1 # Galician translation of gtk+.
2 # Copyright (C) 1999, 2000 Jesus Bravo Alvarez
3 # Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>, 1999, 2000.
5 # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
6 # colaborar connosco, podes atopar máis información en http://trasno.gpul.org
8 # First Version: 1999-08-30 18:49+0200
9 # Based on es.po by Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>
10 # and pt.po by Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
14 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2004-12-16 12:36-0500\n"
17 "PO-Revision-Date: 2000-08-10 23:10+0200\n"
18 "Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n"
19 "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:153 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838
25 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1069 tests/testfilechooser.c:199
27 msgid "Failed to open file '%s': %s"
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:166 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850
32 msgid "Image file '%s' contains no data"
35 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
39 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
42 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:241
45 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:444
51 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
52 msgstr "Foi imposible atopa-lo módulo no module_path: \"%s\","
54 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:459
57 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
58 "from a different GTK version?"
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:628 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:680
63 msgid "Image type '%s' is not supported"
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:720
68 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
71 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
72 msgid "Unrecognized image file format"
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:896
77 msgid "Failed to load image '%s': %s"
80 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1337
82 msgid "Error writing to image file: %s"
85 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1383 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1512
87 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1417
91 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
94 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1429
95 msgid "Failed to open temporary file"
98 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1454
99 msgid "Failed to read from temporary file"
102 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1641
104 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
107 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1665
110 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
114 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1853 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1903
115 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
118 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:383
120 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
123 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:411 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:513
126 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
127 "but didn't give a reason for the failure"
130 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
131 msgid "Image header corrupt"
134 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
135 msgid "Image format unknown"
138 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
139 msgid "Image pixel data corrupt"
142 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
144 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
145 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
149 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
150 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
153 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
154 msgid "Unsupported animation type"
157 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538
158 msgid "Invalid header in animation"
161 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441
162 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583
163 msgid "Not enough memory to load animation"
166 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428
167 msgid "Malformed chunk in animation"
170 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:676
171 msgid "The ANI image format"
174 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
175 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
178 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
179 msgid "BMP image has unsupported header size"
182 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
183 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
184 msgid "BMP image has bogus header data"
187 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
188 msgid "The BMP image format"
191 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:220
193 msgid "Failure reading GIF: %s"
196 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1435 gdk-pixbuf/io-gif.c:1596
197 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
200 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:501
202 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
205 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:575
206 msgid "Stack overflow"
209 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:635
210 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
213 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:664
214 msgid "Bad code encountered"
217 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:674
218 msgid "Circular table entry in GIF file"
221 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:862 gdk-pixbuf/io-gif.c:1423 gdk-pixbuf/io-gif.c:1469
222 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1584
223 msgid "Not enough memory to load GIF file"
226 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1088
227 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
230 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1138
231 msgid "File does not appear to be a GIF file"
234 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1150
236 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
239 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1259
241 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
245 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1491
246 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
249 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1643
250 msgid "The GIF image format"
253 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
254 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
255 msgid "Not enough memory to load icon"
258 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
259 msgid "Invalid header in icon"
262 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:293
263 msgid "Icon has zero width"
266 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
267 msgid "Icon has zero height"
270 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
271 msgid "Compressed icons are not supported"
274 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
275 msgid "Unsupported icon type"
278 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
279 msgid "Not enough memory to load ICO file"
282 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
283 msgid "Image too large to be saved as ICO"
286 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
287 msgid "Cursor hotspot outside image"
290 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
292 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
295 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
296 msgid "The ICO image format"
299 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
301 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
304 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
306 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
310 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749
312 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
