1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>, 1999-2000
7 "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-11-02 00:08-0500\n"
9 "PO-Revision-Date: 1999-07-05 19:17+0200\n"
10 "Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>\n"
11 "Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:703
18 msgid "Failed to open file '%s': %s"
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
23 msgid "Image file '%s' contains no data"
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:197 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
29 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:225
35 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
39 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:377
41 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
42 msgstr "Modulua ezin aurkitu modulu_path-en: \"%s\","
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:392
47 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
48 "from a different GTK version?"
51 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:531 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:579
53 msgid "Image type '%s' is not supported"
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:611
58 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
62 msgid "Unrecognized image file format"
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:758
67 msgid "Failed to load image '%s': %s"
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:864
72 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969
77 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
80 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:990
83 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
87 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:326
89 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
92 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:350 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:451
95 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
96 "but didn't give a reason for the failure"
99 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
100 msgid "Image header corrupt"
103 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
104 msgid "Image format unknown"
107 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:456
108 msgid "Image pixel data corrupt"
111 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
113 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
116 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:223 gdk-pixbuf/io-bmp.c:339
117 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
120 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:263
121 msgid "BMP image has unsupported header size"
124 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:371
125 msgid "BMP image has bogus header data"
128 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1076
129 msgid "The BMP image format"
132 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:219
134 msgid "Failure reading GIF: %s"
137 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:491 gdk-pixbuf/io-gif.c:1425 gdk-pixbuf/io-gif.c:1586
138 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
141 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:500
143 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
146 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:572
147 msgid "Stack overflow"
150 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:631
151 msgid "GIF image loader can't understand this image."
154 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:660
155 msgid "Bad code encountered"
158 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:670
159 msgid "Circular table entry in GIF file"
162 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:803 gdk-pixbuf/io-gif.c:1413 gdk-pixbuf/io-gif.c:1459
163 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1574
164 msgid "Not enough memory to load GIF file"
167 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1050
168 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
171 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1100
172 msgid "File does not appear to be a GIF file"
175 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1112
177 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
180 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
181 msgid "GIF image contained a frame with height or width 0."
184 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1198
185 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
188 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1214
189 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
192 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1249
194 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
198 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1481
199 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
202 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
203 msgid "The GIF image format"
206 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:218 gdk-pixbuf/io-ico.c:277 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
207 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:401 gdk-pixbuf/io-ico.c:418
208 msgid "Not enough memory to load icon"
211 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262
212 msgid "Invalid header in icon"
215 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:299
216 msgid "Icon has zero width"
219 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:309
220 msgid "Icon has zero height"
223 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:353
224 msgid "Compressed icons are not supported"
227 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:386
228 msgid "Unsupported icon type"
231 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:466
232 msgid "Not enough memory to load ICO file"
235 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:871
236 msgid "The ICO image format"
239 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
241 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
244 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
246 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
250 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:744
252 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
255 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:858
256 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
259 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:812
262 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
266 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:827
269 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
272 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:940
273 msgid "The JPEG image format"
276 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
277 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
280 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
281 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
284 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
285 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
288 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
289 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
292 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
293 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
296 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
298 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
301 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
302 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
305 #: gdk-pixbuf/io-png.c:605
308 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
309 "applications to reduce memory usage"
312 #: gdk-pixbuf/io-png.c:656
313 msgid "Fatal error reading PNG image file"
316 #: gdk-pixbuf/io-png.c:705
318 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
321 #: gdk-pixbuf/io-png.c:771
323 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
326 #: gdk-pixbuf/io-png.c:779
327 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
330 #: gdk-pixbuf/io-png.c:812
333 "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
336 #: gdk-pixbuf/io-png.c:919
337 msgid "The PNG image format"
340 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
341 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
344 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
345 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
348 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
349 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
352 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
353 msgid "PNM file has an image width of 0"
356 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
357 msgid "PNM file has an image height of 0"
360 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
361 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
364 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
365 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
368 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:395
369 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
372 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:434 gdk-pixbuf/io-pnm.c:462 gdk-pixbuf/io-pnm.c:494
373 msgid "Raw PNM image type is invalid"
376 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:554 gdk-pixbuf/io-pnm.c:596
377 msgid "PNM image format is invalid"
380 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:655
381 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
384 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:710
385 msgid "Premature end-of-file encountered"
388 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:742 gdk-pixbuf/io-pnm.c:962
389 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
392 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:769
393 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
396 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:819
397 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
400 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
401 msgid "Unexpected end of PNM image data"
404 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:991
405 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
408 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1070
409 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
412 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
413 msgid "RAS image has bogus header data"
416 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
417 msgid "RAS image has unknown type"
420 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
421 msgid "unsupported RAS image variation"
424 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:190
425 msgid "Not enough memory to load RAS image"
428 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:532
429 msgid "The Sun raster image format"
432 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
433 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
436 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
437 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
440 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
441 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
444 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
445 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
448 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:283
449 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
452 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:293
453 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
456 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:326
457 msgid "Can't allocate new pixbuf"
460 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:639
461 msgid "Can't allocate colormap structure"
464 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
465 msgid "Can't allocate colormap entries"
468 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:668
469 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
472 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:686
473 msgid "Can't allocate TGA header memory"
476 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:719
477 msgid "TGA image has invalid dimensions"
480 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:725
481 msgid "TGA image comment length is too long"
484 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:734 gdk-pixbuf/io-tga.c:743 gdk-pixbuf/io-tga.c:753
485 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:763 gdk-pixbuf/io-tga.c:770
486 msgid "TGA image type not supported"
489 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:816
490 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
493 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:880
494 msgid "Excess data in file"
497 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
498 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
501 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:936
502 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
505 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:960
506 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
509 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:972
510 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
513 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:981
514 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
517 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:991
518 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
521 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1032
522 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
525 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1039
526 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
529 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1053 gdk-pixbuf/io-tga.c:1155 gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
530 msgid "Can't allocate pixbuf"
533 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1324
534 msgid "Unsupported TGA image type"
537 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1370
538 msgid "The Targa image format"
541 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:191
542 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
545 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:198
546 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
549 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
550 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
553 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:215 gdk-pixbuf/io-tiff.c:224
554 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
557 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:553
558 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
561 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:258
562 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
565 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:266
566 msgid "Unsupported TIFF variant"
569 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:336
570 msgid "Failed to open TIFF image"
573 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:349
574 msgid "TIFFClose operation failed"
577 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:483 gdk-pixbuf/io-tiff.c:496
578 msgid "Failed to load TIFF image"
581 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:591
582 msgid "The TIFF image format"
585 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
586 msgid "Image has zero width"
589 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
590 msgid "Image has zero height"
593 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
594 msgid "Not enough memory to load image"
597 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
598 msgid "Couldn't save the rest"
601 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
602 msgid "The WBMP image format"
605 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:285
606 msgid "Invalid XBM file"
609 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
610 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
613 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:439
614 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
617 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:474
618 msgid "The XBM image format"
621 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
622 msgid "No XPM header found"
625 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
626 msgid "XPM file has image width <= 0"
629 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
630 msgid "XPM file has image height <= 0"
633 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
634 msgid "XPM file has invalid number of colors"
