1 # Galician translation of gtk+.
2 # Copyright (C) 1999, 2000 Jesus Bravo Alvarez
3 # Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>, 1999, 2000.
5 # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
6 # colaborar connosco, podes atopar máis información en http://trasno.gpul.org
8 # First Version: 1999-08-30 18:49+0200
9 # Based on es.po by Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>
10 # and pt.po by Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
14 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
15 "POT-Creation-Date: 2001-10-25 16:39-0400\n"
16 "PO-Revision-Date: 2000-08-10 23:10+0200\n"
17 "Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n"
18 "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:543
25 msgid "Failed to open file '%s': %s"
28 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:553
30 msgid "Image file '%s' contains no data"
33 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
35 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
38 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:598
41 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
47 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
51 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:316
53 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
54 msgstr "Foi imposible atopa-lo módulo no module_path: \"%s\","
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:335
59 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
60 "from a different GTK version?"
63 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:452 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
65 msgid "Image type '%s' is not supported"
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:500
70 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
73 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:506
74 msgid "Unrecognized image file format"
77 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:576
79 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:609
84 msgid "Failed to load image '%s': %s"
87 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:714
89 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
92 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:822
94 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
97 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:843
100 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
104 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:252
106 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
109 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376
112 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
113 "but didn't give a reason for the failure"
116 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
117 msgid "BMP image has unsupported header size"
120 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300
121 msgid "BMP image has bogus header data"
124 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
125 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
128 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
130 msgid "Failure reading GIF: %s"
133 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
134 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
137 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
139 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
142 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
143 msgid "GIF image loader can't understand this image."
146 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
147 msgid "Bad code encountered"
150 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
151 msgid "Circular table entry in GIF file"
154 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
155 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
156 msgid "Not enough memory to load GIF file"
159 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
160 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
163 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
164 msgid "File does not appear to be a GIF file"
167 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
169 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
172 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
173 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
176 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
177 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
180 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
182 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
186 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
187 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
190 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
192 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
195 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
197 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
201 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
202 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
205 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
208 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
212 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
215 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
218 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
220 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
223 #: gdk-pixbuf/io-png.c:267
224 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
227 #: gdk-pixbuf/io-png.c:585
230 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
231 "applications to reduce memory usage"
234 #: gdk-pixbuf/io-png.c:636
235 msgid "Fatal error reading PNG image file"
238 #: gdk-pixbuf/io-png.c:685
240 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
243 #: gdk-pixbuf/io-png.c:751
245 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
248 #: gdk-pixbuf/io-png.c:759
249 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
252 #: gdk-pixbuf/io-png.c:780
253 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
256 #: gdk-pixbuf/io-png.c:845
257 msgid "Insufficient memory to save PNG file"
260 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
261 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
264 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
265 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
268 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
269 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
272 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
273 msgid "PNM file has an image width of 0"
276 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
277 msgid "PNM file has an image height of 0"
280 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
281 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
284 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
285 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
288 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
289 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
292 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
293 msgid "Raw PNM image type is invalid"
296 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
297 msgid "PNM image format is invalid"
300 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
301 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
304 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
305 msgid "Premature end-of-file encountered"
308 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
309 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
312 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
313 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
316 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
317 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
320 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
321 msgid "Unexpected end of PNM image data"
324 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
325 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
328 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
329 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
332 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
333 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
336 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
337 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
340 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
341 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
344 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
345 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
348 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
349 msgid "Failed to open TIFF image"
352 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
353 msgid "TIFFClose operation failed"
356 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
357 msgid "Failed to load TIFF image"
360 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
361 msgid "Invalid XBM file"
364 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
365 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
368 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
369 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
372 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1256
373 msgid "No XPM header found"
376 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1264
377 msgid "XPM file has image width <= 0"
380 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272
381 msgid "XPM file has image height <= 0"
384 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1280
385 msgid "XPM file has invalid number of colors"
388 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1288
389 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
392 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1306
393 msgid "Can't read XPM colormap"
396 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1344
397 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
400 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1527
401 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
404 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
405 msgid "Image header corrupt"
408 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
409 msgid "Image format unknown"
412 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
413 msgid "Image pixel data corrupt"
416 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:404
418 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
421 #: gtk/gtkaccellabel.c:115
422 msgid "Accelerator object"
425 #: gtk/gtkaccellabel.c:116
426 msgid "The object monitored by this accelerator label"
429 #: gtk/gtkalignment.c:102
430 msgid "Horizontal alignment"
433 #: gtk/gtkalignment.c:103
435 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
439 #: gtk/gtkalignment.c:112
440 msgid "Vertical alignment"
443 #: gtk/gtkalignment.c:113
445 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
449 #: gtk/gtkalignment.c:121
451 msgid "Horizontal scale"
452 msgstr "Estilo de Fonte"
454 #: gtk/gtkalignment.c:122
456 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
457 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
460 #: gtk/gtkalignment.c:130
461 msgid "Vertical scale"
464 #: gtk/gtkalignment.c:131
466 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
467 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
472 msgid "Arrow direction"
473 msgstr "Crear Directorio"
476 msgid "The direction the arrow should point"
479 #: gtk/gtkarrow.c:105
483 #: gtk/gtkarrow.c:106
484 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
487 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
488 msgid "Horizontal Alignment"
491 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
492 msgid "X alignment of the child"
495 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
496 msgid "Vertical Alignment"
499 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
500 msgid "Y alignment of the child"
503 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
507 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
508 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
511 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
515 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
516 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
520 msgid "Minimum child width"
524 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
528 msgid "Minimum child height"
532 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
536 msgid "Child internal width padding"
540 msgid "Amount to increase child's size on either side"
544 msgid "Child internal height padding"
548 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
554 msgstr "Estilo de Fonte"
558 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
559 "edge, start and end"
568 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
578 msgid "The amount of space between children."
581 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:396
586 msgid "Whether the children should all be the same size."
589 #: gtk/gtkbutton.c:183 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:283
593 #: gtk/gtkbutton.c:184
595 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
599 #: gtk/gtkbutton.c:191 gtk/gtklabel.c:304
600 msgid "Use underline"
603 #: gtk/gtkbutton.c:192 gtk/gtklabel.c:305
605 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
606 "for the mnemonic accelerator key"
609 #: gtk/gtkbutton.c:199
613 #: gtk/gtkbutton.c:200
615 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
618 #: gtk/gtkbutton.c:207
619 msgid "Border relief"
622 #: gtk/gtkbutton.c:208
623 msgid "The border relief style."
626 #: gtk/gtkbutton.c:259
628 msgid "Default Spacing"
631 #: gtk/gtkbutton.c:260
632 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
635 #: gtk/gtkbutton.c:266
636 msgid "Default Outside Spacing"
639 #: gtk/gtkbutton.c:267
641 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
645 #: gtk/gtkbutton.c:272
646 msgid "Child X Displacement"
649 #: gtk/gtkbutton.c:273
651 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
654 #: gtk/gtkbutton.c:280
655 msgid "Child Y Displacement"
658 #: gtk/gtkbutton.c:281
660 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
663 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
668 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
669 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
672 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
677 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
678 msgid "Display the cell"
681 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
684 msgstr "lixeira extra"
686 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
690 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
694 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
698 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
702 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
706 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
710 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
714 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
719 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
720 msgid "The fixed width."