315 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
316 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
317 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
320 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
323 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
327 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
330 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
333 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
334 msgid "The JPEG image format"
337 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
338 msgid "Couldn't allocate memory for header"
341 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
342 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
345 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
346 msgid "Image has invalid width and/or height"
349 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
350 msgid "Image has unsupported bpp"
353 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
355 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
358 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
359 msgid "Couldn't create new pixbuf"
362 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
363 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
366 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
367 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
370 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
371 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
374 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
375 msgid "No palette found at end of PCX data"
378 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
379 msgid "The PCX image format"
382 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
383 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
386 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
387 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
390 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
391 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
394 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
395 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
398 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
399 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
402 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
404 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
407 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
408 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
411 #: gdk-pixbuf/io-png.c:618
414 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
415 "applications to reduce memory usage"
418 #: gdk-pixbuf/io-png.c:669
419 msgid "Fatal error reading PNG image file"
422 #: gdk-pixbuf/io-png.c:718
424 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
427 #: gdk-pixbuf/io-png.c:813
429 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
432 #: gdk-pixbuf/io-png.c:821
433 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
436 #: gdk-pixbuf/io-png.c:854
438 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
441 #: gdk-pixbuf/io-png.c:994
442 msgid "The PNG image format"
445 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
446 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
449 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:281
450 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
453 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:311
454 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
457 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:336
458 msgid "PNM file has an image width of 0"
461 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:357
462 msgid "PNM file has an image height of 0"
465 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:380
466 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
469 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:388
470 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
473 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:396
474 msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
477 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 gdk-pixbuf/io-pnm.c:495
478 msgid "Raw PNM image type is invalid"
481 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:555 gdk-pixbuf/io-pnm.c:597
482 msgid "PNM image format is invalid"
485 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:656
486 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
489 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:711
490 msgid "Premature end-of-file encountered"
493 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:743 gdk-pixbuf/io-pnm.c:974
494 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
497 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:770
498 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
501 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:820
502 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
505 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:871
506 msgid "Unexpected end of PNM image data"
509 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1003
510 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
513 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1082
514 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
517 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
518 msgid "RAS image has bogus header data"
521 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
522 msgid "RAS image has unknown type"
525 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
526 msgid "unsupported RAS image variation"
529 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
530 msgid "Not enough memory to load RAS image"
533 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
534 msgid "The Sun raster image format"
537 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
538 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
541 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
542 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
545 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
546 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
549 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
550 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
553 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
554 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
557 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
558 msgid "Cannot allocate colormap structure"
561 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
562 msgid "Cannot allocate colormap entries"
565 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
566 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
569 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
570 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
573 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
574 msgid "TGA image has invalid dimensions"
577 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
578 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
579 msgid "TGA image type not supported"
582 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
583 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
586 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
587 msgid "Excess data in file"
590 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
591 msgid "The Targa image format"
594 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173
595 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
598 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
599 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
602 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
603 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
606 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
607 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
610 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
611 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572
612 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
615 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
616 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
619 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
