3973 #: gtk/gtkstock.c:268
3977 #: gtk/gtkstock.c:269
3981 #: gtk/gtkstock.c:270
3985 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3986 #. * need the mnemonics to be rationalized
3988 #: gtk/gtkstock.c:275
3992 #: gtk/gtkstock.c:276
3997 #: gtk/gtkstock.c:277
4002 #: gtk/gtkstock.c:278
4007 #: gtk/gtkstock.c:279
4011 #: gtk/gtkstock.c:280
4016 #: gtk/gtkstock.c:281
4021 #: gtk/gtkstock.c:282
4026 #: gtk/gtkstock.c:283
4030 #: gtk/gtkstock.c:284
4034 #: gtk/gtkstock.c:285
4039 #: gtk/gtkstock.c:286
4043 #: gtk/gtkstock.c:287
4047 #: gtk/gtkstock.c:288
4048 msgid "Find and _Replace"
4051 #: gtk/gtkstock.c:289
4056 #: gtk/gtkstock.c:290
4060 #: gtk/gtkstock.c:291
4064 #: gtk/gtkstock.c:292
4067 msgstr "Paleta Personalizada"
4069 #: gtk/gtkstock.c:293
4073 #: gtk/gtkstock.c:294
4077 #: gtk/gtkstock.c:295
4081 #: gtk/gtkstock.c:296
4085 #: gtk/gtkstock.c:297
4089 #: gtk/gtkstock.c:298
4094 #: gtk/gtkstock.c:299
4099 #: gtk/gtkstock.c:300
4103 #: gtk/gtkstock.c:301
4108 #: gtk/gtkstock.c:302
4112 #: gtk/gtkstock.c:303
4117 #: gtk/gtkstock.c:304
4122 #: gtk/gtkstock.c:305
4126 #: gtk/gtkstock.c:306
4131 #: gtk/gtkstock.c:307
4135 #: gtk/gtkstock.c:308
4139 #: gtk/gtkstock.c:309
4144 #: gtk/gtkstock.c:310
4148 #: gtk/gtkstock.c:311
4151 msgstr "Paleta Personalizada"
4153 #: gtk/gtkstock.c:312
4154 msgid "_Preferences"
4157 #: gtk/gtkstock.c:313
4162 #: gtk/gtkstock.c:314
4164 msgid "Print Pre_view"
4165 msgstr "Previsualización:"
4167 #: gtk/gtkstock.c:315
4171 #: gtk/gtkstock.c:316
4175 #: gtk/gtkstock.c:317
4180 #: gtk/gtkstock.c:318
4184 #: gtk/gtkstock.c:319
4189 #: gtk/gtkstock.c:320
4193 #: gtk/gtkstock.c:321
4198 #: gtk/gtkstock.c:322
4203 #: gtk/gtkstock.c:323
4208 #: gtk/gtkstock.c:324
4213 #: gtk/gtkstock.c:325
4217 #: gtk/gtkstock.c:326
4221 #: gtk/gtkstock.c:327
4222 msgid "_Spell Check"
4225 #: gtk/gtkstock.c:328
4229 #: gtk/gtkstock.c:329
4230 msgid "_Strikethrough"
4233 #: gtk/gtkstock.c:330
4238 #: gtk/gtkstock.c:331
4242 #: gtk/gtkstock.c:332
4246 #: gtk/gtkstock.c:333
4250 #: gtk/gtkstock.c:334
4254 #: gtk/gtkstock.c:335
4255 msgid "Zoom to _Fit"
4258 #: gtk/gtkstock.c:336
4262 #: gtk/gtkstock.c:337
4266 #: gtk/gtktable.c:158
4270 #: gtk/gtktable.c:159
4271 msgid "The number of rows in the table"
4274 #: gtk/gtktable.c:167
4278 #: gtk/gtktable.c:168
4279 msgid "The number of columns in the table"
4282 #: gtk/gtktable.c:176
4287 #: gtk/gtktable.c:177
4288 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
4291 #: gtk/gtktable.c:185
4292 msgid "Column spacing"
4295 #: gtk/gtktable.c:186
4296 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
4299 #: gtk/gtktable.c:194
4303 #: gtk/gtktable.c:195
4304 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
4307 #: gtk/gtktable.c:202
4308 msgid "Left attachment"
4311 #: gtk/gtktable.c:209
4312 msgid "Right attachment"
4315 #: gtk/gtktable.c:210
4316 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
4319 #: gtk/gtktable.c:216
4320 msgid "Top attachment"
4323 #: gtk/gtktable.c:217
4324 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
4327 #: gtk/gtktable.c:223
4328 msgid "Bottom attachment"
4331 #: gtk/gtktable.c:230
4333 msgid "Horizontal options"
4334 msgstr "Estilo de Fonte"
4336 #: gtk/gtktable.c:231
4337 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
4340 #: gtk/gtktable.c:237
4341 msgid "Vertical options"
4344 #: gtk/gtktable.c:238
4345 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
4348 #: gtk/gtktable.c:244
4350 msgid "Horizontal padding"
4351 msgstr "Estilo de Fonte"
4353 #: gtk/gtktable.c:245
4355 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
4359 #: gtk/gtktable.c:251
4360 msgid "Vertical padding"
4363 #: gtk/gtktable.c:252
4365 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
4369 #: gtk/gtktext.c:602
4370 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
4373 #: gtk/gtktext.c:610
4374 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
4377 #: gtk/gtktext.c:617
4381 #: gtk/gtktext.c:618
4382 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
4385 #: gtk/gtktext.c:625
4389 #: gtk/gtktext.c:626
4390 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
4393 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
