1 # This the Persian locale definition for Gtk+.
2 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Roozbeh Pournader <roozbeh@sina.sharif.ac.ir>, 2000.
7 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
8 "POT-Creation-Date: 2001-04-03 13:45+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2000-10-13 15:00+0330\n"
10 "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sina.sharif.ac.ir>\n"
11 "Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:125 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
18 msgid "Failed to open file '%s': %s"
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:136 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
23 msgid "Image file '%s' contains no data"
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
28 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:187 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
34 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
40 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:126
45 msgid "Image data is partially missing"
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:139
50 "Image has an incorrect pixel rowstride, perhaps the data was corrupted "
54 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:154
55 msgid "Image size is impossibly large, perhaps the data was corrupted somehow"
58 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:167
59 msgid "Image data is partially missing, probably it was corrupted somehow."
62 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:183
65 "Image has an unknown colorspace code (%d), perhaps the image data was "
69 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:192
72 "Image has an improper number of bits per sample (%d), perhaps the image data "
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:210
79 "Image has an improper number of channels (%d), perhaps the image data was "
83 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:228
86 "Not enough memory to store a %d by %d image; try exiting some applications "
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:298
91 msgid "Image contained no data."
94 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:308
95 msgid "Image isn't in the correct format (inline GdkPixbuf format)"
98 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c:324
100 msgid "This version of the software is unable to read images with type code %d"
103 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295
105 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
107 "واحد بارشونده در module_path مقابل یافت نشد: "
110 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314
113 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
114 "from a different GTK version?"
117 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
119 msgid "Image type '%s' is not supported"
122 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
124 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
127 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
128 msgid "Unrecognized image file format"
131 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:549
133 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
136 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
138 msgid "Failed to load image '%s': %s"
140 "واحد بارشونده در module_path مقابل یافت نشد: "
143 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
145 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
148 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
150 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
153 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
156 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
160 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:348
162 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
165 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:474
168 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
169 "but didn't give a reason for the failure"
172 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:309
173 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
176 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
177 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
180 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:435
182 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
185 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:584
186 msgid "Circular table entry in GIF file"
189 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:921
190 msgid "File does not appear to be a GIF file"
193 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:933
195 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
198 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:985
199 msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
202 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:127
204 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
207 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:236
209 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
213 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:533
214 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
217 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:658
220 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
224 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
227 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
230 #: gdk-pixbuf/io-png.c:158
232 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
235 #: gdk-pixbuf/io-png.c:242
236 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
239 #: gdk-pixbuf/io-png.c:534
242 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
243 "applications to reduce memory usage"
246 #: gdk-pixbuf/io-png.c:608
248 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
251 #: gdk-pixbuf/io-png.c:714
252 msgid "Insufficient memory to save PNG file"
255 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
256 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
259 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
260 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
263 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
264 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
267 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
268 msgid "PNM file has an image width of 0"
271 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
272 msgid "PNM file has an image height of 0"
275 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
276 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
279 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:418 gdk-pixbuf/io-pnm.c:446 gdk-pixbuf/io-pnm.c:478
280 msgid "Raw PNM image type is invalid"
283 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:538 gdk-pixbuf/io-pnm.c:580
284 msgid "PNM image format is invalid"
287 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:639
288 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
291 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:815
292 msgid "Unexpected end of PNM image data"
295 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:917
296 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
299 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:76
300 msgid "Failed to open TIFF image"
303 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:89 gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
304 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
307 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:235
308 msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
311 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
313 msgid "Invalid XBM file: %s"
316 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
317 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
320 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:431
321 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
324 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
325 msgid "No XPM header found"
328 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
329 msgid "XPM has more than 31 chars per pixel"
332 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
333 msgid "Can't read XPM colormap"
336 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
337 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
340 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
341 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
344 #: gtk/gtkcellrenderer.c:101
348 #: gtk/gtkcellrenderer.c:102
349 msgid "Cell can get activate events."