637 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
638 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
641 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
642 msgid "Can't read XPM colormap"
645 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
646 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
649 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
650 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
653 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
654 msgid "The XPM image format"
657 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:117
659 msgid "Default Display"
662 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:118
663 msgid "The default display for GDK"
666 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
667 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
668 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
671 #: gtk/gtkaccellabel.c:117
675 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
676 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
677 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
680 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
684 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
685 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
686 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
689 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
693 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
694 msgid "Accelerator Closure"
697 #: gtk/gtkaccellabel.c:138
698 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
701 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
702 msgid "Accelerator Widget"
705 #: gtk/gtkaccellabel.c:145
706 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
709 #: gtk/gtkalignment.c:102
710 msgid "Horizontal alignment"
713 #: gtk/gtkalignment.c:103
715 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
719 #: gtk/gtkalignment.c:112
720 msgid "Vertical alignment"
723 #: gtk/gtkalignment.c:113
725 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
729 #: gtk/gtkalignment.c:121
731 msgid "Horizontal scale"
732 msgstr "Font-aren estiloa"
734 #: gtk/gtkalignment.c:122
736 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
737 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
740 #: gtk/gtkalignment.c:130
741 msgid "Vertical scale"
744 #: gtk/gtkalignment.c:131
746 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
747 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
752 msgid "Arrow direction"
753 msgstr "Sortu Direktorioa"
756 msgid "The direction the arrow should point"
759 #: gtk/gtkarrow.c:106
763 #: gtk/gtkarrow.c:107
764 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
767 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
768 msgid "Horizontal Alignment"
771 #: gtk/gtkaspectframe.c:109
772 msgid "X alignment of the child"
775 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
776 msgid "Vertical Alignment"
779 #: gtk/gtkaspectframe.c:116
780 msgid "Y alignment of the child"
783 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
787 #: gtk/gtkaspectframe.c:123
788 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
791 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
795 #: gtk/gtkaspectframe.c:130
796 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
800 msgid "Minimum child width"
804 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
808 msgid "Minimum child height"
812 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
816 msgid "Child internal width padding"
820 msgid "Amount to increase child's size on either side"
824 msgid "Child internal height padding"
828 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
834 msgstr "Font-aren estiloa"
838 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
839 "edge, start and end"
848 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
858 msgid "The amount of space between children"
861 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:435
866 msgid "Whether the children should all be the same size"
869 #: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:129
874 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
884 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
893 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
900 #: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:479
902 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
903 "start or end of the parent"
906 #: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:457 gtk/gtkpaned.c:218
907 #: gtk/gtkruler.c:138
911 #: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:458
912 msgid "The index of the child in the parent"
915 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:287
919 #: gtk/gtkbutton.c:190
921 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
925 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:308
926 msgid "Use underline"
929 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:309
931 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
932 "for the mnemonic accelerator key"
935 #: gtk/gtkbutton.c:205
939 #: gtk/gtkbutton.c:206
941 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
944 #: gtk/gtkbutton.c:213
945 msgid "Border relief"
948 #: gtk/gtkbutton.c:214
949 msgid "The border relief style"
952 #: gtk/gtkbutton.c:271
954 msgid "Default Spacing"
957 #: gtk/gtkbutton.c:272
958 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
961 #: gtk/gtkbutton.c:278
962 msgid "Default Outside Spacing"
965 #: gtk/gtkbutton.c:279
967 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
971 #: gtk/gtkbutton.c:284
972 msgid "Child X Displacement"
975 #: gtk/gtkbutton.c:285
977 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
980 #: gtk/gtkbutton.c:292
981 msgid "Child Y Displacement"
984 #: gtk/gtkbutton.c:293
986 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
989 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
994 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
995 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
998 #: gtk/gtkcellrenderer.c:132
1003 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
1004 msgid "Display the cell"
1007 #: gtk/gtkcellrenderer.c:141
1010 msgstr "extra argia"
1012 #: gtk/gtkcellrenderer.c:142
1015 msgstr "extra argia"
1017 #: gtk/gtkcellrenderer.c:152
1021 #: gtk/gtkcellrenderer.c:153
1024 msgstr "extra argia"
1026 #: gtk/gtkcellrenderer.c:163
1030 #: gtk/gtkcellrenderer.c:164
1034 #: gtk/gtkcellrenderer.c:174
1038 #: gtk/gtkcellrenderer.c:175
1042 #: gtk/gtkcellrenderer.c:185
1047 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1049 msgid "The fixed width"
1050 msgstr "Batazbesteko zabalera:"
1052 #: gtk/gtkcellrenderer.c:196
1057 #: gtk/gtkcellrenderer.c:197
1058 msgid "The fixed height"
1061 #: gtk/gtkcellrenderer.c:207
1065 #: gtk/gtkcellrenderer.c:208
1066 msgid "Row has children"
1069 #: gtk/gtkcellrenderer.c:217
1073 #: gtk/gtkcellrenderer.c:218
1074 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1077 #: gtk/gtkcellrenderer.c:226
1078 msgid "Cell background color name"
1081 #: gtk/gtkcellrenderer.c:227
1082 msgid "Cell background color as a string"
1085 #: gtk/gtkcellrenderer.c:234
1086 msgid "Cell background color"
1089 #: gtk/gtkcellrenderer.c:235
1090 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1093 #: gtk/gtkcellrenderer.c:243
1094 msgid "Cell background set"
1097 #: gtk/gtkcellrenderer.c:244
1098 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1101 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:132
1102 msgid "Pixbuf Object"
1105 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:133
1106 msgid "The pixbuf to render"
1109 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:141
1110 msgid "Pixbuf Expander Open"
1113 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:142
1114 msgid "Pixbuf for open expander"
1117 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:150
1118 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1121 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:151
1122 msgid "Pixbuf for closed expander"
1125 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:159 gtk/gtkimage.c:174
1129 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160
1130 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1133 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167
1138 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168
1139 msgid "The size of the rendered icon"
1142 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:176
1146 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177
1147 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1150 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:524 gtk/gtkprogressbar.c:209
1154 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
1155 msgid "Text to render"
1158 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
1162 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
1163 msgid "Marked up text to render"
1166 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:294
1170 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
1171 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1174 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:205
1175 msgid "Background color name"
1178 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:206
1179 msgid "Background color as a string"
1182 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:213
1183 msgid "Background color"
1186 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207
1187 msgid "Background color as a GdkColor"
1190 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:239
1191 msgid "Foreground color name"
1194 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:240
1195 msgid "Foreground color as a string"
1198 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:247
1199 msgid "Foreground color"
1202 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223
1203 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1206 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:456 gtk/gtktexttag.c:273
1207 #: gtk/gtktextview.c:568
1212 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:274 gtk/gtktextview.c:569
1213 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1216 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
1217 #: gtk/gtkfontsel.c:215 gtk/gtktexttag.c:281 gtk/gtktexttag.c:289
1221 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240
1222 msgid "Font description as a string"
1225 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:290
1226 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1229 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:298
1234 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:299
1235 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1238 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
1239 #: gtk/gtktexttag.c:306
1242 msgstr "Font-aren estiloa"
1244 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
1245 #: gtk/gtktexttag.c:315
1246 msgid "Font variant"
1249 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
1250 #: gtk/gtktexttag.c:324
1254 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1255 #: gtk/gtktexttag.c:335
1257 msgid "Font stretch"
1258 msgstr "Font-aren ezaugarriak"
1260 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1261 #: gtk/gtktexttag.c:344
1264 msgstr "Puntu tamaina:"
1266 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:364
1271 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:365
1272 msgid "Font size in points"
1275 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:354
1278 msgstr "Font-aren estiloa"
1280 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1281 msgid "Font scaling factor"
1284 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:423
1288 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1290 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1293 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:463
1294 msgid "Strikethrough"
1297 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:464
1298 msgid "Whether to strike through the text"
1301 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:471
1305 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:472
1306 msgid "Style of underline for this text"
1309 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:508
1310 msgid "Background set"
1313 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:509
1314 msgid "Whether this tag affects the background color"
1317 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:520
1318 msgid "Foreground set"
1321 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:521
1322 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1325 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:528
1326 msgid "Editability set"
1329 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:529
1330 msgid "Whether this tag affects text editability"
1333 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:532
1334 msgid "Font family set"
1337 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:533
1338 msgid "Whether this tag affects the font family"
1341 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:536
1343 msgid "Font style set"
1344 msgstr "Font-aren estiloa"
1346 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:537
1347 msgid "Whether this tag affects the font style"
1350 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:540
1351 msgid "Font variant set"
1354 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:541
1355 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1358 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:544
1359 msgid "Font weight set"
1362 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:545
1363 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1366 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:548
1367 msgid "Font stretch set"
1370 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:549
1371 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1374 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:552
1375 msgid "Font size set"
1378 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:553
1379 msgid "Whether this tag affects the font size"
1382 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:556
1384 msgid "Font scale set"
1385 msgstr "Font-aren estiloa"
1387 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:557
1388 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1391 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:576
1395 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:577
1396 msgid "Whether this tag affects the rise"
1399 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:592
1400 msgid "Strikethrough set"
1403 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:593
1404 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1407 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:600
1408 msgid "Underline set"
1411 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:601
1412 msgid "Whether this tag affects underlining"
1415 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1416 msgid "Toggle state"
1419 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132
1420 msgid "The toggle state of the button"
1423 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1428 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
1429 msgid "The toggle button can be activated"
1432 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1436 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1437 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1440 #: gtk/gtkcheckbutton.c:98 gtk/gtkoptionmenu.c:197
1441 msgid "Indicator Size"
1444 #: gtk/gtkcheckbutton.c:99
1445 msgid "Size of check or radio indicator"
1448 #: gtk/gtkcheckbutton.c:106 gtk/gtkoptionmenu.c:203
1449 msgid "Indicator Spacing"
1452 #: gtk/gtkcheckbutton.c:107
1453 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1456 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:117 gtk/gtktogglebutton.c:132
1460 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118
1461 msgid "Whether the menu item is checked"
1464 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:125 gtk/gtktogglebutton.c:140
1465 msgid "Inconsistent"
1468 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126
1469 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1472 #: gtk/gtkcolorsel.c:536
1474 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1475 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1476 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1479 #: gtk/gtkcolorsel.c:541
1481 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1482 "it for use in the future."