4397 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
4398 msgid "Text Tag Table"
4401 #: gtk/gtktexttag.c:195
4405 #: gtk/gtktexttag.c:196
4406 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
4409 #: gtk/gtktexttag.c:214
4410 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4413 #: gtk/gtktexttag.c:221
4414 msgid "Background full height"
4417 #: gtk/gtktexttag.c:222
4419 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
4420 "of the tagged characters"
4423 #: gtk/gtktexttag.c:230
4424 msgid "Background stipple mask"
4427 #: gtk/gtktexttag.c:231
4428 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
4431 #: gtk/gtktexttag.c:248
4432 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
4435 #: gtk/gtktexttag.c:256
4436 msgid "Foreground stipple mask"
4439 #: gtk/gtktexttag.c:257
4440 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
4443 #: gtk/gtktexttag.c:264
4445 msgid "Text direction"
4446 msgstr "Crear Directorio"
4448 #: gtk/gtktexttag.c:265
4449 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
4452 #: gtk/gtktexttag.c:282
4453 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
4456 #: gtk/gtktexttag.c:307
4457 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
4460 #: gtk/gtktexttag.c:316
4461 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
4464 #: gtk/gtktexttag.c:325
4466 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
4467 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
4470 #: gtk/gtktexttag.c:336
4471 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
4474 #: gtk/gtktexttag.c:345
4475 msgid "Font size in Pango units"
4478 #: gtk/gtktexttag.c:355
4480 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
4481 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
4482 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
4485 #: gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:603
4486 msgid "Left, right, or center justification"
4489 #: gtk/gtktexttag.c:383
4493 #: gtk/gtktexttag.c:384
4495 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
4496 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
4497 "probably don't need it"
4500 #: gtk/gtktexttag.c:391
4504 #: gtk/gtktexttag.c:392 gtk/gtktextview.c:612
4505 msgid "Width of the left margin in pixels"
4508 #: gtk/gtktexttag.c:401
4509 msgid "Right margin"
4512 #: gtk/gtktexttag.c:402 gtk/gtktextview.c:622
4513 msgid "Width of the right margin in pixels"
4516 #: gtk/gtktexttag.c:412 gtk/gtktextview.c:631
4520 #: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:632
4521 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
4524 #: gtk/gtktexttag.c:424
4526 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
4530 #: gtk/gtktexttag.c:433
4531 msgid "Pixels above lines"
4534 #: gtk/gtktexttag.c:434 gtk/gtktextview.c:556
4535 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
4538 #: gtk/gtktexttag.c:443
4539 msgid "Pixels below lines"
4542 #: gtk/gtktexttag.c:444 gtk/gtktextview.c:566
4543 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
4546 #: gtk/gtktexttag.c:453
4547 msgid "Pixels inside wrap"
4550 #: gtk/gtktexttag.c:454 gtk/gtktextview.c:576
4551 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
4554 #: gtk/gtktexttag.c:480
4558 #: gtk/gtktexttag.c:481 gtk/gtktextview.c:594
4560 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
4563 #: gtk/gtktexttag.c:490 gtk/gtktextview.c:641
4567 #: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:642
4568 msgid "Custom tabs for this text"
4571 #: gtk/gtktexttag.c:498
4575 #: gtk/gtktexttag.c:499
4576 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
4579 #: gtk/gtktexttag.c:512
4580 msgid "Background full height set"
4583 #: gtk/gtktexttag.c:513
4584 msgid "Whether this tag affects background height"
4587 #: gtk/gtktexttag.c:516
4588 msgid "Background stipple set"
4591 #: gtk/gtktexttag.c:517
4592 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
4595 #: gtk/gtktexttag.c:524
4596 msgid "Foreground stipple set"
4599 #: gtk/gtktexttag.c:525
4600 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
4603 #: gtk/gtktexttag.c:560
4604 msgid "Justification set"
4607 #: gtk/gtktexttag.c:561