723 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
728 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
729 msgid "The fixed height."
732 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
736 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
737 msgid "Row has children."
740 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
744 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
745 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
748 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
749 msgid "Pixbuf Object"
752 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
753 msgid "The pixbuf to render."
756 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:498 gtk/gtkprogressbar.c:207
760 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
761 msgid "Text to render"
764 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
768 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
769 msgid "Marked up text to render"
772 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:290
776 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
777 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
780 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:208
781 msgid "Background color name"
784 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
785 msgid "Background color as a string"
788 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:216
789 msgid "Background color"
792 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
793 msgid "Background color as a GdkColor"
796 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:242
797 msgid "Foreground color name"
800 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
801 msgid "Foreground color as a string"
804 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:250
805 msgid "Foreground color"
808 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
809 msgid "Foreground color as a GdkColor"
812 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:430 gtk/gtktexttag.c:276
813 #: gtk/gtktextview.c:539
816 msgstr "(desactivado)"
818 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:540
819 msgid "Whether the text can be modified by the user"
822 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
823 #: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292
827 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:285
828 msgid "Font description as a string"
831 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:293
832 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
835 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:301
840 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
841 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
844 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
845 #: gtk/gtktexttag.c:309 gtk/gtktexttag.c:310
848 msgstr "Estilo de Fonte"
850 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
851 #: gtk/gtktexttag.c:318 gtk/gtktexttag.c:319
855 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
856 #: gtk/gtktexttag.c:327 gtk/gtktexttag.c:328
860 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
861 #: gtk/gtktexttag.c:338 gtk/gtktexttag.c:339
864 msgstr "Propiedades da Fonte"
866 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
867 #: gtk/gtktexttag.c:347 gtk/gtktexttag.c:348
870 msgstr "Tamaño en Puntos:"
872 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:367
875 msgstr "Tipos de Fonte:"
877 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
878 msgid "Font size in points"
881 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktexttag.c:358
884 msgstr "Estilo de Fonte"
886 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
887 msgid "Font scaling factor"
890 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:426
894 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
896 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
899 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:466
900 msgid "Strikethrough"
903 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
904 msgid "Whether to strike through the text"
907 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:474
911 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
912 msgid "Style of underline for this text"
915 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:511
916 msgid "Background set"
919 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
920 msgid "Whether this tag affects the background color"
923 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:523
924 msgid "Foreground set"
927 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
928 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
931 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:531
932 msgid "Editability set"
935 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
936 msgid "Whether this tag affects text editability"
939 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:535
940 msgid "Font family set"
943 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
944 msgid "Whether this tag affects the font family"
947 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:539
949 msgid "Font style set"
950 msgstr "Estilo de Fonte"
952 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
953 msgid "Whether this tag affects the font style"
956 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:543
957 msgid "Font variant set"
960 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
961 msgid "Whether this tag affects the font variant"
964 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:547
965 msgid "Font weight set"
968 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
969 msgid "Whether this tag affects the font weight"
972 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:551
973 msgid "Font stretch set"
976 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
977 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
980 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:555
981 msgid "Font size set"
984 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
985 msgid "Whether this tag affects the font size"
988 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:559
990 msgid "Font scale set"
991 msgstr "Estilo de Fonte"
993 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
994 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
997 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:579
1001 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
1002 msgid "Whether this tag affects the rise"
1005 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:595
1006 msgid "Strikethrough set"
1009 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1010 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1013 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:603
1014 msgid "Underline set"
1017 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1018 msgid "Whether this tag affects underlining"
1021 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
1022 msgid "Toggle state"
1025 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1026 msgid "The toggle state of the button"
1029 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:138
1032 msgstr "(desactivado)"
1034 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1035 msgid "The toggle button can be activated"
1038 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:147
1042 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1043 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1046 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:163
1047 msgid "Indicator Size"
1050 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1051 msgid "Size of check or radio indicator"
1054 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:169
1055 msgid "Indicator Spacing"
1058 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1059 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1062 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 gtk/gtktogglebutton.c:142
1066 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1067 msgid "Whether the menu item is checked."
1070 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 gtk/gtktogglebutton.c:150
1071 msgid "Inconsistent"
1074 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
1075 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1078 #: gtk/gtkcolorsel.c:574
1080 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1081 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1082 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1085 #: gtk/gtkcolorsel.c:579
1087 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1088 "it for use in the future."
1091 #: gtk/gtkcolorsel.c:883
1092 msgid "_Save color here"
1095 #: gtk/gtkcolorsel.c:1051
1097 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1098 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1101 #: gtk/gtkcolorsel.c:1667
1102 msgid "Has Opacity Control"
1105 #: gtk/gtkcolorsel.c:1668
1106 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1109 #: gtk/gtkcolorsel.c:1674
1112 msgstr "Paleta Personalizada"
1114 #: gtk/gtkcolorsel.c:1675
1115 msgid "Whether a palette should be used"
1118 #: gtk/gtkcolorsel.c:1681
1120 msgid "Current Color"
1123 #: gtk/gtkcolorsel.c:1682
1124 msgid "The current color"
1127 #: gtk/gtkcolorsel.c:1688
1128 msgid "Current Alpha"
1131 #: gtk/gtkcolorsel.c:1689
1132 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1135 #: gtk/gtkcolorsel.c:1702
1137 msgid "Custom palette"
1138 msgstr "Paleta Personalizada"
1140 #: gtk/gtkcolorsel.c:1703
1141 msgid "Palette to use in the color selector"
1144 #: gtk/gtkcolorsel.c:1758
1146 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1147 "lightness of that color using the inner triangle."
1150 #: gtk/gtkcolorsel.c:1786
1152 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1156 #: gtk/gtkcolorsel.c:1795
1161 #: gtk/gtkcolorsel.c:1796
1162 msgid "Position on the color wheel."
1165 #: gtk/gtkcolorsel.c:1797
1167 msgid "_Saturation:"
1168 msgstr "Saturación:"
1170 #: gtk/gtkcolorsel.c:1798
1171 msgid "\"Deepness\" of the color."
1174 #: gtk/gtkcolorsel.c:1799
1179 #: gtk/gtkcolorsel.c:1800
1180 msgid "Brightness of the color."
1183 #: gtk/gtkcolorsel.c:1801
1188 #: gtk/gtkcolorsel.c:1802
1189 msgid "Amount of red light in the color."
1192 #: gtk/gtkcolorsel.c:1803
1197 #: gtk/gtkcolorsel.c:1804
1198 msgid "Amount of green light in the color."
1201 #: gtk/gtkcolorsel.c:1805
1206 #: gtk/gtkcolorsel.c:1806
1207 msgid "Amount of blue light in the color."
1210 #: gtk/gtkcolorsel.c:1809
1215 #: gtk/gtkcolorsel.c:1817
1216 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1219 #: gtk/gtkcolorsel.c:1832
1220 msgid "Color _Name:"
1223 #: gtk/gtkcolorsel.c:1844
1225 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1226 "such as 'orange' in this entry."
