1 # Galician translation of gtk+.
2 # Copyright (C) 1999, 2000 Jesus Bravo Alvarez
3 # Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>, 1999, 2000.
5 # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
6 # colaborar connosco, podes atopar máis información en http://trasno.gpul.org
8 # First Version: 1999-08-30 18:49+0200
9 # Based on es.po by Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>
10 # and pt.po by Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
14 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
15 "POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
16 "PO-Revision-Date: 2000-08-10 23:10+0200\n"
17 "Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n"
18 "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:703
25 msgid "Failed to open file '%s': %s"
28 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
30 msgid "Image file '%s' contains no data"
33 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:197 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
36 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
39 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:225
42 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
46 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:377
48 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
49 msgstr "Foi imposible atopa-lo módulo no module_path: \"%s\","
51 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:392
54 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
55 "from a different GTK version?"
58 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:531 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:579
60 msgid "Image type '%s' is not supported"
63 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:611
65 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
68 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
69 msgid "Unrecognized image file format"
72 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:758
74 msgid "Failed to load image '%s': %s"
77 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:864
79 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969
84 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
87 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:990
90 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
94 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
96 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
99 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:356 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:457
102 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
103 "but didn't give a reason for the failure"
106 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
107 msgid "Image header corrupt"
110 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
111 msgid "Image format unknown"
114 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:456
115 msgid "Image pixel data corrupt"
118 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
120 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
123 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
124 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
127 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
128 msgid "Unsupported animation type"
131 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538
132 msgid "Invalid header in animation"
135 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441
136 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583
137 msgid "Not enough memory to load animation"
140 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428
141 msgid "Malformed chunk in animation"
144 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:676
145 msgid "The ANI image format"
148 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:223 gdk-pixbuf/io-bmp.c:339
149 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
152 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:263
153 msgid "BMP image has unsupported header size"
156 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:371
157 msgid "BMP image has bogus header data"
160 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1076
161 msgid "The BMP image format"
164 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:219
166 msgid "Failure reading GIF: %s"
169 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:491 gdk-pixbuf/io-gif.c:1428 gdk-pixbuf/io-gif.c:1589
170 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
173 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:500
175 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
178 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:574
179 msgid "Stack overflow"
182 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:634
183 msgid "GIF image loader can't understand this image."
186 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:663
187 msgid "Bad code encountered"
190 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:673
191 msgid "Circular table entry in GIF file"
194 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:806 gdk-pixbuf/io-gif.c:1416 gdk-pixbuf/io-gif.c:1462
195 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1577
196 msgid "Not enough memory to load GIF file"
199 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1053
200 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
203 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1103
204 msgid "File does not appear to be a GIF file"
207 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1115
209 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
212 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1188
213 msgid "GIF image contained a frame with height or width 0."
216 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1201
217 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
220 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1217
221 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
224 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1252
226 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
230 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1484
231 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
234 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
235 msgid "The GIF image format"
238 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:218 gdk-pixbuf/io-ico.c:277 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
239 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:401 gdk-pixbuf/io-ico.c:418
240 msgid "Not enough memory to load icon"
243 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262
244 msgid "Invalid header in icon"
247 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:299
248 msgid "Icon has zero width"
251 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:309
252 msgid "Icon has zero height"
255 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:353
256 msgid "Compressed icons are not supported"
259 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:386
260 msgid "Unsupported icon type"
263 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:466
264 msgid "Not enough memory to load ICO file"
267 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:871
268 msgid "The ICO image format"
271 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
273 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
276 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
278 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
282 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:744
284 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
287 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:858
288 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
291 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:812
294 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
298 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:827
301 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
304 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:940
305 msgid "The JPEG image format"
308 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
309 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
312 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
313 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
316 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
317 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
320 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
321 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
324 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
325 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
328 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
330 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
333 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
334 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
337 #: gdk-pixbuf/io-png.c:605
340 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
341 "applications to reduce memory usage"
344 #: gdk-pixbuf/io-png.c:656
345 msgid "Fatal error reading PNG image file"
348 #: gdk-pixbuf/io-png.c:705
350 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
353 #: gdk-pixbuf/io-png.c:771
355 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
358 #: gdk-pixbuf/io-png.c:779
359 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
362 #: gdk-pixbuf/io-png.c:812
365 "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
368 #: gdk-pixbuf/io-png.c:919
369 msgid "The PNG image format"
372 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
373 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
376 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
377 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
380 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
381 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
384 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
385 msgid "PNM file has an image width of 0"
388 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
389 msgid "PNM file has an image height of 0"
392 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
393 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
396 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
397 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
400 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:395
401 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
404 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:434 gdk-pixbuf/io-pnm.c:462 gdk-pixbuf/io-pnm.c:494
405 msgid "Raw PNM image type is invalid"
408 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:554 gdk-pixbuf/io-pnm.c:596
409 msgid "PNM image format is invalid"
412 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:655
413 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
416 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:710
417 msgid "Premature end-of-file encountered"
420 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:742 gdk-pixbuf/io-pnm.c:962
421 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
424 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:769
425 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
428 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:819
429 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
432 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
433 msgid "Unexpected end of PNM image data"
436 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:991
437 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
440 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1070
441 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
444 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
445 msgid "RAS image has bogus header data"
448 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
449 msgid "RAS image has unknown type"
452 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
453 msgid "unsupported RAS image variation"
456 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:190
457 msgid "Not enough memory to load RAS image"
460 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:532
461 msgid "The Sun raster image format"
464 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
465 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
468 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
469 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
472 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
473 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
476 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
477 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
480 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:283
481 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
484 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:293
485 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
488 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:326
489 msgid "Can't allocate new pixbuf"
492 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:639
493 msgid "Can't allocate colormap structure"
496 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
497 msgid "Can't allocate colormap entries"
500 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:668
501 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
504 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:686
505 msgid "Can't allocate TGA header memory"
508 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:719
509 msgid "TGA image has invalid dimensions"
512 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:725
513 msgid "TGA image comment length is too long"
516 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:734 gdk-pixbuf/io-tga.c:743 gdk-pixbuf/io-tga.c:753
517 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:763 gdk-pixbuf/io-tga.c:770
518 msgid "TGA image type not supported"
521 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:816
522 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
525 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:880
526 msgid "Excess data in file"
529 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
530 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
533 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:936
534 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
537 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:960
538 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
541 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:972
542 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
545 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:981
546 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
549 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:991
550 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
553 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1032
554 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
557 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1039
558 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
561 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1053 gdk-pixbuf/io-tga.c:1155 gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
562 msgid "Can't allocate pixbuf"
565 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1324
566 msgid "Unsupported TGA image type"
569 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1370
570 msgid "The Targa image format"
573 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:191
574 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
577 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:198
578 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
581 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
582 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
585 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:215 gdk-pixbuf/io-tiff.c:224
586 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
589 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:553
590 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
593 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:258
594 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
597 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:266
598 msgid "Unsupported TIFF variant"
601 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:336
602 msgid "Failed to open TIFF image"
605 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:349
606 msgid "TIFFClose operation failed"
609 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:483 gdk-pixbuf/io-tiff.c:496
610 msgid "Failed to load TIFF image"
613 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:591
614 msgid "The TIFF image format"
617 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
618 msgid "Image has zero width"
621 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
622 msgid "Image has zero height"
625 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
626 msgid "Not enough memory to load image"
629 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
630 msgid "Couldn't save the rest"
633 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
634 msgid "The WBMP image format"
637 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:285
638 msgid "Invalid XBM file"
641 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
642 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
645 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:439
646 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
649 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:474
650 msgid "The XBM image format"
653 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
654 msgid "No XPM header found"