4608 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
4611 #: gtk/gtktexttag.c:564
4612 msgid "Language set"
4615 #: gtk/gtktexttag.c:565
4616 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
4619 #: gtk/gtktexttag.c:568
4620 msgid "Left margin set"
4623 #: gtk/gtktexttag.c:569
4624 msgid "Whether this tag affects the left margin"
4627 #: gtk/gtktexttag.c:572
4631 #: gtk/gtktexttag.c:573
4632 msgid "Whether this tag affects indentation"
4635 #: gtk/gtktexttag.c:580
4636 msgid "Pixels above lines set"
4639 #: gtk/gtktexttag.c:581 gtk/gtktexttag.c:585
4640 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
4643 #: gtk/gtktexttag.c:584
4644 msgid "Pixels below lines set"
4647 #: gtk/gtktexttag.c:588
4648 msgid "Pixels inside wrap set"
4651 #: gtk/gtktexttag.c:589
4652 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
4655 #: gtk/gtktexttag.c:596
4656 msgid "Right margin set"
4659 #: gtk/gtktexttag.c:597
4660 msgid "Whether this tag affects the right margin"
4663 #: gtk/gtktexttag.c:604
4664 msgid "Wrap mode set"
4667 #: gtk/gtktexttag.c:605
4668 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
4671 #: gtk/gtktexttag.c:608
4675 #: gtk/gtktexttag.c:609
4676 msgid "Whether this tag affects tabs"
4679 #: gtk/gtktexttag.c:612
4680 msgid "Invisible set"
4683 #: gtk/gtktexttag.c:613
4684 msgid "Whether this tag affects text visibility"
4687 #: gtk/gtktextutil.c:46
4688 msgid "LRM _Left-to-right mark"
4691 #: gtk/gtktextutil.c:47
4692 msgid "RLM _Right-to-left mark"
4695 #: gtk/gtktextutil.c:48
4696 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
4699 #: gtk/gtktextutil.c:49
4700 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
4703 #: gtk/gtktextutil.c:50
4704 msgid "LRO Left-to-right _override"
4707 #: gtk/gtktextutil.c:51
4708 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
4711 #: gtk/gtktextutil.c:52
4712 msgid "PDF _Pop directional formatting"
4715 #: gtk/gtktextutil.c:53
4716 msgid "ZWS _Zero width space"
4719 #: gtk/gtktextutil.c:54
4720 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
4723 #: gtk/gtktextutil.c:55
4724 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
4727 #: gtk/gtktextview.c:555
4728 msgid "Pixels Above Lines"
4731 #: gtk/gtktextview.c:565
4732 msgid "Pixels Below Lines"
4735 #: gtk/gtktextview.c:575
4736 msgid "Pixels Inside Wrap"
4739 #: gtk/gtktextview.c:593
4743 #: gtk/gtktextview.c:611
4747 #: gtk/gtktextview.c:621
4748 msgid "Right Margin"
4751 #: gtk/gtktextview.c:649
4753 msgid "Cursor Visible"
4754 msgstr "Desactivado"
4756 #: gtk/gtktextview.c:650
4757 msgid "If the insertion cursor is shown"
4760 #: gtk/gtktextview.c:657
4764 #: gtk/gtktextview.c:658
4765 msgid "The buffer which is displayed"
4768 #: gtk/gtktextview.c:665
4769 msgid "Overwrite mode"
4772 #: gtk/gtktextview.c:666
4773 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
4776 #: gtk/gtktextview.c:673
4780 #: gtk/gtktextview.c:674
4781 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
4784 #: gtk/gtkthemes.c:69
4786 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
4787 msgstr "Foi imposible atopa-lo módulo no module_path: \"%s\","
4789 #: gtk/gtktipsquery.c:184
4790 msgid "--- No Tip ---"
4791 msgstr "--- Sen Tip ---"
4793 #: gtk/gtktoggleaction.c:129
4794 msgid "Create the same proxies as a radio action"
4797 #: gtk/gtktoggleaction.c:130
4798 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
4801 #: gtk/gtktogglebutton.c:133
4802 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
4805 #: gtk/gtktogglebutton.c:141
4806 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
4809 #: gtk/gtktogglebutton.c:148
4810 msgid "Draw Indicator"
4813 #: gtk/gtktogglebutton.c:149
4814 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
4817 #: gtk/gtktoolbar.c:432
4818 msgid "The orientation of the toolbar"
4821 #: gtk/gtktoolbar.c:440
4822 msgid "Toolbar Style"
4825 #: gtk/gtktoolbar.c:441
4826 msgid "How to draw the toolbar"
4829 #: gtk/gtktoolbar.c:448
4833 #: gtk/gtktoolbar.c:449
4834 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
4837 #: gtk/gtktoolbar.c:458
4838 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
4841 #: gtk/gtktoolbar.c:466
4842 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