1229 #: gtk/gtkcolorsel.c:1863
1232 msgstr "Paleta Personalizada"
1234 #: gtk/gtkcombo.c:135
1235 msgid "Enable arrow keys"
1238 #: gtk/gtkcombo.c:136
1239 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1242 #: gtk/gtkcombo.c:142
1243 msgid "Always enable arrows"
1246 #: gtk/gtkcombo.c:143
1248 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1251 #: gtk/gtkcombo.c:149
1252 msgid "Case sensitive"
1255 #: gtk/gtkcombo.c:150
1256 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1259 #: gtk/gtkcombo.c:157
1263 #: gtk/gtkcombo.c:158
1264 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1267 #: gtk/gtkcombo.c:165
1268 msgid "Value in list"
1271 #: gtk/gtkcombo.c:166
1272 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1275 #: gtk/gtkcontainer.c:202
1279 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1280 msgid "Specify how resize events are handled"
1283 #: gtk/gtkcontainer.c:210
1284 msgid "Border width"
1287 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1288 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1291 #: gtk/gtkcontainer.c:219
1295 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1296 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1299 #: gtk/gtkcurve.c:120
1304 #: gtk/gtkcurve.c:121
1305 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1308 #: gtk/gtkcurve.c:129
1312 #: gtk/gtkcurve.c:130
1313 msgid "Minimum possible value for X"
1316 #: gtk/gtkcurve.c:139
1320 #: gtk/gtkcurve.c:140
1321 msgid "Maximum possible X value."
1324 #: gtk/gtkcurve.c:149
1328 #: gtk/gtkcurve.c:150
1329 msgid "Minimum possible value for Y"
1332 #: gtk/gtkcurve.c:159
1336 #: gtk/gtkcurve.c:160
1337 msgid "Maximum possible value for Y"
1340 #: gtk/gtkdialog.c:125
1341 msgid "Has separator"
1344 #: gtk/gtkdialog.c:126
1345 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1348 #: gtk/gtkdialog.c:149
1349 msgid "Content area border"
1352 #: gtk/gtkdialog.c:150
1353 msgid "Width of border around the main dialog area"
1356 #: gtk/gtkdialog.c:157
1357 msgid "Button spacing"
1360 #: gtk/gtkdialog.c:158
1361 msgid "Spacing between buttons"
1364 #: gtk/gtkdialog.c:166
1365 msgid "Action area border"
1368 #: gtk/gtkdialog.c:167
1369 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1372 #: gtk/gtkentry.c:410 gtk/gtklabel.c:361
1374 msgid "Cursor Position"
1375 msgstr "Desactivado"
1377 #: gtk/gtkentry.c:411 gtk/gtklabel.c:362
1378 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1381 #: gtk/gtkentry.c:420 gtk/gtklabel.c:371
1383 msgid "Selection Bound"
1384 msgstr "Selección: "
1386 #: gtk/gtkentry.c:421 gtk/gtklabel.c:372
1388 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1391 #: gtk/gtkentry.c:431
1392 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1395 #: gtk/gtkentry.c:438
1396 msgid "Maximum length"
1399 #: gtk/gtkentry.c:439
1400 msgid "Maximum number of characters for this entry"
1403 #: gtk/gtkentry.c:447
1407 #: gtk/gtkentry.c:448
1409 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1413 #: gtk/gtkentry.c:455
1416 msgstr "Paleta Personalizada"
1418 #: gtk/gtkentry.c:456
1419 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1422 #: gtk/gtkentry.c:463
1423 msgid "Invisible character"
1426 #: gtk/gtkentry.c:464
1427 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1430 #: gtk/gtkentry.c:471
1431 msgid "Activates default"
1434 #: gtk/gtkentry.c:472
1436 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1437 "dialog) when Enter is pressed."
1440 #: gtk/gtkentry.c:478
1441 msgid "Width in chars"
1444 #: gtk/gtkentry.c:479
1445 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1448 #: gtk/gtkentry.c:488
1449 msgid "Scroll offset"
1452 #: gtk/gtkentry.c:489
1453 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1456 #: gtk/gtkentry.c:499
1457 msgid "The contents of the entry"
1460 #: gtk/gtkentry.c:505 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:615
1461 msgid "Cursor color"
1464 #: gtk/gtkentry.c:506 gtk/gtklabel.c:381 gtk/gtktextview.c:616
1465 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
1468 #: gtk/gtkentry.c:3793 gtk/gtklabel.c:3180
1473 #: gtk/gtkentry.c:3803 gtk/gtklabel.c:3190 gtk/gtktextview.c:5563
1474 msgid "Input Methods"
1477 #: gtk/gtkfilesel.c:506
1482 #: gtk/gtkfilesel.c:507
1483 msgid "The currently selected filename."
1486 #: gtk/gtkfilesel.c:513
1487 msgid "Show file operations"
1490 #: gtk/gtkfilesel.c:514
1491 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1494 #. The directories clist
1495 #: gtk/gtkfilesel.c:636
1497 msgstr "Directorios"
1500 #: gtk/gtkfilesel.c:656
1504 #: gtk/gtkfilesel.c:727 gtk/gtkfilesel.c:2052
1506 msgid "Directory unreadable: %s"
1507 msgstr "Directorio ilexible: %s"
1509 #: gtk/gtkfilesel.c:849
1512 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1513 "availible to this program.\n"
1514 "Are you sure that you want to select it?"
1517 #: gtk/gtkfilesel.c:979
1519 msgstr "Crear Directorio"
1521 #: gtk/gtkfilesel.c:990 gtk/gtkfilesel.c:1413
1523 msgstr "Borrar Ficheiro"
1525 #: gtk/gtkfilesel.c:1001 gtk/gtkfilesel.c:1556
1527 msgstr "Renomear Ficheiro"
1529 #: gtk/gtkfilesel.c:1236
1532 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1535 #: gtk/gtkfilesel.c:1238
1538 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1542 #: gtk/gtkfilesel.c:1239 gtk/gtkfilesel.c:1490
1543 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1546 #: gtk/gtkfilesel.c:1247
1548 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1551 #: gtk/gtkfilesel.c:1281
1552 msgid "Create Directory"
1553 msgstr "Crear Directorio"
1555 #: gtk/gtkfilesel.c:1295
1557 msgid "_Directory name:"
1558 msgstr "Nome do Directorio:"
1561 #: gtk/gtkfilesel.c:1309
1565 #: gtk/gtkfilesel.c:1318 gtk/gtkfilesel.c:1444 gtk/gtkfilesel.c:1598
1566 #: gtk/gtkgamma.c:424
1570 #: gtk/gtkfilesel.c:1353
1572 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1575 #: gtk/gtkfilesel.c:1356
1578 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1582 #: gtk/gtkfilesel.c:1358 gtk/gtkfilesel.c:1504
1583 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1586 #: gtk/gtkfilesel.c:1367
1588 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1592 #: gtk/gtkfilesel.c:1435
1596 #: gtk/gtkfilesel.c:1486 gtk/gtkfilesel.c:1500
1598 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1601 #: gtk/gtkfilesel.c:1488
1604 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1608 #: gtk/gtkfilesel.c:1502
1611 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1615 #: gtk/gtkfilesel.c:1512
1617 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1621 #: gtk/gtkfilesel.c:1589
1625 #: gtk/gtkfilesel.c:2031
1627 msgstr "Selección: "
1629 #: gtk/gtkfilesel.c:2641
1632 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1633 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1636 #: gtk/gtkfilesel.c:3509
1637 msgid "Name too long"
1640 #: gtk/gtkfilesel.c:3511
1641 msgid "Couldn't convert filename"
1644 #: gtk/gtkfontsel.c:185
1649 #: gtk/gtkfontsel.c:186
1650 msgid "The X string that represents this font."
