1 # Irish language translations for gtk+
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Seán Ó Ceallaigh <soc@users.sourceforge.net>, 1999.
7 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
8 "POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2000-09-08 21:18+0000\n"
10 "Last-Translator: Seán Ó Ceallaigh <soc@users.sourceforge.net>\n"
11 "Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
18 msgid "Failed to open file '%s': %s"
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
23 msgid "Image file '%s' contains no data"
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
28 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
34 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
40 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
45 msgid "Image data is partially missing"
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
50 "Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
54 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
55 msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
58 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
59 msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
62 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
65 "Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
69 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
72 "Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
79 "Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
83 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
86 "Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
91 msgid "Image contained no data."
94 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
95 msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
98 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
100 msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
103 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
105 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
107 "Ní rabhthas ábalta modúl inlódáil a aimsiú in module_path: \"%s\","
109 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
112 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
113 "from a different GTK version?"
116 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
118 msgid "Image type '%s' is not supported"
121 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
123 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
126 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
127 msgid "Unrecognized image file format"
130 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
132 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
135 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
137 msgid "Failed to load image '%s': %s"
140 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
142 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
145 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
147 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
150 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
153 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
157 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
159 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
162 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
165 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
166 "but didn't give a reason for the failure"
169 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
170 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
173 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
174 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
177 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:435
179 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
182 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:584
183 msgid "Circular table entry in GIF file"
186 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:921
187 msgid "File does not appear to be a GIF file"
190 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:933
192 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
195 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:985
196 msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
199 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
201 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
204 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
206 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
210 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
211 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
214 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
217 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
221 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
224 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
227 #: gdk-pixbuf/io-png.c:158
229 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
232 #: gdk-pixbuf/io-png.c:242
233 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
236 #: gdk-pixbuf/io-png.c:534
239 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
240 "applications to reduce memory usage"
243 #: gdk-pixbuf/io-png.c:608
245 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
248 #: gdk-pixbuf/io-png.c:714
249 msgid "Insufficient memory to save PNG file"
252 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
253 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
256 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
257 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
260 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
261 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
264 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
265 msgid "PNM file has an image width of 0"
268 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
269 msgid "PNM file has an image height of 0"
272 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
273 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
276 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
277 msgid "Raw PNM image type is invalid"
280 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
281 msgid "PNM image format is invalid"
284 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
285 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
288 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
289 msgid "Unexpected end of PNM image data"
292 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
293 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
296 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
297 msgid "Failed to open TIFF image"
300 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
301 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
304 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
305 msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
308 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
310 msgid "Invalid XBM file: %s"
313 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
314 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
317 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
318 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
321 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
322 msgid "No XPM header found"
325 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
326 msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
329 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
330 msgid "Can't read XPM colormap"
333 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
334 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
337 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
338 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
341 #: gtk/gtkcellrenderer.c:101
345 #: gtk/gtkcellrenderer.c:102
346 msgid "Cell can get activate events."
349 #: gtk/gtkcellrenderer.c:110
354 #: gtk/gtkcellrenderer.c:111
355 msgid "Display the cell"
358 #: gtk/gtkcellrenderer.c:119
362 #: gtk/gtkcellrenderer.c:120
366 #: gtk/gtkcellrenderer.c:130
370 #: gtk/gtkcellrenderer.c:131
374 #: gtk/gtkcellrenderer.c:141
378 #: gtk/gtkcellrenderer.c:142
382 #: gtk/gtkcellrenderer.c:152
386 #: gtk/gtkcellrenderer.c:153
390 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
391 msgid "Pixbuf Object"
394 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
395 msgid "The pixbuf to render."