1485 #: gtk/gtkcolorsel.c:903
1486 msgid "_Save color here"
1489 #: gtk/gtkcolorsel.c:1115
1491 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1492 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1495 #: gtk/gtkcolorsel.c:1729
1496 msgid "Has Opacity Control"
1499 #: gtk/gtkcolorsel.c:1730
1500 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1503 #: gtk/gtkcolorsel.c:1736
1507 #: gtk/gtkcolorsel.c:1737
1508 msgid "Whether a palette should be used"
1511 #: gtk/gtkcolorsel.c:1743
1512 msgid "Current Color"
1515 #: gtk/gtkcolorsel.c:1744
1516 msgid "The current color"
1519 #: gtk/gtkcolorsel.c:1750
1520 msgid "Current Alpha"
1523 #: gtk/gtkcolorsel.c:1751
1524 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1527 #: gtk/gtkcolorsel.c:1765
1528 msgid "Custom palette"
1531 #: gtk/gtkcolorsel.c:1766
1532 msgid "Palette to use in the color selector"
1535 #: gtk/gtkcolorsel.c:1807
1537 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1538 "lightness of that color using the inner triangle."
1541 #: gtk/gtkcolorsel.c:1832
1543 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1547 #: gtk/gtkcolorsel.c:1841
1552 #: gtk/gtkcolorsel.c:1842
1553 msgid "Position on the color wheel."
1556 #: gtk/gtkcolorsel.c:1843
1558 msgid "_Saturation:"
1559 msgstr "Saturazioa:"
1561 #: gtk/gtkcolorsel.c:1844
1562 msgid "\"Deepness\" of the color."
1565 #: gtk/gtkcolorsel.c:1845
1570 #: gtk/gtkcolorsel.c:1846
1571 msgid "Brightness of the color."
1574 #: gtk/gtkcolorsel.c:1847
1579 #: gtk/gtkcolorsel.c:1848
1580 msgid "Amount of red light in the color."
1583 #: gtk/gtkcolorsel.c:1849
1588 #: gtk/gtkcolorsel.c:1850
1589 msgid "Amount of green light in the color."
1592 #: gtk/gtkcolorsel.c:1851
1597 #: gtk/gtkcolorsel.c:1852
1598 msgid "Amount of blue light in the color."
1601 #: gtk/gtkcolorsel.c:1855
1606 #: gtk/gtkcolorsel.c:1863
1607 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1610 #: gtk/gtkcolorsel.c:1878
1611 msgid "Color _Name:"
1614 #: gtk/gtkcolorsel.c:1890
1616 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1617 "such as 'orange' in this entry."
1620 #: gtk/gtkcolorsel.c:1909
1624 #: gtk/gtkcombo.c:140
1625 msgid "Enable arrow keys"
1628 #: gtk/gtkcombo.c:141
1629 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1632 #: gtk/gtkcombo.c:147
1633 msgid "Always enable arrows"
1636 #: gtk/gtkcombo.c:148
1638 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1641 #: gtk/gtkcombo.c:154
1642 msgid "Case sensitive"
1645 #: gtk/gtkcombo.c:155
1646 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1649 #: gtk/gtkcombo.c:162
1653 #: gtk/gtkcombo.c:163
1654 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1657 #: gtk/gtkcombo.c:170
1658 msgid "Value in list"
1661 #: gtk/gtkcombo.c:171
1662 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1665 #: gtk/gtkcontainer.c:202
1669 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1670 msgid "Specify how resize events are handled"
1673 #: gtk/gtkcontainer.c:210
1674 msgid "Border width"
1677 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1678 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1681 #: gtk/gtkcontainer.c:219
1685 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1686 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1689 #: gtk/gtkcurve.c:121
1694 #: gtk/gtkcurve.c:122
1695 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1698 #: gtk/gtkcurve.c:130
1702 #: gtk/gtkcurve.c:131
1703 msgid "Minimum possible value for X"
1706 #: gtk/gtkcurve.c:140
1710 #: gtk/gtkcurve.c:141
1711 msgid "Maximum possible X value"
1714 #: gtk/gtkcurve.c:150
1718 #: gtk/gtkcurve.c:151
1719 msgid "Minimum possible value for Y"
1722 #: gtk/gtkcurve.c:160
1726 #: gtk/gtkcurve.c:161
1727 msgid "Maximum possible value for Y"
1730 #: gtk/gtkdialog.c:127
1731 msgid "Has separator"
1734 #: gtk/gtkdialog.c:128
1735 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1738 #: gtk/gtkdialog.c:153
1739 msgid "Content area border"
1742 #: gtk/gtkdialog.c:154
1743 msgid "Width of border around the main dialog area"
1746 #: gtk/gtkdialog.c:161
1747 msgid "Button spacing"
1750 #: gtk/gtkdialog.c:162
1751 msgid "Spacing between buttons"
1754 #: gtk/gtkdialog.c:170
1755 msgid "Action area border"
1758 #: gtk/gtkdialog.c:171
1759 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1762 #: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:365
1764 msgid "Cursor Position"
1767 #: gtk/gtkentry.c:437 gtk/gtklabel.c:366
1768 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1771 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:375
1773 msgid "Selection Bound"
1776 #: gtk/gtkentry.c:447 gtk/gtklabel.c:376
1778 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1781 #: gtk/gtkentry.c:457
1782 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1785 #: gtk/gtkentry.c:464
1786 msgid "Maximum length"
1789 #: gtk/gtkentry.c:465
1790 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1793 #: gtk/gtkentry.c:473
1797 #: gtk/gtkentry.c:474
1799 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1803 #: gtk/gtkentry.c:481
1807 #: gtk/gtkentry.c:482
1808 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1811 #: gtk/gtkentry.c:489
1812 msgid "Invisible character"
1815 #: gtk/gtkentry.c:490
1816 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1819 #: gtk/gtkentry.c:497
1820 msgid "Activates default"
1823 #: gtk/gtkentry.c:498
1825 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1826 "dialog) when Enter is pressed"
1829 #: gtk/gtkentry.c:504
1830 msgid "Width in chars"
1833 #: gtk/gtkentry.c:505
1834 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1837 #: gtk/gtkentry.c:514
1838 msgid "Scroll offset"
1841 #: gtk/gtkentry.c:515
1842 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1845 #: gtk/gtkentry.c:525
1846 msgid "The contents of the entry"
1849 #: gtk/gtkentry.c:756
1851 msgid "Select on focus"
1854 #: gtk/gtkentry.c:757
1855 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1858 #: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3217
1863 #: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3227
1864 msgid "Input Methods"
1867 #: gtk/gtkentry.c:3970 gtk/gtktextview.c:6485
1868 msgid "_Insert Unicode control character"
1871 #: gtk/gtkfilesel.c:516 gtk/gtkimage.c:165
1874 msgstr "Berizendatu"
1876 #: gtk/gtkfilesel.c:517
1877 msgid "The currently selected filename"
1880 #: gtk/gtkfilesel.c:523
1881 msgid "Show file operations"
1884 #: gtk/gtkfilesel.c:524
1885 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
1888 #: gtk/gtkfilesel.c:531
1890 msgid "Select multiple"
1893 #: gtk/gtkfilesel.c:532
1894 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
1897 #: gtk/gtkfilesel.c:687
1900 msgstr "Fitxategiak"
1902 #: gtk/gtkfilesel.c:691
1905 msgstr "Fitxategiak"
1907 #: gtk/gtkfilesel.c:723
1909 msgstr "Fitxategiak"
1911 #: gtk/gtkfilesel.c:727
1914 msgstr "Fitxategiak"
1916 #: gtk/gtkfilesel.c:810 gtk/gtkfilesel.c:2208
1918 msgid "Folder unreadable: %s"
1919 msgstr "Direktorio irakurtezina: %s"
1921 #: gtk/gtkfilesel.c:941
1924 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1925 "available to this program.\n"
1926 "Are you sure that you want to select it?"
