1 # This the Persian translation of gtk+
2 # Copyright (C) 2000, 2002 The FarsiWeb Project Group
3 # Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>, 2000, 2002
7 "Project-Id-Version: gtk+\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-04-02 13:13+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-08-19 07:59+0430\n"
10 "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
11 "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
18 msgid "Failed to open file '%s': %s"
19 msgstr "باز کردن پروندهی '%s' شکست خورد: %s"
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:591
23 msgid "Image file '%s' contains no data"
24 msgstr "پروندهی تصویری '%s' هیچ دادهای ندارد"
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
28 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:636
33 msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
36 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
39 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
43 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:354
45 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
48 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:373
51 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
52 "from a different GTK version?"
55 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:490 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
57 msgid "Image type '%s' is not supported"
58 msgstr "تصویر نوع '%s' پشتیبانی نمیشود"
60 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
62 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544
66 msgid "Unrecognized image file format"
69 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:614
71 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
74 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647
76 msgid "Failed to load image '%s': %s"
79 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:752
81 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
84 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:859
86 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
89 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:880
92 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
96 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
98 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
101 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
104 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
105 "but didn't give a reason for the failure"
108 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
109 msgid "Image header corrupt"
112 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
113 msgid "Image format unknown"
114 msgstr "قالب تصویر ناشناخته است"
116 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
117 msgid "Image pixel data corrupt"
120 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
122 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
125 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:249 gdk-pixbuf/io-bmp.c:349
126 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
129 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:275
130 msgid "BMP image has unsupported header size"
133 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 gdk-pixbuf/io-bmp.c:323 gdk-pixbuf/io-bmp.c:382
134 msgid "BMP image has bogus header data"
137 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
139 msgid "Failure reading GIF: %s"
142 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1382 gdk-pixbuf/io-gif.c:1542
143 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
146 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
148 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
151 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
152 msgid "GIF image loader can't understand this image."
155 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
156 msgid "Bad code encountered"
159 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
160 msgid "Circular table entry in GIF file"
163 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1370 gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
164 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
165 msgid "Not enough memory to load GIF file"
168 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
169 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
172 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
173 msgid "File does not appear to be a GIF file"
176 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
178 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
181 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1144
182 msgid "GIF image contained a frame with height or width 0."
185 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157
186 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
189 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
190 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
193 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1208
195 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
199 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1437
200 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
203 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
205 msgid "Failure reading ICO: %s"
208 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
209 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
212 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
213 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
214 msgid "Not enough memory to load icon"
217 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
218 msgid "Invalid header in icon"
221 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
222 msgid "Icon has zero width"
223 msgstr "عرض شمایل صفر است"
225 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
226 msgid "Icon has zero height"
227 msgstr "ارتفاع شمایل صفر است"
229 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
230 msgid "Compressed icons are not supported"
233 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
234 msgid "Unsupported icon type"
237 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
238 msgid "Not enough memory to load ICO file"
241 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
243 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
246 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
248 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
252 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
253 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
256 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
259 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
263 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
265 msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
268 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
269 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
272 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
273 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
276 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
277 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
280 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
281 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
284 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
285 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
288 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
290 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
293 #: gdk-pixbuf/io-png.c:310
294 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
297 #: gdk-pixbuf/io-png.c:634
300 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
301 "applications to reduce memory usage"
304 #: gdk-pixbuf/io-png.c:685
305 msgid "Fatal error reading PNG image file"
308 #: gdk-pixbuf/io-png.c:734
310 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
313 #: gdk-pixbuf/io-png.c:800
314 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
317 #: gdk-pixbuf/io-png.c:808
318 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
321 #: gdk-pixbuf/io-png.c:829
322 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
325 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
326 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
329 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
330 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
333 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
334 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
337 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
338 msgid "PNM file has an image width of 0"
341 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
342 msgid "PNM file has an image height of 0"
345 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
346 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
349 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
350 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
353 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
354 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
357 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
358 msgid "Raw PNM image type is invalid"
361 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
362 msgid "PNM image format is invalid"
365 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
366 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
369 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
370 msgid "Premature end-of-file encountered"
373 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
374 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
377 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
378 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
381 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
382 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
385 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
386 msgid "Unexpected end of PNM image data"
389 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
390 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
393 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:158
394 msgid "RAS image has bogus header data"
397 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:180
398 msgid "RAS image has unknown type"
401 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:195 gdk-pixbuf/io-ras.c:215
402 msgid "Not enough memory to load RAS image"
405 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
406 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
409 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
410 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
413 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
414 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
417 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
418 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
421 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:251
422 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
425 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:261
426 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
429 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 gdk-pixbuf/io-tga.c:1142
430 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
431 msgid "Insufficient memory to load TGA image"
434 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:305
435 msgid "Can't allocate new pixbuf"
438 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:617
439 msgid "Can't allocate colormap structure"
442 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
443 msgid "Can't allocate colormap entries"
446 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
447 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
450 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:664
451 msgid "Can't allocate TGA header memory"
454 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:697
455 msgid "TGA image has invalid dimensions"
458 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:703
459 msgid "TGA image comment length is too long"
462 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731
463 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748
464 msgid "TGA image type not supported"
467 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:793
468 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
471 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:857
472 msgid "Excess data in file"
475 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
476 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
479 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
480 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
483 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:937
484 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
487 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:949
488 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
491 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
492 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
495 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:968
496 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
499 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
500 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
503 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
504 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
507 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
508 msgid "Can't allocate pixbuf"
511 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
512 msgid "Unsupported TGA image type"
515 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
516 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
519 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
520 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
523 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
524 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
527 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
528 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
531 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
532 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
535 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
536 msgid "Failed to open TIFF image"
537 msgstr "باز کردن پروندهی TIFF شکست خورد"
539 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
540 msgid "TIFFClose operation failed"
543 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
544 msgid "Failed to load TIFF image"
545 msgstr "بار کردن پروندهی TIFF شکست خورد"
547 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278
548 msgid "Image has zero width"
549 msgstr "عرض تصویر صفر است"
551 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296
552 msgid "Image has zero height"
553 msgstr "ارتفاع تصویر صفر است"
555 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307
556 msgid "Not enough memory to load image"
559 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366
560 msgid "Couldn't save the rest"
563 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
564 msgid "Invalid XBM file"
567 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
568 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
571 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
572 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
575 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
576 msgid "No XPM header found"
579 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
580 msgid "XPM file has image width <= 0"
583 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
584 msgid "XPM file has image height <= 0"
587 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
588 msgid "XPM file has invalid number of colors"
591 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
592 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
595 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
596 msgid "Can't read XPM colormap"
599 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
600 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
603 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
604 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
607 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
608 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
609 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
612 #: gtk/gtkaccellabel.c:116
616 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
617 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
618 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
621 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
625 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
626 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
627 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
630 #: gtk/gtkaccellabel.c:128
634 #: gtk/gtkaccellabel.c:136
635 msgid "Accelerator Closure"
638 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
639 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
642 #: gtk/gtkaccellabel.c:143
643 msgid "Accelerator Widget"
646 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
647 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
650 #: gtk/gtkalignment.c:102
651 msgid "Horizontal alignment"
654 #: gtk/gtkalignment.c:103
656 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
660 #: gtk/gtkalignment.c:112
661 msgid "Vertical alignment"
664 #: gtk/gtkalignment.c:113
666 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
670 #: gtk/gtkalignment.c:121
671 msgid "Horizontal scale"
674 #: gtk/gtkalignment.c:122
676 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
677 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
680 #: gtk/gtkalignment.c:130
681 msgid "Vertical scale"
684 #: gtk/gtkalignment.c:131
686 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
687 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
691 msgid "Arrow direction"
695 msgid "The direction the arrow should point"
698 #: gtk/gtkarrow.c:106
702 #: gtk/gtkarrow.c:107
703 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
706 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
707 msgid "Horizontal Alignment"
710 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
711 msgid "X alignment of the child"
714 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
715 msgid "Vertical Alignment"
718 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
719 msgid "Y alignment of the child"
722 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
726 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
727 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
730 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
734 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
735 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
739 msgid "Minimum child width"
743 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
747 msgid "Minimum child height"
751 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
755 msgid "Child internal width padding"
759 msgid "Amount to increase child's size on either side"
763 msgid "Child internal height padding"
767 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
776 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
777 "edge, start and end"
786 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
795 msgid "The amount of space between children."