1653 #: gtk/gtkfontsel.c:193
1654 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1657 #: gtk/gtkfontsel.c:199
1659 msgid "Preview text"
1660 msgstr "Previsualización:"
1662 #: gtk/gtkfontsel.c:200
1663 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1666 #: gtk/gtkfontsel.c:296
1671 #: gtk/gtkfontsel.c:303
1676 #: gtk/gtkfontsel.c:310
1681 #. create the text entry widget
1682 #: gtk/gtkfontsel.c:391
1684 msgstr "Previsualización:"
1686 #: gtk/gtkfontsel.c:1060
1687 msgid "Font Selection"
1688 msgstr "Selección de Fonte"
1690 #: gtk/gtkframe.c:126
1691 msgid "Text of the frame's label."
1694 #: gtk/gtkframe.c:133
1696 msgid "Label xalign"
1697 msgstr "lixeira extra"
1699 #: gtk/gtkframe.c:134
1700 msgid "The horizontal alignment of the label."
1703 #: gtk/gtkframe.c:143
1704 msgid "Label yalign"
1707 #: gtk/gtkframe.c:144
1708 msgid "The vertical alignment of the label."
1711 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:184
1712 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
1715 #: gtk/gtkframe.c:160
1716 msgid "Frame shadow"
1719 #: gtk/gtkframe.c:161
1720 msgid "Appearance of the frame border."
1723 #: gtk/gtkframe.c:169
1724 msgid "Label widget"
1727 #: gtk/gtkframe.c:170
1728 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
1731 #: gtk/gtkgamma.c:395
1735 #: gtk/gtkgamma.c:402
1737 msgid "_Gamma value"
1738 msgstr "Valor gamma"
1740 #: gtk/gtkgamma.c:416
1744 #: gtk/gtkhandlebox.c:191 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:157
1745 #: gtk/gtktoolbar.c:276 gtk/gtkviewport.c:147
1749 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
1750 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
1753 #: gtk/gtkhandlebox.c:200
1754 msgid "Handle position"
1757 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
1758 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
1761 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
1765 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
1767 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
1771 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1774 #: gtk/gtkiconfactory.c:1049
1776 msgid "Error loading icon: %s"
1779 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
1780 msgid "Image widget"
1783 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
1784 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
1787 #. shell and main vbox
1788 #: gtk/gtkinputdialog.c:181
1792 #: gtk/gtkinputdialog.c:189
1793 msgid "No input devices"
1794 msgstr "Ningún dispositivo de entrada"
1796 #: gtk/gtkinputdialog.c:218
1799 msgstr "Dispositivo:"
1801 #: gtk/gtkinputdialog.c:235
1803 msgstr "Desactivado"
1805 #: gtk/gtkinputdialog.c:243
1809 #: gtk/gtkinputdialog.c:251
1813 #: gtk/gtkinputdialog.c:259
1819 #: gtk/gtkinputdialog.c:290
1825 #: gtk/gtkinputdialog.c:306
1830 #. We create the save button in any case, so that clients can
1831 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
1832 #: gtk/gtkinputdialog.c:327
1836 #: gtk/gtkinputdialog.c:336
1840 #: gtk/gtkinputdialog.c:469
1844 #: gtk/gtkinputdialog.c:470
1848 #: gtk/gtkinputdialog.c:471
1852 #: gtk/gtkinputdialog.c:472
1854 msgstr "Inclinación X"
1856 #: gtk/gtkinputdialog.c:473
1858 msgstr "Inclinación Y"
1860 # ¿Alguén sabe que diaños é isto?
1861 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
1865 #: gtk/gtkinputdialog.c:514
1869 #: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
1871 msgstr "(desactivado)"
1873 #: gtk/gtkinputdialog.c:577
1875 msgstr "(descoñecido)"
1878 #: gtk/gtkinputdialog.c:662
1882 #: gtk/gtklabel.c:284
1883 msgid "The text of the label."
1886 #: gtk/gtklabel.c:291
1887 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
1890 #: gtk/gtklabel.c:297
1894 #: gtk/gtklabel.c:298
1895 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
1898 #: gtk/gtklabel.c:312 gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:556
1899 msgid "Justification"
1902 #: gtk/gtklabel.c:313
1904 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
1905 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
1906 "GtkMisc::xalign for that."
1909 #: gtk/gtklabel.c:321
1912 msgstr "Paleta Personalizada"
1914 #: gtk/gtklabel.c:322
1916 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
1920 #: gtk/gtklabel.c:329
1924 #: gtk/gtklabel.c:330
1925 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
1928 #: gtk/gtklabel.c:336
1933 #: gtk/gtklabel.c:337
1934 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
1937 #: gtk/gtklabel.c:343
1938 msgid "Mnemonic key"
1941 #: gtk/gtklabel.c:344
1942 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
1945 #: gtk/gtklabel.c:352
1946 msgid "Mnemonic widget"
1949 #: gtk/gtklabel.c:353
1950 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
1953 #: gtk/gtklayout.c:575
1957 #: gtk/gtklayout.c:576
1958 msgid "X position of child widget"
1961 #: gtk/gtklayout.c:585
1965 #: gtk/gtklayout.c:586
1966 msgid "Y position of child widget"
1969 #: gtk/gtklayout.c:595 gtk/gtkviewport.c:131
1970 msgid "Horizontal adjustment"
1973 #: gtk/gtklayout.c:596
1974 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
1977 #: gtk/gtklayout.c:603 gtk/gtkviewport.c:139
1978 msgid "Vertical adjustment"
1981 #: gtk/gtklayout.c:604
1982 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
1985 #: gtk/gtklayout.c:611 gtk/gtktreeviewcolumn.c:179
1990 #: gtk/gtklayout.c:612
1991 msgid "The width of the layout."
1994 #: gtk/gtklayout.c:620
1999 #: gtk/gtklayout.c:621
2000 msgid "The height of the layout."