620 msgid "Failed to open TIFF image"
623 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373
624 msgid "TIFFClose operation failed"
627 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
628 msgid "Failed to load TIFF image"
631 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:610
632 msgid "The TIFF image format"
635 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
636 msgid "Image has zero width"
639 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
640 msgid "Image has zero height"
643 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
644 msgid "Not enough memory to load image"
647 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
648 msgid "Couldn't save the rest"
651 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
652 msgid "The WBMP image format"
655 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
656 msgid "Invalid XBM file"
659 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
660 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
663 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:441
664 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
667 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476
668 msgid "The XBM image format"
671 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
672 msgid "No XPM header found"
675 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
676 msgid "XPM file has image width <= 0"
679 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
680 msgid "XPM file has image height <= 0"
683 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
684 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
687 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
688 msgid "XPM file has invalid number of colors"
691 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
692 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
695 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
696 msgid "Cannot read XPM colormap"
699 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
700 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
703 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
704 msgid "The XPM image format"
707 #. Description of --class=CLASS in --help output
709 msgid "Program class as used by the window manager"
712 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
717 #. Description of --name=NAME in --help output
719 msgid "Program name as used by the window manager"
722 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
727 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
729 msgid "X display to use"
732 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
737 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
739 msgid "X screen to use"
742 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
747 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
749 msgid "Gdk debugging flags to set"
752 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
753 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
754 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
755 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
756 #: gdk/gdk.c:129 gdk/gdk.c:132 gtk/gtkmain.c:405 gtk/gtkmain.c:408
760 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
762 msgid "Gdk debugging flags to unset"
765 #. Description of --sync in --help output
766 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
767 msgid "Don't batch GDI requests"
770 #. Description of --no-wintab in --help output
771 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
772 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
775 #. Description of --ignore-wintab in --help output
776 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
777 msgid "Same as --no-wintab"
780 #. Description of --use-wintab in --help output
781 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
782 msgid "Do use the Wintab API [default]"
785 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
786 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
787 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
790 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
791 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
795 #. Description of --sync in --help output
796 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
797 msgid "Make X calls synchronous"
800 #: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
804 #: gtk/gtkaboutdialog.c:261
805 msgid "The license of the program"
808 #. Add the credits button
809 #: gtk/gtkaboutdialog.c:481
813 #. Add the license button
814 #: gtk/gtkaboutdialog.c:490
818 #: gtk/gtkaboutdialog.c:681
823 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1875
827 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1900
831 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1903
832 msgid "Documented by"
835 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1915
836 msgid "Translated by"
839 #: gtk/gtkaboutdialog.c:1919
843 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
844 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
845 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
848 #: gtk/gtkaccellabel.c:119
852 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
853 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
854 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
857 #: gtk/gtkaccellabel.c:125
861 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
862 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
863 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
866 #: gtk/gtkaccellabel.c:131
870 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
871 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
872 #. * Do *not* translate it to anything else, if it
873 #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
875 #. * Note that this flipping is in top the text direction flipping,
876 #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
877 #. * the year will appear on the right.
879 #: gtk/gtkcalendar.c:700
884 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
885 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
886 #. * to be the first day of the week, and so on.
888 #: gtk/gtkcalendar.c:710
889 msgid "calendar:week_start:0"
892 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:235 gtk/gtkcellrendererprogress.c:293
894 msgid "progress bar label|%d %%"
897 #: gtk/gtkcolorbutton.c:220 gtk/gtkcolorbutton.c:574
901 #: gtk/gtkcolorbutton.c:466
902 msgid "Received invalid color data\n"
905 #: gtk/gtkcolorsel.c:576
907 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
908 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
909 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
912 #: gtk/gtkcolorsel.c:581
914 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
915 "it for use in the future."
918 #: gtk/gtkcolorsel.c:942
919 msgid "_Save color here"
922 #: gtk/gtkcolorsel.c:1147
924 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
925 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
928 #: gtk/gtkcolorsel.c:1913
930 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
931 "lightness of that color using the inner triangle."
934 #: gtk/gtkcolorsel.c:1938
936 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
940 #: gtk/gtkcolorsel.c:1947
945 #: gtk/gtkcolorsel.c:1948
946 msgid "Position on the color wheel."
949 #: gtk/gtkcolorsel.c:1950
954 #: gtk/gtkcolorsel.c:1951
955 msgid "\"Deepness\" of the color."
958 #: gtk/gtkcolorsel.c:1952
963 #: gtk/gtkcolorsel.c:1953
964 msgid "Brightness of the color."
967 #: gtk/gtkcolorsel.c:1954
972 #: gtk/gtkcolorsel.c:1955
973 msgid "Amount of red light in the color."
976 #: gtk/gtkcolorsel.c:1956
981 #: gtk/gtkcolorsel.c:1957
982 msgid "Amount of green light in the color."
985 #: gtk/gtkcolorsel.c:1958
990 #: gtk/gtkcolorsel.c:1959
991 msgid "Amount of blue light in the color."
994 #: gtk/gtkcolorsel.c:1962
999 #: gtk/gtkcolorsel.c:1970 gtk/gtkcolorsel.c:1981
1000 msgid "Transparency of the color."
1003 #: gtk/gtkcolorsel.c:1988
1004 msgid "Color _Name:"
1007 #: gtk/gtkcolorsel.c:2003
1009 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1010 "such as 'orange' in this entry."