798 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434
803 msgid "Whether the children should all be the same size."
806 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280
810 #: gtk/gtkbutton.c:190
812 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
816 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301
817 msgid "Use underline"
820 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302
822 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
823 "for the mnemonic accelerator key"
826 #: gtk/gtkbutton.c:205
830 #: gtk/gtkbutton.c:206
831 msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
834 #: gtk/gtkbutton.c:213
835 msgid "Border relief"
838 #: gtk/gtkbutton.c:214
839 msgid "The border relief style."
842 #: gtk/gtkbutton.c:265
843 msgid "Default Spacing"
846 #: gtk/gtkbutton.c:266
847 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
850 #: gtk/gtkbutton.c:272
851 msgid "Default Outside Spacing"
854 #: gtk/gtkbutton.c:273
856 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
860 #: gtk/gtkbutton.c:278
861 msgid "Child X Displacement"
864 #: gtk/gtkbutton.c:279
865 msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
868 #: gtk/gtkbutton.c:286
869 msgid "Child Y Displacement"
872 #: gtk/gtkbutton.c:287
873 msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
876 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
880 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
881 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
884 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
888 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
889 msgid "Display the cell"
892 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
896 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
900 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
904 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
908 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
912 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
916 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
920 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
924 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
928 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
929 msgid "The fixed width."
932 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
936 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
937 msgid "The fixed height."
940 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
944 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
945 msgid "Row has children."
948 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
952 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
953 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
956 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
957 msgid "Pixbuf Object"
960 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
961 msgid "The pixbuf to render."
964 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
965 msgid "Pixbuf Expander Open"
968 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114
969 msgid "Pixbuf for open expander."
972 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
973 msgid "Pixbuf Expander Closed"
976 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123
977 msgid "Pixbuf for closed expander."
980 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
984 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
985 msgid "Text to render"
988 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
992 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
993 msgid "Marked up text to render"
996 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
1000 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
1001 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
1004 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
1005 msgid "Background color name"
1006 msgstr "نام رنگ پسزمینه"
1008 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
1009 msgid "Background color as a string"
1012 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
1013 msgid "Background color"
1014 msgstr "رنگ پسزمینه"
1016 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
1017 msgid "Background color as a GdkColor"
1020 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
1021 msgid "Foreground color name"
1022 msgstr "نام رنگ پیشزمینه"
1024 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
1025 msgid "Foreground color as a string"
1028 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
1029 msgid "Foreground color"
1030 msgstr "رنگ پیشزمینه"
1032 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
1033 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1036 # hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
1037 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
1038 #: gtk/gtktextview.c:568
1040 msgstr "ویرایشپذیر"
1042 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
1043 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1046 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
1047 #: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
1051 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
1052 msgid "Font description as a string"
1055 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
1056 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1059 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
1061 msgstr "خانوادهی قلم"
1063 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
1064 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1067 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
1068 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
1072 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
1073 #: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
1074 msgid "Font variant"
1077 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
1078 #: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
1082 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1083 #: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
1084 msgid "Font stretch"
1087 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1088 #: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
1090 msgstr "اندازهی قلم"
1092 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
1096 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
1097 msgid "Font size in points"
1098 msgstr "اندازهی قلم به پونت"
1100 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
1104 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1105 msgid "Font scaling factor"
1108 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
1112 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
1113 msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1116 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
1117 msgid "Strikethrough"
1120 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
1121 msgid "Whether to strike through the text"
1124 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
1128 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
1129 msgid "Style of underline for this text"
1132 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
1133 msgid "Background set"
1136 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
1137 msgid "Whether this tag affects the background color"
1140 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
1141 msgid "Foreground set"
1144 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
1145 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1148 # hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
1149 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
1150 msgid "Editability set"
1153 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
1154 msgid "Whether this tag affects text editability"
1157 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
1158 msgid "Font family set"
1161 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
1162 msgid "Whether this tag affects the font family"
1165 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
1166 msgid "Font style set"
1169 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
1170 msgid "Whether this tag affects the font style"
1173 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
1174 msgid "Font variant set"
1177 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
1178 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1181 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
1182 msgid "Font weight set"
1185 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
1186 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1189 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
1190 msgid "Font stretch set"
1193 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
1194 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1197 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
1198 msgid "Font size set"
1201 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
1202 msgid "Whether this tag affects the font size"
1205 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
1206 msgid "Font scale set"
1209 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
1210 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1213 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
1217 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
1218 msgid "Whether this tag affects the rise"
1221 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1222 msgid "Strikethrough set"
1225 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
1226 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1229 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1230 msgid "Underline set"
1233 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
1234 msgid "Whether this tag affects underlining"
1237 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1238 msgid "Toggle state"
1241 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1242 msgid "The toggle state of the button"
1245 # hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
1246 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1248 msgstr "بهکارانداختنی"
1250 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1251 msgid "The toggle button can be activated"
1254 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1258 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1259 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1262 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
1263 msgid "Indicator Size"
1266 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1267 msgid "Size of check or radio indicator"
1270 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1271 msgid "Indicator Spacing"
1274 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1275 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1278 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
1282 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1283 msgid "Whether the menu item is checked."
1286 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
1287 msgid "Inconsistent"
1290 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1291 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1294 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1296 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1297 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1298 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1301 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1303 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1304 "it for use in the future."
1307 #: gtk/gtkcolorsel.c:910
1308 msgid "_Save color here"
1309 msgstr "ذخیرهی رنگ در اینجا"
1311 #: gtk/gtkcolorsel.c:1079
1313 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1314 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1317 #: gtk/gtkcolorsel.c:1704
1318 msgid "Has Opacity Control"
1321 #: gtk/gtkcolorsel.c:1705
1322 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1325 #: gtk/gtkcolorsel.c:1711
1329 #: gtk/gtkcolorsel.c:1712
1330 msgid "Whether a palette should be used"
1333 #: gtk/gtkcolorsel.c:1718
1334 msgid "Current Color"
1337 #: gtk/gtkcolorsel.c:1719
1338 msgid "The current color"
1341 #: gtk/gtkcolorsel.c:1725
1342 msgid "Current Alpha"
1345 #: gtk/gtkcolorsel.c:1726
1346 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1349 #: gtk/gtkcolorsel.c:1739
1350 msgid "Custom palette"
1351 msgstr "تخته رنگ دستساز"
1353 #: gtk/gtkcolorsel.c:1740
1354 msgid "Palette to use in the color selector"
1357 #: gtk/gtkcolorsel.c:1784
1359 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1360 "lightness of that color using the inner triangle."
1363 #: gtk/gtkcolorsel.c:1812
1365 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1369 #: gtk/gtkcolorsel.c:1821
1373 #: gtk/gtkcolorsel.c:1822
1374 msgid "Position on the color wheel."
1377 #: gtk/gtkcolorsel.c:1823
1378 msgid "_Saturation:"
1381 #: gtk/gtkcolorsel.c:1824
1382 msgid "\"Deepness\" of the color."
1385 #: gtk/gtkcolorsel.c:1825
1389 #: gtk/gtkcolorsel.c:1826
1390 msgid "Brightness of the color."
1393 #: gtk/gtkcolorsel.c:1827
1397 #: gtk/gtkcolorsel.c:1828
1398 msgid "Amount of red light in the color."