1929 #: gtk/gtkfilesel.c:1072
1933 #: gtk/gtkfilesel.c:1083
1935 msgid "De_lete File"
1936 msgstr "Ezabatu fitxategia"
1938 #: gtk/gtkfilesel.c:1094
1940 msgid "_Rename File"
1941 msgstr "Berizendatu fitxategia"
1943 #: gtk/gtkfilesel.c:1390
1946 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1949 #: gtk/gtkfilesel.c:1392
1952 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1956 #: gtk/gtkfilesel.c:1393 gtk/gtkfilesel.c:1634
1957 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1960 #: gtk/gtkfilesel.c:1401
1962 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1965 #: gtk/gtkfilesel.c:1435
1969 #: gtk/gtkfilesel.c:1450
1971 msgid "_Folder name:"
1972 msgstr "Berizendatu"
1974 #: gtk/gtkfilesel.c:1476
1979 #: gtk/gtkfilesel.c:1522
1981 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1984 #: gtk/gtkfilesel.c:1525
1987 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1991 #: gtk/gtkfilesel.c:1527 gtk/gtkfilesel.c:1648
1992 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1995 #: gtk/gtkfilesel.c:1536
1997 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
2000 #: gtk/gtkfilesel.c:1579
2002 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
2005 #: gtk/gtkfilesel.c:1584
2007 msgstr "Ezabatu fitxategia"
2009 #: gtk/gtkfilesel.c:1630 gtk/gtkfilesel.c:1644
2011 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
2014 #: gtk/gtkfilesel.c:1632
2017 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
2021 #: gtk/gtkfilesel.c:1646
2024 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
2028 #: gtk/gtkfilesel.c:1656
2030 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
2033 #: gtk/gtkfilesel.c:1703
2035 msgstr "Berizendatu fitxategia"
2037 #: gtk/gtkfilesel.c:1718
2039 msgid "Rename file \"%s\" to:"
2040 msgstr "Berizendatu fitxategia"
2042 #: gtk/gtkfilesel.c:1749
2045 msgstr "Berizendatu"
2047 #: gtk/gtkfilesel.c:2188
2049 msgid "_Selection: "
2052 #: gtk/gtkfilesel.c:3074
2055 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
2056 "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
2059 #: gtk/gtkfilesel.c:3077
2060 msgid "Invalid Utf-8"
2063 #: gtk/gtkfilesel.c:3943
2064 msgid "Name too long"
2067 #: gtk/gtkfilesel.c:3945
2068 msgid "Couldn't convert filename"
2071 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:611
2075 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:612
2076 msgid "X position of child widget"
2079 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:621
2083 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:622
2084 msgid "Y position of child widget"
2087 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2088 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2089 #: gtk/gtkfontsel.c:68
2090 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2093 #: gtk/gtkfontsel.c:208
2098 #: gtk/gtkfontsel.c:209
2099 msgid "The X string that represents this font"
2102 #: gtk/gtkfontsel.c:216
2103 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2106 #: gtk/gtkfontsel.c:222
2108 msgid "Preview text"
2111 #: gtk/gtkfontsel.c:223
2112 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2115 #: gtk/gtkfontsel.c:330
2120 #: gtk/gtkfontsel.c:336
2123 msgstr "Gehitu estiloa"
2125 #: gtk/gtkfontsel.c:342
2130 #. create the text entry widget
2131 #: gtk/gtkfontsel.c:467
2136 #: gtk/gtkfontsel.c:1313
2137 msgid "Font Selection"
2138 msgstr "Font aukera"
2140 #: gtk/gtkframe.c:126
2141 msgid "Text of the frame's label"
2144 #: gtk/gtkframe.c:133
2146 msgid "Label xalign"
2147 msgstr "extra argia"
2149 #: gtk/gtkframe.c:134
2150 msgid "The horizontal alignment of the label"
2153 #: gtk/gtkframe.c:143
2154 msgid "Label yalign"
2157 #: gtk/gtkframe.c:144
2158 msgid "The vertical alignment of the label"
2161 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:186
2162 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2165 #: gtk/gtkframe.c:160
2166 msgid "Frame shadow"
2169 #: gtk/gtkframe.c:161
2170 msgid "Appearance of the frame border"
2173 #: gtk/gtkframe.c:169
2174 msgid "Label widget"
2177 #: gtk/gtkframe.c:170
2178 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2181 #: gtk/gtkgamma.c:399
2185 #: gtk/gtkgamma.c:409
2187 msgid "_Gamma value"
2188 msgstr "Gamma balioa"
2190 #: gtk/gtkhandlebox.c:193 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:161
2191 #: gtk/gtktoolbar.c:282 gtk/gtkviewport.c:150
2195 #: gtk/gtkhandlebox.c:194
2196 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2199 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2200 msgid "Handle position"
2203 #: gtk/gtkhandlebox.c:203
2204 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2207 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
2211 #: gtk/gtkhandlebox.c:212
2213 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2217 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2220 #: gtk/gtkiconfactory.c:1690
2222 msgid "Error loading icon: %s"
2225 #: gtk/gtkimage.c:133
2229 #: gtk/gtkimage.c:134
2230 msgid "A GdkPixbuf to display"
2233 #: gtk/gtkimage.c:141
2238 #: gtk/gtkimage.c:142
2239 msgid "A GdkPixmap to display"
2242 #: gtk/gtkimage.c:149
2247 #: gtk/gtkimage.c:150
2248 msgid "A GdkImage to display"
2251 #: gtk/gtkimage.c:157
2255 #: gtk/gtkimage.c:158
2256 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2259 #: gtk/gtkimage.c:166
2260 msgid "Filename to load and display"
2263 #: gtk/gtkimage.c:175
2264 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2267 #: gtk/gtkimage.c:182
2270 msgstr "Font-aren ezaugarriak"
2272 #: gtk/gtkimage.c:183
2273 msgid "Icon set to display"
2276 #: gtk/gtkimage.c:190
2279 msgstr "Puntu tamaina:"
2281 #: gtk/gtkimage.c:191
2282 msgid "Size to use for stock icon or icon set"
2285 #: gtk/gtkimage.c:199
2288 msgstr "Font-aren informazioa"
2290 #: gtk/gtkimage.c:200
2291 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2294 #: gtk/gtkimage.c:207
2296 msgid "Storage type"
2299 #: gtk/gtkimage.c:208
2300 msgid "The representation being used for image data"
2303 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2304 msgid "Image widget"
2307 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2308 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2311 #. shell and main vbox
2312 #: gtk/gtkinputdialog.c:187
2316 #: gtk/gtkinputdialog.c:195
2317 msgid "No input devices"
2318 msgstr "Ez dago sarrerarako tresnarik"
2320 #: gtk/gtkinputdialog.c:225
2325 #: gtk/gtkinputdialog.c:242
2329 #: gtk/gtkinputdialog.c:250 gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:550
2333 #: gtk/gtkinputdialog.c:258
2337 #: gtk/gtkinputdialog.c:266
2343 #: gtk/gtkinputdialog.c:297
2349 #: gtk/gtkinputdialog.c:314
2354 #: gtk/gtkinputdialog.c:484
2358 #: gtk/gtkinputdialog.c:485
2362 #: gtk/gtkinputdialog.c:486
2366 #: gtk/gtkinputdialog.c:487
2370 #: gtk/gtkinputdialog.c:488
2374 #: gtk/gtkinputdialog.c:489
2378 #: gtk/gtkinputdialog.c:529
2382 #: gtk/gtkinputdialog.c:564 gtk/gtkinputdialog.c:600
2386 #: gtk/gtkinputdialog.c:593
2388 msgstr "(ezezaguna)"
2391 #: gtk/gtkinputdialog.c:677
2395 #: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:551
2396 msgid "The screen where this window will be displayed"
2399 #: gtk/gtklabel.c:288
2400 msgid "The text of the label"
2403 #: gtk/gtklabel.c:295
2404 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2407 #: gtk/gtklabel.c:301
2411 #: gtk/gtklabel.c:302
2412 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2415 #: gtk/gtklabel.c:316 gtk/gtktexttag.c:374 gtk/gtktextview.c:585
2416 msgid "Justification"
2419 #: gtk/gtklabel.c:317
2421 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2422 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2423 "GtkMisc::xalign for that"
2426 #: gtk/gtklabel.c:325
2430 #: gtk/gtklabel.c:326
2432 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2436 #: gtk/gtklabel.c:333
2440 #: gtk/gtklabel.c:334
2441 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2444 #: gtk/gtklabel.c:340
2449 #: gtk/gtklabel.c:341
2450 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2453 #: gtk/gtklabel.c:347
2454 msgid "Mnemonic key"
2457 #: gtk/gtklabel.c:348
2458 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2461 #: gtk/gtklabel.c:356
2462 msgid "Mnemonic widget"
2465 #: gtk/gtklabel.c:357
2466 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2469 #: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:134
2470 msgid "Horizontal adjustment"
2473 #: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:236
2474 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2477 #: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtkviewport.c:142
2478 msgid "Vertical adjustment"
2481 #: gtk/gtklayout.c:640 gtk/gtkscrolledwindow.c:243
2482 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2485 #: gtk/gtklayout.c:647 gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