352 #: gtk/gtkcellrenderer.c:110
355 msgstr "از کار افتاده"
357 #: gtk/gtkcellrenderer.c:111
358 msgid "Display the cell"
361 #: gtk/gtkcellrenderer.c:119
365 #: gtk/gtkcellrenderer.c:120
369 #: gtk/gtkcellrenderer.c:130
373 #: gtk/gtkcellrenderer.c:131
377 #: gtk/gtkcellrenderer.c:141
381 #: gtk/gtkcellrenderer.c:142
385 #: gtk/gtkcellrenderer.c:152
389 #: gtk/gtkcellrenderer.c:153
393 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:102 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:125
394 msgid "Pixbuf Object"
397 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:103 gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:126
398 msgid "The pixbuf to render."
401 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:149
405 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:150
406 msgid "Text to render"
409 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:157
413 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:158
414 msgid "Marked up text to render"
417 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:165 gtk/gtktexttag.c:206
418 msgid "Background color name"
421 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:166 gtk/gtktexttag.c:207
422 msgid "Background color as a string"
425 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtktexttag.c:214
426 msgid "Background color"
429 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtktexttag.c:215
430 msgid "Background color as a GdkColor"
433 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 gtk/gtktexttag.c:240
434 msgid "Foreground color name"
437 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 gtk/gtktexttag.c:241
438 msgid "Foreground color as a string"
441 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtktexttag.c:248
442 msgid "Foreground color"
445 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtktexttag.c:249
446 msgid "Foreground color as a GdkColor"
449 # hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
450 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtkentry.c:382 gtk/gtktexttag.c:274
453 msgstr "(از کار افتاده)"
455 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:275
456 msgid "Whether the text can be modified by the user"
459 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtkcellrenderertext.c:214
460 #: gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
464 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:283
465 msgid "Font description as a string"
468 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:291
469 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
472 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:299
477 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtktexttag.c:300
478 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
481 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellrenderertext.c:232
482 #: gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:308
486 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtkcellrenderertext.c:241
487 #: gtk/gtktexttag.c:316 gtk/gtktexttag.c:317
492 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtkcellrenderertext.c:250
493 #: gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:326
498 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtkcellrenderertext.c:261
499 #: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktexttag.c:337
504 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:270
505 #: gtk/gtktexttag.c:345 gtk/gtktexttag.c:346
510 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtktexttag.c:355
515 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:356
516 msgid "Font size in points"
519 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtktexttag.c:414
523 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:290 gtk/gtktexttag.c:415
525 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
528 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtktexttag.c:454
529 msgid "Strikethrough"
532 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:455
533 msgid "Whether to strike through the text"
536 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:308 gtk/gtktexttag.c:462
540 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtktexttag.c:463
541 msgid "Style of underline for this text"
544 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtktexttag.c:499
545 msgid "Background set"
548 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:500
549 msgid "Whether this tag affects the background color"
552 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:511
553 msgid "Foreground set"
556 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:512
557 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
560 # hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
561 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:327 gtk/gtktexttag.c:519
563 msgid "Editability set"
564 msgstr "(از کار افتاده)"
566 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtktexttag.c:520
567 msgid "Whether this tag affects text editability"
570 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:523
571 msgid "Font family set"
574 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:524
575 msgid "Whether this tag affects the font family"
578 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:335 gtk/gtktexttag.c:527
579 msgid "Font style set"
582 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:528
583 msgid "Whether this tag affects the font style"
586 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:531
587 msgid "Font variant set"
590 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:532
591 msgid "Whether this tag affects the font variant"
594 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:535
595 msgid "Font weight set"
598 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:536
599 msgid "Whether this tag affects the font weight"
602 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:539
603 msgid "Font stretch set"
606 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:540
607 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
610 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:543
611 msgid "Font size set"
614 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:544
615 msgid "Whether this tag affects the font size"
618 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:563
622 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:564
623 msgid "Whether this tag affects the rise"
626 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:579
627 msgid "Strikethrough set"
630 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:580
631 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
634 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:587
635 msgid "Underline set"
638 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:588
639 msgid "Whether this tag affects underlining"
642 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:114
643 msgid "Pixbuf location"
646 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:115
647 msgid "The relative location of the pixbuf to the text."