1401 #: gtk/gtkcolorsel.c:1829
1405 #: gtk/gtkcolorsel.c:1830
1406 msgid "Amount of green light in the color."
1409 #: gtk/gtkcolorsel.c:1831
1413 #: gtk/gtkcolorsel.c:1832
1414 msgid "Amount of blue light in the color."
1417 #: gtk/gtkcolorsel.c:1835
1419 msgstr "درجهی ماتی:"
1421 #: gtk/gtkcolorsel.c:1843
1422 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1425 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
1426 msgid "Color _Name:"
1429 #: gtk/gtkcolorsel.c:1870
1431 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1432 "such as 'orange' in this entry."
1435 #: gtk/gtkcolorsel.c:1889
1439 #: gtk/gtkcombo.c:139
1440 msgid "Enable arrow keys"
1443 #: gtk/gtkcombo.c:140
1444 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1447 #: gtk/gtkcombo.c:146
1448 msgid "Always enable arrows"
1451 #: gtk/gtkcombo.c:147
1452 msgid "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1455 #: gtk/gtkcombo.c:153
1456 msgid "Case sensitive"
1457 msgstr "حساس به بزرگی و کوچکی"
1459 #: gtk/gtkcombo.c:154
1460 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1463 #: gtk/gtkcombo.c:161
1467 #: gtk/gtkcombo.c:162
1468 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1471 #: gtk/gtkcombo.c:169
1472 msgid "Value in list"
1475 #: gtk/gtkcombo.c:170
1476 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1479 #: gtk/gtkcontainer.c:200
1483 #: gtk/gtkcontainer.c:201
1484 msgid "Specify how resize events are handled"
1487 #: gtk/gtkcontainer.c:208
1488 msgid "Border width"
1491 #: gtk/gtkcontainer.c:209
1492 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1495 #: gtk/gtkcontainer.c:217
1499 #: gtk/gtkcontainer.c:218
1500 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1503 #: gtk/gtkcurve.c:121
1507 #: gtk/gtkcurve.c:122
1508 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1511 #: gtk/gtkcurve.c:130
1515 #: gtk/gtkcurve.c:131
1516 msgid "Minimum possible value for X"
1519 #: gtk/gtkcurve.c:140
1523 #: gtk/gtkcurve.c:141
1524 msgid "Maximum possible X value."
1527 #: gtk/gtkcurve.c:150
1531 #: gtk/gtkcurve.c:151
1532 msgid "Minimum possible value for Y"
1535 #: gtk/gtkcurve.c:160
1539 #: gtk/gtkcurve.c:161
1540 msgid "Maximum possible value for Y"
1543 #: gtk/gtkdialog.c:128
1544 msgid "Has separator"
1547 #: gtk/gtkdialog.c:129
1548 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1551 #: gtk/gtkdialog.c:152
1552 msgid "Content area border"
1555 #: gtk/gtkdialog.c:153
1556 msgid "Width of border around the main dialog area"
1559 #: gtk/gtkdialog.c:160
1560 msgid "Button spacing"
1563 #: gtk/gtkdialog.c:161
1564 msgid "Spacing between buttons"
1567 #: gtk/gtkdialog.c:169
1568 msgid "Action area border"
1571 #: gtk/gtkdialog.c:170
1572 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1575 #: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358
1576 msgid "Cursor Position"
1577 msgstr "موقعیت مکاننما"
1579 #: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:359
1580 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1583 #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
1584 msgid "Selection Bound"
1587 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:369
1588 msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1591 #: gtk/gtkentry.c:456
1592 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1595 #: gtk/gtkentry.c:463
1596 msgid "Maximum length"
1599 #: gtk/gtkentry.c:464
1600 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum."
1603 #: gtk/gtkentry.c:472
1607 #: gtk/gtkentry.c:473
1609 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1613 #: gtk/gtkentry.c:480
1617 #: gtk/gtkentry.c:481
1618 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1621 #: gtk/gtkentry.c:488
1622 msgid "Invisible character"
1623 msgstr "نویسهی نامرئی"
1625 #: gtk/gtkentry.c:489
1626 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1629 #: gtk/gtkentry.c:496
1630 msgid "Activates default"
1633 #: gtk/gtkentry.c:497
1635 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1636 "dialog) when Enter is pressed."
1639 #: gtk/gtkentry.c:503
1640 msgid "Width in chars"
1643 #: gtk/gtkentry.c:504
1644 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1647 #: gtk/gtkentry.c:513
1648 msgid "Scroll offset"
1651 #: gtk/gtkentry.c:514
1652 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1655 #: gtk/gtkentry.c:524
1656 msgid "The contents of the entry"
1659 #: gtk/gtkentry.c:728
1660 msgid "Select on focus"
1663 #: gtk/gtkentry.c:729
1664 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
1667 #: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
1671 #: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174
1672 msgid "Input Methods"
1675 #: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
1676 msgid "_Insert Unicode control character"
1677 msgstr "درج نویسهی کنترلی یونیکد"
1679 #: gtk/gtkfilesel.c:536 gtk/gtkimage.c:161
1683 #: gtk/gtkfilesel.c:537
1684 msgid "The currently selected filename."
1687 #: gtk/gtkfilesel.c:543
1688 msgid "Show file operations"
1691 #: gtk/gtkfilesel.c:544
1692 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1695 #: gtk/gtkfilesel.c:551
1696 msgid "Select multiple"
1699 #: gtk/gtkfilesel.c:552
1700 msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
1703 #: gtk/gtkfilesel.c:707
1707 #: gtk/gtkfilesel.c:711
1711 #: gtk/gtkfilesel.c:742
1715 #: gtk/gtkfilesel.c:746
1719 #: gtk/gtkfilesel.c:822 gtk/gtkfilesel.c:2124
1721 msgid "Folder unreadable: %s"
1722 msgstr "پوشه قابل خواندن نیست: %s"
1724 #: gtk/gtkfilesel.c:946
1727 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1728 "availible to this program.\n"
1729 "Are you sure that you want to select it?"
1732 #: gtk/gtkfilesel.c:1076
1734 msgstr "پوشهی جدید"
1736 #: gtk/gtkfilesel.c:1087
1737 msgid "De_lete File"
1740 #: gtk/gtkfilesel.c:1098
1741 msgid "_Rename File"
1742 msgstr "تغییر نام پرونده"
1744 #: gtk/gtkfilesel.c:1358
1746 msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1749 #: gtk/gtkfilesel.c:1360
1752 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1756 #: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1597
1757 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1760 #: gtk/gtkfilesel.c:1369
1762 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1765 #: gtk/gtkfilesel.c:1403
1767 msgstr "پوشهی جدید"
1769 #: gtk/gtkfilesel.c:1418
1770 msgid "_Folder name:"
1773 #: gtk/gtkfilesel.c:1444
1777 #: gtk/gtkfilesel.c:1485
1779 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1782 #: gtk/gtkfilesel.c:1488
1785 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1789 #: gtk/gtkfilesel.c:1490 gtk/gtkfilesel.c:1611
1790 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1793 #: gtk/gtkfilesel.c:1499
1795 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1798 #: gtk/gtkfilesel.c:1542
1800 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
1803 #: gtk/gtkfilesel.c:1547
1807 #: gtk/gtkfilesel.c:1593 gtk/gtkfilesel.c:1607
1809 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1812 #: gtk/gtkfilesel.c:1595
1815 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1819 #: gtk/gtkfilesel.c:1609
1822 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1826 #: gtk/gtkfilesel.c:1619
1828 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1831 #: gtk/gtkfilesel.c:1666
1833 msgstr "تغییر نام پرونده"
1835 #: gtk/gtkfilesel.c:1681
1837 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1838 msgstr "تغییر نام پروندهی \"%s\" به:"
1840 #: gtk/gtkfilesel.c:1712
1844 #: gtk/gtkfilesel.c:2103
1848 #: gtk/gtkfilesel.c:2983
1851 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
1852 "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
1855 #: gtk/gtkfilesel.c:2986
1856 msgid "Invalid Utf-8"
1857 msgstr "Utf-8 نامعتبر"
1859 #: gtk/gtkfilesel.c:3852
1860 msgid "Name too long"
1863 #: gtk/gtkfilesel.c:3854
1864 msgid "Couldn't convert filename"
1867 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
1871 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
1872 msgid "X position of child widget"
1875 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
1879 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
1880 msgid "Y position of child widget"
1883 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1884 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1885 #: gtk/gtkfontsel.c:69
1886 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1889 #: gtk/gtkfontsel.c:202
1893 #: gtk/gtkfontsel.c:203
1894 msgid "The X string that represents this font."