2003 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2004 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2005 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2006 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2008 #: gtk/gtkmain.c:572
2012 #: gtk/gtkmenubar.c:149
2013 msgid "Style of bevel around the menubar"
2016 #: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:250
2017 msgid "Internal padding"
2020 #: gtk/gtkmenubar.c:157
2021 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2024 #: gtk/gtkmessagedialog.c:80
2025 msgid "Image/label border"
2028 #: gtk/gtkmessagedialog.c:81
2029 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2035 msgstr "lixeira extra"
2038 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2041 #: gtk/gtkmisc.c:107
2044 msgstr "lixeira extra"
2046 #: gtk/gtkmisc.c:108
2047 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2050 #: gtk/gtkmisc.c:117
2054 #: gtk/gtkmisc.c:118
2056 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2059 #: gtk/gtkmisc.c:127
2063 #: gtk/gtkmisc.c:128
2065 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2068 #: gtk/gtknotebook.c:324
2073 #: gtk/gtknotebook.c:325
2074 msgid "The index of the current page"
2077 #: gtk/gtknotebook.c:333
2078 msgid "Tab Position"
2081 #: gtk/gtknotebook.c:334
2082 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2085 #: gtk/gtknotebook.c:341
2089 #: gtk/gtknotebook.c:342
2090 msgid "Width of the border around the tab labels"
2093 #: gtk/gtknotebook.c:350
2094 msgid "Horizontal Tab Border"
2097 #: gtk/gtknotebook.c:351
2098 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2101 #: gtk/gtknotebook.c:359
2102 msgid "Vertical Tab Border"
2105 #: gtk/gtknotebook.c:360
2106 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2109 #: gtk/gtknotebook.c:368
2113 #: gtk/gtknotebook.c:369
2114 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2117 #: gtk/gtknotebook.c:375
2121 #: gtk/gtknotebook.c:376
2122 msgid "Whether the border should be shown or not"
2125 #: gtk/gtknotebook.c:382
2130 #: gtk/gtknotebook.c:383
2131 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2134 #: gtk/gtknotebook.c:389
2135 msgid "Enable Popup"
2138 #: gtk/gtknotebook.c:390
2140 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2141 "you can use to go to a page"
2144 #: gtk/gtknotebook.c:397
2145 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2148 #: gtk/gtknotebook.c:2134 gtk/gtknotebook.c:4529
2153 #: gtk/gtkoptionmenu.c:164
2154 msgid "Size of dropdown indicator"
2157 #: gtk/gtkoptionmenu.c:170
2158 msgid "Spacing around indicator"
2161 #: gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138
2165 #: gtk/gtkpaned.c:117
2167 "Position of paned separator in pixels(0 means all the way to the left/top)"
2170 #: gtk/gtkpaned.c:125
2171 msgid "Position Set"
2174 #: gtk/gtkpaned.c:126
2175 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2178 #: gtk/gtkpaned.c:132
2182 #: gtk/gtkpaned.c:133
2183 msgid "Width of handle"
2188 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
2190 "Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\" liña %d"
2194 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2195 msgstr "Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\""
2199 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2202 #: gtk/gtkpreview.c:134
2206 #: gtk/gtkpreview.c:135
2208 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2211 #: gtk/gtkprogress.c:122
2212 msgid "Activity mode"
2215 #: gtk/gtkprogress.c:123
2217 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2218 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2219 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2223 #: gtk/gtkprogress.c:130
2227 #: gtk/gtkprogress.c:131
2228 msgid "Whether the progress is shown as text"
2231 #: gtk/gtkprogress.c:138
2232 msgid "Text x alignment"
2235 #: gtk/gtkprogress.c:139
2237 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2238 "in the progresswidget"
2241 #: gtk/gtkprogress.c:147
2242 msgid "Text y alignment"
2245 #: gtk/gtkprogress.c:148
2247 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2248 "in the progress widget"
2251 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:265 gtk/gtkspinbutton.c:213
2255 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2256 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2259 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:223
2263 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2264 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2267 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2270 msgstr "Estilo de Fonte"
2272 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2273 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2276 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2277 msgid "Activity Step"
2280 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2281 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2284 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2285 msgid "Activity Blocks"
2288 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2290 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2294 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2295 msgid "Discrete Blocks"
2298 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2300 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2304 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2307 msgstr "Información da Fonte"
2309 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2310 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2313 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2317 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2318 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2321 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2322 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2325 #: gtk/gtkrange.c:256
2326 msgid "Update policy"
2329 #: gtk/gtkrange.c:257
2330 msgid "How the range should be updated on the screen"
2333 #: gtk/gtkrange.c:266
2334 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2337 #: gtk/gtkrange.c:273
2341 #: gtk/gtkrange.c:274
2342 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2345 #: gtk/gtkrange.c:280
2347 msgid "Slider Width"
2348 msgstr "Ancho Medio:"
2350 #: gtk/gtkrange.c:281
2351 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2354 #: gtk/gtkrange.c:288
2355 msgid "Trough Border"
2358 #: gtk/gtkrange.c:289
2359 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2362 #: gtk/gtkrange.c:296
2363 msgid "Stepper Size"
2366 #: gtk/gtkrange.c:297
2367 msgid "Length of step buttons at ends"
2370 #: gtk/gtkrange.c:304
2372 msgid "Stepper Spacing"
2375 #: gtk/gtkrange.c:305
2376 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2379 #: gtk/gtkruler.c:118
2384 #: gtk/gtkruler.c:119
2385 msgid "Lower limit of ruler"
2388 #: gtk/gtkruler.c:128
2392 #: gtk/gtkruler.c:129
2393 msgid "Upper limit of ruler"
2396 #: gtk/gtkruler.c:139
2397 msgid "Position of mark on the ruler"
2400 #: gtk/gtkruler.c:148
2403 msgstr "Tamaño en Píxeles:"
2405 #: gtk/gtkruler.c:149
2406 msgid "Maximum size of the ruler"
2409 #: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:231
2413 #: gtk/gtkscale.c:149
2414 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2417 #: gtk/gtkscale.c:158
2420 msgstr "Valor Actual"
2422 #: gtk/gtkscale.c:159