650 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:134
651 msgid "pixbuf xalign"
654 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:135
655 msgid "The x-align of the pixbuf."
658 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:145
659 msgid "pixbuf yalign"
662 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:146
663 msgid "The y-align of the pixbuf."
666 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:156
670 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:157
671 msgid "The xpad of the pixbuf."
674 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:167
678 #: gtk/gtkcellrenderertextpixbuf.c:168
679 msgid "The ypad of the pixbuf."
682 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
686 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
687 msgid "The toggle state of the button"
690 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
694 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
695 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
698 #: gtk/gtkcolorsel.c:1414
703 #: gtk/gtkcolorsel.c:1415
708 #: gtk/gtkcolorsel.c:1416
713 #: gtk/gtkcolorsel.c:1417
718 #: gtk/gtkcolorsel.c:1418
723 #: gtk/gtkcolorsel.c:1419
728 #: gtk/gtkcolorsel.c:1422
731 msgstr "درجهی ماتی:"
733 #: gtk/gtkcolorsel.c:1443
738 #: gtk/gtkcolorsel.c:1469
739 msgid "Custom Palette"
740 msgstr "تخته رنگ دستساز"
742 #: gtk/gtkcolorsel.c:1475
747 #: gtk/gtkentry.c:372
748 msgid "Text Position"
751 #: gtk/gtkentry.c:373
752 msgid "The current position of the insertion point"
755 #: gtk/gtkentry.c:383
756 msgid "Whether the entry contents can be edited"
759 #: gtk/gtkentry.c:390
760 msgid "Maximum length"
763 #: gtk/gtkentry.c:391
764 msgid "Maximum number of characters for this entry"
767 #: gtk/gtkentry.c:399
771 #: gtk/gtkentry.c:400
773 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
777 #: gtk/gtkentry.c:406
778 msgid "Invisible character"
781 #: gtk/gtkentry.c:407
782 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
785 #: gtk/gtkentry.c:414
786 msgid "Activates default"
789 #: gtk/gtkentry.c:415
791 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
792 "dialog) when Enter is pressed."
795 #: gtk/gtkentry.c:421
796 msgid "Width in chars"
799 #: gtk/gtkentry.c:422
800 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
803 #: gtk/gtkentry.c:431
807 #: gtk/gtkentry.c:432
808 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
811 #: gtk/gtkentry.c:3270 gtk/gtktextview.c:4986
815 #: gtk/gtkentry.c:3272 gtk/gtktextview.c:4988
819 #: gtk/gtkentry.c:3274 gtk/gtktextview.c:4990
823 #: gtk/gtkentry.c:3281 gtk/gtktextview.c:4997
824 msgid "Input Methods"
827 #: gtk/gtkfilesel.c:502
832 #: gtk/gtkfilesel.c:503
833 msgid "The currently selected filename."