1897 #: gtk/gtkfontsel.c:210
1898 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1901 #: gtk/gtkfontsel.c:216
1902 msgid "Preview text"
1903 msgstr "متن پیشنمایش"
1905 #: gtk/gtkfontsel.c:217
1906 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1909 #: gtk/gtkfontsel.c:321
1913 #: gtk/gtkfontsel.c:327
1917 #: gtk/gtkfontsel.c:333
1921 #. create the text entry widget
1922 #: gtk/gtkfontsel.c:462
1926 #: gtk/gtkfontsel.c:1253
1927 msgid "Font Selection"
1930 #: gtk/gtkframe.c:126
1931 msgid "Text of the frame's label."
1934 #: gtk/gtkframe.c:133
1935 msgid "Label xalign"
1938 #: gtk/gtkframe.c:134
1939 msgid "The horizontal alignment of the label."
1942 #: gtk/gtkframe.c:143
1943 msgid "Label yalign"
1946 #: gtk/gtkframe.c:144
1947 msgid "The vertical alignment of the label."
1950 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
1951 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
1954 #: gtk/gtkframe.c:160
1955 msgid "Frame shadow"
1958 #: gtk/gtkframe.c:161
1959 msgid "Appearance of the frame border."
1962 #: gtk/gtkframe.c:169
1963 msgid "Label widget"
1966 #: gtk/gtkframe.c:170
1967 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
1970 #: gtk/gtkgamma.c:396
1974 #: gtk/gtkgamma.c:406
1975 msgid "_Gamma value"
1978 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:151 gtk/gtkstatusbar.c:158
1979 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
1983 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
1984 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
1987 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
1988 msgid "Handle position"
1991 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
1992 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
1995 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
1999 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
2001 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2005 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2008 #: gtk/gtkiconfactory.c:1318
2010 msgid "Error loading icon: %s"
2011 msgstr "خطا در بار کردن شمایل: %s"
2013 #: gtk/gtkimage.c:129
2017 #: gtk/gtkimage.c:130
2018 msgid "A GdkPixbuf to display."
2021 #: gtk/gtkimage.c:137
2025 #: gtk/gtkimage.c:138
2026 msgid "A GdkPixmap to display."
2029 # paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan
2030 #: gtk/gtkimage.c:145
2034 #: gtk/gtkimage.c:146
2035 msgid "A GdkImage to display."
2038 #: gtk/gtkimage.c:153
2042 #: gtk/gtkimage.c:154
2043 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2046 #: gtk/gtkimage.c:162
2047 msgid "Filename to load and display."
2050 #: gtk/gtkimage.c:170
2054 #: gtk/gtkimage.c:171
2055 msgid "Stock ID for a stock image to display."
2058 #: gtk/gtkimage.c:178
2062 #: gtk/gtkimage.c:179
2063 msgid "Icon set to display."
2066 #: gtk/gtkimage.c:186
2068 msgstr "اندازهی شمایل"
2070 #: gtk/gtkimage.c:187
2071 msgid "Size to use for stock icon or icon set."
2074 #: gtk/gtkimage.c:195
2078 #: gtk/gtkimage.c:196
2079 msgid "GdkPixbufAnimation to display."
2082 #: gtk/gtkimage.c:203
2083 msgid "Storage type"
2086 #: gtk/gtkimage.c:204
2087 msgid "The representation being used for image data."
2090 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2091 msgid "Image widget"
2094 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2095 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2098 #. shell and main vbox
2099 #: gtk/gtkinputdialog.c:184
2103 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2104 msgid "No input devices"
2105 msgstr "دستگاه ورودیای نیست"
2107 #: gtk/gtkinputdialog.c:221
2111 #: gtk/gtkinputdialog.c:238
2113 msgstr "از کار افتاده"
2115 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
2119 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
2123 #: gtk/gtkinputdialog.c:262
2128 #: gtk/gtkinputdialog.c:293
2133 #: gtk/gtkinputdialog.c:309
2137 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
2141 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
2145 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
2149 #: gtk/gtkinputdialog.c:477
2153 #: gtk/gtkinputdialog.c:478
2157 #: gtk/gtkinputdialog.c:479
2162 #: gtk/gtkinputdialog.c:519
2166 # hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
2167 #: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
2169 msgstr "(از کار افتاده)"
2171 #: gtk/gtkinputdialog.c:582
2175 # naashenaakhte, naashenaas, naama'loom, naamoshakhkhas
2177 #: gtk/gtkinputdialog.c:667
2181 #: gtk/gtklabel.c:281
2182 msgid "The text of the label."
2185 #: gtk/gtklabel.c:288
2186 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
2189 #: gtk/gtklabel.c:294
2193 #: gtk/gtklabel.c:295
2194 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
2197 #: gtk/gtklabel.c:309 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:585
2198 msgid "Justification"
2201 #: gtk/gtklabel.c:310
2203 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2204 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2205 "GtkMisc::xalign for that."
2208 #: gtk/gtklabel.c:318
2212 #: gtk/gtklabel.c:319
2214 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2218 #: gtk/gtklabel.c:326
2222 #: gtk/gtklabel.c:327
2223 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
2226 #: gtk/gtklabel.c:333
2228 msgstr "انتخابپذیر"
2230 #: gtk/gtklabel.c:334
2231 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
2234 #: gtk/gtklabel.c:340
2235 msgid "Mnemonic key"
2238 #: gtk/gtklabel.c:341
2239 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
2242 #: gtk/gtklabel.c:349
2243 msgid "Mnemonic widget"
2246 #: gtk/gtklabel.c:350
2247 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
2250 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
2251 msgid "Horizontal adjustment"
2254 #: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
2255 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
2258 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
2259 msgid "Vertical adjustment"
2262 #: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
2263 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
2266 #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
2270 #: gtk/gtklayout.c:634
2271 msgid "The width of the layout."
2274 #: gtk/gtklayout.c:642
2278 #: gtk/gtklayout.c:643
2279 msgid "The height of the layout."