4845 #: gtk/gtktoolbar.c:473
4849 #: gtk/gtktoolbar.c:474
4850 msgid "Whether the item is positioned at the end of the toolbar"
4853 #: gtk/gtktoolbar.c:481
4857 #: gtk/gtktoolbar.c:482
4858 msgid "Size of spacers"
4861 #: gtk/gtktoolbar.c:491
4862 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
4865 #: gtk/gtktoolbar.c:499
4869 #: gtk/gtktoolbar.c:500
4870 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
4873 #: gtk/gtktoolbar.c:507
4874 msgid "Button relief"
4877 #: gtk/gtktoolbar.c:508
4878 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
4881 #: gtk/gtktoolbar.c:515
4882 msgid "Style of bevel around the toolbar"
4885 #: gtk/gtktoolbar.c:521
4887 msgid "Toolbar style"
4888 msgstr "Estilo de Fonte"
4890 #: gtk/gtktoolbar.c:522
4892 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
4895 #: gtk/gtktoolbar.c:528
4896 msgid "Toolbar icon size"
4899 #: gtk/gtktoolbar.c:529
4900 msgid "Size of icons in default toolbars"
4903 #: gtk/gtktoolbutton.c:180
4904 msgid "Text to show in the item."
4907 #: gtk/gtktoolbutton.c:187
4909 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
4910 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
4913 #: gtk/gtktoolbutton.c:194
4914 msgid "Widget to use as the item label"
4917 #: gtk/gtktoolbutton.c:200
4921 #: gtk/gtktoolbutton.c:201
4922 msgid "The stock icon displayed on the item"
4925 #: gtk/gtktoolbutton.c:207
4928 msgstr "Propiedades da Fonte"
4930 #: gtk/gtktoolbutton.c:208
4931 msgid "Icon widget to display in the item"
4934 #: gtk/gtktoolitem.c:155
4935 msgid "Visible when horizontal"
4938 #: gtk/gtktoolitem.c:156
4940 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
4944 #: gtk/gtktoolitem.c:162
4945 msgid "Visible when vertical"
4948 #: gtk/gtktoolitem.c:163
4950 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
4954 #: gtk/gtktoolitem.c:170
4956 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
4957 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
4960 #: gtk/gtktreemodelsort.c:306
4961 msgid "TreeModelSort Model"
4964 #: gtk/gtktreemodelsort.c:307
4965 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
4968 #: gtk/gtktreeview.c:521
4969 msgid "TreeView Model"
4972 #: gtk/gtktreeview.c:522
4973 msgid "The model for the tree view"
4976 #: gtk/gtktreeview.c:530
4977 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
4980 #: gtk/gtktreeview.c:538
4981 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
4984 #: gtk/gtktreeview.c:546
4985 msgid "Show the column header buttons"
4988 #: gtk/gtktreeview.c:553
4989 msgid "Headers Clickable"
4992 #: gtk/gtktreeview.c:554
4993 msgid "Column headers respond to click events"
4996 #: gtk/gtktreeview.c:561
4997 msgid "Expander Column"
5000 #: gtk/gtktreeview.c:562
5001 msgid "Set the column for the expander column"
5004 #: gtk/gtktreeview.c:569 gtk/gtktreeviewcolumn.c:326
5008 #: gtk/gtktreeview.c:570
5009 msgid "View is reorderable"
5012 #: gtk/gtktreeview.c:577
5016 #: gtk/gtktreeview.c:578
5017 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
5020 #: gtk/gtktreeview.c:585
5021 msgid "Enable Search"
5024 #: gtk/gtktreeview.c:586
5025 msgid "View allows user to search through columns interactively"
5028 #: gtk/gtktreeview.c:593
5029 msgid "Search Column"
5032 #: gtk/gtktreeview.c:594
5033 msgid "Model column to search through when searching through code"
5036 #: gtk/gtktreeview.c:616
5037 msgid "Vertical Separator Width"
5040 #: gtk/gtktreeview.c:617
5041 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
5044 #: gtk/gtktreeview.c:625
5045 msgid "Horizontal Separator Width"
5048 #: gtk/gtktreeview.c:626
5049 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
5052 #: gtk/gtktreeview.c:634
5056 #: gtk/gtktreeview.c:635
5057 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
5060 #: gtk/gtktreeview.c:641
5061 msgid "Indent Expanders"
5064 #: gtk/gtktreeview.c:642
5065 msgid "Make the expanders indented"
5068 #: gtk/gtktreeview.c:648
5069 msgid "Even Row Color"
5072 #: gtk/gtktreeview.c:649
5073 msgid "Color to use for even rows"
5076 #: gtk/gtktreeview.c:655
5077 msgid "Odd Row Color"
5080 #: gtk/gtktreeview.c:656
5081 msgid "Color to use for odd rows"