836 #: gtk/gtkfilesel.c:509
837 msgid "Show file operations"
840 #: gtk/gtkfilesel.c:510
841 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
844 #. The directories clist
845 #: gtk/gtkfilesel.c:625
850 #: gtk/gtkfilesel.c:645
854 #: gtk/gtkfilesel.c:713 gtk/gtkfilesel.c:1826
856 msgid "Directory unreadable: %s"
857 msgstr "شاخهی %s قابل خواندن نیست"
859 #: gtk/gtkfilesel.c:746
863 #: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkfilesel.c:1180
867 #: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:1324
869 msgstr "تغییر نام پرونده"
871 #: gtk/gtkfilesel.c:1001
874 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
877 #: gtk/gtkfilesel.c:1003
880 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
884 #: gtk/gtkfilesel.c:1004 gtk/gtkfilesel.c:1258
885 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
888 #: gtk/gtkfilesel.c:1012
890 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
893 #: gtk/gtkfilesel.c:1047
894 msgid "Create Directory"
897 #: gtk/gtkfilesel.c:1061
899 msgid "_Directory name:"
903 #: gtk/gtkfilesel.c:1075
907 #: gtk/gtkfilesel.c:1084 gtk/gtkfilesel.c:1211 gtk/gtkfilesel.c:1366
908 #: gtk/gtkgamma.c:424
912 #: gtk/gtkfilesel.c:1120
914 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
917 #: gtk/gtkfilesel.c:1123
920 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
924 #: gtk/gtkfilesel.c:1125 gtk/gtkfilesel.c:1272
925 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
928 #: gtk/gtkfilesel.c:1134
930 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
934 #: gtk/gtkfilesel.c:1202
938 #: gtk/gtkfilesel.c:1254 gtk/gtkfilesel.c:1268
940 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
943 #: gtk/gtkfilesel.c:1256
946 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
950 #: gtk/gtkfilesel.c:1270
953 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
957 #: gtk/gtkfilesel.c:1280
959 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
963 #: gtk/gtkfilesel.c:1357
967 #: gtk/gtkfilesel.c:1805
971 #: gtk/gtkfilesel.c:2417
974 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
975 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
978 #: gtk/gtkfilesel.c:3285
979 msgid "Name too long"
982 #: gtk/gtkfilesel.c:3287
983 msgid "Couldn't convert filename"
986 #: gtk/gtkfontsel.c:213
991 #: gtk/gtkfontsel.c:220
996 #: gtk/gtkfontsel.c:227
1001 #. create the text entry widget
1002 #: gtk/gtkfontsel.c:317
1006 #: gtk/gtkfontsel.c:979
1007 msgid "Font Selection"
1010 #: gtk/gtkgamma.c:395
1014 #: gtk/gtkgamma.c:402
1016 msgid "_Gamma value"
1019 #: gtk/gtkgamma.c:416
1023 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1026 #: gtk/gtkiconfactory.c:910
1028 msgid "Error loading icon: %s"
1031 #. shell and main vbox
1032 #: gtk/gtkinputdialog.c:181
1036 #: gtk/gtkinputdialog.c:189
1037 msgid "No input devices"
1038 msgstr "دستگاه ورودی یافت نشد"
1040 #: gtk/gtkinputdialog.c:218
1045 #: gtk/gtkinputdialog.c:235
1047 msgstr "از کار افتاده"
1049 #: gtk/gtkinputdialog.c:243
1051 msgstr "صفحهی نمایش"
1053 #: gtk/gtkinputdialog.c:251
1057 #: gtk/gtkinputdialog.c:259
1063 #: gtk/gtkinputdialog.c:290
1069 #: gtk/gtkinputdialog.c:306
1074 #. We create the save button in any case, so that clients can
1075 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
1076 #: gtk/gtkinputdialog.c:327
1080 #: gtk/gtkinputdialog.c:336
1084 #: gtk/gtkinputdialog.c:469
1088 #: gtk/gtkinputdialog.c:470
1092 #: gtk/gtkinputdialog.c:471
1096 #: gtk/gtkinputdialog.c:472
1100 #: gtk/gtkinputdialog.c:473
1104 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
1109 #: gtk/gtkinputdialog.c:514
1113 # hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
1114 #: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
1116 msgstr "(از کار افتاده)"
1118 #: gtk/gtkinputdialog.c:577
1122 # naashenaakhte, naashenaas, naama'loom, naamoshakhkhas
1124 #: gtk/gtkinputdialog.c:662
1128 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
1129 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