2490 #: gtk/gtklayout.c:648
2491 msgid "The width of the layout"
2494 #: gtk/gtklayout.c:656
2499 #: gtk/gtklayout.c:657
2500 msgid "The height of the layout"
2503 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2504 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2505 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2506 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2508 #: gtk/gtkmain.c:805
2510 msgstr "default:LTR"
2512 #: gtk/gtkmenu.c:235
2513 msgid "Tearoff Title"
2516 #: gtk/gtkmenu.c:236
2518 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2522 #: gtk/gtkmenu.c:308
2523 msgid "Can change accelerators"
2526 #: gtk/gtkmenu.c:309
2528 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2531 #: gtk/gtkmenu.c:314
2532 msgid "Delay before submenus appear"
2535 #: gtk/gtkmenu.c:315
2537 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2540 #: gtk/gtkmenu.c:322
2541 msgid "Delay before hiding a submenu"
2544 #: gtk/gtkmenu.c:323
2546 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2550 #: gtk/gtkmenubar.c:157
2551 msgid "Style of bevel around the menubar"
2554 #: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:256
2555 msgid "Internal padding"
2558 #: gtk/gtkmenubar.c:165
2559 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2562 #: gtk/gtkmenubar.c:172
2563 msgid "Delay before drop down menus appear"
2566 #: gtk/gtkmenubar.c:173
2567 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2570 #: gtk/gtkmessagedialog.c:106
2571 msgid "Image/label border"
2574 #: gtk/gtkmessagedialog.c:107
2575 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2578 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
2579 msgid "Message Type"
2582 #: gtk/gtkmessagedialog.c:116
2583 msgid "The type of message"
2586 #: gtk/gtkmessagedialog.c:123
2587 msgid "Message Buttons"
2590 #: gtk/gtkmessagedialog.c:124
2591 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2597 msgstr "extra argia"
2600 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2603 #: gtk/gtkmisc.c:108
2606 msgstr "extra argia"
2608 #: gtk/gtkmisc.c:109
2609 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2612 #: gtk/gtkmisc.c:118
2616 #: gtk/gtkmisc.c:119
2618 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2621 #: gtk/gtkmisc.c:128
2625 #: gtk/gtkmisc.c:129
2627 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2630 #: gtk/gtknotebook.c:363
2635 #: gtk/gtknotebook.c:364
2636 msgid "The index of the current page"
2639 #: gtk/gtknotebook.c:372
2640 msgid "Tab Position"
2643 #: gtk/gtknotebook.c:373
2644 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2647 #: gtk/gtknotebook.c:380
2651 #: gtk/gtknotebook.c:381
2652 msgid "Width of the border around the tab labels"
2655 #: gtk/gtknotebook.c:389
2656 msgid "Horizontal Tab Border"
2659 #: gtk/gtknotebook.c:390
2660 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2663 #: gtk/gtknotebook.c:398
2664 msgid "Vertical Tab Border"
2667 #: gtk/gtknotebook.c:399
2668 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2671 #: gtk/gtknotebook.c:407
2675 #: gtk/gtknotebook.c:408
2676 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2679 #: gtk/gtknotebook.c:414
2683 #: gtk/gtknotebook.c:415
2684 msgid "Whether the border should be shown or not"
2687 #: gtk/gtknotebook.c:421
2690 msgstr "Eskalatzeko gai"
2692 #: gtk/gtknotebook.c:422
2693 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2696 #: gtk/gtknotebook.c:428
2697 msgid "Enable Popup"
2700 #: gtk/gtknotebook.c:429
2702 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2703 "you can use to go to a page"
2706 #: gtk/gtknotebook.c:436
2707 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2710 #: gtk/gtknotebook.c:443
2714 #: gtk/gtknotebook.c:444
2715 msgid "The string displayed on the childs tab label"
2718 #: gtk/gtknotebook.c:450
2722 #: gtk/gtknotebook.c:451
2723 msgid "The string displayed in the childs menu entry"
2726 #: gtk/gtknotebook.c:464
2730 #: gtk/gtknotebook.c:465
2731 msgid "Whether to expand the childs tab or not"
2734 #: gtk/gtknotebook.c:471
2738 #: gtk/gtknotebook.c:472
2739 msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
2742 #: gtk/gtknotebook.c:478
2743 msgid "Tab pack type"
2746 #: gtk/gtknotebook.c:2467 gtk/gtknotebook.c:4751
2751 #: gtk/gtkoptionmenu.c:190
2755 #: gtk/gtkoptionmenu.c:191
2756 msgid "The menu of options"
2759 #: gtk/gtkoptionmenu.c:198
2760 msgid "Size of dropdown indicator"
2763 #: gtk/gtkoptionmenu.c:204
2764 msgid "Spacing around indicator"
2767 #: gtk/gtkpaned.c:219
2769 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2772 #: gtk/gtkpaned.c:227
2773 msgid "Position Set"
2776 #: gtk/gtkpaned.c:228
2777 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2780 #: gtk/gtkpaned.c:234
2784 #: gtk/gtkpaned.c:235
2785 msgid "Width of handle"
2788 #: gtk/gtkpreview.c:130
2790 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2793 #: gtk/gtkprogress.c:125
2794 msgid "Activity mode"
2797 #: gtk/gtkprogress.c:126
2799 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
2800 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2801 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
2804 #: gtk/gtkprogress.c:133
2808 #: gtk/gtkprogress.c:134
2809 msgid "Whether the progress is shown as text"
2812 #: gtk/gtkprogress.c:141
2813 msgid "Text x alignment"
2816 #: gtk/gtkprogress.c:142
2818 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2819 "in the progress widget"
2822 #: gtk/gtkprogress.c:150
2823 msgid "Text y alignment"
2826 #: gtk/gtkprogress.c:151
2828 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2829 "in the progress widget"
2832 #: gtk/gtkprogressbar.c:133 gtk/gtkrange.c:284 gtk/gtkspinbutton.c:240
2836 #: gtk/gtkprogressbar.c:134
2837 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2840 #: gtk/gtkprogressbar.c:141 gtk/gtktoolbar.c:229
2844 #: gtk/gtkprogressbar.c:142
2845 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
2848 #: gtk/gtkprogressbar.c:150
2851 msgstr "Font-aren estiloa"
2853 #: gtk/gtkprogressbar.c:151
2854 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2857 #: gtk/gtkprogressbar.c:159
2858 msgid "Activity Step"
2861 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
2862 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2865 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
2866 msgid "Activity Blocks"
2869 #: gtk/gtkprogressbar.c:170
2871 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2875 #: gtk/gtkprogressbar.c:179
2876 msgid "Discrete Blocks"
2879 #: gtk/gtkprogressbar.c:180
2881 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2885 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
2888 msgstr "Font-aren informazioa"
2890 #: gtk/gtkprogressbar.c:190
2891 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2894 #: gtk/gtkprogressbar.c:199
2898 #: gtk/gtkprogressbar.c:200
2899 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2902 #: gtk/gtkprogressbar.c:210
2903 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2906 #: gtk/gtkrange.c:275
2907 msgid "Update policy"
2910 #: gtk/gtkrange.c:276
2911 msgid "How the range should be updated on the screen"
2914 #: gtk/gtkrange.c:285
2915 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2918 #: gtk/gtkrange.c:292
2922 #: gtk/gtkrange.c:293
2923 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2926 #: gtk/gtkrange.c:299
2928 msgid "Slider Width"
2929 msgstr "Batazbesteko zabalera:"
2931 #: gtk/gtkrange.c:300
2932 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2935 #: gtk/gtkrange.c:307
2936 msgid "Trough Border"
2939 #: gtk/gtkrange.c:308
2940 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2943 #: gtk/gtkrange.c:315
2944 msgid "Stepper Size"
2947 #: gtk/gtkrange.c:316
2948 msgid "Length of step buttons at ends"
2951 #: gtk/gtkrange.c:323
2953 msgid "Stepper Spacing"
2956 #: gtk/gtkrange.c:324
2957 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2960 #: gtk/gtkrange.c:331
2962 msgid "Arrow X Displacement"
2965 #: gtk/gtkrange.c:332
2967 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2970 #: gtk/gtkrange.c:339
2972 msgid "Arrow Y Displacement"
2975 #: gtk/gtkrange.c:340
2977 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2982 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2985 #: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
2987 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2988 msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\""
2992 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2995 #: gtk/gtkruler.c:118
3000 #: gtk/gtkruler.c:119
3001 msgid "Lower limit of ruler"
3004 #: gtk/gtkruler.c:128
3008 #: gtk/gtkruler.c:129
3009 msgid "Upper limit of ruler"
3012 #: gtk/gtkruler.c:139
3013 msgid "Position of mark on the ruler"