5084 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
5085 msgid "Whether to display the column"
5088 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227 gtk/gtkwindow.c:501
5091 msgstr "Desactivado"
5093 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
5094 msgid "Column is user-resizable"
5097 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
5098 msgid "Current width of the column"
5101 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
5105 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
5106 msgid "Resize mode of the column"
5109 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
5112 msgstr "Ancho Medio:"
5114 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
5115 msgid "Current fixed width of the column"
5118 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
5119 msgid "Minimum Width"
5122 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
5123 msgid "Minimum allowed width of the column"
5126 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
5127 msgid "Maximum Width"
5130 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
5131 msgid "Maximum allowed width of the column"
5134 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
5135 msgid "Title to appear in column header"
5138 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
5139 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
5142 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
5146 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
5147 msgid "Whether the header can be clicked"
5150 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
5155 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
5156 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
5159 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
5163 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
5164 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
5167 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:327
5168 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
5171 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:334
5172 msgid "Sort indicator"
5175 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:335
5176 msgid "Whether to show a sort indicator"
5179 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
5183 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:343
5184 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
5187 #: gtk/gtkuimanager.c:213
5188 msgid "Add tearoffs to menus"
5191 #: gtk/gtkuimanager.c:214
5192 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
5195 #: gtk/gtkuimanager.c:221
5196 msgid "Merged UI definition"
5199 #: gtk/gtkuimanager.c:222
5200 msgid "An XML string describing the merged UI"
5203 #: gtk/gtkuimanager.c:865
5205 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
5208 #: gtk/gtkuimanager.c:1074
5210 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
5213 #: gtk/gtkuimanager.c:1158
5215 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
5218 #: gtk/gtkuimanager.c:1918
5222 #: gtk/gtkviewport.c:135
5224 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
5228 #: gtk/gtkviewport.c:143
5230 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
5234 #: gtk/gtkviewport.c:151
5235 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
5238 #: gtk/gtkwidget.c:402
5243 #: gtk/gtkwidget.c:403
5244 msgid "The name of the widget"
5247 #: gtk/gtkwidget.c:409
5248 msgid "Parent widget"
5251 #: gtk/gtkwidget.c:410
5252 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
5255 #: gtk/gtkwidget.c:417
5256 msgid "Width request"
5259 #: gtk/gtkwidget.c:418
5261 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
5265 #: gtk/gtkwidget.c:426
5266 msgid "Height request"
5269 #: gtk/gtkwidget.c:427
5271 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
5275 #: gtk/gtkwidget.c:436
5276 msgid "Whether the widget is visible"
5279 #: gtk/gtkwidget.c:443
5280 msgid "Whether the widget responds to input"
5283 #: gtk/gtkwidget.c:449
5284 msgid "Application paintable"
5287 #: gtk/gtkwidget.c:450
5288 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
5291 #: gtk/gtkwidget.c:456
5295 #: gtk/gtkwidget.c:457
5296 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
