2 # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
3 # Vincent Renardias <vincent@debian.org>, 1998, 1999.
7 "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2000-07-14 16:26-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 1998-12-18 20:32+0100\n"
10 "Last-Translator: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n"
11 "Language-Team: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: gtk/gtkcolorsel.c:1415
20 #: gtk/gtkcolorsel.c:1416
24 #: gtk/gtkcolorsel.c:1417
28 #: gtk/gtkcolorsel.c:1418
32 #: gtk/gtkcolorsel.c:1419
36 #: gtk/gtkcolorsel.c:1420
40 #: gtk/gtkcolorsel.c:1423
44 #: gtk/gtkcolorsel.c:1438
49 #: gtk/gtkcolorsel.c:1459
50 msgid "Custom Palette"
53 #: gtk/gtkcolorsel.c:1464
58 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
64 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
65 #: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
70 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
74 #. The directories clist
75 #: gtk/gtkfilesel.c:514
80 #: gtk/gtkfilesel.c:534
84 #: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
86 msgid "Directory unreadable: %s"
87 msgstr "Répertoire illisible : %s"
89 #: gtk/gtkfilesel.c:637
91 msgstr "Créer répertoire"
93 #: gtk/gtkfilesel.c:648 gtk/gtkfilesel.c:1036
95 msgstr "Effacer fichier"
97 #: gtk/gtkfilesel.c:659 gtk/gtkfilesel.c:1140
99 msgstr "Renommer fichier"
102 #. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
103 #. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
106 #: gtk/gtkfilesel.c:828
111 #: gtk/gtkfilesel.c:851 gtk/gtkinputdialog.c:338
115 #: gtk/gtkfilesel.c:927
116 msgid "Create Directory"
117 msgstr "Créer répertoire"
119 #: gtk/gtkfilesel.c:941
120 msgid "Directory name:"
121 msgstr "Nom du répertoire :"
124 #: gtk/gtkfilesel.c:954
129 #: gtk/gtkfilesel.c:1058
134 #: gtk/gtkfilesel.c:1173
138 #: gtk/gtkfilesel.c:1600
142 #: gtk/gtkfontsel.c:189
146 #: gtk/gtkfontsel.c:194
149 msgstr "Ajouter style :"
151 #: gtk/gtkfontsel.c:199
155 #. create the text entry widget
156 #: gtk/gtkfontsel.c:309
160 #: gtk/gtkfontsel.c:959
164 #: gtk/gtkfontsel.c:981
165 msgid "Font Selection"
166 msgstr "Sélection de police"
168 #: gtk/gtkgamma.c:395
172 #: gtk/gtkgamma.c:402
174 msgstr "Valeur Gamma"
176 #. shell and main vbox
177 #: gtk/gtkinputdialog.c:185
181 #: gtk/gtkinputdialog.c:193
182 msgid "No input devices"
183 msgstr "Pas de périphérique d'entrée"
185 #: gtk/gtkinputdialog.c:222
187 msgstr "Périphérique :"
189 #: gtk/gtkinputdialog.c:238
193 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
197 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
201 #: gtk/gtkinputdialog.c:262
206 #: gtk/gtkinputdialog.c:292
211 #: gtk/gtkinputdialog.c:308
215 #. We create the save button in any case, so that clients can
216 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
217 #: gtk/gtkinputdialog.c:329
221 #: gtk/gtkinputdialog.c:471
225 #: gtk/gtkinputdialog.c:472
229 #: gtk/gtkinputdialog.c:473
233 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
235 msgstr "Inclinaison X"
237 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
239 msgstr "Inclinaison Y"
241 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
245 #: gtk/gtkinputdialog.c:516
249 #: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
253 #: gtk/gtkinputdialog.c:579
258 #: gtk/gtkinputdialog.c:664
262 #: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
269 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
271 "Impossible de localiser le fichier image dans le chemin des pixmaps : "
276 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
278 "Impossible de localiser le fichier image dans le chemin des pixmaps : \"%s\""
280 #: gtk/gtkthemes.c:103
282 msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
284 "Impossible de localiser le module chargeable dans le chemin des modules : "
287 #: gtk/gtktipsquery.c:180
288 msgid "--- No Tip ---"
289 msgstr "--- Pas de Conseil du Jour ---"
292 #~ msgstr "Fonderie :"
298 #~ msgstr "Inclinaison :"
300 #~ msgid "Set Width:"
301 #~ msgstr "Définir largeur :"
303 #~ msgid "Pixel Size:"
304 #~ msgstr "Taille en pixels :"
306 #~ msgid "Point Size:"
307 #~ msgstr "Taille en points :"
309 #~ msgid "Resolution X:"
310 #~ msgstr "Résolution X :"
312 #~ msgid "Resolution Y:"
313 #~ msgstr "Résolution Y :"
316 #~ msgstr "Espacement :"
318 #~ msgid "Average Width:"
319 #~ msgstr "Largeur moyenne :"
322 #~ msgstr "Jeu de caractères :"
324 #~ msgid "Font Property"
325 #~ msgstr "Propriétés de la police"
327 #~ msgid "Requested Value"
328 #~ msgstr "Valeur demandée"
330 #~ msgid "Actual Value"
331 #~ msgstr "Valeur effective"
339 #~ msgid "Font Style:"
340 #~ msgstr "Style de police :"
342 #~ msgid "Reset Filter"
343 #~ msgstr "RAZ du filtre"
346 #~ msgstr "Métrique :"
354 #~ msgid "Font Information"
355 #~ msgstr "Information sur la police"
357 #~ msgid "Requested Font Name:"
358 #~ msgstr "Nom de la police demandée :"
360 #~ msgid "Actual Font Name:"
361 #~ msgstr "Nom de la police en cours :"
363 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
364 #~ msgstr "%i polices disponibles avec un total de %i styles."
369 #~ msgid "Font Types:"
370 #~ msgstr "Types de polices :"
376 #~ msgstr "Ajustable"
378 #~ msgid "Scaled Bitmap"
379 #~ msgstr "Bitmap ajustée"
396 #~ msgid "reverse italic"
397 #~ msgstr "italique inversé"
399 #~ msgid "reverse oblique"
400 #~ msgstr "oblique inversé"
411 #~ msgid "The selected font is not available."
412 #~ msgstr "La police sélectionnée n'est pas disponible."
414 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
415 #~ msgstr "La police sélectionnée n'est pas valide."
417 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
419 #~ "Ceci est une police codée sur 2 octets et peut ne pas être affichée "
425 #~ msgid "proportional"
426 #~ msgstr "proportionnel"
428 #~ msgid "monospaced"
432 #~ msgstr "cellule caractère"
434 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
435 #~ msgstr "Police : (filtre appliqué)"
441 #~ msgstr "extragras"
458 #~ msgid "extralight"
459 #~ msgstr "extraléger"
464 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
465 #~ msgstr "Valeur MAX_FONTS dépassée. Des polices peuvent manquer."