657 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
658 msgid "XPM file has image width <= 0"
661 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
662 msgid "XPM file has image height <= 0"
665 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
666 msgid "XPM file has invalid number of colors"
669 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
670 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
673 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
674 msgid "Can't read XPM colormap"
677 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
678 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
681 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
682 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
685 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
686 msgid "The XPM image format"
689 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:117
691 msgid "Default Display"
694 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:118
695 msgid "The default display for GDK"
698 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
699 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
700 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
703 #: gtk/gtkaccellabel.c:117
707 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
708 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
709 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
712 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
716 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
717 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
718 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
721 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
725 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
726 msgid "Accelerator Closure"
729 #: gtk/gtkaccellabel.c:138
730 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
733 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
734 msgid "Accelerator Widget"
737 #: gtk/gtkaccellabel.c:145
738 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
741 #: gtk/gtkalignment.c:102
742 msgid "Horizontal alignment"
745 #: gtk/gtkalignment.c:103
747 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
751 #: gtk/gtkalignment.c:112
752 msgid "Vertical alignment"
755 #: gtk/gtkalignment.c:113
757 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
761 #: gtk/gtkalignment.c:121
763 msgid "Horizontal scale"
764 msgstr "Estilo de Fonte"
766 #: gtk/gtkalignment.c:122
768 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
769 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
772 #: gtk/gtkalignment.c:130
773 msgid "Vertical scale"
776 #: gtk/gtkalignment.c:131
778 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
779 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
784 msgid "Arrow direction"
785 msgstr "Crear Directorio"
788 msgid "The direction the arrow should point"
791 #: gtk/gtkarrow.c:106
795 #: gtk/gtkarrow.c:107
796 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
799 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
800 msgid "Horizontal Alignment"
803 #: gtk/gtkaspectframe.c:109
804 msgid "X alignment of the child"
807 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
808 msgid "Vertical Alignment"
811 #: gtk/gtkaspectframe.c:116
812 msgid "Y alignment of the child"
815 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
819 #: gtk/gtkaspectframe.c:123
820 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
823 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
827 #: gtk/gtkaspectframe.c:130
828 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
832 msgid "Minimum child width"
836 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
840 msgid "Minimum child height"
844 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
848 msgid "Child internal width padding"
852 msgid "Amount to increase child's size on either side"
856 msgid "Child internal height padding"
860 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
866 msgstr "Estilo de Fonte"
870 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
871 "edge, start and end"
880 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
890 msgid "The amount of space between children"
893 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
898 msgid "Whether the children should all be the same size"
901 #: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:132
906 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
916 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
925 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
932 #: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
934 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
935 "start or end of the parent"
938 #: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
939 #: gtk/gtkruler.c:138
943 #: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
944 msgid "The index of the child in the parent"
947 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:290
951 #: gtk/gtkbutton.c:190
953 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
957 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:311
958 msgid "Use underline"
961 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:312
963 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
964 "for the mnemonic accelerator key"
967 #: gtk/gtkbutton.c:205
971 #: gtk/gtkbutton.c:206
973 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
976 #: gtk/gtkbutton.c:213
977 msgid "Border relief"
980 #: gtk/gtkbutton.c:214
981 msgid "The border relief style"
984 #: gtk/gtkbutton.c:271
986 msgid "Default Spacing"
989 #: gtk/gtkbutton.c:272
990 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
993 #: gtk/gtkbutton.c:278
994 msgid "Default Outside Spacing"
997 #: gtk/gtkbutton.c:279
999 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
1003 #: gtk/gtkbutton.c:284
1004 msgid "Child X Displacement"
1007 #: gtk/gtkbutton.c:285
1009 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
1012 #: gtk/gtkbutton.c:292
1013 msgid "Child Y Displacement"
1016 #: gtk/gtkbutton.c:293
1018 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
1021 #: gtk/gtkcellrenderer.c:116
1026 #: gtk/gtkcellrenderer.c:117
1027 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
1030 #: gtk/gtkcellrenderer.c:126
1033 msgstr "Desactivado"
1035 #: gtk/gtkcellrenderer.c:127
1036 msgid "Display the cell"
1039 #: gtk/gtkcellrenderer.c:135
1042 msgstr "lixeira extra"
1044 #: gtk/gtkcellrenderer.c:136
1047 msgstr "lixeira extra"
1049 #: gtk/gtkcellrenderer.c:146
1053 #: gtk/gtkcellrenderer.c:147
1056 msgstr "lixeira extra"
1058 #: gtk/gtkcellrenderer.c:157
1062 #: gtk/gtkcellrenderer.c:158
1066 #: gtk/gtkcellrenderer.c:168
1070 #: gtk/gtkcellrenderer.c:169
1074 #: gtk/gtkcellrenderer.c:179
1079 #: gtk/gtkcellrenderer.c:180
1081 msgid "The fixed width"
1082 msgstr "Ancho Medio:"
1084 #: gtk/gtkcellrenderer.c:190
1089 #: gtk/gtkcellrenderer.c:191
1090 msgid "The fixed height"
1093 #: gtk/gtkcellrenderer.c:201
1097 #: gtk/gtkcellrenderer.c:202
1098 msgid "Row has children"
1101 #: gtk/gtkcellrenderer.c:211
1105 #: gtk/gtkcellrenderer.c:212
1106 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1109 #: gtk/gtkcellrenderer.c:220
1110 msgid "Cell background color name"
1113 #: gtk/gtkcellrenderer.c:221
1114 msgid "Cell background color as a string"
1117 #: gtk/gtkcellrenderer.c:228
1118 msgid "Cell background color"
1121 #: gtk/gtkcellrenderer.c:229
1122 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1125 #: gtk/gtkcellrenderer.c:237
1126 msgid "Cell background set"
1129 #: gtk/gtkcellrenderer.c:238
1130 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1133 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:132
1134 msgid "Pixbuf Object"
1137 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:133
1138 msgid "The pixbuf to render"
1141 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:141
1142 msgid "Pixbuf Expander Open"
1145 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:142
1146 msgid "Pixbuf for open expander"
1149 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:150
1150 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1153 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:151
1154 msgid "Pixbuf for closed expander"
1157 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:159 gtk/gtkimage.c:176
1161 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160
1162 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1165 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167
1170 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168
1171 msgid "The size of the rendered icon"
1174 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:176
1178 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177
1179 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1182 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175 gtk/gtkentry.c:524 gtk/gtkprogressbar.c:218
1186 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:176
1187 msgid "Text to render"
1190 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
1194 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:184
1195 msgid "Marked up text to render"
1198 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191 gtk/gtklabel.c:297
1202 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:192
1203 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1206 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:205
1207 msgid "Background color name"
1210 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:200 gtk/gtktexttag.c:206
1211 msgid "Background color as a string"
1214 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:213
1215 msgid "Background color"
1218 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:208
1219 msgid "Background color as a GdkColor"
1222 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:239
1223 msgid "Foreground color name"
1226 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:216 gtk/gtktexttag.c:240
1227 msgid "Foreground color as a string"
1230 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:247
1231 msgid "Foreground color"
1234 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:224
1235 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1238 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtkentry.c:456 gtk/gtktexttag.c:273
1239 #: gtk/gtktextview.c:566
1242 msgstr "(desactivado)"
1244 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtktexttag.c:274 gtk/gtktextview.c:567
1245 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1248 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:248
1249 #: gtk/gtkfontsel.c:217 gtk/gtktexttag.c:281 gtk/gtktexttag.c:289
1253 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:241
1254 msgid "Font description as a string"
1257 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtktexttag.c:290
1258 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1261 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:298
1266 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:258 gtk/gtktexttag.c:299
1267 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1270 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:265 gtk/gtkcellrenderertext.c:266
1271 #: gtk/gtktexttag.c:306
1274 msgstr "Estilo de Fonte"
1276 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:274 gtk/gtkcellrenderertext.c:275
1277 #: gtk/gtktexttag.c:315
1278 msgid "Font variant"
1281 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:283 gtk/gtkcellrenderertext.c:284
1282 #: gtk/gtktexttag.c:324
1286 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:293 gtk/gtkcellrenderertext.c:294
1287 #: gtk/gtktexttag.c:335
1289 msgid "Font stretch"
1290 msgstr "Propiedades da Fonte"
1292 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtkcellrenderertext.c:303
1293 #: gtk/gtktexttag.c:344
1296 msgstr "Tamaño en Puntos:"
1298 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:364
1301 msgstr "Tipos de Fonte:"
1303 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:313 gtk/gtktexttag.c:365
1304 msgid "Font size in points"
1307 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtktexttag.c:354
1310 msgstr "Estilo de Fonte"
1312 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:323
1313 msgid "Font scaling factor"
1316 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:423
1320 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:333
1322 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1325 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:463
1326 msgid "Strikethrough"
1329 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:464
1330 msgid "Whether to strike through the text"
1333 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:471
1337 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:472
1338 msgid "Style of underline for this text"
1341 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:508
1342 msgid "Background set"
1345 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:509
1346 msgid "Whether this tag affects the background color"
1349 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:520
1350 msgid "Foreground set"
1353 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtktexttag.c:521
1354 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1357 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:528
1358 msgid "Editability set"
1361 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:529
1362 msgid "Whether this tag affects text editability"
1365 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:532
1366 msgid "Font family set"
1369 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:533
1370 msgid "Whether this tag affects the font family"
1373 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:536
1375 msgid "Font style set"
1376 msgstr "Estilo de Fonte"
1378 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:537
1379 msgid "Whether this tag affects the font style"
1382 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:540
1383 msgid "Font variant set"
1386 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:383 gtk/gtktexttag.c:541
1387 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1390 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:544
1391 msgid "Font weight set"
1394 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:545
1395 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1398 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:548
1399 msgid "Font stretch set"
1402 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391 gtk/gtktexttag.c:549
1403 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1406 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:552
1407 msgid "Font size set"
1410 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:395 gtk/gtktexttag.c:553
1411 msgid "Whether this tag affects the font size"
1414 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:556
1416 msgid "Font scale set"
1417 msgstr "Estilo de Fonte"
1419 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:399 gtk/gtktexttag.c:557
1420 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1423 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:576
1427 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:403 gtk/gtktexttag.c:577
1428 msgid "Whether this tag affects the rise"
1431 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:592
1432 msgid "Strikethrough set"
1435 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtktexttag.c:593
1436 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1439 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:600
1440 msgid "Underline set"
1443 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtktexttag.c:601
1444 msgid "Whether this tag affects underlining"
1447 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132
1448 msgid "Toggle state"
1451 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:133
1452 msgid "The toggle state of the button"
1455 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
1456 msgid "Inconsistent state"
1459 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
1460 msgid "The inconsistent state of the button"
1463 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1466 msgstr "(desactivado)"
1468 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
1469 msgid "The toggle button can be activated"
1472 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159
1476 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
1477 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1480 #: gtk/gtkcheckbutton.c:98 gtk/gtkoptionmenu.c:197
1481 msgid "Indicator Size"
1484 #: gtk/gtkcheckbutton.c:99
1485 msgid "Size of check or radio indicator"
1488 #: gtk/gtkcheckbutton.c:106 gtk/gtkoptionmenu.c:203
1489 msgid "Indicator Spacing"
1492 #: gtk/gtkcheckbutton.c:107
1493 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1496 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:117 gtk/gtktogglebutton.c:132
1500 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118
1501 msgid "Whether the menu item is checked"
1504 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:125 gtk/gtktogglebutton.c:140
1505 msgid "Inconsistent"
1508 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126
1509 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1512 #: gtk/gtkcolorsel.c:559
1514 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1515 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1516 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1519 #: gtk/gtkcolorsel.c:564
1521 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1522 "it for use in the future."