2282 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2283 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2284 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2285 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2287 #: gtk/gtkmain.c:731
2289 msgstr "default:RTL"
2291 #: gtk/gtkmenu.c:191
2292 msgid "Tearoff Title"
2295 #: gtk/gtkmenu.c:192
2297 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2301 #: gtk/gtkmenu.c:260
2302 msgid "Can change accelerators"
2305 #: gtk/gtkmenu.c:261
2307 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
2311 #: gtk/gtkmenubar.c:152
2312 msgid "Style of bevel around the menubar"
2315 #: gtk/gtkmenubar.c:159 gtk/gtktoolbar.c:251
2316 msgid "Internal padding"
2319 #: gtk/gtkmenubar.c:160
2320 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2323 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2324 msgid "Image/label border"
2327 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2328 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2331 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2332 msgid "Message Type"
2335 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2336 msgid "The type of message"
2339 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2340 msgid "Message Buttons"
2343 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2344 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2352 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2355 #: gtk/gtkmisc.c:107
2359 #: gtk/gtkmisc.c:108
2360 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2363 #: gtk/gtkmisc.c:117
2367 #: gtk/gtkmisc.c:118
2368 msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2371 #: gtk/gtkmisc.c:127
2375 #: gtk/gtkmisc.c:128
2376 msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2379 # paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan
2380 #: gtk/gtknotebook.c:362
2384 #: gtk/gtknotebook.c:363
2385 msgid "The index of the current page"
2388 #: gtk/gtknotebook.c:371
2389 msgid "Tab Position"
2392 #: gtk/gtknotebook.c:372
2393 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2396 #: gtk/gtknotebook.c:379
2400 #: gtk/gtknotebook.c:380
2401 msgid "Width of the border around the tab labels"
2404 #: gtk/gtknotebook.c:388
2405 msgid "Horizontal Tab Border"
2408 #: gtk/gtknotebook.c:389
2409 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2412 #: gtk/gtknotebook.c:397
2413 msgid "Vertical Tab Border"
2416 #: gtk/gtknotebook.c:398
2417 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2420 #: gtk/gtknotebook.c:406
2424 #: gtk/gtknotebook.c:407
2425 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2428 #: gtk/gtknotebook.c:413
2432 #: gtk/gtknotebook.c:414
2433 msgid "Whether the border should be shown or not"
2436 #: gtk/gtknotebook.c:420
2440 #: gtk/gtknotebook.c:421
2441 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2444 #: gtk/gtknotebook.c:427
2445 msgid "Enable Popup"
2448 #: gtk/gtknotebook.c:428
2450 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2451 "you can use to go to a page"
2454 #: gtk/gtknotebook.c:435
2455 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2458 # paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan
2459 #: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
2464 #: gtk/gtkoptionmenu.c:188
2468 #: gtk/gtkoptionmenu.c:189
2469 msgid "The menu of options"
2472 #: gtk/gtkoptionmenu.c:196
2473 msgid "Size of dropdown indicator"
2476 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2477 msgid "Spacing around indicator"
2480 #: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138
2484 #: gtk/gtkpaned.c:209
2485 msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2488 #: gtk/gtkpaned.c:217
2489 msgid "Position Set"
2492 #: gtk/gtkpaned.c:218
2493 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2496 #: gtk/gtkpaned.c:224
2500 #: gtk/gtkpaned.c:225
2501 msgid "Width of handle"
2504 #: gtk/gtkpreview.c:129
2508 #: gtk/gtkpreview.c:130
2509 msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2512 #: gtk/gtkprogress.c:122
2513 msgid "Activity mode"
2516 #: gtk/gtkprogress.c:123
2518 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2519 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2520 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2524 #: gtk/gtkprogress.c:130
2528 #: gtk/gtkprogress.c:131
2529 msgid "Whether the progress is shown as text"
2532 #: gtk/gtkprogress.c:138
2533 msgid "Text x alignment"
2536 #: gtk/gtkprogress.c:139
2538 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2539 "in the progresswidget"
2542 #: gtk/gtkprogress.c:147
2543 msgid "Text y alignment"
2546 #: gtk/gtkprogress.c:148
2548 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2549 "in the progress widget"
2552 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:282 gtk/gtkspinbutton.c:237
2556 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2557 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2560 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2564 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2565 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2568 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2572 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2573 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2576 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2577 msgid "Activity Step"
2580 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2581 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2584 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2585 msgid "Activity Blocks"
2588 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2590 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2594 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2595 msgid "Discrete Blocks"
2598 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2600 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2604 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2608 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2609 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2612 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2616 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2617 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2620 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2621 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2624 #: gtk/gtkrange.c:273
2625 msgid "Update policy"
2628 #: gtk/gtkrange.c:274
2629 msgid "How the range should be updated on the screen"
2632 #: gtk/gtkrange.c:283
2633 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2636 #: gtk/gtkrange.c:290
2640 #: gtk/gtkrange.c:291
2641 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2644 #: gtk/gtkrange.c:297
2645 msgid "Slider Width"
2648 #: gtk/gtkrange.c:298
2649 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2652 #: gtk/gtkrange.c:305
2653 msgid "Trough Border"
2656 #: gtk/gtkrange.c:306
2657 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2660 #: gtk/gtkrange.c:313
2661 msgid "Stepper Size"
2664 #: gtk/gtkrange.c:314
2665 msgid "Length of step buttons at ends"
2668 #: gtk/gtkrange.c:321
2669 msgid "Stepper Spacing"
2672 #: gtk/gtkrange.c:322
2673 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2676 #: gtk/gtkrange.c:329
2677 msgid "Arrow X Displacement"
2680 #: gtk/gtkrange.c:330
2681 msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2684 #: gtk/gtkrange.c:337
2685 msgid "Arrow Y Displacement"
2688 #: gtk/gtkrange.c:338
2689 msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2694 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2697 #: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
2699 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2700 msgstr "نمیتوان پروندهی تصویر را در pixmap_path یافت: \"%s\""
2704 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2707 #: gtk/gtkruler.c:118
2711 #: gtk/gtkruler.c:119
2712 msgid "Lower limit of ruler"
2715 #: gtk/gtkruler.c:128
2719 #: gtk/gtkruler.c:129
2720 msgid "Upper limit of ruler"
2723 #: gtk/gtkruler.c:139
2724 msgid "Position of mark on the ruler"
2727 #: gtk/gtkruler.c:148
2731 #: gtk/gtkruler.c:149
2732 msgid "Maximum size of the ruler"
2735 #: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255
2739 #: gtk/gtkscale.c:156
2740 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2743 #: gtk/gtkscale.c:165
2747 #: gtk/gtkscale.c:166
2748 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2751 #: gtk/gtkscale.c:173
2752 msgid "Value Position"
2755 #: gtk/gtkscale.c:174
2756 msgid "The position in which the current value is displayed"
2759 #: gtk/gtkscale.c:181
2760 msgid "Slider Length"
2763 #: gtk/gtkscale.c:182
2764 msgid "Length of scale's slider"
2767 #: gtk/gtkscale.c:190
2768 msgid "Value spacing"
2771 #: gtk/gtkscale.c:191
2772 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2775 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2776 msgid "Minimum Slider Length"
2779 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2780 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2783 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2784 msgid "Fixed slider size"
2787 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2788 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2791 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2792 msgid "Backward stepper"
2795 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2796 msgid "Display the standard backward arrow button"
2799 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2800 msgid "Forward stepper"
2803 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2804 msgid "Display the standard forward arrow button"
2807 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2808 msgid "Secondary backward stepper"
2811 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2812 msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2815 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2816 msgid "Secondary forward stepper"
2819 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2820 msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2823 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
2824 msgid "Horizontal Adjustment"
2827 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
2828 msgid "Vertical Adjustment"
2831 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
2832 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
2835 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
2836 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
2839 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
2840 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
2843 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
2844 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
2847 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
2848 msgid "Window Placement"
2851 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
2852 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
2855 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
2859 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
2860 msgid "Style of bevel around the contents"
2863 #: gtk/gtksettings.c:148
2864 msgid "Double Click Time"
2867 #: gtk/gtksettings.c:149
2869 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2870 "click (in milliseconds)"
2873 #: gtk/gtksettings.c:156
2874 msgid "Cursor Blink"
2877 #: gtk/gtksettings.c:157
2878 msgid "Whether the cursor should blink"
2881 #: gtk/gtksettings.c:164
2882 msgid "Cursor Blink Time"
2885 #: gtk/gtksettings.c:165
2886 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2889 #: gtk/gtksettings.c:172
2890 msgid "Split Cursor"
2893 #: gtk/gtksettings.c:173
2895 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2899 #: gtk/gtksettings.c:180
2903 #: gtk/gtksettings.c:181
2904 msgid "Name of theme RC file to load"
2907 #: gtk/gtksettings.c:188
2908 msgid "Key Theme Name"
2911 #: gtk/gtksettings.c:189
2912 msgid "Name of key theme RC file to load"
2915 #: gtk/gtksettings.c:197
2916 msgid "Menu bar accelerator"
2919 #: gtk/gtksettings.c:198
2920 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2923 #: gtk/gtksettings.c:206
2924 msgid "Drag threshold"
2927 #: gtk/gtksettings.c:207
2928 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
2931 #: gtk/gtksettings.c:215
2935 #: gtk/gtksettings.c:216
2936 msgid "Name of default font to use"
2939 #: gtk/gtksizegroup.c:242
2943 #: gtk/gtksizegroup.c:243
2945 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
2946 "component widgets."