398 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
402 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
403 msgid "Text to render"
406 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
410 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
411 msgid "Marked up text to render"
414 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
415 msgid "Background color name"
418 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
419 msgid "Background color as a string"
422 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
423 msgid "Background color"
426 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
427 msgid "Background color as a GdkColor"
430 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
431 msgid "Foreground color name"
434 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
435 msgid "Foreground color as a string"
438 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
439 msgid "Foreground color"
442 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
443 msgid "Foreground color as a GdkColor"
446 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
449 msgstr "(míchumasach)"
451 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
452 msgid "Whether the text can be modified by the user"
455 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
456 #: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
460 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
461 msgid "Font description as a string"
464 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
465 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
468 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
473 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
474 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
477 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
478 #: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
482 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
483 #: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
487 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
488 #: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
492 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
493 #: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
497 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
498 #: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
502 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
506 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
507 msgid "Font size in points"
510 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
514 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
516 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
519 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
520 msgid "Strikethrough"
523 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
524 msgid "Whether to strike through the text"
527 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
531 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
532 msgid "Style of underline for this text"
535 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
536 msgid "Background set"
539 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
540 msgid "Whether this tag affects the background color"
543 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
544 msgid "Foreground set"
547 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
548 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
551 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
552 msgid "Editability set"
555 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
556 msgid "Whether this tag affects text editability"
559 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
560 msgid "Font family set"
563 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
564 msgid "Whether this tag affects the font family"
567 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
568 msgid "Font style set"
571 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
572 msgid "Whether this tag affects the font style"
575 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
576 msgid "Font variant set"
579 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
580 msgid "Whether this tag affects the font variant"
583 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
584 msgid "Font weight set"
587 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
588 msgid "Whether this tag affects the font weight"
591 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
592 msgid "Font stretch set"
595 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
596 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
599 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
600 msgid "Font size set"
603 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
604 msgid "Whether this tag affects the font size"
607 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
611 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
612 msgid "Whether this tag affects the rise"
615 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
616 msgid "Strikethrough set"
619 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
620 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
623 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
624 msgid "Underline set"
627 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
628 msgid "Whether this tag affects underlining"
631 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
632 msgid "Pixbuf location"
635 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
636 msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
639 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
640 msgid "pixbuf xalign"
643 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
644 msgid "The x-align of the pixbuf."
647 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
648 msgid "pixbuf yalign"
651 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
652 msgid "The y-align of the pixbuf."
655 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
659 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
660 msgid "The xpad of the pixbuf."
663 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
667 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
668 msgid "The ypad of the pixbuf."
671 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
675 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
676 msgid "The toggle state of the button"
679 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
683 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
684 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
687 #: gtk/gtkcolorsel.c:1414
692 #: gtk/gtkcolorsel.c:1415
697 #: gtk/gtkcolorsel.c:1416
702 #: gtk/gtkcolorsel.c:1417
707 #: gtk/gtkcolorsel.c:1418
712 #: gtk/gtkcolorsel.c:1419
717 #: gtk/gtkcolorsel.c:1422
720 msgstr "Teimhneacht:"
722 #: gtk/gtkcolorsel.c:1443
725 msgstr "Luach Heacs:"
727 #: gtk/gtkcolorsel.c:1469
728 msgid "Custom Palette"
729 msgstr "Pailéid Féindheánamh"
731 #: gtk/gtkcolorsel.c:1475
736 #: gtk/gtkentry.c:372
737 msgid "Text Position"
740 #: gtk/gtkentry.c:373
741 msgid "The current position of the insertion point"
744 #: gtk/gtkentry.c:383
745 msgid "Whether the entry contents can be edited"
748 #: gtk/gtkentry.c:390
749 msgid "Maximum length"
752 #: gtk/gtkentry.c:391
753 msgid "Maximum number of characters for this entry"
756 #: gtk/gtkentry.c:399
760 #: gtk/gtkentry.c:400
762 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
766 #: gtk/gtkentry.c:406
767 msgid "Invisible character"
770 #: gtk/gtkentry.c:407
771 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
774 #: gtk/gtkentry.c:414
775 msgid "Activates default"
778 #: gtk/gtkentry.c:415
780 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
781 "dialog) when Enter is pressed."