1013 #: gtk/gtkcolorsel.c:2022
1016 msgstr "Paleta Personalizada"
1018 #: gtk/gtkcolorsel.c:2054
1021 msgstr "Selección de Fonte"
1023 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
1025 msgid "Color Selection"
1026 msgstr "Selección de Fonte"
1028 #: gtk/gtkentry.c:4507 gtk/gtktextview.c:7030
1033 #: gtk/gtkentry.c:4517 gtk/gtktextview.c:7040
1034 msgid "Input _Methods"
1037 #: gtk/gtkentry.c:4528 gtk/gtktextview.c:7051
1038 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1041 #: gtk/gtkfilechooser.c:1584 gtk/gtkfilechooser.c:1628
1042 #: gtk/gtkfilechooser.c:1703 gtk/gtkfilechooser.c:1747
1044 msgid "Invalid filename: %s"
1047 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:61 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
1048 #: gtk/gtkpathbar.c:982
1053 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
1054 #: gtk/gtkpathbar.c:984
1058 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63
1063 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
1065 msgid "Select a File"
1066 msgstr "Borrar Ficheiro"
1068 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1502
1072 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
1075 "Could not retrieve information about %s:\n"
1079 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
1082 "Could not add a bookmark for %s:\n"
1086 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5970
1089 "Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
1093 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
1096 "Could not change the current folder to %s:\n"
1100 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
1103 "Could not create folder %s:\n"
1107 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1829
1109 msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
1112 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1941
1115 "Could not remove bookmark for %s:\n"
1119 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2078
1121 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
1124 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2119
1125 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
1128 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2121
1129 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
1132 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2161
1134 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1137 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
1139 msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
1142 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2744
1146 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
1151 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850 gtk/gtkstock.c:295
1155 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857
1156 msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
1159 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862 gtk/gtkstock.c:352
1164 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
1165 msgid "Remove the selected bookmark"
1168 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
1169 msgid "_Add to Shortcuts"
1172 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2978
1173 msgid "Show _Hidden Files"
1176 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3102 gtk/gtkfilesel.c:767
1180 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3133
1185 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
1190 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
1195 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3203
1196 msgid "Select which types of files are shown"
1200 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3239
1202 msgid "Create Fo_lder"
1206 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
1211 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
1212 msgid "_Browse for other folders"
1215 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3647
1217 msgid "Save in _folder:"
1220 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3649
1222 msgid "Create in _folder:"
1225 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4469
1226 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
1229 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4994
1231 msgid "shortcut %s does not exist"
1234 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5748
1235 msgid "Type name of new folder"
1238 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5790
1241 msgid_plural "%d bytes"
1245 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5792
1250 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5794
1255 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5796
1260 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
1264 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
1268 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
1271 msgstr "(descoñecido)"
1273 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5931
1274 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
1277 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6008
1280 "Could not select %s:\n"
1284 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6048
1285 msgid "Open Location"
1288 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6055
1290 msgid "Save in Location"
1291 msgstr "Selección: "
1293 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6079
1296 msgstr "Selección: "
1298 #: gtk/gtkfilesel.c:731
1303 #: gtk/gtkfilesel.c:735
1308 #: gtk/gtkfilesel.c:771
1313 #: gtk/gtkfilesel.c:859 gtk/gtkfilesel.c:2249
1315 msgid "Folder unreadable: %s"
1316 msgstr "Directorio ilexible: %s"
1318 #: gtk/gtkfilesel.c:990
1321 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1322 "available to this program.\n"
1323 "Are you sure that you want to select it?"
1326 #: gtk/gtkfilesel.c:1121
1330 #: gtk/gtkfilesel.c:1132
1332 msgid "De_lete File"
1333 msgstr "Borrar Ficheiro"
1335 #: gtk/gtkfilesel.c:1143
1337 msgid "_Rename File"
1338 msgstr "Renomear Ficheiro"
1340 #: gtk/gtkfilesel.c:1445
1343 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1346 #: gtk/gtkfilesel.c:1447
1349 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1353 #: gtk/gtkfilesel.c:1448 gtk/gtkfilesel.c:1684
1354 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1357 #: gtk/gtkfilesel.c:1456
1359 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1362 #: gtk/gtkfilesel.c:1490
1366 #: gtk/gtkfilesel.c:1505
1368 msgid "_Folder name:"
1371 #: gtk/gtkfilesel.c:1529
1376 #: gtk/gtkfilesel.c:1572
1378 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1381 #: gtk/gtkfilesel.c:1575
1384 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1388 #: gtk/gtkfilesel.c:1577 gtk/gtkfilesel.c:1698
1389 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1392 #: gtk/gtkfilesel.c:1586
1394 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1397 #: gtk/gtkfilesel.c:1629
1399 msgid "Really delete file \"%s\"?"