2949 #: gtk/gtkspinbutton.c:238
2950 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2953 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
2957 #: gtk/gtkspinbutton.c:246
2958 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2961 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
2962 msgid "The number of decimal places to display"
2965 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
2966 msgid "Snap to Ticks"
2969 #: gtk/gtkspinbutton.c:266
2971 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
2972 "nearest step increment"
2975 #: gtk/gtkspinbutton.c:273
2979 #: gtk/gtkspinbutton.c:274
2980 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
2983 #: gtk/gtkspinbutton.c:281
2987 #: gtk/gtkspinbutton.c:282
2988 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2991 #: gtk/gtkspinbutton.c:289
2992 msgid "Update Policy"
2995 #: gtk/gtkspinbutton.c:290
2996 msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2999 #: gtk/gtkspinbutton.c:298
3003 #: gtk/gtkspinbutton.c:299
3004 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3007 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
3008 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3011 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3012 #: gtk/gtkstock.c:267
3016 #: gtk/gtkstock.c:268
3020 #: gtk/gtkstock.c:269
3024 #: gtk/gtkstock.c:270
3028 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3029 #. * need the mnemonics to be rationalized
3031 #: gtk/gtkstock.c:275
3035 #: gtk/gtkstock.c:276
3039 #: gtk/gtkstock.c:277
3043 #: gtk/gtkstock.c:278
3047 #: gtk/gtkstock.c:279
3051 #: gtk/gtkstock.c:280
3055 #: gtk/gtkstock.c:281
3059 #: gtk/gtkstock.c:282
3063 #: gtk/gtkstock.c:283
3067 #: gtk/gtkstock.c:284
3071 #: gtk/gtkstock.c:285
3075 #: gtk/gtkstock.c:286
3079 #: gtk/gtkstock.c:287
3083 #: gtk/gtkstock.c:288
3084 msgid "Find and _Replace"
3087 #: gtk/gtkstock.c:289
3091 #: gtk/gtkstock.c:290
3095 #: gtk/gtkstock.c:291
3099 #: gtk/gtkstock.c:292
3103 #: gtk/gtkstock.c:293
3107 #: gtk/gtkstock.c:294
3111 #: gtk/gtkstock.c:295
3115 #: gtk/gtkstock.c:296
3119 #: gtk/gtkstock.c:297
3123 #: gtk/gtkstock.c:298
3127 #: gtk/gtkstock.c:299
3131 #: gtk/gtkstock.c:300
3135 #: gtk/gtkstock.c:301
3139 #: gtk/gtkstock.c:302
3143 #: gtk/gtkstock.c:303
3147 #: gtk/gtkstock.c:304
3151 #: gtk/gtkstock.c:305
3155 #: gtk/gtkstock.c:306
3159 #: gtk/gtkstock.c:307
3163 #: gtk/gtkstock.c:308
3167 #: gtk/gtkstock.c:309
3171 #: gtk/gtkstock.c:310
3175 #: gtk/gtkstock.c:311
3179 #: gtk/gtkstock.c:312
3180 msgid "_Preferences"
3183 #: gtk/gtkstock.c:313
3187 #: gtk/gtkstock.c:314
3188 msgid "Print Pre_view"
3189 msgstr "پیشنمایش چاپ"
3191 #: gtk/gtkstock.c:315
3195 #: gtk/gtkstock.c:316
3199 #: gtk/gtkstock.c:317
3203 #: gtk/gtkstock.c:318
3207 #: gtk/gtkstock.c:319
3211 #: gtk/gtkstock.c:320
3215 #: gtk/gtkstock.c:321
3219 #: gtk/gtkstock.c:322
3221 msgstr "ذخیره با نام"
3223 #: gtk/gtkstock.c:323
3227 #: gtk/gtkstock.c:324
3231 #: gtk/gtkstock.c:325
3235 #: gtk/gtkstock.c:326
3239 #: gtk/gtkstock.c:327
3240 msgid "_Spell Check"
3243 #: gtk/gtkstock.c:328
3247 #: gtk/gtkstock.c:329
3248 msgid "_Strikethrough"
3251 #: gtk/gtkstock.c:330
3255 #: gtk/gtkstock.c:331
3259 #: gtk/gtkstock.c:332
3263 #: gtk/gtkstock.c:333
3267 #: gtk/gtkstock.c:334
3272 #: gtk/gtkstock.c:335
3273 msgid "Zoom to _Fit"
3276 #: gtk/gtkstock.c:336
3280 #: gtk/gtkstock.c:337
3284 #: gtk/gtktable.c:156
3288 #: gtk/gtktable.c:157
3289 msgid "The number of rows in the table"
3292 #: gtk/gtktable.c:165
3296 #: gtk/gtktable.c:166
3297 msgid "The number of columns in the table"
3300 #: gtk/gtktable.c:174
3304 #: gtk/gtktable.c:175
3305 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3308 #: gtk/gtktable.c:183
3309 msgid "Column spacing"
3312 #: gtk/gtktable.c:184
3313 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3316 #: gtk/gtktable.c:192
3320 #: gtk/gtktable.c:193
3321 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3324 #: gtk/gtktext.c:599
3325 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3328 #: gtk/gtktext.c:607
3329 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3332 #: gtk/gtktext.c:614
3336 #: gtk/gtktext.c:615
3337 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3340 #: gtk/gtktext.c:622
3344 #: gtk/gtktext.c:623
3345 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3348 #: gtk/gtktexttag.c:199
3352 #: gtk/gtktexttag.c:200
3353 msgid "Name used to refer to the text tag"
3356 #: gtk/gtktexttag.c:225
3357 msgid "Background full height"
3360 #: gtk/gtktexttag.c:226
3362 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3363 "of the tagged characters"
3366 #: gtk/gtktexttag.c:234
3367 msgid "Background stipple mask"
3370 #: gtk/gtktexttag.c:235
3371 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3374 #: gtk/gtktexttag.c:260
3375 msgid "Foreground stipple mask"
3378 #: gtk/gtktexttag.c:261
3379 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3382 #: gtk/gtktexttag.c:268
3383 msgid "Text direction"
3386 #: gtk/gtktexttag.c:269
3387 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3388 msgstr "جهت متن، مثلاً راستبهچپ یا چپبهراست"
3390 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:586
3391 msgid "Left, right, or center justification"
3394 #: gtk/gtktexttag.c:387
3398 #: gtk/gtktexttag.c:388
3399 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
3402 #: gtk/gtktexttag.c:395
3406 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:595
3407 msgid "Width of the left margin in pixels"
3410 #: gtk/gtktexttag.c:405
3411 msgid "Right margin"
3412 msgstr "حاشیهی راست"
3414 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:605
3415 msgid "Width of the right margin in pixels"
3418 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:614
3422 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:615
3423 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3426 #: gtk/gtktexttag.c:437
3427 msgid "Pixels above lines"
3430 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:539
3431 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3434 #: gtk/gtktexttag.c:447
3435 msgid "Pixels below lines"
3438 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:549
3439 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3442 #: gtk/gtktexttag.c:457
3443 msgid "Pixels inside wrap"
3446 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:559
3447 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3450 #: gtk/gtktexttag.c:484
3454 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:577
3455 msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3458 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:624
3462 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:625
3463 msgid "Custom tabs for this text"
3466 #: gtk/gtktexttag.c:502
3470 #: gtk/gtktexttag.c:503
3471 msgid "Whether this text is hidden"
3474 #: gtk/gtktexttag.c:516
3475 msgid "Background full height set"
3478 #: gtk/gtktexttag.c:517
3479 msgid "Whether this tag affects background height"
3482 #: gtk/gtktexttag.c:520
3483 msgid "Background stipple set"
3486 #: gtk/gtktexttag.c:521
3487 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3490 #: gtk/gtktexttag.c:528