784 #: gtk/gtkentry.c:421
785 msgid "Width in chars"
788 #: gtk/gtkentry.c:422
789 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
792 #: gtk/gtkentry.c:431
796 #: gtk/gtkentry.c:432
797 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
800 #: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
804 #: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
808 #: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
812 #: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
813 msgid "Input Methods"
816 #: gtk/gtkfilesel.c:502
821 #: gtk/gtkfilesel.c:503
822 msgid "The currently selected filename."
825 #: gtk/gtkfilesel.c:509
826 msgid "Show file operations"
829 #: gtk/gtkfilesel.c:510
830 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
833 #. The directories clist
834 #: gtk/gtkfilesel.c:625
839 #: gtk/gtkfilesel.c:645
843 #: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
845 msgid "Directory unreadable: %s"
846 msgstr "Eolaire doléite: %s"
848 #: gtk/gtkfilesel.c:746
850 msgstr "Déan Eolaire"
852 #: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
854 msgstr "Scrios Comhad"
856 #: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
858 msgstr "Athainmnigh Comhad"
860 #: gtk/gtkfilesel.c:1001
863 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
866 #: gtk/gtkfilesel.c:1003
869 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
873 #: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
874 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
877 #: gtk/gtkfilesel.c:1012
879 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
882 #: gtk/gtkfilesel.c:1047
883 msgid "Create Directory"
884 msgstr "Déan Eolaire"
886 #: gtk/gtkfilesel.c:1061
888 msgid "_Directory name:"
889 msgstr "Ainm eolaire:"
892 #: gtk/gtkfilesel.c:1075
896 #: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
897 #: gtk/gtkgamma.c:424
901 #: gtk/gtkfilesel.c:1120
903 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
906 #: gtk/gtkfilesel.c:1123
909 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
913 #: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
914 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
917 #: gtk/gtkfilesel.c:1134
919 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
923 #: gtk/gtkfilesel.c:1202
927 #: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
929 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
932 #: gtk/gtkfilesel.c:1256
935 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
939 #: gtk/gtkfilesel.c:1270
942 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
946 #: gtk/gtkfilesel.c:1280
948 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
952 #: gtk/gtkfilesel.c:1357
956 #: gtk/gtkfilesel.c:1805
960 #: gtk/gtkfilesel.c:2417
963 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
964 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
967 #: gtk/gtkfilesel.c:3285
968 msgid "Name too long"
971 #: gtk/gtkfilesel.c:3287
972 msgid "Couldn't convert filename"
975 #: gtk/gtkfontsel.c:213
980 #: gtk/gtkfontsel.c:220
985 #: gtk/gtkfontsel.c:227
990 #. create the text entry widget
991 #: gtk/gtkfontsel.c:317
993 msgstr "Réamhthaispeántas:"
995 #: gtk/gtkfontsel.c:979
996 msgid "Font Selection"
997 msgstr "Rogha Clófhoirne"
999 #: gtk/gtkgamma.c:395
1003 #: gtk/gtkgamma.c:402
1005 msgid "_Gamma value"
1006 msgstr "Luach Gamma"
1008 #: gtk/gtkgamma.c:416
1010 msgstr "Ceart go leor"
1012 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1015 #: gtk/gtkiconfactory.c:910
1017 msgid "Error loading icon: %s"
1020 #. shell and main vbox
1021 #: gtk/gtkinputdialog.c:181
1025 #: gtk/gtkinputdialog.c:189
1026 msgid "No input devices"
1027 msgstr "Níl aon ghaireas ionchuir ann"
1029 #: gtk/gtkinputdialog.c:218
1034 #: gtk/gtkinputdialog.c:235
1036 msgstr "Míchumasach"
1038 #: gtk/gtkinputdialog.c:243
1042 #: gtk/gtkinputdialog.c:251
1046 #: gtk/gtkinputdialog.c:259
1052 #: gtk/gtkinputdialog.c:290
1058 #: gtk/gtkinputdialog.c:306
1063 #. We create the save button in any case, so that clients can
1064 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
1065 #: gtk/gtkinputdialog.c:327
1069 #: gtk/gtkinputdialog.c:336
1073 #: gtk/gtkinputdialog.c:469
1077 #: gtk/gtkinputdialog.c:470