1525 #: gtk/gtkcolorsel.c:926
1526 msgid "_Save color here"
1529 #: gtk/gtkcolorsel.c:1129
1531 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1532 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1535 #: gtk/gtkcolorsel.c:1743
1536 msgid "Has Opacity Control"
1539 #: gtk/gtkcolorsel.c:1744
1540 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1543 #: gtk/gtkcolorsel.c:1750
1546 msgstr "Paleta Personalizada"
1548 #: gtk/gtkcolorsel.c:1751
1549 msgid "Whether a palette should be used"
1552 #: gtk/gtkcolorsel.c:1757
1554 msgid "Current Color"
1557 #: gtk/gtkcolorsel.c:1758
1558 msgid "The current color"
1561 #: gtk/gtkcolorsel.c:1764
1562 msgid "Current Alpha"
1565 #: gtk/gtkcolorsel.c:1765
1566 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1569 #: gtk/gtkcolorsel.c:1779
1571 msgid "Custom palette"
1572 msgstr "Paleta Personalizada"
1574 #: gtk/gtkcolorsel.c:1780
1575 msgid "Palette to use in the color selector"
1578 #: gtk/gtkcolorsel.c:1821
1580 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1581 "lightness of that color using the inner triangle."
1584 #: gtk/gtkcolorsel.c:1846
1586 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1590 #: gtk/gtkcolorsel.c:1855
1595 #: gtk/gtkcolorsel.c:1856
1596 msgid "Position on the color wheel."
1599 #: gtk/gtkcolorsel.c:1857
1601 msgid "_Saturation:"
1602 msgstr "Saturación:"
1604 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
1605 msgid "\"Deepness\" of the color."
1608 #: gtk/gtkcolorsel.c:1859
1613 #: gtk/gtkcolorsel.c:1860
1614 msgid "Brightness of the color."
1617 #: gtk/gtkcolorsel.c:1861
1622 #: gtk/gtkcolorsel.c:1862
1623 msgid "Amount of red light in the color."
1626 #: gtk/gtkcolorsel.c:1863
1631 #: gtk/gtkcolorsel.c:1864
1632 msgid "Amount of green light in the color."
1635 #: gtk/gtkcolorsel.c:1865
1640 #: gtk/gtkcolorsel.c:1866
1641 msgid "Amount of blue light in the color."
1644 #: gtk/gtkcolorsel.c:1869
1649 #: gtk/gtkcolorsel.c:1877
1650 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1653 #: gtk/gtkcolorsel.c:1892
1654 msgid "Color _Name:"
1657 #: gtk/gtkcolorsel.c:1904
1659 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1660 "such as 'orange' in this entry."
1663 #: gtk/gtkcolorsel.c:1923
1666 msgstr "Paleta Personalizada"
1668 #: gtk/gtkcombo.c:143
1669 msgid "Enable arrow keys"
1672 #: gtk/gtkcombo.c:144
1673 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1676 #: gtk/gtkcombo.c:150
1677 msgid "Always enable arrows"
1680 #: gtk/gtkcombo.c:151
1681 msgid "Obsolete property, ignored"
1684 #: gtk/gtkcombo.c:157
1685 msgid "Case sensitive"
1688 #: gtk/gtkcombo.c:158
1689 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1692 #: gtk/gtkcombo.c:165
1696 #: gtk/gtkcombo.c:166
1697 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1700 #: gtk/gtkcombo.c:173
1701 msgid "Value in list"
1704 #: gtk/gtkcombo.c:174
1705 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1708 #: gtk/gtkcontainer.c:202
1712 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1713 msgid "Specify how resize events are handled"
1716 #: gtk/gtkcontainer.c:210
1717 msgid "Border width"
1720 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1721 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1724 #: gtk/gtkcontainer.c:219
1728 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1729 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1732 #: gtk/gtkcurve.c:121
1737 #: gtk/gtkcurve.c:122
1738 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1741 #: gtk/gtkcurve.c:130
1745 #: gtk/gtkcurve.c:131
1746 msgid "Minimum possible value for X"
1749 #: gtk/gtkcurve.c:140
1753 #: gtk/gtkcurve.c:141
1754 msgid "Maximum possible X value"
1757 #: gtk/gtkcurve.c:150
1761 #: gtk/gtkcurve.c:151
1762 msgid "Minimum possible value for Y"
1765 #: gtk/gtkcurve.c:160
1769 #: gtk/gtkcurve.c:161
1770 msgid "Maximum possible value for Y"
1773 #: gtk/gtkdialog.c:127
1774 msgid "Has separator"
1777 #: gtk/gtkdialog.c:128
1778 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1781 #: gtk/gtkdialog.c:153
1782 msgid "Content area border"
1785 #: gtk/gtkdialog.c:154
1786 msgid "Width of border around the main dialog area"
1789 #: gtk/gtkdialog.c:161
1790 msgid "Button spacing"
1793 #: gtk/gtkdialog.c:162
1794 msgid "Spacing between buttons"
1797 #: gtk/gtkdialog.c:170
1798 msgid "Action area border"
1801 #: gtk/gtkdialog.c:171
1802 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1805 #: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:368
1807 msgid "Cursor Position"
1808 msgstr "Desactivado"
1810 #: gtk/gtkentry.c:437 gtk/gtklabel.c:369
1811 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1814 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:378
1816 msgid "Selection Bound"
1817 msgstr "Selección: "
1819 #: gtk/gtkentry.c:447 gtk/gtklabel.c:379
1821 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1824 #: gtk/gtkentry.c:457
1825 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1828 #: gtk/gtkentry.c:464
1829 msgid "Maximum length"
1832 #: gtk/gtkentry.c:465
1833 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1836 #: gtk/gtkentry.c:473
1840 #: gtk/gtkentry.c:474
1842 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1846 #: gtk/gtkentry.c:481
1849 msgstr "Paleta Personalizada"
1851 #: gtk/gtkentry.c:482
1852 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1855 #: gtk/gtkentry.c:489
1856 msgid "Invisible character"
1859 #: gtk/gtkentry.c:490
1860 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1863 #: gtk/gtkentry.c:497
1864 msgid "Activates default"
1867 #: gtk/gtkentry.c:498
1869 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1870 "dialog) when Enter is pressed"
1873 #: gtk/gtkentry.c:504
1874 msgid "Width in chars"
1877 #: gtk/gtkentry.c:505
1878 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1881 #: gtk/gtkentry.c:514
1882 msgid "Scroll offset"
1885 #: gtk/gtkentry.c:515
1886 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1889 #: gtk/gtkentry.c:525
1890 msgid "The contents of the entry"
1893 #: gtk/gtkentry.c:756
1895 msgid "Select on focus"
1896 msgstr "Selección: "
1898 #: gtk/gtkentry.c:757
1899 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1902 #: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
1907 #: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
1908 msgid "Input Methods"
1911 #: gtk/gtkentry.c:3970 gtk/gtktextview.c:6483
1912 msgid "_Insert Unicode control character"
1915 #: gtk/gtkfilesel.c:516 gtk/gtkimage.c:167
1920 #: gtk/gtkfilesel.c:517
1921 msgid "The currently selected filename"
1924 #: gtk/gtkfilesel.c:523
1925 msgid "Show file operations"
1928 #: gtk/gtkfilesel.c:524
1929 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
1932 #: gtk/gtkfilesel.c:531
1934 msgid "Select multiple"
1937 #: gtk/gtkfilesel.c:532
1938 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
1941 #: gtk/gtkfilesel.c:687
1946 #: gtk/gtkfilesel.c:691
1951 #: gtk/gtkfilesel.c:723
1955 #: gtk/gtkfilesel.c:727
1960 #: gtk/gtkfilesel.c:810 gtk/gtkfilesel.c:2208
1962 msgid "Folder unreadable: %s"
1963 msgstr "Directorio ilexible: %s"
1965 #: gtk/gtkfilesel.c:941
1968 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1969 "available to this program.\n"
1970 "Are you sure that you want to select it?"