3491 msgid "Foreground stipple set"
3494 #: gtk/gtktexttag.c:529
3495 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3498 #: gtk/gtktexttag.c:564
3499 msgid "Justification set"
3502 #: gtk/gtktexttag.c:565
3503 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3506 #: gtk/gtktexttag.c:568
3507 msgid "Language set"
3510 #: gtk/gtktexttag.c:569
3511 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3514 #: gtk/gtktexttag.c:572
3515 msgid "Left margin set"
3518 #: gtk/gtktexttag.c:573
3519 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3522 #: gtk/gtktexttag.c:576
3526 #: gtk/gtktexttag.c:577
3527 msgid "Whether this tag affects indentation"
3530 #: gtk/gtktexttag.c:584
3531 msgid "Pixels above lines set"
3534 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3535 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3538 #: gtk/gtktexttag.c:588
3539 msgid "Pixels below lines set"
3542 #: gtk/gtktexttag.c:592
3543 msgid "Pixels inside wrap set"
3546 #: gtk/gtktexttag.c:593
3547 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3550 #: gtk/gtktexttag.c:600
3551 msgid "Right margin set"
3554 #: gtk/gtktexttag.c:601
3555 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3558 #: gtk/gtktexttag.c:608
3559 msgid "Wrap mode set"
3562 #: gtk/gtktexttag.c:609
3563 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3566 #: gtk/gtktexttag.c:612
3570 #: gtk/gtktexttag.c:613
3571 msgid "Whether this tag affects tabs"
3574 #: gtk/gtktexttag.c:616
3575 msgid "Invisible set"
3578 #: gtk/gtktexttag.c:617
3579 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3582 #: gtk/gtktextutil.c:46
3583 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3584 msgstr "نشانهی چپبهراست"
3586 #: gtk/gtktextutil.c:47
3587 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3588 msgstr "نشانهی راستبهچپ"
3590 #: gtk/gtktextutil.c:48
3591 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3592 msgstr "زیرمتن چپبهراست"
3594 #: gtk/gtktextutil.c:49
3595 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3596 msgstr "زیرمتن راستبهچپ"
3598 #: gtk/gtktextutil.c:50
3599 msgid "LRO Left-to-right _override"
3600 msgstr "زیرمتن اکیداً چپبهراست"
3602 #: gtk/gtktextutil.c:51
3603 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3604 msgstr "زیرمتن اکیداً راستبهچپ"
3606 #: gtk/gtktextutil.c:52
3607 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3608 msgstr "پایان زیرمتن"
3610 #: gtk/gtktextutil.c:53
3611 msgid "ZWS _Zero width space"
3612 msgstr "فاصلهی بیعرض"
3614 #: gtk/gtktextutil.c:54
3615 msgid "ZWN Zero width _joiner"
3616 msgstr "اتصال مجازی"
3618 #: gtk/gtktextutil.c:55
3619 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3620 msgstr "فاصلهی مجازی"
3622 #: gtk/gtktextview.c:538
3623 msgid "Pixels Above Lines"
3626 #: gtk/gtktextview.c:548
3627 msgid "Pixels Below Lines"
3630 #: gtk/gtktextview.c:558
3631 msgid "Pixels Inside Wrap"
3634 #: gtk/gtktextview.c:576
3638 #: gtk/gtktextview.c:594
3642 #: gtk/gtktextview.c:604
3643 msgid "Right Margin"
3644 msgstr "حاشیهی راست"
3646 #: gtk/gtktextview.c:632
3647 msgid "Cursor Visible"
3650 #: gtk/gtktextview.c:633
3651 msgid "If the insertion cursor is shown"
3654 #: gtk/gtktextview.c:6366
3655 msgid "Input _Methods"
3658 #: gtk/gtkthemes.c:69
3660 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3663 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3664 msgid "--- No Tip ---"
3667 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
3668 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3671 #: gtk/gtktogglebutton.c:139
3672 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3675 #: gtk/gtktogglebutton.c:146
3676 msgid "Draw Indicator"
3679 #: gtk/gtktogglebutton.c:147
3680 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3683 #: gtk/gtktoolbar.c:225
3684 msgid "The orientation of the toolbar"
3687 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3688 msgid "Toolbar Style"
3689 msgstr "سبک نوار ابزار"
3691 #: gtk/gtktoolbar.c:234
3692 msgid "How to draw the toolbar"
3695 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3699 #: gtk/gtktoolbar.c:243
3700 msgid "Size of spacers"
3703 #: gtk/gtktoolbar.c:252
3704 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3707 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3711 #: gtk/gtktoolbar.c:261
3712 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3715 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3716 msgid "Button relief"
3719 #: gtk/gtktoolbar.c:270
3720 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3723 #: gtk/gtktoolbar.c:278
3724 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3727 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3728 msgid "Toolbar style"
3729 msgstr "سبک نوار ابزار"
3731 #: gtk/gtktoolbar.c:285
3732 msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3735 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3736 msgid "Toolbar icon size"
3737 msgstr "اندازهی شمایل نوار ابزار"
3739 #: gtk/gtktoolbar.c:292
3740 msgid "Size of icons in default toolbars"
3743 #: gtk/gtktreemodelsort.c:303
3744 msgid "TreeModelSort Model"
3747 #: gtk/gtktreemodelsort.c:304
3748 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
3751 #: gtk/gtktreeview.c:514
3752 msgid "TreeView Model"
3755 #: gtk/gtktreeview.c:515
3756 msgid "The model for the tree view"
3759 #: gtk/gtktreeview.c:523
3760 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3763 #: gtk/gtktreeview.c:531
3764 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3767 #: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
3771 #: gtk/gtktreeview.c:539
3772 msgid "Show the column header buttons"
3775 #: gtk/gtktreeview.c:546
3776 msgid "Headers Clickable"
3779 #: gtk/gtktreeview.c:547
3780 msgid "Column headers respond to click events"
3783 #: gtk/gtktreeview.c:554
3784 msgid "Expander Column"
3787 #: gtk/gtktreeview.c:555
3788 msgid "Set the column for the expander column"
3791 #: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
3795 #: gtk/gtktreeview.c:563
3796 msgid "View is reorderable"
3799 #: gtk/gtktreeview.c:570
3803 #: gtk/gtktreeview.c:571
3804 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3807 #: gtk/gtktreeview.c:578
3808 msgid "Enable Search"
3809 msgstr "به کار انداختن جستجو"
3811 #: gtk/gtktreeview.c:579
3812 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3815 #: gtk/gtktreeview.c:586
3816 msgid "Search Column"
3819 #: gtk/gtktreeview.c:587
3820 msgid "Model column to search through when searching through code"
3823 #: gtk/gtktreeview.c:600
3824 msgid "Expander Size"
3827 #: gtk/gtktreeview.c:601
3828 msgid "Size of the expander arrow."
3831 #: gtk/gtktreeview.c:609
3832 msgid "Vertical Separator Width"
3835 #: gtk/gtktreeview.c:610
3836 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
3839 #: gtk/gtktreeview.c:618
3840 msgid "Horizontal Separator Width"
3843 #: gtk/gtktreeview.c:619
3844 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
3847 #: gtk/gtktreeview.c:627
3851 #: gtk/gtktreeview.c:628
3852 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3855 #: gtk/gtktreeview.c:634
3856 msgid "Indent Expanders"
3859 #: gtk/gtktreeview.c:635
3860 msgid "Make the expanders indented."