2423 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2426 #: gtk/gtkscale.c:166
2427 msgid "Value Position"
2430 #: gtk/gtkscale.c:167
2431 msgid "The position in which the current value is displayed"
2434 #: gtk/gtkscale.c:174
2435 msgid "Slider Length"
2438 #: gtk/gtkscale.c:175
2439 msgid "Length of scale's slider"
2442 #: gtk/gtkscale.c:183
2443 msgid "Value spacing"
2446 #: gtk/gtkscale.c:184
2447 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2450 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2451 msgid "Minimum Slider Length"
2454 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2455 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2458 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2459 msgid "Fixed slider size"
2462 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2463 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2466 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2467 msgid "Backward stepper"
2470 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2471 msgid "Display the standard backward arrow button"
2474 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2475 msgid "Forward stepper"
2478 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2479 msgid "Display the standard forward arrow button"
2482 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2483 msgid "Secondary backward stepper"
2486 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2488 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2491 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2492 msgid "Secondary forward stepper"
2495 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2497 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2500 #: gtk/gtksettings.c:146
2501 msgid "Double Click Time"
2504 #: gtk/gtksettings.c:147
2506 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2507 "click (in milliseconds)"
2510 #: gtk/gtksettings.c:154
2512 msgid "Cursor Blink"
2513 msgstr "Desactivado"
2515 #: gtk/gtksettings.c:155
2516 msgid "Whether the cursor should blink"
2519 #: gtk/gtksettings.c:162
2521 msgid "Cursor Blink Time"
2522 msgstr "Desactivado"
2524 #: gtk/gtksettings.c:163
2525 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2528 #: gtk/gtksettings.c:170
2529 msgid "Split Cursor"
2532 #: gtk/gtksettings.c:171
2534 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2538 #: gtk/gtksettings.c:178
2542 #: gtk/gtksettings.c:179
2543 msgid "Name of theme RC file to load"
2546 #: gtk/gtksettings.c:186
2547 msgid "Key Theme Name"
2550 #: gtk/gtksettings.c:187
2551 msgid "Name of key theme RC file to load"
2554 #: gtk/gtksettings.c:195
2555 msgid "Menu bar accelerator"
2558 #: gtk/gtksettings.c:196
2559 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2562 #: gtk/gtkspinbutton.c:214
2563 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2566 #: gtk/gtkspinbutton.c:221
2570 #: gtk/gtkspinbutton.c:222
2571 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2574 #: gtk/gtkspinbutton.c:232
2575 msgid "The number of decimal places to display"
2578 #: gtk/gtkspinbutton.c:241
2579 msgid "Snap to Ticks"
2582 #: gtk/gtkspinbutton.c:242
2584 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
2585 "nearest step increment"
2588 #: gtk/gtkspinbutton.c:249
2592 #: gtk/gtkspinbutton.c:250
2593 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
2596 #: gtk/gtkspinbutton.c:257
2600 #: gtk/gtkspinbutton.c:258
2601 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2604 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
2605 msgid "Update Policy"
2608 #: gtk/gtkspinbutton.c:266
2610 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2613 #: gtk/gtkspinbutton.c:274
2618 #: gtk/gtkspinbutton.c:275
2619 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
2622 #: gtk/gtkstatusbar.c:158
2623 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
2626 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2627 #: gtk/gtkstock.c:267
2630 msgstr "Información da Fonte"
2632 #: gtk/gtkstock.c:268
2636 #: gtk/gtkstock.c:269
2640 #: gtk/gtkstock.c:270
2644 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2645 #. * need the mnemonics to be rationalized
2647 #: gtk/gtkstock.c:275
2652 #: gtk/gtkstock.c:276
2657 #: gtk/gtkstock.c:277
2662 #: gtk/gtkstock.c:278
2667 #: gtk/gtkstock.c:279
2672 #: gtk/gtkstock.c:280
2676 #: gtk/gtkstock.c:281
2680 #: gtk/gtkstock.c:282
2684 #: gtk/gtkstock.c:283
2685 msgid "Find and _Replace"
2688 #: gtk/gtkstock.c:284
2692 #: gtk/gtkstock.c:285
2696 #: gtk/gtkstock.c:286
2701 #: gtk/gtkstock.c:287
2706 #: gtk/gtkstock.c:288
2711 #: gtk/gtkstock.c:289
2716 #: gtk/gtkstock.c:290
2721 #: gtk/gtkstock.c:291
2725 #: gtk/gtkstock.c:292
2730 #: gtk/gtkstock.c:293
2734 #: gtk/gtkstock.c:294
2738 #: gtk/gtkstock.c:295
2743 #: gtk/gtkstock.c:296
2747 #: gtk/gtkstock.c:297
2750 msgstr "Paleta Personalizada"
2752 #: gtk/gtkstock.c:298
2753 msgid "_Preferences"
2756 #: gtk/gtkstock.c:299
2761 #: gtk/gtkstock.c:300
2763 msgid "Print Pre_view"
2764 msgstr "Previsualización:"
2766 #: gtk/gtkstock.c:301
2770 #: gtk/gtkstock.c:302
2774 #: gtk/gtkstock.c:303
2779 #: gtk/gtkstock.c:304
2783 #: gtk/gtkstock.c:305
2788 #: gtk/gtkstock.c:306
2793 #: gtk/gtkstock.c:307
2794 msgid "_Spell Check"
2797 #: gtk/gtkstock.c:308
2801 #: gtk/gtkstock.c:309
2802 msgid "_Strikethrough"
2805 #: gtk/gtkstock.c:310
2809 #: gtk/gtkstock.c:311
2813 #: gtk/gtkstock.c:312
2817 #: gtk/gtkstock.c:313
2822 #: gtk/gtkstock.c:314
2823 msgid "Zoom to _Fit"
2826 #: gtk/gtkstock.c:315
2830 #: gtk/gtkstock.c:316
2834 #: gtk/gtktable.c:156
2838 #: gtk/gtktable.c:157
2839 msgid "The number of rows in the table"
2842 #: gtk/gtktable.c:165
2846 #: gtk/gtktable.c:166
2847 msgid "The number of columns in the table"
2850 #: gtk/gtktable.c:174
2855 #: gtk/gtktable.c:175
2856 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
2859 #: gtk/gtktable.c:183
2860 msgid "Column spacing"
2863 #: gtk/gtktable.c:184
2864 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
2867 #: gtk/gtktable.c:192
2871 #: gtk/gtktable.c:193
2872 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
2875 #: gtk/gtktext.c:603 gtk/gtktreeview.c:504
2876 msgid "Horizontal Adjustment"
2879 #: gtk/gtktext.c:604
2880 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
2883 #: gtk/gtktext.c:611 gtk/gtktreeview.c:512
2884 msgid "Vertical Adjustment"
2887 #: gtk/gtktext.c:612
2888 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
2891 #: gtk/gtktext.c:619
2895 #: gtk/gtktext.c:620
2896 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
2899 #: gtk/gtktext.c:627
2903 #: gtk/gtktext.c:628
2904 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
2907 #: gtk/gtktexttag.c:198
2911 #: gtk/gtktexttag.c:199
2912 msgid "Name used to refer to the text tag"
2915 #: gtk/gtktexttag.c:224
2916 msgid "Background full height"
2919 #: gtk/gtktexttag.c:225
2921 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
2922 "of the tagged characters"
2925 #: gtk/gtktexttag.c:233
2926 msgid "Background stipple mask"
2929 #: gtk/gtktexttag.c:234
2930 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
2933 #: gtk/gtktexttag.c:259
2934 msgid "Foreground stipple mask"
2937 #: gtk/gtktexttag.c:260
2938 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
2941 #: gtk/gtktexttag.c:267
2943 msgid "Text direction"
2944 msgstr "Crear Directorio"
2946 #: gtk/gtktexttag.c:268