1973 #: gtk/gtkfilesel.c:1072
1977 #: gtk/gtkfilesel.c:1083
1979 msgid "De_lete File"
1980 msgstr "Borrar Ficheiro"
1982 #: gtk/gtkfilesel.c:1094
1984 msgid "_Rename File"
1985 msgstr "Renomear Ficheiro"
1987 #: gtk/gtkfilesel.c:1390
1990 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1993 #: gtk/gtkfilesel.c:1392
1996 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
2000 #: gtk/gtkfilesel.c:1393 gtk/gtkfilesel.c:1634
2001 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
2004 #: gtk/gtkfilesel.c:1401
2006 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
2009 #: gtk/gtkfilesel.c:1435
2013 #: gtk/gtkfilesel.c:1450
2015 msgid "_Folder name:"
2018 #: gtk/gtkfilesel.c:1476
2023 #: gtk/gtkfilesel.c:1522
2025 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
2028 #: gtk/gtkfilesel.c:1525
2031 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
2035 #: gtk/gtkfilesel.c:1527 gtk/gtkfilesel.c:1648
2036 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
2039 #: gtk/gtkfilesel.c:1536
2041 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
2044 #: gtk/gtkfilesel.c:1579
2046 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
2049 #: gtk/gtkfilesel.c:1584
2051 msgstr "Borrar Ficheiro"
2053 #: gtk/gtkfilesel.c:1630 gtk/gtkfilesel.c:1644
2055 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
2058 #: gtk/gtkfilesel.c:1632
2061 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
2065 #: gtk/gtkfilesel.c:1646
2068 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
2072 #: gtk/gtkfilesel.c:1656
2074 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
2077 #: gtk/gtkfilesel.c:1703
2079 msgstr "Renomear Ficheiro"
2081 #: gtk/gtkfilesel.c:1718
2083 msgid "Rename file \"%s\" to:"
2084 msgstr "Renomear Ficheiro"
2086 #: gtk/gtkfilesel.c:1749
2091 #: gtk/gtkfilesel.c:2188
2093 msgid "_Selection: "
2094 msgstr "Selección: "
2096 #: gtk/gtkfilesel.c:3075
2099 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
2100 "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
2103 #: gtk/gtkfilesel.c:3078
2104 msgid "Invalid Utf-8"
2107 #: gtk/gtkfilesel.c:3945
2108 msgid "Name too long"
2111 #: gtk/gtkfilesel.c:3947
2112 msgid "Couldn't convert filename"
2115 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:611
2119 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:612
2120 msgid "X position of child widget"
2123 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:621
2127 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:622
2128 msgid "Y position of child widget"
2131 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2132 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2133 #: gtk/gtkfontsel.c:68
2134 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2137 #: gtk/gtkfontsel.c:210
2142 #: gtk/gtkfontsel.c:211
2143 msgid "The X string that represents this font"
2146 #: gtk/gtkfontsel.c:218
2147 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2150 #: gtk/gtkfontsel.c:224
2152 msgid "Preview text"
2153 msgstr "Previsualización:"
2155 #: gtk/gtkfontsel.c:225
2156 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2159 #: gtk/gtkfontsel.c:332
2164 #: gtk/gtkfontsel.c:338
2169 #: gtk/gtkfontsel.c:344
2174 #. create the text entry widget
2175 #: gtk/gtkfontsel.c:469
2178 msgstr "Previsualización:"
2180 #: gtk/gtkfontsel.c:1285
2181 msgid "Font Selection"
2182 msgstr "Selección de Fonte"
2184 #: gtk/gtkframe.c:126
2185 msgid "Text of the frame's label"
2188 #: gtk/gtkframe.c:133
2190 msgid "Label xalign"
2191 msgstr "lixeira extra"
2193 #: gtk/gtkframe.c:134
2194 msgid "The horizontal alignment of the label"
2197 #: gtk/gtkframe.c:143
2198 msgid "Label yalign"
2201 #: gtk/gtkframe.c:144
2202 msgid "The vertical alignment of the label"
2205 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:187
2206 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2209 #: gtk/gtkframe.c:160
2210 msgid "Frame shadow"
2213 #: gtk/gtkframe.c:161
2214 msgid "Appearance of the frame border"
2217 #: gtk/gtkframe.c:169
2218 msgid "Label widget"
2221 #: gtk/gtkframe.c:170
2222 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2225 #: gtk/gtkgamma.c:399
2229 #: gtk/gtkgamma.c:409
2231 msgid "_Gamma value"
2232 msgstr "Valor gamma"
2234 #: gtk/gtkhandlebox.c:194 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:161
2235 #: gtk/gtktoolbar.c:282 gtk/gtkviewport.c:150
2239 #: gtk/gtkhandlebox.c:195
2240 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2243 #: gtk/gtkhandlebox.c:203
2244 msgid "Handle position"
2247 #: gtk/gtkhandlebox.c:204
2248 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2251 #: gtk/gtkhandlebox.c:212
2255 #: gtk/gtkhandlebox.c:213
2257 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2261 #: gtk/gtkhandlebox.c:221
2262 msgid "Snap edge set"
2265 #: gtk/gtkhandlebox.c:222
2267 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
2271 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2274 #: gtk/gtkiconfactory.c:1692
2276 msgid "Error loading icon: %s"
2279 #: gtk/gtkimage.c:135
2283 #: gtk/gtkimage.c:136
2284 msgid "A GdkPixbuf to display"
2287 #: gtk/gtkimage.c:143
2290 msgstr "Mapa de Bits"
2292 #: gtk/gtkimage.c:144
2293 msgid "A GdkPixmap to display"
2296 #: gtk/gtkimage.c:151
2301 #: gtk/gtkimage.c:152
2302 msgid "A GdkImage to display"
2305 #: gtk/gtkimage.c:159
2309 #: gtk/gtkimage.c:160
2310 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2313 #: gtk/gtkimage.c:168
2314 msgid "Filename to load and display"
2317 #: gtk/gtkimage.c:177
2318 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2321 #: gtk/gtkimage.c:184
2324 msgstr "Propiedades da Fonte"
2326 #: gtk/gtkimage.c:185
2327 msgid "Icon set to display"
2330 #: gtk/gtkimage.c:192
2333 msgstr "Tamaño en Puntos:"
2335 #: gtk/gtkimage.c:193
2336 msgid "Size to use for stock icon or icon set"
2339 #: gtk/gtkimage.c:201
2342 msgstr "Información da Fonte"
2344 #: gtk/gtkimage.c:202
2345 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2348 #: gtk/gtkimage.c:209
2350 msgid "Storage type"
2353 #: gtk/gtkimage.c:210
2354 msgid "The representation being used for image data"
2357 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2358 msgid "Image widget"
2361 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2362 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2365 #: gtk/gtkinputdialog.c:230
2369 #: gtk/gtkinputdialog.c:239
2370 msgid "No input devices"
2371 msgstr "Ningún dispositivo de entrada"
2373 #: gtk/gtkinputdialog.c:251
2376 msgstr "Dispositivo:"
2378 #: gtk/gtkinputdialog.c:268
2380 msgstr "Desactivado"
2382 #: gtk/gtkinputdialog.c:275 gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:552
2386 #: gtk/gtkinputdialog.c:282
2390 #: gtk/gtkinputdialog.c:289
2396 #: gtk/gtkinputdialog.c:320
2402 #: gtk/gtkinputdialog.c:337
2407 #: gtk/gtkinputdialog.c:557
2411 #: gtk/gtkinputdialog.c:558
2415 #: gtk/gtkinputdialog.c:559
2419 #: gtk/gtkinputdialog.c:560
2421 msgstr "Inclinación X"
2423 #: gtk/gtkinputdialog.c:561
2425 msgstr "Inclinación Y"
2427 # ¿Alguén sabe que diaños é isto?
2428 #: gtk/gtkinputdialog.c:562
2432 #: gtk/gtkinputdialog.c:602
2436 #: gtk/gtkinputdialog.c:638 gtk/gtkinputdialog.c:674
2438 msgstr "(desactivado)"
2440 #: gtk/gtkinputdialog.c:667
2442 msgstr "(descoñecido)"
2445 #: gtk/gtkinputdialog.c:754
2449 #: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:553
2450 msgid "The screen where this window will be displayed"
2453 #: gtk/gtklabel.c:291
2454 msgid "The text of the label"
2457 #: gtk/gtklabel.c:298
2458 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2461 #: gtk/gtklabel.c:304
2465 #: gtk/gtklabel.c:305
2466 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2469 #: gtk/gtklabel.c:319 gtk/gtktexttag.c:374 gtk/gtktextview.c:583
2470 msgid "Justification"
2473 #: gtk/gtklabel.c:320
2475 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2476 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2477 "GtkMisc::xalign for that"
2480 #: gtk/gtklabel.c:328
2483 msgstr "Paleta Personalizada"
2485 #: gtk/gtklabel.c:329
2487 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2491 #: gtk/gtklabel.c:336
2495 #: gtk/gtklabel.c:337
2496 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2499 #: gtk/gtklabel.c:343
2504 #: gtk/gtklabel.c:344
2505 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2508 #: gtk/gtklabel.c:350
2509 msgid "Mnemonic key"
2512 #: gtk/gtklabel.c:351
2513 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2516 #: gtk/gtklabel.c:359
2517 msgid "Mnemonic widget"
2520 #: gtk/gtklabel.c:360
2521 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2524 #: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:134
2525 msgid "Horizontal adjustment"
2528 #: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:236
2529 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2532 #: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtkviewport.c:142
2533 msgid "Vertical adjustment"
2536 #: gtk/gtklayout.c:640 gtk/gtkscrolledwindow.c:243
2537 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2540 #: gtk/gtklayout.c:647 gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
2545 #: gtk/gtklayout.c:648
2546 msgid "The width of the layout"
2549 #: gtk/gtklayout.c:656
2554 #: gtk/gtklayout.c:657
2555 msgid "The height of the layout"
2558 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2559 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2560 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2561 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2563 #: gtk/gtkmain.c:805
2567 #: gtk/gtkmenu.c:243
2568 msgid "Tearoff Title"
2571 #: gtk/gtkmenu.c:244
2573 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2577 #: gtk/gtkmenu.c:319
2578 msgid "Can change accelerators"
2581 #: gtk/gtkmenu.c:320
2583 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2586 #: gtk/gtkmenu.c:325
2587 msgid "Delay before submenus appear"
2590 #: gtk/gtkmenu.c:326
2592 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2595 #: gtk/gtkmenu.c:333
2596 msgid "Delay before hiding a submenu"
2599 #: gtk/gtkmenu.c:334