3016 #: gtk/gtkruler.c:148
3019 msgstr "Pixel tamaina:"
3021 #: gtk/gtkruler.c:149
3022 msgid "Maximum size of the ruler"
3025 #: gtk/gtkscale.c:156 gtk/gtkspinbutton.c:258
3029 #: gtk/gtkscale.c:157
3030 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
3033 #: gtk/gtkscale.c:166
3036 msgstr "Oraingo balioa"
3038 #: gtk/gtkscale.c:167
3039 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
3042 #: gtk/gtkscale.c:174
3043 msgid "Value Position"
3046 #: gtk/gtkscale.c:175
3047 msgid "The position in which the current value is displayed"
3050 #: gtk/gtkscale.c:182
3051 msgid "Slider Length"
3054 #: gtk/gtkscale.c:183
3055 msgid "Length of scale's slider"
3058 #: gtk/gtkscale.c:191
3059 msgid "Value spacing"
3062 #: gtk/gtkscale.c:192
3063 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3066 #: gtk/gtkscrollbar.c:80
3067 msgid "Minimum Slider Length"
3070 #: gtk/gtkscrollbar.c:81
3071 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3074 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
3075 msgid "Fixed slider size"
3078 #: gtk/gtkscrollbar.c:90
3079 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3082 #: gtk/gtkscrollbar.c:97
3083 msgid "Backward stepper"
3086 #: gtk/gtkscrollbar.c:98
3087 msgid "Display the standard backward arrow button"
3090 #: gtk/gtkscrollbar.c:105
3091 msgid "Forward stepper"
3094 #: gtk/gtkscrollbar.c:106
3095 msgid "Display the standard forward arrow button"
3098 #: gtk/gtkscrollbar.c:113
3099 msgid "Secondary backward stepper"
3102 #: gtk/gtkscrollbar.c:114
3104 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3107 #: gtk/gtkscrollbar.c:121
3108 msgid "Secondary forward stepper"
3111 #: gtk/gtkscrollbar.c:122
3113 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3116 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:525
3117 msgid "Horizontal Adjustment"
3120 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:242 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:533
3121 msgid "Vertical Adjustment"
3124 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
3126 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3127 msgstr "Font-aren estiloa"
3129 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
3130 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3133 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
3134 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3137 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
3138 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3141 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
3143 msgid "Window Placement"
3146 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
3147 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3150 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
3155 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
3156 msgid "Style of bevel around the contents"
3159 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:282
3161 msgid "Scrollbar spacing"
3164 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:283
3165 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
3168 #: gtk/gtksettings.c:160
3169 msgid "Double Click Time"
3172 #: gtk/gtksettings.c:161
3174 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3175 "click (in milliseconds)"
3178 #: gtk/gtksettings.c:168
3180 msgid "Cursor Blink"
3183 #: gtk/gtksettings.c:169
3184 msgid "Whether the cursor should blink"
3187 #: gtk/gtksettings.c:176
3189 msgid "Cursor Blink Time"
3192 #: gtk/gtksettings.c:177
3193 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3196 #: gtk/gtksettings.c:184
3197 msgid "Split Cursor"
3200 #: gtk/gtksettings.c:185
3202 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3206 #: gtk/gtksettings.c:192
3210 #: gtk/gtksettings.c:193
3211 msgid "Name of theme RC file to load"
3214 #: gtk/gtksettings.c:200
3215 msgid "Key Theme Name"
3218 #: gtk/gtksettings.c:201
3219 msgid "Name of key theme RC file to load"
3222 #: gtk/gtksettings.c:209
3223 msgid "Menu bar accelerator"
3226 #: gtk/gtksettings.c:210
3227 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3230 #: gtk/gtksettings.c:218
3231 msgid "Drag threshold"
3234 #: gtk/gtksettings.c:219
3235 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3238 #: gtk/gtksettings.c:227
3243 #: gtk/gtksettings.c:228
3244 msgid "Name of default font to use"
3247 #: gtk/gtksettings.c:236
3250 msgstr "Puntu tamaina:"
3252 #: gtk/gtksettings.c:237
3253 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
3256 #: gtk/gtksizegroup.c:241
3261 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3263 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
3267 #: gtk/gtkspinbutton.c:241
3268 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3271 #: gtk/gtkspinbutton.c:248
3275 #: gtk/gtkspinbutton.c:249
3276 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3279 #: gtk/gtkspinbutton.c:259
3280 msgid "The number of decimal places to display"
3283 #: gtk/gtkspinbutton.c:268
3284 msgid "Snap to Ticks"
3287 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
3289 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3290 "nearest step increment"
3293 #: gtk/gtkspinbutton.c:276
3297 #: gtk/gtkspinbutton.c:277
3298 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3301 #: gtk/gtkspinbutton.c:284
3305 #: gtk/gtkspinbutton.c:285
3306 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3309 #: gtk/gtkspinbutton.c:292
3310 msgid "Update Policy"
3313 #: gtk/gtkspinbutton.c:293
3315 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3318 #: gtk/gtkspinbutton.c:301
3323 #: gtk/gtkspinbutton.c:302
3324 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3327 #: gtk/gtkstatusbar.c:162
3328 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3331 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3332 #: gtk/gtkstock.c:267
3335 msgstr "Font-aren informazioa"
3337 #: gtk/gtkstock.c:268
3341 #: gtk/gtkstock.c:269
3345 #: gtk/gtkstock.c:270
3349 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3350 #. * need the mnemonics to be rationalized
3352 #: gtk/gtkstock.c:275
3356 #: gtk/gtkstock.c:276
3361 #: gtk/gtkstock.c:277
3366 #: gtk/gtkstock.c:278
3371 #: gtk/gtkstock.c:279
3375 #: gtk/gtkstock.c:280
3380 #: gtk/gtkstock.c:281
3385 #: gtk/gtkstock.c:282
3390 #: gtk/gtkstock.c:283
3394 #: gtk/gtkstock.c:284
3398 #: gtk/gtkstock.c:285
3403 #: gtk/gtkstock.c:286
3407 #: gtk/gtkstock.c:287
3411 #: gtk/gtkstock.c:288
3412 msgid "Find and _Replace"
3415 #: gtk/gtkstock.c:289
3420 #: gtk/gtkstock.c:290
3424 #: gtk/gtkstock.c:291
3428 #: gtk/gtkstock.c:292
3432 #: gtk/gtkstock.c:293
3436 #: gtk/gtkstock.c:294
3440 #: gtk/gtkstock.c:295
3444 #: gtk/gtkstock.c:296
3448 #: gtk/gtkstock.c:297
3452 #: gtk/gtkstock.c:298
3457 #: gtk/gtkstock.c:299
3462 #: gtk/gtkstock.c:300
3466 #: gtk/gtkstock.c:301
3471 #: gtk/gtkstock.c:302
3475 #: gtk/gtkstock.c:303
3480 #: gtk/gtkstock.c:304
3485 #: gtk/gtkstock.c:305
3489 #: gtk/gtkstock.c:306
3494 #: gtk/gtkstock.c:307
3498 #: gtk/gtkstock.c:308
3502 #: gtk/gtkstock.c:309
3507 #: gtk/gtkstock.c:310
3511 #: gtk/gtkstock.c:311
3515 #: gtk/gtkstock.c:312
3516 msgid "_Preferences"
3519 #: gtk/gtkstock.c:313
3524 #: gtk/gtkstock.c:314
3526 msgid "Print Pre_view"
3529 #: gtk/gtkstock.c:315
3533 #: gtk/gtkstock.c:316
3537 #: gtk/gtkstock.c:317
3542 #: gtk/gtkstock.c:318
3546 #: gtk/gtkstock.c:319
3551 #: gtk/gtkstock.c:320
3555 #: gtk/gtkstock.c:321
3560 #: gtk/gtkstock.c:322
3565 #: gtk/gtkstock.c:323
3570 #: gtk/gtkstock.c:324
3575 #: gtk/gtkstock.c:325
3579 #: gtk/gtkstock.c:326
3583 #: gtk/gtkstock.c:327
3584 msgid "_Spell Check"
3587 #: gtk/gtkstock.c:328
3591 #: gtk/gtkstock.c:329
3592 msgid "_Strikethrough"
3595 #: gtk/gtkstock.c:330
3600 #: gtk/gtkstock.c:331
3604 #: gtk/gtkstock.c:332
3608 #: gtk/gtkstock.c:333
3612 #: gtk/gtkstock.c:334
3616 #: gtk/gtkstock.c:335
3617 msgid "Zoom to _Fit"
3620 #: gtk/gtkstock.c:336
3624 #: gtk/gtkstock.c:337
3628 #: gtk/gtktable.c:158
3632 #: gtk/gtktable.c:159
3633 msgid "The number of rows in the table"
3636 #: gtk/gtktable.c:167
3640 #: gtk/gtktable.c:168
3641 msgid "The number of columns in the table"
3644 #: gtk/gtktable.c:176
3649 #: gtk/gtktable.c:177
3650 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3653 #: gtk/gtktable.c:185
3654 msgid "Column spacing"
3657 #: gtk/gtktable.c:186
3658 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3661 #: gtk/gtktable.c:194
3665 #: gtk/gtktable.c:195
3666 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3669 #: gtk/gtktable.c:202
3670 msgid "Left attachment"
3673 #: gtk/gtktable.c:203
3674 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3677 #: gtk/gtktable.c:209
3678 msgid "Right attachment"
3681 #: gtk/gtktable.c:210
3682 msgid "the column number to attach the right side of a child widget to"