1081 #: gtk/gtkinputdialog.c:471
1085 #: gtk/gtkinputdialog.c:472
1089 #: gtk/gtkinputdialog.c:473
1093 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
1097 #: gtk/gtkinputdialog.c:514
1099 msgstr "ceann ar bith"
1101 #: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
1103 msgstr "(míchumasach)"
1105 #: gtk/gtkinputdialog.c:577
1107 msgstr "(gan fhios)"
1110 #: gtk/gtkinputdialog.c:662
1114 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
1115 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
1116 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1117 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
1119 #: gtk/gtkmain.c:476
1123 #: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
1126 msgstr "Leathanach %u"
1130 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
1132 "Ní rabhthas ábalta íomhá comhaid a aimsiú in pixmap_path: \"%s\" líne "
1137 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
1138 msgstr "Ní rabhthas ábalta íomhá comhaid a aimsiú in pixmap_path: \"%s\""
1140 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
1141 #: gtk/gtkstock.c:228
1145 #: gtk/gtkstock.c:229
1149 #: gtk/gtkstock.c:230
1153 #: gtk/gtkstock.c:231
1157 #: gtk/gtkstock.c:233
1160 msgstr "Cuir i bhfeidhm"
1162 #: gtk/gtkstock.c:234
1165 msgstr "Ceart go leor"
1167 #: gtk/gtkstock.c:235
1172 #: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
1177 #: gtk/gtkstock.c:237
1181 #: gtk/gtkstock.c:238
1185 #: gtk/gtkstock.c:241
1189 #: gtk/gtkstock.c:242
1194 #: gtk/gtkstock.c:243
1198 #: gtk/gtkstock.c:244
1202 #: gtk/gtkstock.c:245
1207 #: gtk/gtktexttag.c:196
1211 #: gtk/gtktexttag.c:197
1212 msgid "Name used to refer to the text tag"
1215 #: gtk/gtktexttag.c:222
1216 msgid "Background full height"
1219 #: gtk/gtktexttag.c:223
1221 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
1222 "of the tagged characters"
1225 #: gtk/gtktexttag.c:231
1226 msgid "Background stipple mask"
1229 #: gtk/gtktexttag.c:232
1230 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
1233 #: gtk/gtktexttag.c:257
1234 msgid "Foreground stipple mask"
1237 #: gtk/gtktexttag.c:258
1238 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
1241 #: gtk/gtktexttag.c:265
1243 msgid "Text direction"
1244 msgstr "Déan Eolaire"
1246 #: gtk/gtktexttag.c:266
1247 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
1250 #: gtk/gtktexttag.c:365
1251 msgid "Justification"
1254 #: gtk/gtktexttag.c:366
1255 msgid "Left, right, or center justification"
1258 #: gtk/gtktexttag.c:374
1262 #: gtk/gtktexttag.c:375
1263 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
1266 #: gtk/gtktexttag.c:382
1270 #: gtk/gtktexttag.c:383
1271 msgid "Width of the left margin in pixels"
1274 #: gtk/gtktexttag.c:392
1275 msgid "Right margin"
1278 #: gtk/gtktexttag.c:393
1279 msgid "Width of the right margin in pixels"
1282 #: gtk/gtktexttag.c:403
1286 #: gtk/gtktexttag.c:404
1287 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
1290 #: gtk/gtktexttag.c:424
1291 msgid "Pixels above lines"
1294 #: gtk/gtktexttag.c:425
1295 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
1298 #: gtk/gtktexttag.c:434
1299 msgid "Pixels below lines"
1302 #: gtk/gtktexttag.c:435
1303 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
1306 #: gtk/gtktexttag.c:444
1307 msgid "Pixels inside wrap"
1310 #: gtk/gtktexttag.c:445
1311 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
1314 #: gtk/gtktexttag.c:471
1318 #: gtk/gtktexttag.c:472
1320 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
1323 #: gtk/gtktexttag.c:481
1327 #: gtk/gtktexttag.c:482
1328 msgid "Custom tabs for this text"
1331 #: gtk/gtktexttag.c:489
1335 #: gtk/gtktexttag.c:490
1336 msgid "Whether this text is hidden"
1339 #: gtk/gtktexttag.c:503
1340 msgid "Background full height set"
1343 #: gtk/gtktexttag.c:504
1344 msgid "Whether this tag affects background height"
1347 #: gtk/gtktexttag.c:507
1348 msgid "Background stipple set"
1351 #: gtk/gtktexttag.c:508
1352 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
1355 #: gtk/gtktexttag.c:515
1356 msgid "Foreground stipple set"
1359 #: gtk/gtktexttag.c:516
1360 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
1363 #: gtk/gtktexttag.c:547
1364 msgid "Justification set"