2601 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2605 #: gtk/gtkmenubar.c:157
2606 msgid "Style of bevel around the menubar"
2609 #: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:256
2610 msgid "Internal padding"
2613 #: gtk/gtkmenubar.c:165
2614 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2617 #: gtk/gtkmenubar.c:172
2618 msgid "Delay before drop down menus appear"
2621 #: gtk/gtkmenubar.c:173
2622 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2625 #: gtk/gtkmessagedialog.c:106
2626 msgid "Image/label border"
2629 #: gtk/gtkmessagedialog.c:107
2630 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2633 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
2634 msgid "Message Type"
2637 #: gtk/gtkmessagedialog.c:116
2638 msgid "The type of message"
2641 #: gtk/gtkmessagedialog.c:123
2642 msgid "Message Buttons"
2645 #: gtk/gtkmessagedialog.c:124
2646 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2652 msgstr "lixeira extra"
2655 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2658 #: gtk/gtkmisc.c:108
2661 msgstr "lixeira extra"
2663 #: gtk/gtkmisc.c:109
2664 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2667 #: gtk/gtkmisc.c:118
2671 #: gtk/gtkmisc.c:119
2673 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2676 #: gtk/gtkmisc.c:128
2680 #: gtk/gtkmisc.c:129
2682 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2685 #: gtk/gtknotebook.c:372
2690 #: gtk/gtknotebook.c:373
2691 msgid "The index of the current page"
2694 #: gtk/gtknotebook.c:381
2695 msgid "Tab Position"
2698 #: gtk/gtknotebook.c:382
2699 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2702 #: gtk/gtknotebook.c:389
2706 #: gtk/gtknotebook.c:390
2707 msgid "Width of the border around the tab labels"
2710 #: gtk/gtknotebook.c:398
2711 msgid "Horizontal Tab Border"
2714 #: gtk/gtknotebook.c:399
2715 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2718 #: gtk/gtknotebook.c:407
2719 msgid "Vertical Tab Border"
2722 #: gtk/gtknotebook.c:408
2723 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2726 #: gtk/gtknotebook.c:416
2730 #: gtk/gtknotebook.c:417
2731 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2734 #: gtk/gtknotebook.c:423
2738 #: gtk/gtknotebook.c:424
2739 msgid "Whether the border should be shown or not"
2742 #: gtk/gtknotebook.c:430
2747 #: gtk/gtknotebook.c:431
2748 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2751 #: gtk/gtknotebook.c:437
2752 msgid "Enable Popup"
2755 #: gtk/gtknotebook.c:438
2757 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2758 "you can use to go to a page"
2761 #: gtk/gtknotebook.c:445
2762 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2765 #: gtk/gtknotebook.c:452
2769 #: gtk/gtknotebook.c:453
2770 msgid "The string displayed on the childs tab label"
2773 #: gtk/gtknotebook.c:459
2777 #: gtk/gtknotebook.c:460
2778 msgid "The string displayed in the childs menu entry"
2781 #: gtk/gtknotebook.c:473
2785 #: gtk/gtknotebook.c:474
2786 msgid "Whether to expand the childs tab or not"
2789 #: gtk/gtknotebook.c:480
2793 #: gtk/gtknotebook.c:481
2794 msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
2797 #: gtk/gtknotebook.c:487
2798 msgid "Tab pack type"
2801 #: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
2806 #: gtk/gtkoptionmenu.c:190
2810 #: gtk/gtkoptionmenu.c:191
2811 msgid "The menu of options"
2814 #: gtk/gtkoptionmenu.c:198
2815 msgid "Size of dropdown indicator"
2818 #: gtk/gtkoptionmenu.c:204
2819 msgid "Spacing around indicator"
2822 #: gtk/gtkpaned.c:219
2824 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2827 #: gtk/gtkpaned.c:227
2828 msgid "Position Set"
2831 #: gtk/gtkpaned.c:228
2832 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2835 #: gtk/gtkpaned.c:234
2839 #: gtk/gtkpaned.c:235
2840 msgid "Width of handle"
2843 #: gtk/gtkpreview.c:133
2845 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2848 #: gtk/gtkprogress.c:127
2849 msgid "Activity mode"
2852 #: gtk/gtkprogress.c:128
2854 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
2855 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2856 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
2859 #: gtk/gtkprogress.c:135
2863 #: gtk/gtkprogress.c:136
2864 msgid "Whether the progress is shown as text"
2867 #: gtk/gtkprogress.c:143
2868 msgid "Text x alignment"
2871 #: gtk/gtkprogress.c:144
2873 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2874 "in the progress widget"
2877 #: gtk/gtkprogress.c:152
2878 msgid "Text y alignment"
2881 #: gtk/gtkprogress.c:153
2883 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2884 "in the progress widget"
2887 #: gtk/gtkprogressbar.c:142 gtk/gtkrange.c:284 gtk/gtkspinbutton.c:240
2891 #: gtk/gtkprogressbar.c:143
2892 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2895 #: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:229
2899 #: gtk/gtkprogressbar.c:151
2900 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
2903 #: gtk/gtkprogressbar.c:159
2906 msgstr "Estilo de Fonte"
2908 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
2909 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2912 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2913 msgid "Activity Step"
2916 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
2917 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2920 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2921 msgid "Activity Blocks"
2924 #: gtk/gtkprogressbar.c:179
2926 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2930 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2931 msgid "Discrete Blocks"
2934 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
2936 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2940 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2943 msgstr "Información da Fonte"
2945 #: gtk/gtkprogressbar.c:199
2946 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2949 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2953 #: gtk/gtkprogressbar.c:209
2954 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2957 #: gtk/gtkprogressbar.c:219
2958 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2961 #: gtk/gtkradiobutton.c:109
2965 #: gtk/gtkradiobutton.c:110
2966 msgid "The radio button whose group this widget belongs."
2969 #: gtk/gtkrange.c:275
2970 msgid "Update policy"
2973 #: gtk/gtkrange.c:276
2974 msgid "How the range should be updated on the screen"
2977 #: gtk/gtkrange.c:285
2978 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2981 #: gtk/gtkrange.c:292
2985 #: gtk/gtkrange.c:293
2986 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2989 #: gtk/gtkrange.c:299
2991 msgid "Slider Width"
2992 msgstr "Ancho Medio:"
2994 #: gtk/gtkrange.c:300
2995 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2998 #: gtk/gtkrange.c:307
2999 msgid "Trough Border"
3002 #: gtk/gtkrange.c:308
3003 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
3006 #: gtk/gtkrange.c:315
3007 msgid "Stepper Size"
3010 #: gtk/gtkrange.c:316
3011 msgid "Length of step buttons at ends"
3014 #: gtk/gtkrange.c:323
3016 msgid "Stepper Spacing"
3019 #: gtk/gtkrange.c:324
3020 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
3023 #: gtk/gtkrange.c:331
3025 msgid "Arrow X Displacement"
3028 #: gtk/gtkrange.c:332
3030 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
3033 #: gtk/gtkrange.c:339
3035 msgid "Arrow Y Displacement"
3038 #: gtk/gtkrange.c:340
3040 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
3045 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
3048 #: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
3050 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
3051 msgstr "Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\""
3055 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
3058 #: gtk/gtkruler.c:118
3063 #: gtk/gtkruler.c:119
3064 msgid "Lower limit of ruler"
3067 #: gtk/gtkruler.c:128
3071 #: gtk/gtkruler.c:129
3072 msgid "Upper limit of ruler"
3075 #: gtk/gtkruler.c:139
3076 msgid "Position of mark on the ruler"
3079 #: gtk/gtkruler.c:148
3082 msgstr "Tamaño en Píxeles:"
3084 #: gtk/gtkruler.c:149
3085 msgid "Maximum size of the ruler"
3088 #: gtk/gtkscale.c:156 gtk/gtkspinbutton.c:258
3092 #: gtk/gtkscale.c:157
3093 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3096 #: gtk/gtkscale.c:166
3099 msgstr "Valor Actual"
3101 #: gtk/gtkscale.c:167
3102 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
3105 #: gtk/gtkscale.c:174
3106 msgid "Value Position"
3109 #: gtk/gtkscale.c:175
3110 msgid "The position in which the current value is displayed"
3113 #: gtk/gtkscale.c:182
3114 msgid "Slider Length"
3117 #: gtk/gtkscale.c:183
3118 msgid "Length of scale's slider"
3121 #: gtk/gtkscale.c:191
3122 msgid "Value spacing"
3125 #: gtk/gtkscale.c:192
3126 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3129 #: gtk/gtkscrollbar.c:80
3130 msgid "Minimum Slider Length"
3133 #: gtk/gtkscrollbar.c:81
3134 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3137 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
3138 msgid "Fixed slider size"
3141 #: gtk/gtkscrollbar.c:90
3142 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3145 #: gtk/gtkscrollbar.c:97
3146 msgid "Backward stepper"
3149 #: gtk/gtkscrollbar.c:98
3150 msgid "Display the standard backward arrow button"
3153 #: gtk/gtkscrollbar.c:105
3154 msgid "Forward stepper"
3157 #: gtk/gtkscrollbar.c:106
3158 msgid "Display the standard forward arrow button"
3161 #: gtk/gtkscrollbar.c:113
3162 msgid "Secondary backward stepper"
3165 #: gtk/gtkscrollbar.c:114
3167 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3170 #: gtk/gtkscrollbar.c:121
3171 msgid "Secondary forward stepper"
3174 #: gtk/gtkscrollbar.c:122
3176 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3179 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 gtk/gtktext.c:601 gtk/gtktreeview.c:525
3180 msgid "Horizontal Adjustment"
3183 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:242 gtk/gtktext.c:609 gtk/gtktreeview.c:533
3184 msgid "Vertical Adjustment"
3187 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