1400 msgstr "Renomear Ficheiro"
1402 #: gtk/gtkfilesel.c:1634
1404 msgstr "Borrar Ficheiro"
1406 #: gtk/gtkfilesel.c:1680 gtk/gtkfilesel.c:1694
1408 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1411 #: gtk/gtkfilesel.c:1682
1414 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1418 #: gtk/gtkfilesel.c:1696
1421 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1425 #: gtk/gtkfilesel.c:1706
1427 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1430 #: gtk/gtkfilesel.c:1753
1432 msgstr "Renomear Ficheiro"
1434 #: gtk/gtkfilesel.c:1768
1436 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1437 msgstr "Renomear Ficheiro"
1439 #: gtk/gtkfilesel.c:1797
1444 #: gtk/gtkfilesel.c:2229
1446 msgid "_Selection: "
1447 msgstr "Selección: "
1449 #: gtk/gtkfilesel.c:3152
1452 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
1453 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
1456 #: gtk/gtkfilesel.c:3155
1457 msgid "Invalid UTF-8"
1460 #: gtk/gtkfilesel.c:4032
1461 msgid "Name too long"
1464 #: gtk/gtkfilesel.c:4034
1465 msgid "Couldn't convert filename"
1468 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1267
1472 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
1477 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
1478 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
1480 msgid "error getting information for '%s': %s"
1483 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
1485 msgid "error creating directory '%s': %s"
1488 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
1489 msgid "This file system does not support mounting"
1492 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
1497 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
1499 msgid "Could not get a stock icon for %s"
1502 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
1505 "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
1506 "Please use a different name."
1509 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
1511 msgid "Bookmark saving failed (%s)"
1514 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
1516 msgid "error getting information for '%s'"
1519 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
1520 msgid "This file system does not support icons for everything"
1523 #: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
1527 #. Initialize fields
1528 #: gtk/gtkfontbutton.c:289
1532 #: gtk/gtkfontbutton.c:807
1536 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1537 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1538 #: gtk/gtkfontsel.c:73
1539 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1542 #: gtk/gtkfontsel.c:360
1547 #: gtk/gtkfontsel.c:366
1552 #: gtk/gtkfontsel.c:372
1557 #. create the text entry widget
1558 #: gtk/gtkfontsel.c:548
1561 msgstr "Previsualización:"
1563 #: gtk/gtkfontsel.c:1382
1564 msgid "Font Selection"
1565 msgstr "Selección de Fonte"
1567 #: gtk/gtkgamma.c:401
1571 #: gtk/gtkgamma.c:411
1573 msgid "_Gamma value"
1574 msgstr "Valor gamma"
1576 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1579 #: gtk/gtkiconfactory.c:1629
1581 msgid "Error loading icon: %s"
1584 #: gtk/gtkicontheme.c:1257
1587 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
1588 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
1589 "You can get a copy from:\n"
1593 #: gtk/gtkicontheme.c:1322
1595 msgid "Icon '%s' not present in theme"
1598 #: gtk/gtkimmodule.c:427
1601 msgstr "default:LTR"
1603 #: gtk/gtkinputdialog.c:235
1607 #: gtk/gtkinputdialog.c:244
1609 msgid "No extended input devices"
1610 msgstr "Ningún dispositivo de entrada"
1612 #: gtk/gtkinputdialog.c:256
1615 msgstr "Dispositivo:"
1617 #: gtk/gtkinputdialog.c:273
1619 msgstr "Desactivado"
1621 #: gtk/gtkinputdialog.c:280
1625 #: gtk/gtkinputdialog.c:287
1629 #: gtk/gtkinputdialog.c:294
1635 #: gtk/gtkinputdialog.c:325
1641 #: gtk/gtkinputdialog.c:342
1646 #: gtk/gtkinputdialog.c:562
1650 #: gtk/gtkinputdialog.c:563
1654 #: gtk/gtkinputdialog.c:564
1658 #: gtk/gtkinputdialog.c:565
1660 msgstr "Inclinación X"
1662 #: gtk/gtkinputdialog.c:566
1664 msgstr "Inclinación Y"
1666 # ¿Alguén sabe que diaños é isto?