1367 #: gtk/gtktexttag.c:548
1368 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
1371 #: gtk/gtktexttag.c:551
1372 msgid "Language set"
1375 #: gtk/gtktexttag.c:552
1376 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1379 #: gtk/gtktexttag.c:555
1380 msgid "Left margin set"
1383 #: gtk/gtktexttag.c:556
1384 msgid "Whether this tag affects the left margin"
1387 #: gtk/gtktexttag.c:559
1391 #: gtk/gtktexttag.c:560
1392 msgid "Whether this tag affects indentation"
1395 #: gtk/gtktexttag.c:567
1396 msgid "Pixels above lines set"
1399 #: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
1400 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
1403 #: gtk/gtktexttag.c:571
1404 msgid "Pixels below lines set"
1407 #: gtk/gtktexttag.c:575
1408 msgid "Pixels inside wrap set"
1411 #: gtk/gtktexttag.c:576
1412 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
1415 #: gtk/gtktexttag.c:583
1416 msgid "Right margin set"
1419 #: gtk/gtktexttag.c:584
1420 msgid "Whether this tag affects the right margin"
1423 #: gtk/gtktexttag.c:591
1424 msgid "Wrap mode set"
1427 #: gtk/gtktexttag.c:592
1428 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
1431 #: gtk/gtktexttag.c:595
1435 #: gtk/gtktexttag.c:596
1436 msgid "Whether this tag affects tabs"
1439 #: gtk/gtktexttag.c:599
1440 msgid "Invisible set"
1443 #: gtk/gtktexttag.c:600
1444 msgid "Whether this tag affects text visibility"
1447 #: gtk/gtkthemes.c:71
1449 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
1451 "Ní rabhthas ábalta modúl inlódáil a aimsiú in module_path: \"%s\","
1453 #: gtk/gtktipsquery.c:181
1454 msgid "--- No Tip ---"
1455 msgstr "--- Níl aon nod ann ---"
1457 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
1458 msgid "Cell renderer"
1461 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
1462 msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
1465 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
1468 msgstr "Míchumasach"
1470 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
1471 msgid "Whether to display the colomn"
1474 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
1478 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
1479 msgid "Resize mode of the column"
1482 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
1486 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
1487 msgid "Current width of the column"
1490 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
1491 msgid "Minimum Width"
1494 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
1495 msgid "Minimum allowed width of the column"
1498 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
1499 msgid "Maximum Width"
1502 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
1503 msgid "Maximum allowed width of the column"
1506 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
1511 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
1512 msgid "Title to appear in column header"
1515 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
1519 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
1520 msgid "Whether the header can be clicked"
1523 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
1527 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
1528 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
1531 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
1535 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
1536 msgid "Alignment of the column header text or widget"
1539 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
1540 msgid "Sort indicator"
1543 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
1544 msgid "Whether to show a sort indicator"
1547 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
1551 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
1552 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
1556 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
1557 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
1561 #: modules/input/iminuktitut.c:126
1562 msgid "Inukitut (Transliterated)"
1566 #: modules/input/imthai-broken.c:177
1567 msgid "Thai (Broken)"
1571 #: modules/input/imviqr.c:243
1572 msgid "Vietnamese (VIQR)"
1576 #: modules/input/imxim.c:27
1577 msgid "X Input Method"