3189 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3190 msgstr "Estilo de Fonte"
3192 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
3193 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3196 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
3197 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3200 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
3201 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3204 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
3206 msgid "Window Placement"
3209 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
3210 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3213 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
3218 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
3219 msgid "Style of bevel around the contents"
3222 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:282
3224 msgid "Scrollbar spacing"
3227 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:283
3228 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
3231 #: gtk/gtksettings.c:167
3232 msgid "Double Click Time"
3235 #: gtk/gtksettings.c:168
3237 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3238 "click (in milliseconds)"
3241 #: gtk/gtksettings.c:175
3243 msgid "Cursor Blink"
3244 msgstr "Desactivado"
3246 #: gtk/gtksettings.c:176
3247 msgid "Whether the cursor should blink"
3250 #: gtk/gtksettings.c:183
3252 msgid "Cursor Blink Time"
3253 msgstr "Desactivado"
3255 #: gtk/gtksettings.c:184
3256 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3259 #: gtk/gtksettings.c:191
3260 msgid "Split Cursor"
3263 #: gtk/gtksettings.c:192
3265 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3269 #: gtk/gtksettings.c:199
3273 #: gtk/gtksettings.c:200
3274 msgid "Name of theme RC file to load"
3277 #: gtk/gtksettings.c:207
3278 msgid "Key Theme Name"
3281 #: gtk/gtksettings.c:208
3282 msgid "Name of key theme RC file to load"
3285 #: gtk/gtksettings.c:216
3286 msgid "Menu bar accelerator"
3289 #: gtk/gtksettings.c:217
3290 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3293 #: gtk/gtksettings.c:225
3294 msgid "Drag threshold"
3297 #: gtk/gtksettings.c:226
3298 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3301 #: gtk/gtksettings.c:234
3306 #: gtk/gtksettings.c:235
3307 msgid "Name of default font to use"
3310 #: gtk/gtksettings.c:243
3313 msgstr "Tamaño en Puntos:"
3315 #: gtk/gtksettings.c:244
3316 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
3319 #: gtk/gtksizegroup.c:241
3324 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3326 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
3330 #: gtk/gtkspinbutton.c:241
3331 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3334 #: gtk/gtkspinbutton.c:248
3338 #: gtk/gtkspinbutton.c:249
3339 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3342 #: gtk/gtkspinbutton.c:259
3343 msgid "The number of decimal places to display"
3346 #: gtk/gtkspinbutton.c:268
3347 msgid "Snap to Ticks"
3350 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
3352 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3353 "nearest step increment"
3356 #: gtk/gtkspinbutton.c:276
3360 #: gtk/gtkspinbutton.c:277
3361 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3364 #: gtk/gtkspinbutton.c:284
3368 #: gtk/gtkspinbutton.c:285
3369 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3372 #: gtk/gtkspinbutton.c:292
3373 msgid "Update Policy"
3376 #: gtk/gtkspinbutton.c:293
3378 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3381 #: gtk/gtkspinbutton.c:301
3386 #: gtk/gtkspinbutton.c:302
3387 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3390 #: gtk/gtkstatusbar.c:162
3391 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3394 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3395 #: gtk/gtkstock.c:267
3398 msgstr "Información da Fonte"
3400 #: gtk/gtkstock.c:268
3404 #: gtk/gtkstock.c:269
3408 #: gtk/gtkstock.c:270
3412 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3413 #. * need the mnemonics to be rationalized
3415 #: gtk/gtkstock.c:275
3419 #: gtk/gtkstock.c:276
3424 #: gtk/gtkstock.c:277
3429 #: gtk/gtkstock.c:278
3434 #: gtk/gtkstock.c:279
3438 #: gtk/gtkstock.c:280
3443 #: gtk/gtkstock.c:281
3448 #: gtk/gtkstock.c:282
3453 #: gtk/gtkstock.c:283
3457 #: gtk/gtkstock.c:284
3461 #: gtk/gtkstock.c:285
3466 #: gtk/gtkstock.c:286
3470 #: gtk/gtkstock.c:287
3474 #: gtk/gtkstock.c:288
3475 msgid "Find and _Replace"
3478 #: gtk/gtkstock.c:289
3483 #: gtk/gtkstock.c:290
3487 #: gtk/gtkstock.c:291
3491 #: gtk/gtkstock.c:292
3494 msgstr "Paleta Personalizada"
3496 #: gtk/gtkstock.c:293
3500 #: gtk/gtkstock.c:294
3504 #: gtk/gtkstock.c:295
3508 #: gtk/gtkstock.c:296
3512 #: gtk/gtkstock.c:297
3516 #: gtk/gtkstock.c:298
3521 #: gtk/gtkstock.c:299
3526 #: gtk/gtkstock.c:300
3530 #: gtk/gtkstock.c:301
3535 #: gtk/gtkstock.c:302
3539 #: gtk/gtkstock.c:303
3544 #: gtk/gtkstock.c:304
3549 #: gtk/gtkstock.c:305
3553 #: gtk/gtkstock.c:306
3558 #: gtk/gtkstock.c:307
3562 #: gtk/gtkstock.c:308
3566 #: gtk/gtkstock.c:309
3571 #: gtk/gtkstock.c:310
3575 #: gtk/gtkstock.c:311
3578 msgstr "Paleta Personalizada"
3580 #: gtk/gtkstock.c:312
3581 msgid "_Preferences"
3584 #: gtk/gtkstock.c:313
3589 #: gtk/gtkstock.c:314
3591 msgid "Print Pre_view"
3592 msgstr "Previsualización:"
3594 #: gtk/gtkstock.c:315
3598 #: gtk/gtkstock.c:316
3602 #: gtk/gtkstock.c:317
3607 #: gtk/gtkstock.c:318
3611 #: gtk/gtkstock.c:319
3616 #: gtk/gtkstock.c:320
3620 #: gtk/gtkstock.c:321
3625 #: gtk/gtkstock.c:322
3630 #: gtk/gtkstock.c:323
3635 #: gtk/gtkstock.c:324
3640 #: gtk/gtkstock.c:325
3644 #: gtk/gtkstock.c:326
3648 #: gtk/gtkstock.c:327
3649 msgid "_Spell Check"
3652 #: gtk/gtkstock.c:328
3656 #: gtk/gtkstock.c:329
3657 msgid "_Strikethrough"
3660 #: gtk/gtkstock.c:330
3665 #: gtk/gtkstock.c:331
3669 #: gtk/gtkstock.c:332
3673 #: gtk/gtkstock.c:333
3677 #: gtk/gtkstock.c:334
3681 #: gtk/gtkstock.c:335
3682 msgid "Zoom to _Fit"
3685 #: gtk/gtkstock.c:336
3689 #: gtk/gtkstock.c:337
3693 #: gtk/gtktable.c:158
3697 #: gtk/gtktable.c:159
3698 msgid "The number of rows in the table"
3701 #: gtk/gtktable.c:167
3705 #: gtk/gtktable.c:168
3706 msgid "The number of columns in the table"
3709 #: gtk/gtktable.c:176
3714 #: gtk/gtktable.c:177
3715 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3718 #: gtk/gtktable.c:185
3719 msgid "Column spacing"
3722 #: gtk/gtktable.c:186
3723 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3726 #: gtk/gtktable.c:194
3730 #: gtk/gtktable.c:195
3731 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3734 #: gtk/gtktable.c:202
3735 msgid "Left attachment"
3738 #: gtk/gtktable.c:203
3739 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3742 #: gtk/gtktable.c:209
3743 msgid "Right attachment"
3746 #: gtk/gtktable.c:210
3747 msgid "the column number to attach the right side of a child widget to"
3750 #: gtk/gtktable.c:216
3751 msgid "Top attachment"
3754 #: gtk/gtktable.c:217
3755 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
3758 #: gtk/gtktable.c:223
3759 msgid "Bottom attachment"
3762 #: gtk/gtktable.c:224
3763 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3766 #: gtk/gtktable.c:230
3768 msgid "Horizontal options"
3769 msgstr "Estilo de Fonte"
3771 #: gtk/gtktable.c:231
3772 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
3775 #: gtk/gtktable.c:237
3776 msgid "Vertical options"
3779 #: gtk/gtktable.c:238
3780 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
3783 #: gtk/gtktable.c:244
3785 msgid "Horizontal padding"
3786 msgstr "Estilo de Fonte"
3788 #: gtk/gtktable.c:245
3790 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
3794 #: gtk/gtktable.c:251
3795 msgid "Vertical padding"
3798 #: gtk/gtktable.c:252
3800 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
3804 #: gtk/gtktext.c:602
3805 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3808 #: gtk/gtktext.c:610
3809 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3812 #: gtk/gtktext.c:617
3816 #: gtk/gtktext.c:618
3817 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3820 #: gtk/gtktext.c:625
3824 #: gtk/gtktext.c:626
3825 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3828 #: gtk/gtktextbuffer.c:180
3832 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
3833 msgid "Text Tag Table"
3836 #: gtk/gtktexttag.c:195
3840 #: gtk/gtktexttag.c:196
3841 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
3844 #: gtk/gtktexttag.c:214
3845 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3848 #: gtk/gtktexttag.c:221
3849 msgid "Background full height"
3852 #: gtk/gtktexttag.c:222
3854 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3855 "of the tagged characters"
3858 #: gtk/gtktexttag.c:230
3859 msgid "Background stipple mask"
3862 #: gtk/gtktexttag.c:231
3863 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3866 #: gtk/gtktexttag.c:248
3867 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3870 #: gtk/gtktexttag.c:256
3871 msgid "Foreground stipple mask"
3874 #: gtk/gtktexttag.c:257
3875 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3878 #: gtk/gtktexttag.c:264
3880 msgid "Text direction"
3881 msgstr "Crear Directorio"
3883 #: gtk/gtktexttag.c:265
3884 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3887 #: gtk/gtktexttag.c:282
3888 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
3891 #: gtk/gtktexttag.c:307
3892 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
3895 #: gtk/gtktexttag.c:316
3896 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
3899 #: gtk/gtktexttag.c:325
3901 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
3902 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
3905 #: gtk/gtktexttag.c:336
3906 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
3909 #: gtk/gtktexttag.c:345
3910 msgid "Font size in Pango units"
3913 #: gtk/gtktexttag.c:355
3915 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
3916 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
3917 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
3920 #: gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:584