5299 #: gtk/gtkwidget.c:463
5303 #: gtk/gtkwidget.c:464
5304 msgid "Whether the widget has the input focus"
5307 #: gtk/gtkwidget.c:470
5311 #: gtk/gtkwidget.c:471
5312 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
5315 #: gtk/gtkwidget.c:477
5319 #: gtk/gtkwidget.c:478
5320 msgid "Whether the widget can be the default widget"
5323 #: gtk/gtkwidget.c:484
5327 #: gtk/gtkwidget.c:485
5328 msgid "Whether the widget is the default widget"
5331 #: gtk/gtkwidget.c:491
5332 msgid "Receives default"
5335 #: gtk/gtkwidget.c:492
5336 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
5339 #: gtk/gtkwidget.c:498
5340 msgid "Composite child"
5343 #: gtk/gtkwidget.c:499
5344 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
5347 #: gtk/gtkwidget.c:505
5352 #: gtk/gtkwidget.c:506
5354 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
5358 #: gtk/gtkwidget.c:512
5362 #: gtk/gtkwidget.c:513
5363 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
5366 #: gtk/gtkwidget.c:520
5367 msgid "Extension events"
5370 #: gtk/gtkwidget.c:521
5371 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
5374 #: gtk/gtkwidget.c:528
5378 #: gtk/gtkwidget.c:529
5379 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
5382 #: gtk/gtkwidget.c:1338
5383 msgid "Interior Focus"
5386 #: gtk/gtkwidget.c:1339
5387 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
5390 #: gtk/gtkwidget.c:1345
5391 msgid "Focus linewidth"
5394 #: gtk/gtkwidget.c:1346
5395 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
5398 #: gtk/gtkwidget.c:1352
5399 msgid "Focus line dash pattern"
5402 #: gtk/gtkwidget.c:1353
5403 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
5406 #: gtk/gtkwidget.c:1358
5407 msgid "Focus padding"
5410 #: gtk/gtkwidget.c:1359
5411 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
5414 #: gtk/gtkwidget.c:1364
5415 msgid "Cursor color"
5418 #: gtk/gtkwidget.c:1365
5419 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
5422 #: gtk/gtkwidget.c:1370
5423 msgid "Secondary cursor color"
5426 #: gtk/gtkwidget.c:1371
5428 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
5429 "right-to-left and left-to-right text"
5432 #: gtk/gtkwidget.c:1376
5433 msgid "Cursor line aspect ratio"
5436 #: gtk/gtkwidget.c:1377
5437 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
5440 #: gtk/gtkwindow.c:459
5445 #: gtk/gtkwindow.c:460
5446 msgid "The type of the window"
5449 #: gtk/gtkwindow.c:468
5451 msgid "Window Title"
5454 #: gtk/gtkwindow.c:469
5455 msgid "The title of the window"
5458 #: gtk/gtkwindow.c:476
5463 #: gtk/gtkwindow.c:477
5464 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
5467 #: gtk/gtkwindow.c:484
5468 msgid "Allow Shrink"
5471 #: gtk/gtkwindow.c:486
5474 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
5478 #: gtk/gtkwindow.c:493
5482 #: gtk/gtkwindow.c:494
5483 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
5486 #: gtk/gtkwindow.c:502
5487 msgid "If TRUE, users can resize the window"
5490 #: gtk/gtkwindow.c:509
5494 #: gtk/gtkwindow.c:510
5496 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
5500 #: gtk/gtkwindow.c:517
5501 msgid "Window Position"
5504 #: gtk/gtkwindow.c:518
5505 msgid "The initial position of the window"
5508 #: gtk/gtkwindow.c:526
5509 msgid "Default Width"
5512 #: gtk/gtkwindow.c:527
5513 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
5516 #: gtk/gtkwindow.c:536
5517 msgid "Default Height"
5520 #: gtk/gtkwindow.c:537
5522 "The default height of the window, used when initially showing the window"
5525 #: gtk/gtkwindow.c:546
5526 msgid "Destroy with Parent"
5529 #: gtk/gtkwindow.c:547
5530 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
5533 #: gtk/gtkwindow.c:554
5537 #: gtk/gtkwindow.c:555
5538 msgid "Icon for this window"
5541 #: gtk/gtkwindow.c:570
5544 msgstr "(desactivado)"
5546 #: gtk/gtkwindow.c:571
5547 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
5550 #: gtk/gtkwindow.c:578
5551 msgid "Focus in Toplevel"
5554 #: gtk/gtkwindow.c:579
5555 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
5558 #: gtk/gtkwindow.c:586
5562 #: gtk/gtkwindow.c:587
5564 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
5565 "and how to treat it."