2947 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
2950 #: gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:557
2951 msgid "Left, right, or center justification"
2954 #: gtk/gtktexttag.c:386
2958 #: gtk/gtktexttag.c:387
2959 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
2962 #: gtk/gtktexttag.c:394
2966 #: gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:566
2967 msgid "Width of the left margin in pixels"
2970 #: gtk/gtktexttag.c:404
2971 msgid "Right margin"
2974 #: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:576
2975 msgid "Width of the right margin in pixels"
2978 #: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:585
2982 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:586
2983 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
2986 #: gtk/gtktexttag.c:436
2987 msgid "Pixels above lines"
2990 #: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:510
2991 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
2994 #: gtk/gtktexttag.c:446
2995 msgid "Pixels below lines"
2998 #: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:520
2999 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3002 #: gtk/gtktexttag.c:456
3003 msgid "Pixels inside wrap"
3006 #: gtk/gtktexttag.c:457 gtk/gtktextview.c:530
3007 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3010 #: gtk/gtktexttag.c:483
3014 #: gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:548
3016 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3019 #: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:595
3023 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:596
3024 msgid "Custom tabs for this text"
3027 #: gtk/gtktexttag.c:501
3031 #: gtk/gtktexttag.c:502
3032 msgid "Whether this text is hidden"
3035 #: gtk/gtktexttag.c:515
3036 msgid "Background full height set"
3039 #: gtk/gtktexttag.c:516
3040 msgid "Whether this tag affects background height"
3043 #: gtk/gtktexttag.c:519
3044 msgid "Background stipple set"
3047 #: gtk/gtktexttag.c:520
3048 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3051 #: gtk/gtktexttag.c:527
3052 msgid "Foreground stipple set"
3055 #: gtk/gtktexttag.c:528
3056 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3059 #: gtk/gtktexttag.c:563
3060 msgid "Justification set"
3063 #: gtk/gtktexttag.c:564
3064 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3067 #: gtk/gtktexttag.c:567
3068 msgid "Language set"
3071 #: gtk/gtktexttag.c:568
3072 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3075 #: gtk/gtktexttag.c:571
3076 msgid "Left margin set"
3079 #: gtk/gtktexttag.c:572
3080 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3083 #: gtk/gtktexttag.c:575
3087 #: gtk/gtktexttag.c:576
3088 msgid "Whether this tag affects indentation"
3091 #: gtk/gtktexttag.c:583
3092 msgid "Pixels above lines set"
3095 #: gtk/gtktexttag.c:584 gtk/gtktexttag.c:588
3096 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3099 #: gtk/gtktexttag.c:587
3100 msgid "Pixels below lines set"
3103 #: gtk/gtktexttag.c:591
3104 msgid "Pixels inside wrap set"
3107 #: gtk/gtktexttag.c:592
3108 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3111 #: gtk/gtktexttag.c:599
3112 msgid "Right margin set"
3115 #: gtk/gtktexttag.c:600
3116 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3119 #: gtk/gtktexttag.c:607
3120 msgid "Wrap mode set"
3123 #: gtk/gtktexttag.c:608
3124 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3127 #: gtk/gtktexttag.c:611
3131 #: gtk/gtktexttag.c:612
3132 msgid "Whether this tag affects tabs"
3135 #: gtk/gtktexttag.c:615
3136 msgid "Invisible set"
3139 #: gtk/gtktexttag.c:616
3140 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3143 #: gtk/gtktextview.c:509
3144 msgid "Pixels Above Lines"
3147 #: gtk/gtktextview.c:519
3148 msgid "Pixels Below Lines"
3151 #: gtk/gtktextview.c:529
3152 msgid "Pixels Inside Wrap"
3155 #: gtk/gtktextview.c:547
3159 #: gtk/gtktextview.c:565
3163 #: gtk/gtktextview.c:575
3164 msgid "Right Margin"
3167 #: gtk/gtktextview.c:603
3169 msgid "Cursor Visible"
3170 msgstr "Desactivado"
3172 #: gtk/gtktextview.c:604
3173 msgid "If the insertion cursor is shown"
3176 #: gtk/gtkthemes.c:71
3178 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3179 msgstr "Foi imposible atopa-lo módulo no module_path: \"%s\","
3181 #: gtk/gtktipsquery.c:181
3182 msgid "--- No Tip ---"
3183 msgstr "--- Sen Tip ---"
3185 #: gtk/gtktogglebutton.c:143
3186 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3189 #: gtk/gtktogglebutton.c:151
3190 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3193 #: gtk/gtktogglebutton.c:158
3194 msgid "Draw Indicator"
3197 #: gtk/gtktogglebutton.c:159
3198 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3201 #: gtk/gtktoolbar.c:224
3202 msgid "The orientation of the toolbar"
3205 #: gtk/gtktoolbar.c:232
3206 msgid "Toolbar Style"
3209 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3210 msgid "How to draw the toolbar"
3213 #: gtk/gtktoolbar.c:241
3217 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3218 msgid "Size of spacers"
3221 #: gtk/gtktoolbar.c:251
3222 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3225 #: gtk/gtktoolbar.c:259
3229 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3230 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3233 #: gtk/gtktoolbar.c:268
3234 msgid "Button relief"
3237 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3238 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3241 #: gtk/gtktoolbar.c:277
3242 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3245 #: gtk/gtktoolbar.c:283
3247 msgid "Toolbar style"
3248 msgstr "Estilo de Fonte"
3250 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3252 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3255 #: gtk/gtktoolbar.c:290
3256 msgid "Toolbar icon size"
3259 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3260 msgid "Size of icons in default toolbars"
3263 #: gtk/gtktreeview.c:496
3264 msgid "TreeView Model"
3267 #: gtk/gtktreeview.c:497
3268 msgid "The model for the tree view"
3271 #: gtk/gtktreeview.c:505
3272 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3275 #: gtk/gtktreeview.c:513
3276 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3279 #: gtk/gtktreeview.c:520 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:421
3282 msgstr "Desactivado"
3284 #: gtk/gtktreeview.c:521
3285 msgid "Show the column header buttons"
3288 #: gtk/gtktreeview.c:528
3289 msgid "Headers Clickable"
3292 #: gtk/gtktreeview.c:529
3293 msgid "Column headers respond to click events"
3296 #: gtk/gtktreeview.c:536
3297 msgid "Expander Column"
3300 #: gtk/gtktreeview.c:537
3301 msgid "Set the column for the expander column"
3304 #: gtk/gtktreeview.c:544 gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
3308 #: gtk/gtktreeview.c:545
3309 msgid "View is reorderable"
3312 #: gtk/gtktreeview.c:552
3316 #: gtk/gtktreeview.c:553
3317 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3320 #: gtk/gtktreeview.c:560
3321 msgid "Enable Search"
3324 #: gtk/gtktreeview.c:561
3325 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3328 #: gtk/gtktreeview.c:568
3329 msgid "Search Column"
3332 #: gtk/gtktreeview.c:569
3333 msgid "Model column to search through when searching through code"
3336 #: gtk/gtktreeview.c:582
3337 msgid "Expander Size"
3340 #: gtk/gtktreeview.c:583
3341 msgid "Size of the expander arrow."