3921 msgid "Left, right, or center justification"
3924 #: gtk/gtktexttag.c:383
3928 #: gtk/gtktexttag.c:384
3930 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
3931 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
3932 "probably don't need it"
3935 #: gtk/gtktexttag.c:391
3939 #: gtk/gtktexttag.c:392 gtk/gtktextview.c:593
3940 msgid "Width of the left margin in pixels"
3943 #: gtk/gtktexttag.c:401
3944 msgid "Right margin"
3947 #: gtk/gtktexttag.c:402 gtk/gtktextview.c:603
3948 msgid "Width of the right margin in pixels"
3951 #: gtk/gtktexttag.c:412 gtk/gtktextview.c:612
3955 #: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:613
3956 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3959 #: gtk/gtktexttag.c:424
3961 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
3965 #: gtk/gtktexttag.c:433
3966 msgid "Pixels above lines"
3969 #: gtk/gtktexttag.c:434 gtk/gtktextview.c:537
3970 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3973 #: gtk/gtktexttag.c:443
3974 msgid "Pixels below lines"
3977 #: gtk/gtktexttag.c:444 gtk/gtktextview.c:547
3978 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3981 #: gtk/gtktexttag.c:453
3982 msgid "Pixels inside wrap"
3985 #: gtk/gtktexttag.c:454 gtk/gtktextview.c:557
3986 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3989 #: gtk/gtktexttag.c:480
3993 #: gtk/gtktexttag.c:481 gtk/gtktextview.c:575
3995 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3998 #: gtk/gtktexttag.c:490 gtk/gtktextview.c:622
4002 #: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:623
4003 msgid "Custom tabs for this text"
4006 #: gtk/gtktexttag.c:498
4010 #: gtk/gtktexttag.c:499
4011 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
4014 #: gtk/gtktexttag.c:512
4015 msgid "Background full height set"
4018 #: gtk/gtktexttag.c:513
4019 msgid "Whether this tag affects background height"
4022 #: gtk/gtktexttag.c:516
4023 msgid "Background stipple set"
4026 #: gtk/gtktexttag.c:517
4027 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
4030 #: gtk/gtktexttag.c:524
4031 msgid "Foreground stipple set"
4034 #: gtk/gtktexttag.c:525
4035 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
4038 #: gtk/gtktexttag.c:560
4039 msgid "Justification set"
4042 #: gtk/gtktexttag.c:561
4043 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
4046 #: gtk/gtktexttag.c:564
4047 msgid "Language set"
4050 #: gtk/gtktexttag.c:565
4051 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
4054 #: gtk/gtktexttag.c:568
4055 msgid "Left margin set"
4058 #: gtk/gtktexttag.c:569
4059 msgid "Whether this tag affects the left margin"
4062 #: gtk/gtktexttag.c:572
4066 #: gtk/gtktexttag.c:573
4067 msgid "Whether this tag affects indentation"
4070 #: gtk/gtktexttag.c:580
4071 msgid "Pixels above lines set"
4074 #: gtk/gtktexttag.c:581 gtk/gtktexttag.c:585
4075 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
4078 #: gtk/gtktexttag.c:584
4079 msgid "Pixels below lines set"
4082 #: gtk/gtktexttag.c:588
4083 msgid "Pixels inside wrap set"
4086 #: gtk/gtktexttag.c:589
4087 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
4090 #: gtk/gtktexttag.c:596
4091 msgid "Right margin set"
4094 #: gtk/gtktexttag.c:597
4095 msgid "Whether this tag affects the right margin"
4098 #: gtk/gtktexttag.c:604
4099 msgid "Wrap mode set"
4102 #: gtk/gtktexttag.c:605
4103 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
4106 #: gtk/gtktexttag.c:608
4110 #: gtk/gtktexttag.c:609
4111 msgid "Whether this tag affects tabs"
4114 #: gtk/gtktexttag.c:612
4115 msgid "Invisible set"
4118 #: gtk/gtktexttag.c:613
4119 msgid "Whether this tag affects text visibility"
4122 #: gtk/gtktextutil.c:46
4123 msgid "LRM _Left-to-right mark"
4126 #: gtk/gtktextutil.c:47
4127 msgid "RLM _Right-to-left mark"
4130 #: gtk/gtktextutil.c:48
4131 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
4134 #: gtk/gtktextutil.c:49
4135 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
4138 #: gtk/gtktextutil.c:50
4139 msgid "LRO Left-to-right _override"
4142 #: gtk/gtktextutil.c:51
4143 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
4146 #: gtk/gtktextutil.c:52
4147 msgid "PDF _Pop directional formatting"
4150 #: gtk/gtktextutil.c:53
4151 msgid "ZWS _Zero width space"
4154 #: gtk/gtktextutil.c:54
4155 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
4158 #: gtk/gtktextutil.c:55
4159 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
4162 #: gtk/gtktextview.c:536
4163 msgid "Pixels Above Lines"
4166 #: gtk/gtktextview.c:546
4167 msgid "Pixels Below Lines"
4170 #: gtk/gtktextview.c:556
4171 msgid "Pixels Inside Wrap"
4174 #: gtk/gtktextview.c:574
4178 #: gtk/gtktextview.c:592
4182 #: gtk/gtktextview.c:602
4183 msgid "Right Margin"
4186 #: gtk/gtktextview.c:630
4188 msgid "Cursor Visible"
4189 msgstr "Desactivado"
4191 #: gtk/gtktextview.c:631
4192 msgid "If the insertion cursor is shown"
4195 #: gtk/gtktextview.c:6474
4196 msgid "Input _Methods"
4199 #: gtk/gtkthemes.c:69
4201 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
4202 msgstr "Foi imposible atopa-lo módulo no module_path: \"%s\","
4204 #: gtk/gtktipsquery.c:184
4205 msgid "--- No Tip ---"
4206 msgstr "--- Sen Tip ---"
4208 #: gtk/gtktogglebutton.c:133
4209 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
4212 #: gtk/gtktogglebutton.c:141
4213 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
4216 #: gtk/gtktogglebutton.c:148
4217 msgid "Draw Indicator"
4220 #: gtk/gtktogglebutton.c:149
4221 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
4224 #: gtk/gtktoolbar.c:230
4225 msgid "The orientation of the toolbar"
4228 #: gtk/gtktoolbar.c:238
4229 msgid "Toolbar Style"
4232 #: gtk/gtktoolbar.c:239
4233 msgid "How to draw the toolbar"
4236 #: gtk/gtktoolbar.c:247
4240 #: gtk/gtktoolbar.c:248
4241 msgid "Size of spacers"
4244 #: gtk/gtktoolbar.c:257
4245 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
4248 #: gtk/gtktoolbar.c:265
4252 #: gtk/gtktoolbar.c:266
4253 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
4256 #: gtk/gtktoolbar.c:274
4257 msgid "Button relief"
4260 #: gtk/gtktoolbar.c:275
4261 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
4264 #: gtk/gtktoolbar.c:283
4265 msgid "Style of bevel around the toolbar"
4268 #: gtk/gtktoolbar.c:289
4270 msgid "Toolbar style"
4271 msgstr "Estilo de Fonte"
4273 #: gtk/gtktoolbar.c:290
4275 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
4278 #: gtk/gtktoolbar.c:296
4279 msgid "Toolbar icon size"
4282 #: gtk/gtktoolbar.c:297
4283 msgid "Size of icons in default toolbars"
4286 #: gtk/gtktreemodelsort.c:306
4287 msgid "TreeModelSort Model"
4290 #: gtk/gtktreemodelsort.c:307
4291 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
4294 #: gtk/gtktreeview.c:517
4295 msgid "TreeView Model"
4298 #: gtk/gtktreeview.c:518
4299 msgid "The model for the tree view"
4302 #: gtk/gtktreeview.c:526
4303 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
4306 #: gtk/gtktreeview.c:534
4307 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
4310 #: gtk/gtktreeview.c:541 gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:433
4313 msgstr "Desactivado"
4315 #: gtk/gtktreeview.c:542
4316 msgid "Show the column header buttons"
4319 #: gtk/gtktreeview.c:549
4320 msgid "Headers Clickable"
4323 #: gtk/gtktreeview.c:550
4324 msgid "Column headers respond to click events"
4327 #: gtk/gtktreeview.c:557
4328 msgid "Expander Column"
4331 #: gtk/gtktreeview.c:558
4332 msgid "Set the column for the expander column"
4335 #: gtk/gtktreeview.c:565 gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
4339 #: gtk/gtktreeview.c:566
4340 msgid "View is reorderable"
4343 #: gtk/gtktreeview.c:573
4347 #: gtk/gtktreeview.c:574
4348 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
4351 #: gtk/gtktreeview.c:581
4352 msgid "Enable Search"
4355 #: gtk/gtktreeview.c:582
4356 msgid "View allows user to search through columns interactively"
4359 #: gtk/gtktreeview.c:589
4360 msgid "Search Column"
4363 #: gtk/gtktreeview.c:590
4364 msgid "Model column to search through when searching through code"
4367 #: gtk/gtktreeview.c:603
4368 msgid "Expander Size"
4371 #: gtk/gtktreeview.c:604
4372 msgid "Size of the expander arrow"
4375 #: gtk/gtktreeview.c:612
4376 msgid "Vertical Separator Width"
4379 #: gtk/gtktreeview.c:613
4380 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
4383 #: gtk/gtktreeview.c:621
4384 msgid "Horizontal Separator Width"
4387 #: gtk/gtktreeview.c:622
4388 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
4391 #: gtk/gtktreeview.c:630
4395 #: gtk/gtktreeview.c:631
4396 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
4399 #: gtk/gtktreeview.c:637
4400 msgid "Indent Expanders"
4403 #: gtk/gtktreeview.c:638
4404 msgid "Make the expanders indented"
4407 #: gtk/gtktreeview.c:644
4408 msgid "Even Row Color"
4411 #: gtk/gtktreeview.c:645
4412 msgid "Color to use for even rows"
4415 #: gtk/gtktreeview.c:651
4416 msgid "Odd Row Color"
4419 #: gtk/gtktreeview.c:652
4420 msgid "Color to use for odd rows"
4423 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
4424 msgid "Whether to display the column"
4427 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 gtk/gtkwindow.c:491
4430 msgstr "Desactivado"
4432 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194
4433 msgid "Column is user-resizable"
4436 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
4437 msgid "Current width of the column"
4440 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
4444 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
4445 msgid "Resize mode of the column"
4448 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
4451 msgstr "Ancho Medio:"
4453 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
4454 msgid "Current fixed width of the column"
4457 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
4458 msgid "Minimum Width"
4461 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
4462 msgid "Minimum allowed width of the column"
4465 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
4466 msgid "Maximum Width"