3685 #: gtk/gtktable.c:216
3686 msgid "Top attachment"
3689 #: gtk/gtktable.c:217
3690 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
3693 #: gtk/gtktable.c:223
3694 msgid "Bottom attachment"
3697 #: gtk/gtktable.c:224
3698 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3701 #: gtk/gtktable.c:230
3703 msgid "Horizontal options"
3704 msgstr "Font-aren estiloa"
3706 #: gtk/gtktable.c:231
3707 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
3710 #: gtk/gtktable.c:237
3711 msgid "Vertical options"
3714 #: gtk/gtktable.c:238
3715 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
3718 #: gtk/gtktable.c:244
3720 msgid "Horizontal padding"
3721 msgstr "Font-aren estiloa"
3723 #: gtk/gtktable.c:245
3725 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
3729 #: gtk/gtktable.c:251
3730 msgid "Vertical padding"
3733 #: gtk/gtktable.c:252
3735 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
3739 #: gtk/gtktext.c:599
3740 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3743 #: gtk/gtktext.c:607
3744 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3747 #: gtk/gtktext.c:614
3751 #: gtk/gtktext.c:615
3752 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3755 #: gtk/gtktext.c:622
3759 #: gtk/gtktext.c:623
3760 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3763 #: gtk/gtktexttag.c:195
3767 #: gtk/gtktexttag.c:196
3768 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
3771 #: gtk/gtktexttag.c:214
3772 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3775 #: gtk/gtktexttag.c:221
3776 msgid "Background full height"
3779 #: gtk/gtktexttag.c:222
3781 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3782 "of the tagged characters"
3785 #: gtk/gtktexttag.c:230
3786 msgid "Background stipple mask"
3789 #: gtk/gtktexttag.c:231
3790 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3793 #: gtk/gtktexttag.c:248
3794 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3797 #: gtk/gtktexttag.c:256
3798 msgid "Foreground stipple mask"
3801 #: gtk/gtktexttag.c:257
3802 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3805 #: gtk/gtktexttag.c:264
3807 msgid "Text direction"
3808 msgstr "Sortu Direktorioa"
3810 #: gtk/gtktexttag.c:265
3811 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3814 #: gtk/gtktexttag.c:282
3815 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
3818 #: gtk/gtktexttag.c:307
3819 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
3822 #: gtk/gtktexttag.c:316
3823 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
3826 #: gtk/gtktexttag.c:325
3828 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
3829 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
3832 #: gtk/gtktexttag.c:336
3833 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
3836 #: gtk/gtktexttag.c:345
3837 msgid "Font size in Pango units"
3840 #: gtk/gtktexttag.c:355
3842 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
3843 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
3844 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
3847 #: gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:586
3848 msgid "Left, right, or center justification"
3851 #: gtk/gtktexttag.c:383
3855 #: gtk/gtktexttag.c:384
3857 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
3858 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
3859 "probably don't need it"
3862 #: gtk/gtktexttag.c:391
3866 #: gtk/gtktexttag.c:392 gtk/gtktextview.c:595
3867 msgid "Width of the left margin in pixels"
3870 #: gtk/gtktexttag.c:401
3871 msgid "Right margin"
3874 #: gtk/gtktexttag.c:402 gtk/gtktextview.c:605
3875 msgid "Width of the right margin in pixels"
3878 #: gtk/gtktexttag.c:412 gtk/gtktextview.c:614
3882 #: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:615
3883 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3886 #: gtk/gtktexttag.c:424
3888 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
3892 #: gtk/gtktexttag.c:433
3893 msgid "Pixels above lines"
3896 #: gtk/gtktexttag.c:434 gtk/gtktextview.c:539
3897 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3900 #: gtk/gtktexttag.c:443
3901 msgid "Pixels below lines"
3904 #: gtk/gtktexttag.c:444 gtk/gtktextview.c:549
3905 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3908 #: gtk/gtktexttag.c:453
3909 msgid "Pixels inside wrap"
3912 #: gtk/gtktexttag.c:454 gtk/gtktextview.c:559
3913 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3916 #: gtk/gtktexttag.c:480
3920 #: gtk/gtktexttag.c:481 gtk/gtktextview.c:577
3922 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3925 #: gtk/gtktexttag.c:490 gtk/gtktextview.c:624
3929 #: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:625
3930 msgid "Custom tabs for this text"
3933 #: gtk/gtktexttag.c:498
3937 #: gtk/gtktexttag.c:499
3938 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
3941 #: gtk/gtktexttag.c:512
3942 msgid "Background full height set"
3945 #: gtk/gtktexttag.c:513
3946 msgid "Whether this tag affects background height"
3949 #: gtk/gtktexttag.c:516
3950 msgid "Background stipple set"
3953 #: gtk/gtktexttag.c:517
3954 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3957 #: gtk/gtktexttag.c:524
3958 msgid "Foreground stipple set"
3961 #: gtk/gtktexttag.c:525
3962 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3965 #: gtk/gtktexttag.c:560
3966 msgid "Justification set"
3969 #: gtk/gtktexttag.c:561
3970 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3973 #: gtk/gtktexttag.c:564
3974 msgid "Language set"
3977 #: gtk/gtktexttag.c:565
3978 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3981 #: gtk/gtktexttag.c:568
3982 msgid "Left margin set"
3985 #: gtk/gtktexttag.c:569
3986 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3989 #: gtk/gtktexttag.c:572
3993 #: gtk/gtktexttag.c:573
3994 msgid "Whether this tag affects indentation"
3997 #: gtk/gtktexttag.c:580
3998 msgid "Pixels above lines set"
4001 #: gtk/gtktexttag.c:581 gtk/gtktexttag.c:585
4002 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
4005 #: gtk/gtktexttag.c:584
4006 msgid "Pixels below lines set"
4009 #: gtk/gtktexttag.c:588
4010 msgid "Pixels inside wrap set"
4013 #: gtk/gtktexttag.c:589
4014 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
4017 #: gtk/gtktexttag.c:596
4018 msgid "Right margin set"
4021 #: gtk/gtktexttag.c:597
4022 msgid "Whether this tag affects the right margin"
4025 #: gtk/gtktexttag.c:604
4026 msgid "Wrap mode set"
4029 #: gtk/gtktexttag.c:605
4030 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
4033 #: gtk/gtktexttag.c:608
4037 #: gtk/gtktexttag.c:609
4038 msgid "Whether this tag affects tabs"
4041 #: gtk/gtktexttag.c:612
4042 msgid "Invisible set"
4045 #: gtk/gtktexttag.c:613
4046 msgid "Whether this tag affects text visibility"
4049 #: gtk/gtktextutil.c:46
4050 msgid "LRM _Left-to-right mark"
4053 #: gtk/gtktextutil.c:47
4054 msgid "RLM _Right-to-left mark"
4057 #: gtk/gtktextutil.c:48
4058 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
4061 #: gtk/gtktextutil.c:49
4062 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
4065 #: gtk/gtktextutil.c:50
4066 msgid "LRO Left-to-right _override"
4069 #: gtk/gtktextutil.c:51
4070 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
4073 #: gtk/gtktextutil.c:52
4074 msgid "PDF _Pop directional formatting"
4077 #: gtk/gtktextutil.c:53
4078 msgid "ZWS _Zero width space"
4081 #: gtk/gtktextutil.c:54
4082 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
4085 #: gtk/gtktextutil.c:55
4086 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
4089 #: gtk/gtktextview.c:538
4090 msgid "Pixels Above Lines"
4093 #: gtk/gtktextview.c:548
4094 msgid "Pixels Below Lines"
4097 #: gtk/gtktextview.c:558
4098 msgid "Pixels Inside Wrap"
4101 #: gtk/gtktextview.c:576
4105 #: gtk/gtktextview.c:594
4109 #: gtk/gtktextview.c:604
4110 msgid "Right Margin"
4113 #: gtk/gtktextview.c:632
4115 msgid "Cursor Visible"
4118 #: gtk/gtktextview.c:633
4119 msgid "If the insertion cursor is shown"
4122 #: gtk/gtktextview.c:6476
4123 msgid "Input _Methods"
4126 #: gtk/gtkthemes.c:69
4128 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
4129 msgstr "Modulua ezin aurkitu modulu_path-en: \"%s\","
4131 #: gtk/gtktipsquery.c:182
4132 msgid "--- No Tip ---"
4133 msgstr "--- Erpinik ez ---"
4135 #: gtk/gtktogglebutton.c:133
4136 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
4139 #: gtk/gtktogglebutton.c:141
4140 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
4143 #: gtk/gtktogglebutton.c:148
4144 msgid "Draw Indicator"
4147 #: gtk/gtktogglebutton.c:149
4148 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
4151 #: gtk/gtktoolbar.c:230
4152 msgid "The orientation of the toolbar"
4155 #: gtk/gtktoolbar.c:238
4156 msgid "Toolbar Style"
4159 #: gtk/gtktoolbar.c:239
4160 msgid "How to draw the toolbar"