1130 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1131 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
1133 #: gtk/gtkmain.c:476
1135 msgstr "default:RTL"
1137 # paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan
1138 #: gtk/gtknotebook.c:2020 gtk/gtknotebook.c:4374
1145 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
1147 "پروندهی تصویری در pixmap_path مقابل یافت نشد: "
1152 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
1154 "پروندهی تصویری در pixmap_path مقابل یافت نشد: "
1157 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
1158 #: gtk/gtkstock.c:228
1162 #: gtk/gtkstock.c:229
1166 #: gtk/gtkstock.c:230
1170 #: gtk/gtkstock.c:231
1174 #: gtk/gtkstock.c:233
1179 #: gtk/gtkstock.c:234
1184 #: gtk/gtkstock.c:235
1189 #: gtk/gtkstock.c:236 gtk/gtkstock.c:240
1194 #: gtk/gtkstock.c:237
1198 #: gtk/gtkstock.c:238
1202 #: gtk/gtkstock.c:241
1206 #: gtk/gtkstock.c:242
1211 #: gtk/gtkstock.c:243
1215 #: gtk/gtkstock.c:244
1219 #: gtk/gtkstock.c:245
1224 #: gtk/gtktexttag.c:196
1228 #: gtk/gtktexttag.c:197
1229 msgid "Name used to refer to the text tag"
1232 #: gtk/gtktexttag.c:222
1233 msgid "Background full height"
1236 #: gtk/gtktexttag.c:223
1238 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
1239 "of the tagged characters"
1242 #: gtk/gtktexttag.c:231
1243 msgid "Background stipple mask"
1246 #: gtk/gtktexttag.c:232
1247 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
1250 #: gtk/gtktexttag.c:257
1251 msgid "Foreground stipple mask"
1254 #: gtk/gtktexttag.c:258
1255 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
1258 #: gtk/gtktexttag.c:265
1260 msgid "Text direction"
1263 #: gtk/gtktexttag.c:266
1264 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
1267 #: gtk/gtktexttag.c:365
1268 msgid "Justification"
1271 #: gtk/gtktexttag.c:366
1272 msgid "Left, right, or center justification"
1275 #: gtk/gtktexttag.c:374
1279 #: gtk/gtktexttag.c:375
1280 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
1283 #: gtk/gtktexttag.c:382
1287 #: gtk/gtktexttag.c:383
1288 msgid "Width of the left margin in pixels"
1291 #: gtk/gtktexttag.c:392
1292 msgid "Right margin"
1295 #: gtk/gtktexttag.c:393
1296 msgid "Width of the right margin in pixels"
1299 #: gtk/gtktexttag.c:403
1303 #: gtk/gtktexttag.c:404
1304 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
1307 #: gtk/gtktexttag.c:424
1308 msgid "Pixels above lines"
1311 #: gtk/gtktexttag.c:425
1312 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
1315 #: gtk/gtktexttag.c:434
1316 msgid "Pixels below lines"
1319 #: gtk/gtktexttag.c:435
1320 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
1323 #: gtk/gtktexttag.c:444
1324 msgid "Pixels inside wrap"
1327 #: gtk/gtktexttag.c:445
1328 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
1331 #: gtk/gtktexttag.c:471
1335 #: gtk/gtktexttag.c:472
1337 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
1340 #: gtk/gtktexttag.c:481
1344 #: gtk/gtktexttag.c:482
1345 msgid "Custom tabs for this text"
1348 #: gtk/gtktexttag.c:489
1352 #: gtk/gtktexttag.c:490
1353 msgid "Whether this text is hidden"
1356 #: gtk/gtktexttag.c:503
1357 msgid "Background full height set"
1360 #: gtk/gtktexttag.c:504
1361 msgid "Whether this tag affects background height"
1364 #: gtk/gtktexttag.c:507
1365 msgid "Background stipple set"
1368 #: gtk/gtktexttag.c:508
1369 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
1372 #: gtk/gtktexttag.c:515
1373 msgid "Foreground stipple set"
1376 #: gtk/gtktexttag.c:516
1377 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
1380 #: gtk/gtktexttag.c:547
1381 msgid "Justification set"
1384 #: gtk/gtktexttag.c:548
1385 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
1388 #: gtk/gtktexttag.c:551
1389 msgid "Language set"
1392 #: gtk/gtktexttag.c:552
1393 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
1396 #: gtk/gtktexttag.c:555
1397 msgid "Left margin set"
1400 #: gtk/gtktexttag.c:556
1401 msgid "Whether this tag affects the left margin"