4469 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
4470 msgid "Maximum allowed width of the column"
4473 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
4478 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
4479 msgid "Title to appear in column header"
4482 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
4486 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
4487 msgid "Whether the header can be clicked"
4490 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
4495 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
4496 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4499 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
4503 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
4504 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4507 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
4508 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4511 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
4512 msgid "Sort indicator"
4515 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
4516 msgid "Whether to show a sort indicator"
4519 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
4523 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
4524 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4527 #: gtk/gtkviewport.c:135
4529 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4533 #: gtk/gtkviewport.c:143
4535 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4539 #: gtk/gtkviewport.c:151
4540 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
4543 #: gtk/gtkwidget.c:400
4548 #: gtk/gtkwidget.c:401
4549 msgid "The name of the widget"
4552 #: gtk/gtkwidget.c:407
4553 msgid "Parent widget"
4556 #: gtk/gtkwidget.c:408
4557 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
4560 #: gtk/gtkwidget.c:415
4561 msgid "Width request"
4564 #: gtk/gtkwidget.c:416
4566 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4570 #: gtk/gtkwidget.c:424
4571 msgid "Height request"
4574 #: gtk/gtkwidget.c:425
4576 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4580 #: gtk/gtkwidget.c:434
4581 msgid "Whether the widget is visible"
4584 #: gtk/gtkwidget.c:440
4588 #: gtk/gtkwidget.c:441
4589 msgid "Whether the widget responds to input"
4592 #: gtk/gtkwidget.c:447
4593 msgid "Application paintable"
4596 #: gtk/gtkwidget.c:448
4597 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4600 #: gtk/gtkwidget.c:454
4604 #: gtk/gtkwidget.c:455
4605 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4608 #: gtk/gtkwidget.c:461
4612 #: gtk/gtkwidget.c:462
4613 msgid "Whether the widget has the input focus"
4616 #: gtk/gtkwidget.c:468
4620 #: gtk/gtkwidget.c:469
4621 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
4624 #: gtk/gtkwidget.c:475
4628 #: gtk/gtkwidget.c:476
4629 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4632 #: gtk/gtkwidget.c:482
4636 #: gtk/gtkwidget.c:483
4637 msgid "Whether the widget is the default widget"
4640 #: gtk/gtkwidget.c:489
4641 msgid "Receives default"
4644 #: gtk/gtkwidget.c:490
4645 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
4648 #: gtk/gtkwidget.c:496
4649 msgid "Composite child"
4652 #: gtk/gtkwidget.c:497
4653 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
4656 #: gtk/gtkwidget.c:503
4661 #: gtk/gtkwidget.c:504
4663 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4667 #: gtk/gtkwidget.c:510
4671 #: gtk/gtkwidget.c:511
4672 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
4675 #: gtk/gtkwidget.c:518
4676 msgid "Extension events"
4679 #: gtk/gtkwidget.c:519
4680 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
4683 #: gtk/gtkwidget.c:1098
4684 msgid "Interior Focus"
4687 #: gtk/gtkwidget.c:1099
4688 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
4691 #: gtk/gtkwidget.c:1105
4692 msgid "Focus linewidth"
4695 #: gtk/gtkwidget.c:1106
4696 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
4699 #: gtk/gtkwidget.c:1112
4700 msgid "Focus line dash pattern"
4703 #: gtk/gtkwidget.c:1113
4704 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
4707 #: gtk/gtkwidget.c:1118
4708 msgid "Focus padding"
4711 #: gtk/gtkwidget.c:1119
4712 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
4715 #: gtk/gtkwidget.c:1124
4716 msgid "Cursor color"
4719 #: gtk/gtkwidget.c:1125
4720 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4723 #: gtk/gtkwidget.c:1130
4724 msgid "Secondary cursor color"
4727 #: gtk/gtkwidget.c:1131
4729 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4730 "right-to-left and left-to-right text"
4733 #: gtk/gtkwidget.c:1136
4734 msgid "Cursor line aspect ratio"
4737 #: gtk/gtkwidget.c:1137
4738 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4741 #: gtk/gtkwindow.c:456
4746 #: gtk/gtkwindow.c:457
4747 msgid "The type of the window"
4750 #: gtk/gtkwindow.c:466
4752 msgid "Window Title"
4755 #: gtk/gtkwindow.c:467
4756 msgid "The title of the window"
4759 #: gtk/gtkwindow.c:474
4760 msgid "Allow Shrink"
4763 #: gtk/gtkwindow.c:476
4766 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4770 #: gtk/gtkwindow.c:483
4774 #: gtk/gtkwindow.c:484
4775 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
4778 #: gtk/gtkwindow.c:492
4779 msgid "If TRUE, users can resize the window"
4782 #: gtk/gtkwindow.c:499
4786 #: gtk/gtkwindow.c:500
4788 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4792 #: gtk/gtkwindow.c:507
4793 msgid "Window Position"
4796 #: gtk/gtkwindow.c:508
4797 msgid "The initial position of the window"
4800 #: gtk/gtkwindow.c:516
4801 msgid "Default Width"
4804 #: gtk/gtkwindow.c:517
4805 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
4808 #: gtk/gtkwindow.c:526
4809 msgid "Default Height"
4812 #: gtk/gtkwindow.c:527
4814 "The default height of the window, used when initially showing the window"
4817 #: gtk/gtkwindow.c:536
4818 msgid "Destroy with Parent"
4821 #: gtk/gtkwindow.c:537
4822 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4825 #: gtk/gtkwindow.c:544
4829 #: gtk/gtkwindow.c:545
4830 msgid "Icon for this window"
4833 #: gtk/gtkwindow.c:560
4836 msgstr "(desactivado)"
4838 #: gtk/gtkwindow.c:561
4839 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
4842 #: gtk/gtkwindow.c:568
4843 msgid "Focus in Toplevel"
4846 #: gtk/gtkwindow.c:569
4847 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
4850 #: gtk/gtkwindow.c:576
4854 #: gtk/gtkwindow.c:577
4856 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
4857 "and how to treat it."
4860 #: gtk/gtkwindow.c:585
4861 msgid "Skip taskbar"
4864 #: gtk/gtkwindow.c:586
4865 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
4868 #: gtk/gtkwindow.c:593
4872 #: gtk/gtkwindow.c:594
4873 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
4877 #: modules/input/imam-et.c:453
4878 msgid "Amharic (EZ+)"
4882 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4883 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4887 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4888 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4892 #: modules/input/imipa.c:144
4897 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4898 msgid "Thai (Broken)"
4902 #: modules/input/imti-er.c:452
4903 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4907 #: modules/input/imti-et.c:452
4908 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4912 #: modules/input/imviqr.c:243
4913 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4917 #: modules/input/imxim.c:27
4918 msgid "X Input Method"
4921 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:260
4922 msgid "IM Preedit style"
4925 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:261
4926 msgid "How to draw the input method preedit string"
4929 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:269
4930 msgid "IM Status style"
4933 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:270
4934 msgid "How to draw the input method statusbar"
4937 #~ msgid "Directories"
4938 #~ msgstr "Directorios"
4941 #~ msgid "_Directories"
4942 #~ msgstr "Directorios"
4945 #~ msgid "Crea_te Dir"
4946 #~ msgstr "Crear Directorio"
4948 #~ msgid "Create Directory"
4949 #~ msgstr "Crear Directorio"
4952 #~ msgid "_Directory name:"
4953 #~ msgstr "Nome do Directorio:"
4956 #~ msgstr "Cancelar"
4970 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
4972 #~ "Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\" liña %d"
4975 #~ msgid "He_x Value:"
4976 #~ msgstr "Valor Hex:"
4979 #~ msgstr "Fundición:"
4982 #~ msgstr "Inclinación:"
4984 #~ msgid "Resolution X:"
4985 #~ msgstr "Resolución X:"
4987 #~ msgid "Resolution Y:"
4988 #~ msgstr "Resolución Y:"
4991 #~ msgstr "Código de caracteres:"
4993 #~ msgid "Requested Value"
4994 #~ msgstr "Valor Pedido"
4999 #~ msgid "Reset Filter"
5000 #~ msgstr "Recomezar Filtro"
5003 #~ msgstr "Métrica:"
5008 #~ msgid "Requested Font Name:"
5009 #~ msgstr "Nome da Fonte Pedida:"
5011 #~ msgid "Actual Font Name:"
5012 #~ msgstr "Nome da Fonte Real:"
5014 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
5015 #~ msgstr "%i fontes dispoñibles cun total de %i estilos."
5020 #~ msgid "Scaled Bitmap"
5021 #~ msgstr "Mapa de Bits Escalado"
5035 #~ msgid "reverse italic"
5036 #~ msgstr "itálica invertida"
5038 #~ msgid "reverse oblique"
5039 #~ msgstr "oblícua invertida"
5047 #~ msgid "The selected font is not available."
5048 #~ msgstr "A fonte seleccionada non está dispoñible."
5050 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
5051 #~ msgstr "A fonte seleccionada non é unha fonte válida."
5053 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
5054 #~ msgstr "Esta é una fonte de 2 bytes e pode non ser amosada correctamente."
5059 #~ msgid "proportional"
5060 #~ msgstr "proporcional"
5062 #~ msgid "monospaced"
5063 #~ msgstr "monoespaciada"
5065 #~ msgid "char cell"
5066 #~ msgstr "cela de carácter"
5068 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
5069 #~ msgstr "Fonte: (Filtro Aplicado)"
5074 #~ msgid "extrabold"
5075 #~ msgstr "grosa extra"
5078 #~ msgstr "medio grosa"
5089 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
5090 #~ msgstr "MAX_FONTS excedido. Poden faltar algunhas fontes."