1667 #: gtk/gtkinputdialog.c:567
1671 #: gtk/gtkinputdialog.c:607
1675 #: gtk/gtkinputdialog.c:643 gtk/gtkinputdialog.c:679
1677 msgstr "(desactivado)"
1679 #: gtk/gtkinputdialog.c:672
1681 msgstr "(descoñecido)"
1684 #: gtk/gtkinputdialog.c:759
1688 #: gtk/gtklabel.c:3929
1693 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
1694 #: gtk/gtkmain.c:398
1695 msgid "Load additional GTK+ modules"
1698 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
1699 #: gtk/gtkmain.c:399
1703 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
1704 #: gtk/gtkmain.c:401
1705 msgid "Make all warnings fatal"
1708 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
1709 #: gtk/gtkmain.c:404
1710 msgid "GTK+ debugging flags to set"
1713 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
1714 #: gtk/gtkmain.c:407
1715 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
1718 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
1719 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
1720 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1721 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
1723 #: gtk/gtkmain.c:482
1725 msgstr "default:LTR"
1727 #: gtk/gtkmain.c:565
1728 msgid "GTK+ Options"
1731 #: gtk/gtkmain.c:565
1732 msgid "Show GTK+ Options"
1735 #: gtk/gtknotebook.c:2712 gtk/gtknotebook.c:5060
1740 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
1744 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:92
1745 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
1750 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
1753 #: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
1755 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
1756 msgstr "Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\""
1760 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
1763 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
1764 #: gtk/gtkstock.c:286
1767 msgstr "Información da Fonte"
1769 #: gtk/gtkstock.c:287
1773 #: gtk/gtkstock.c:288
1777 #: gtk/gtkstock.c:289
1781 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
1782 #. * need the mnemonics to be rationalized
1784 #: gtk/gtkstock.c:294
1788 #: gtk/gtkstock.c:296
1793 #: gtk/gtkstock.c:297
1798 #: gtk/gtkstock.c:298
1803 #: gtk/gtkstock.c:299
1807 #: gtk/gtkstock.c:300
1812 #: gtk/gtkstock.c:301
1817 #: gtk/gtkstock.c:302
1822 #: gtk/gtkstock.c:303
1826 #: gtk/gtkstock.c:304
1830 #: gtk/gtkstock.c:305
1835 #: gtk/gtkstock.c:306
1839 #: gtk/gtkstock.c:307
1843 #: gtk/gtkstock.c:308
1847 #: gtk/gtkstock.c:309
1848 msgid "Find and _Replace"
1851 #: gtk/gtkstock.c:310
1856 #: gtk/gtkstock.c:311
1860 #: gtk/gtkstock.c:312
1864 #: gtk/gtkstock.c:313
1867 msgstr "Paleta Personalizada"
1869 #: gtk/gtkstock.c:314
1873 #: gtk/gtkstock.c:315
1877 #: gtk/gtkstock.c:316
1881 #: gtk/gtkstock.c:317 gtk/gtkstock.c:331
1885 #: gtk/gtkstock.c:318
1889 #: gtk/gtkstock.c:319
1893 #: gtk/gtkstock.c:320
1898 #: gtk/gtkstock.c:321
1903 #: gtk/gtkstock.c:322
1904 msgid "Increase Indent"
1907 #: gtk/gtkstock.c:323
1908 msgid "Decrease Indent"
1911 #: gtk/gtkstock.c:324
1915 #: gtk/gtkstock.c:325
1920 #: gtk/gtkstock.c:326
1924 #: gtk/gtkstock.c:327
1929 #: gtk/gtkstock.c:328
1934 #: gtk/gtkstock.c:329
1938 #: gtk/gtkstock.c:330
1943 #: gtk/gtkstock.c:332
1947 #: gtk/gtkstock.c:333
1950 msgstr "Paleta Personalizada"
1952 #: gtk/gtkstock.c:334
1956 #: gtk/gtkstock.c:335