1404 #: gtk/gtktexttag.c:559
1408 #: gtk/gtktexttag.c:560
1409 msgid "Whether this tag affects indentation"
1412 #: gtk/gtktexttag.c:567
1413 msgid "Pixels above lines set"
1416 #: gtk/gtktexttag.c:568 gtk/gtktexttag.c:572
1417 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
1420 #: gtk/gtktexttag.c:571
1421 msgid "Pixels below lines set"
1424 #: gtk/gtktexttag.c:575
1425 msgid "Pixels inside wrap set"
1428 #: gtk/gtktexttag.c:576
1429 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
1432 #: gtk/gtktexttag.c:583
1433 msgid "Right margin set"
1436 #: gtk/gtktexttag.c:584
1437 msgid "Whether this tag affects the right margin"
1440 #: gtk/gtktexttag.c:591
1441 msgid "Wrap mode set"
1444 #: gtk/gtktexttag.c:592
1445 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
1448 #: gtk/gtktexttag.c:595
1452 #: gtk/gtktexttag.c:596
1453 msgid "Whether this tag affects tabs"
1456 #: gtk/gtktexttag.c:599
1457 msgid "Invisible set"
1460 #: gtk/gtktexttag.c:600
1461 msgid "Whether this tag affects text visibility"
1464 #: gtk/gtkthemes.c:71
1466 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
1468 "واحد بارشونده در module_path مقابل یافت نشد: "
1471 #: gtk/gtktipsquery.c:181
1472 msgid "--- No Tip ---"
1473 msgstr "--- کمک بی کمک ---"
1475 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:132
1476 msgid "Cell renderer"
1479 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:133
1480 msgid "Cell renderer object to use for rendering the cell"
1483 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:140
1486 msgstr "از کار افتاده"
1488 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:141
1489 msgid "Whether to display the colomn"
1492 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:148
1496 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:149
1497 msgid "Resize mode of the column"
1500 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:157
1504 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:158
1505 msgid "Current width of the column"
1508 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:167
1509 msgid "Minimum Width"
1512 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:168
1513 msgid "Minimum allowed width of the column"
1516 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:177
1517 msgid "Maximum Width"
1520 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:178
1521 msgid "Maximum allowed width of the column"
1524 # hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
1525 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
1528 msgstr "(از کار افتاده)"
1530 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
1531 msgid "Title to appear in column header"
1534 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
1538 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
1539 msgid "Whether the header can be clicked"
1542 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
1546 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
1547 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
1550 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
1554 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
1555 msgid "Alignment of the column header text or widget"
1558 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
1559 msgid "Sort indicator"
1562 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
1563 msgid "Whether to show a sort indicator"
1566 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
1570 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
1571 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
1575 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
1576 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
1580 #: modules/input/iminuktitut.c:126
1581 msgid "Inukitut (Transliterated)"
1585 #: modules/input/imthai-broken.c:177
1586 msgid "Thai (Broken)"
1590 #: modules/input/imviqr.c:243
1591 msgid "Vietnamese (VIQR)"
1595 #: modules/input/imxim.c:27
1596 msgid "X Input Method"
1599 #~ msgid "0123456789."
1600 #~ msgstr "۰۱۲۳۴۵۶۷۸۹."