3863 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
3864 msgid "Whether to display the column"
3867 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
3871 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
3872 msgid "Column is user-resizable"
3875 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
3876 msgid "Current width of the column"
3877 msgstr "عرض فعلی ستون"
3879 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
3883 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
3884 msgid "Resize mode of the column"
3887 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
3891 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
3892 msgid "Current fixed width of the column"
3895 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
3896 msgid "Minimum Width"
3899 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
3900 msgid "Minimum allowed width of the column"
3903 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
3904 msgid "Maximum Width"
3907 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
3908 msgid "Maximum allowed width of the column"
3911 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
3915 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
3916 msgid "Title to appear in column header"
3919 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
3923 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
3924 msgid "Whether the header can be clicked"
3927 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
3931 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
3932 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3935 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
3939 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
3940 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
3943 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
3944 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
3947 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
3948 msgid "Sort indicator"
3951 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
3952 msgid "Whether to show a sort indicator"
3955 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
3959 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
3960 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
3963 #: gtk/gtkviewport.c:133
3965 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3969 #: gtk/gtkviewport.c:141
3971 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3975 #: gtk/gtkviewport.c:149
3976 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
3979 #: gtk/gtkwidget.c:390
3983 #: gtk/gtkwidget.c:391
3984 msgid "The name of the widget"
3987 #: gtk/gtkwidget.c:397
3988 msgid "Parent widget"
3989 msgstr "درخواست عرض"
3991 #: gtk/gtkwidget.c:398
3992 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
3995 #: gtk/gtkwidget.c:405
3996 msgid "Width request"
3997 msgstr "درخواست ارتفاع"
3999 #: gtk/gtkwidget.c:406
4001 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4005 #: gtk/gtkwidget.c:414
4006 msgid "Height request"
4009 #: gtk/gtkwidget.c:415
4011 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4015 #: gtk/gtkwidget.c:424
4016 msgid "Whether the widget is visible"
4019 #: gtk/gtkwidget.c:430
4023 #: gtk/gtkwidget.c:431
4024 msgid "Whether the widget responds to input"
4027 #: gtk/gtkwidget.c:437
4028 msgid "Application paintable"
4031 #: gtk/gtkwidget.c:438
4032 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4035 #: gtk/gtkwidget.c:444
4039 #: gtk/gtkwidget.c:445
4040 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4043 #: gtk/gtkwidget.c:451
4047 #: gtk/gtkwidget.c:452
4048 msgid "Whether the widget has the input focus"
4051 #: gtk/gtkwidget.c:458
4055 #: gtk/gtkwidget.c:459
4056 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4059 #: gtk/gtkwidget.c:465
4063 #: gtk/gtkwidget.c:466
4064 msgid "Whether the widget is the default widget"
4067 #: gtk/gtkwidget.c:472
4068 msgid "Receives default"
4071 #: gtk/gtkwidget.c:473
4072 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
4075 #: gtk/gtkwidget.c:479
4076 msgid "Composite child"
4079 #: gtk/gtkwidget.c:480
4080 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
4083 #: gtk/gtkwidget.c:486
4087 #: gtk/gtkwidget.c:487
4089 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4093 #: gtk/gtkwidget.c:493
4097 #: gtk/gtkwidget.c:494
4098 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
4101 #: gtk/gtkwidget.c:501
4102 msgid "Extension events"
4105 #: gtk/gtkwidget.c:502
4106 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
4109 #: gtk/gtkwidget.c:1051
4110 msgid "Interior Focus"
4113 #: gtk/gtkwidget.c:1052
4114 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
4117 #: gtk/gtkwidget.c:1058
4118 msgid "Focus linewidth"
4121 #: gtk/gtkwidget.c:1059
4122 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
4125 #: gtk/gtkwidget.c:1065
4126 msgid "Focus line dash pattern"
4129 #: gtk/gtkwidget.c:1066
4130 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
4133 #: gtk/gtkwidget.c:1071
4134 msgid "Focus padding"
4137 #: gtk/gtkwidget.c:1072
4138 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
4141 #: gtk/gtkwidget.c:1077
4142 msgid "Cursor color"
4143 msgstr "رنگ مکاننما"
4145 #: gtk/gtkwidget.c:1078
4146 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4149 #: gtk/gtkwidget.c:1083
4150 msgid "Secondary cursor color"
4153 #: gtk/gtkwidget.c:1084
4155 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4156 "right-to-left and left-to-right text."
4159 #: gtk/gtkwidget.c:1089
4160 msgid "Cursor line aspect ratio"
4163 #: gtk/gtkwidget.c:1090
4164 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4167 #: gtk/gtkwindow.c:406
4171 #: gtk/gtkwindow.c:407
4172 msgid "The type of the window"
4173 msgstr "نوع این پنجره"
4175 #: gtk/gtkwindow.c:416
4176 msgid "Window Title"
4177 msgstr "عنوان پنجره"
4179 #: gtk/gtkwindow.c:417
4180 msgid "The title of the window"
4183 #: gtk/gtkwindow.c:424
4184 msgid "Allow Shrink"
4187 #: gtk/gtkwindow.c:426
4190 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4194 #: gtk/gtkwindow.c:433
4198 #: gtk/gtkwindow.c:434
4199 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
4202 #: gtk/gtkwindow.c:442
4203 msgid "If TRUE, users can resize the window."
4206 #: gtk/gtkwindow.c:449
4210 #: gtk/gtkwindow.c:450
4212 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4216 #: gtk/gtkwindow.c:457
4217 msgid "Window Position"
4220 #: gtk/gtkwindow.c:458
4221 msgid "The initial position of the window."
4224 #: gtk/gtkwindow.c:466
4225 msgid "Default Width"
4226 msgstr "عرض پیشفرض"
4228 #: gtk/gtkwindow.c:467
4229 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window."
4232 #: gtk/gtkwindow.c:476
4233 msgid "Default Height"
4234 msgstr "ارتفاع پیشفرض"
4236 #: gtk/gtkwindow.c:477
4237 msgid "The default height of the window, used when initially showing the window."
4240 #: gtk/gtkwindow.c:486
4241 msgid "Destroy with Parent"
4244 #: gtk/gtkwindow.c:487
4245 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4248 #: gtk/gtkwindow.c:494
4252 #: gtk/gtkwindow.c:495
4253 msgid "Icon for this window"
4254 msgstr "شمایل این پنجره"
4257 #: modules/input/imam-et.c:454
4258 msgid "Amharic (EZ+)"
4262 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4264 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4265 msgstr "سیریلیک (؟؟)"
4268 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4269 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4273 #: modules/input/imipa.c:144
4278 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4279 msgid "Thai (Broken)"
4280 msgstr "تایلندی (خراب)"
4283 #: modules/input/imti-er.c:453
4284 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4288 #: modules/input/imti-et.c:453
4289 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4293 #: modules/input/imviqr.c:243
4294 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4295 msgstr "ویتنامی (VIQR)"
4298 #: modules/input/imxim.c:27
4299 msgid "X Input Method"
4302 #~ msgid "Directories"
4306 #~ msgid "_Directories"
4310 #~ msgid "Crea_te Dir"
4311 #~ msgstr "ایجاد شاخه"
4313 #~ msgid "Create Directory"
4314 #~ msgstr "ایجاد شاخه"
4317 #~ msgid "_Directory name:"
4318 #~ msgstr "نام شاخه:"
4335 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
4336 #~ msgstr "پروندهی تصویری در pixmap_path مقابل یافت نشد: \"%s\" سطر %d"
4339 #~ msgid "Line Height"
4340 #~ msgstr "انتخاب قلم"
4343 #~ msgid "He_x Value:"
4346 #~ msgid "0123456789."
4347 #~ msgstr "۰۱۲۳۴۵۶۷۸۹."