1959 msgstr "Previsualización:"
1961 #: gtk/gtkstock.c:336
1966 #: gtk/gtkstock.c:337
1970 #: gtk/gtkstock.c:338 gtk/gtkstock.c:361
1974 #: gtk/gtkstock.c:339
1978 #: gtk/gtkstock.c:340
1982 #: gtk/gtkstock.c:341
1986 #: gtk/gtkstock.c:342
1991 #: gtk/gtkstock.c:343
1995 #: gtk/gtkstock.c:344
1998 msgstr "Paleta Personalizada"
2000 #: gtk/gtkstock.c:345
2001 msgid "_Preferences"
2004 #: gtk/gtkstock.c:346
2009 #: gtk/gtkstock.c:347
2011 msgid "Print Pre_view"
2012 msgstr "Previsualización:"
2014 #: gtk/gtkstock.c:348
2018 #: gtk/gtkstock.c:349
2022 #: gtk/gtkstock.c:350
2027 #: gtk/gtkstock.c:351
2031 #: gtk/gtkstock.c:353
2035 #: gtk/gtkstock.c:354
2040 #: gtk/gtkstock.c:355
2045 #: gtk/gtkstock.c:356
2050 #: gtk/gtkstock.c:357
2055 #: gtk/gtkstock.c:358
2059 #: gtk/gtkstock.c:359
2063 #: gtk/gtkstock.c:360
2064 msgid "_Spell Check"
2067 #: gtk/gtkstock.c:362
2068 msgid "_Strikethrough"
2071 #: gtk/gtkstock.c:363
2076 #: gtk/gtkstock.c:364
2080 #: gtk/gtkstock.c:365
2084 #: gtk/gtkstock.c:366
2088 #: gtk/gtkstock.c:367
2089 msgid "_Normal Size"
2092 #: gtk/gtkstock.c:368
2096 #: gtk/gtkstock.c:369
2100 #: gtk/gtkstock.c:370
2104 #: gtk/gtktextutil.c:48
2105 msgid "LRM _Left-to-right mark"
2108 #: gtk/gtktextutil.c:49
2109 msgid "RLM _Right-to-left mark"
2112 #: gtk/gtktextutil.c:50
2113 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
2116 #: gtk/gtktextutil.c:51
2117 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
2120 #: gtk/gtktextutil.c:52
2121 msgid "LRO Left-to-right _override"
2124 #: gtk/gtktextutil.c:53
2125 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
2128 #: gtk/gtktextutil.c:54
2129 msgid "PDF _Pop directional formatting"
2132 #: gtk/gtktextutil.c:55
2133 msgid "ZWS _Zero width space"
2136 #: gtk/gtktextutil.c:56
2137 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
2140 #: gtk/gtktextutil.c:57
2141 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
2144 #: gtk/gtkthemes.c:71
2146 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
2147 msgstr "Foi imposible atopa-lo módulo no module_path: \"%s\","
2149 #: gtk/gtktipsquery.c:186
2150 msgid "--- No Tip ---"
2151 msgstr "--- Sen Tip ---"
2153 #: gtk/gtkuimanager.c:1132
2155 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
2158 #: gtk/gtkuimanager.c:1332
2160 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
2163 #: gtk/gtkuimanager.c:1417
2165 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
2168 #: gtk/gtkuimanager.c:2209
2173 #: modules/input/imam-et.c:454
2174 msgid "Amharic (EZ+)"
2178 #: modules/input/imcedilla.c:91
2183 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
2184 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
2188 #: modules/input/iminuktitut.c:127
2189 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
2193 #: modules/input/imipa.c:145
2198 #: modules/input/imthai-broken.c:178
2199 msgid "Thai (Broken)"
2203 #: modules/input/imti-er.c:453
2204 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
2208 #: modules/input/imti-et.c:453
2209 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
2213 #: modules/input/imviqr.c:244
2214 msgid "Vietnamese (VIQR)"
2218 #: modules/input/imxim.c:28
2219 msgid "X Input Method"
2222 #: tests/testfilechooser.c:186
2224 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
2228 #~ msgid "File name"
2229 #~ msgstr "Renomear"
2233 #~ msgstr "Vermello:"