3344 #: gtk/gtktreeview.c:591
3345 msgid "Vertical Separator Width"
3348 #: gtk/gtktreeview.c:592
3349 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
3352 #: gtk/gtktreeview.c:600
3353 msgid "Horizontal Separator Width"
3356 #: gtk/gtktreeview.c:601
3357 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
3360 #: gtk/gtktreeview.c:609
3364 #: gtk/gtktreeview.c:610
3365 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3368 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
3369 msgid "Whether to display the column"
3372 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
3373 msgid "Current width of the column"
3376 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
3380 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
3381 msgid "Resize mode of the column"
3384 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
3387 msgstr "Ancho Medio:"
3389 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
3390 msgid "Current fixed width of the column"
3393 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
3394 msgid "Minimum Width"
3397 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
3398 msgid "Minimum allowed width of the column"
3401 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
3402 msgid "Maximum Width"
3405 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
3406 msgid "Maximum allowed width of the column"
3409 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
3414 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
3415 msgid "Title to appear in column header"
3418 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
3422 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
3423 msgid "Whether the header can be clicked"
3426 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
3431 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
3432 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3435 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
3439 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
3440 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
3443 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
3444 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
3447 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
3448 msgid "Sort indicator"
3451 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
3452 msgid "Whether to show a sort indicator"
3455 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
3459 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
3460 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
3463 #: gtk/gtkviewport.c:132
3465 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3469 #: gtk/gtkviewport.c:140
3471 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3475 #: gtk/gtkviewport.c:148
3476 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
3479 #: gtk/gtkwidget.c:388
3484 #: gtk/gtkwidget.c:389
3485 msgid "The name of the widget"
3488 #: gtk/gtkwidget.c:395
3489 msgid "Parent widget"
3492 #: gtk/gtkwidget.c:396
3493 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
3496 #: gtk/gtkwidget.c:403
3497 msgid "Width request"
3500 #: gtk/gtkwidget.c:404
3502 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
3506 #: gtk/gtkwidget.c:412
3507 msgid "Height request"
3510 #: gtk/gtkwidget.c:413
3512 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
3516 #: gtk/gtkwidget.c:422
3517 msgid "Whether the widget is visible"
3520 #: gtk/gtkwidget.c:428
3524 #: gtk/gtkwidget.c:429
3525 msgid "Whether the widget responds to input"
3528 #: gtk/gtkwidget.c:435
3529 msgid "Application paintable"
3532 #: gtk/gtkwidget.c:436
3533 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
3536 #: gtk/gtkwidget.c:442
3540 #: gtk/gtkwidget.c:443
3541 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
3544 #: gtk/gtkwidget.c:449
3548 #: gtk/gtkwidget.c:450
3549 msgid "Whether the widget has the input focus"
3552 #: gtk/gtkwidget.c:456
3556 #: gtk/gtkwidget.c:457
3557 msgid "Whether the widget can be the default widget"
3560 #: gtk/gtkwidget.c:463
3564 #: gtk/gtkwidget.c:464
3565 msgid "Whether the widget is the default widget"
3568 #: gtk/gtkwidget.c:470
3569 msgid "Receives default"
3572 #: gtk/gtkwidget.c:471
3573 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
3576 #: gtk/gtkwidget.c:477
3577 msgid "Composite child"
3580 #: gtk/gtkwidget.c:478
3581 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
3584 #: gtk/gtkwidget.c:484
3589 #: gtk/gtkwidget.c:485
3591 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
3595 #: gtk/gtkwidget.c:491
3599 #: gtk/gtkwidget.c:492
3600 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
3603 #: gtk/gtkwidget.c:499
3604 msgid "Extension events"
3607 #: gtk/gtkwidget.c:500
3608 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
3611 #: gtk/gtkwidget.c:1047
3612 msgid "Interior Focus"
3615 #: gtk/gtkwidget.c:1048
3616 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
3619 #: gtk/gtkwindow.c:361
3624 #: gtk/gtkwindow.c:362
3625 msgid "The type of the window"
3628 #: gtk/gtkwindow.c:371
3630 msgid "Window Title"
3633 #: gtk/gtkwindow.c:372
3634 msgid "The title of the window"
3637 #: gtk/gtkwindow.c:379
3638 msgid "Allow Shrink"
3641 #: gtk/gtkwindow.c:381
3644 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
3648 #: gtk/gtkwindow.c:388
3652 #: gtk/gtkwindow.c:389
3653 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
3656 #: gtk/gtkwindow.c:396
3659 msgstr "Desactivado"
3661 #: gtk/gtkwindow.c:397
3662 msgid "If TRUE, users can resize the window."
3665 #: gtk/gtkwindow.c:404
3669 #: gtk/gtkwindow.c:405
3671 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
3675 #: gtk/gtkwindow.c:412
3676 msgid "Window Position"
3679 #: gtk/gtkwindow.c:413
3680 msgid "The initial position of the window."
3683 #: gtk/gtkwindow.c:421
3684 msgid "Default Width"
3687 #: gtk/gtkwindow.c:422
3689 "The default width of the window, used when initially showing the window."
3692 #: gtk/gtkwindow.c:431
3693 msgid "Default Height"
3696 #: gtk/gtkwindow.c:432
3698 "The default height of the window, used when initially showing the window."
3701 #: gtk/gtkwindow.c:441
3702 msgid "Destroy with Parent"
3705 #: gtk/gtkwindow.c:442
3706 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
3709 #: gtk/gtkwindow.c:449
3713 #: gtk/gtkwindow.c:450
3714 msgid "Icon for this window"
3717 #: gtk/gtksizegroup.c:241
3722 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3724 "The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
3725 "its component widgets."
3729 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
3730 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
3734 #: modules/input/iminuktitut.c:126
3735 msgid "Inukitut (Transliterated)"
3739 #: modules/input/imipa.c:144
3744 #: modules/input/imthai-broken.c:177
3745 msgid "Thai (Broken)"
3749 #: modules/input/imviqr.c:243
3750 msgid "Vietnamese (VIQR)"
3754 #: modules/input/imxim.c:27
3755 msgid "X Input Method"
3759 #~ msgid "He_x Value:"
3760 #~ msgstr "Valor Hex:"
3763 #~ msgstr "Fundición:"
3766 #~ msgstr "Inclinación:"
3768 #~ msgid "Resolution X:"
3769 #~ msgstr "Resolución X:"
3771 #~ msgid "Resolution Y:"
3772 #~ msgstr "Resolución Y:"
3775 #~ msgstr "Código de caracteres:"
3777 #~ msgid "Requested Value"
3778 #~ msgstr "Valor Pedido"
3783 #~ msgid "Reset Filter"
3784 #~ msgstr "Recomezar Filtro"
3787 #~ msgstr "Métrica:"
3792 #~ msgid "Requested Font Name:"
3793 #~ msgstr "Nome da Fonte Pedida:"
3795 #~ msgid "Actual Font Name:"
3796 #~ msgstr "Nome da Fonte Real:"
3798 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
3799 #~ msgstr "%i fontes dispoñibles cun total de %i estilos."
3805 #~ msgstr "Mapa de Bits"
3807 #~ msgid "Scaled Bitmap"
3808 #~ msgstr "Mapa de Bits Escalado"
3822 #~ msgid "reverse italic"
3823 #~ msgstr "itálica invertida"
3825 #~ msgid "reverse oblique"
3826 #~ msgstr "oblícua invertida"
3834 #~ msgid "The selected font is not available."
3835 #~ msgstr "A fonte seleccionada non está dispoñible."
3837 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
3838 #~ msgstr "A fonte seleccionada non é unha fonte válida."
3840 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
3841 #~ msgstr "Esta é una fonte de 2 bytes e pode non ser amosada correctamente."
3846 #~ msgid "proportional"
3847 #~ msgstr "proporcional"
3849 #~ msgid "monospaced"
3850 #~ msgstr "monoespaciada"
3852 #~ msgid "char cell"
3853 #~ msgstr "cela de carácter"
3855 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
3856 #~ msgstr "Fonte: (Filtro Aplicado)"
3861 #~ msgid "extrabold"
3862 #~ msgstr "grosa extra"
3865 #~ msgstr "medio grosa"
3876 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
3877 #~ msgstr "MAX_FONTS excedido. Poden faltar algunhas fontes."