5568 #: gtk/gtkwindow.c:595
5569 msgid "Skip taskbar"
5572 #: gtk/gtkwindow.c:596
5573 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
5576 #: gtk/gtkwindow.c:603
5580 #: gtk/gtkwindow.c:604
5581 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
5584 #: gtk/gtkwindow.c:618
5587 msgstr "Directorios"
5589 #: gtk/gtkwindow.c:619
5590 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
5593 #: gtk/gtkwindow.c:634
5597 #: gtk/gtkwindow.c:635
5598 msgid "The window gravity of the window"
5601 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:325
5602 msgid "IM Preedit style"
5605 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:326
5606 msgid "How to draw the input method preedit string"
5609 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
5610 msgid "IM Status style"
5613 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
5614 msgid "How to draw the input method statusbar"
5618 #: modules/input/imam-et.c:453
5619 msgid "Amharic (EZ+)"
5623 #: modules/input/imcedilla.c:90
5628 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
5629 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
5633 #: modules/input/iminuktitut.c:126
5634 msgid "Inukitut (Transliterated)"
5638 #: modules/input/imipa.c:144
5643 #: modules/input/imthai-broken.c:177
5644 msgid "Thai (Broken)"
5648 #: modules/input/imti-er.c:452
5649 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
5653 #: modules/input/imti-et.c:452
5654 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
5658 #: modules/input/imviqr.c:243
5659 msgid "Vietnamese (VIQR)"
5663 #: modules/input/imxim.c:27
5664 msgid "X Input Method"
5668 #~ msgid "_Directories"
5669 #~ msgstr "Directorios"
5672 #~ msgid "Crea_te Dir"
5673 #~ msgstr "Crear Directorio"
5675 #~ msgid "Create Directory"
5676 #~ msgstr "Crear Directorio"
5679 #~ msgid "_Directory name:"
5680 #~ msgstr "Nome do Directorio:"
5683 #~ msgstr "Cancelar"
5697 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
5699 #~ "Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\" liña %d"
5702 #~ msgstr "Fundición:"
5705 #~ msgstr "Inclinación:"
5707 #~ msgid "Resolution X:"
5708 #~ msgstr "Resolución X:"
5710 #~ msgid "Resolution Y:"
5711 #~ msgstr "Resolución Y:"
5714 #~ msgstr "Código de caracteres:"
5716 #~ msgid "Requested Value"
5717 #~ msgstr "Valor Pedido"
5722 #~ msgid "Reset Filter"
5723 #~ msgstr "Recomezar Filtro"
5726 #~ msgstr "Métrica:"
5731 #~ msgid "Requested Font Name:"
5732 #~ msgstr "Nome da Fonte Pedida:"
5734 #~ msgid "Actual Font Name:"
5735 #~ msgstr "Nome da Fonte Real:"
5737 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
5738 #~ msgstr "%i fontes dispoñibles cun total de %i estilos."
5743 #~ msgid "Scaled Bitmap"
5744 #~ msgstr "Mapa de Bits Escalado"
5758 #~ msgid "reverse italic"
5759 #~ msgstr "itálica invertida"
5761 #~ msgid "reverse oblique"
5762 #~ msgstr "oblícua invertida"
5770 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
5771 #~ msgstr "A fonte seleccionada non é unha fonte válida."
5773 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
5774 #~ msgstr "Esta é una fonte de 2 bytes e pode non ser amosada correctamente."
5779 #~ msgid "proportional"
5780 #~ msgstr "proporcional"
5782 #~ msgid "monospaced"
5783 #~ msgstr "monoespaciada"
5785 #~ msgid "char cell"
5786 #~ msgstr "cela de carácter"
5788 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
5789 #~ msgstr "Fonte: (Filtro Aplicado)"
5794 #~ msgid "extrabold"
5795 #~ msgstr "grosa extra"
5798 #~ msgstr "medio grosa"
5806 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
5807 #~ msgstr "MAX_FONTS excedido. Poden faltar algunhas fontes."