4163 #: gtk/gtktoolbar.c:247
4167 #: gtk/gtktoolbar.c:248
4168 msgid "Size of spacers"
4171 #: gtk/gtktoolbar.c:257
4172 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
4175 #: gtk/gtktoolbar.c:265
4179 #: gtk/gtktoolbar.c:266
4180 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
4183 #: gtk/gtktoolbar.c:274
4184 msgid "Button relief"
4187 #: gtk/gtktoolbar.c:275
4188 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
4191 #: gtk/gtktoolbar.c:283
4192 msgid "Style of bevel around the toolbar"
4195 #: gtk/gtktoolbar.c:289
4197 msgid "Toolbar style"
4198 msgstr "Font-aren estiloa"
4200 #: gtk/gtktoolbar.c:290
4202 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
4205 #: gtk/gtktoolbar.c:296
4206 msgid "Toolbar icon size"
4209 #: gtk/gtktoolbar.c:297
4210 msgid "Size of icons in default toolbars"
4213 #: gtk/gtktreemodelsort.c:306
4214 msgid "TreeModelSort Model"
4217 #: gtk/gtktreemodelsort.c:307
4218 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
4221 #: gtk/gtktreeview.c:517
4222 msgid "TreeView Model"
4225 #: gtk/gtktreeview.c:518
4226 msgid "The model for the tree view"
4229 #: gtk/gtktreeview.c:526
4230 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
4233 #: gtk/gtktreeview.c:534
4234 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
4237 #: gtk/gtktreeview.c:541 gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:426
4242 #: gtk/gtktreeview.c:542
4243 msgid "Show the column header buttons"
4246 #: gtk/gtktreeview.c:549
4247 msgid "Headers Clickable"
4250 #: gtk/gtktreeview.c:550
4251 msgid "Column headers respond to click events"
4254 #: gtk/gtktreeview.c:557
4255 msgid "Expander Column"
4258 #: gtk/gtktreeview.c:558
4259 msgid "Set the column for the expander column"
4262 #: gtk/gtktreeview.c:565 gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
4266 #: gtk/gtktreeview.c:566
4267 msgid "View is reorderable"
4270 #: gtk/gtktreeview.c:573
4274 #: gtk/gtktreeview.c:574
4275 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
4278 #: gtk/gtktreeview.c:581
4279 msgid "Enable Search"
4282 #: gtk/gtktreeview.c:582
4283 msgid "View allows user to search through columns interactively"
4286 #: gtk/gtktreeview.c:589
4287 msgid "Search Column"
4290 #: gtk/gtktreeview.c:590
4291 msgid "Model column to search through when searching through code"
4294 #: gtk/gtktreeview.c:603
4295 msgid "Expander Size"
4298 #: gtk/gtktreeview.c:604
4299 msgid "Size of the expander arrow"
4302 #: gtk/gtktreeview.c:612
4303 msgid "Vertical Separator Width"
4306 #: gtk/gtktreeview.c:613
4307 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
4310 #: gtk/gtktreeview.c:621
4311 msgid "Horizontal Separator Width"
4314 #: gtk/gtktreeview.c:622
4315 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
4318 #: gtk/gtktreeview.c:630
4322 #: gtk/gtktreeview.c:631
4323 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
4326 #: gtk/gtktreeview.c:637
4327 msgid "Indent Expanders"
4330 #: gtk/gtktreeview.c:638
4331 msgid "Make the expanders indented"
4334 #: gtk/gtktreeview.c:644
4335 msgid "Even Row Color"
4338 #: gtk/gtktreeview.c:645
4339 msgid "Color to use for even rows"
4342 #: gtk/gtktreeview.c:651
4343 msgid "Odd Row Color"
4346 #: gtk/gtktreeview.c:652
4347 msgid "Color to use for odd rows"
4350 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
4351 msgid "Whether to display the column"
4354 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 gtk/gtkwindow.c:489
4359 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194
4360 msgid "Column is user-resizable"
4363 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
4364 msgid "Current width of the column"
4367 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
4371 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
4372 msgid "Resize mode of the column"
4375 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
4378 msgstr "Batazbesteko zabalera:"
4380 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
4381 msgid "Current fixed width of the column"
4384 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
4385 msgid "Minimum Width"
4388 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
4389 msgid "Minimum allowed width of the column"
4392 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
4393 msgid "Maximum Width"
4396 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
4397 msgid "Maximum allowed width of the column"
4400 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
4403 msgstr "Fitxategiak"
4405 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
4406 msgid "Title to appear in column header"
4409 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
4413 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
4414 msgid "Whether the header can be clicked"
4417 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
4422 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
4423 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4426 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
4430 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
4431 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4434 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
4435 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4438 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
4439 msgid "Sort indicator"
4442 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
4443 msgid "Whether to show a sort indicator"
4446 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
4450 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
4451 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4454 #: gtk/gtkviewport.c:135
4456 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4460 #: gtk/gtkviewport.c:143
4462 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4466 #: gtk/gtkviewport.c:151
4467 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
4470 #: gtk/gtkwidget.c:393
4475 #: gtk/gtkwidget.c:394
4476 msgid "The name of the widget"
4479 #: gtk/gtkwidget.c:400
4480 msgid "Parent widget"
4483 #: gtk/gtkwidget.c:401
4484 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
4487 #: gtk/gtkwidget.c:408
4488 msgid "Width request"
4491 #: gtk/gtkwidget.c:409
4493 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4497 #: gtk/gtkwidget.c:417
4498 msgid "Height request"
4501 #: gtk/gtkwidget.c:418
4503 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4507 #: gtk/gtkwidget.c:427
4508 msgid "Whether the widget is visible"
4511 #: gtk/gtkwidget.c:433
4515 #: gtk/gtkwidget.c:434
4516 msgid "Whether the widget responds to input"
4519 #: gtk/gtkwidget.c:440
4520 msgid "Application paintable"
4523 #: gtk/gtkwidget.c:441
4524 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4527 #: gtk/gtkwidget.c:447
4531 #: gtk/gtkwidget.c:448
4532 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4535 #: gtk/gtkwidget.c:454
4539 #: gtk/gtkwidget.c:455
4540 msgid "Whether the widget has the input focus"
4543 #: gtk/gtkwidget.c:461
4547 #: gtk/gtkwidget.c:462
4548 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
4551 #: gtk/gtkwidget.c:468
4554 msgstr "default:LTR"
4556 #: gtk/gtkwidget.c:469
4557 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4560 #: gtk/gtkwidget.c:475
4563 msgstr "default:LTR"
4565 #: gtk/gtkwidget.c:476
4566 msgid "Whether the widget is the default widget"
4569 #: gtk/gtkwidget.c:482
4570 msgid "Receives default"
4573 #: gtk/gtkwidget.c:483
4574 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
4577 #: gtk/gtkwidget.c:489
4578 msgid "Composite child"
4581 #: gtk/gtkwidget.c:490
4582 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
4585 #: gtk/gtkwidget.c:496
4588 msgstr "Gehitu estiloa"
4590 #: gtk/gtkwidget.c:497
4592 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4596 #: gtk/gtkwidget.c:503
4600 #: gtk/gtkwidget.c:504
4601 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
4604 #: gtk/gtkwidget.c:511
4605 msgid "Extension events"
4608 #: gtk/gtkwidget.c:512
4609 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
4612 #: gtk/gtkwidget.c:1082
4613 msgid "Interior Focus"
4616 #: gtk/gtkwidget.c:1083
4617 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
4620 #: gtk/gtkwidget.c:1089
4621 msgid "Focus linewidth"
4624 #: gtk/gtkwidget.c:1090
4625 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
4628 #: gtk/gtkwidget.c:1096
4629 msgid "Focus line dash pattern"
4632 #: gtk/gtkwidget.c:1097
4633 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
4636 #: gtk/gtkwidget.c:1102
4637 msgid "Focus padding"
4640 #: gtk/gtkwidget.c:1103
4641 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
4644 #: gtk/gtkwidget.c:1108
4645 msgid "Cursor color"
4648 #: gtk/gtkwidget.c:1109
4649 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4652 #: gtk/gtkwidget.c:1114
4653 msgid "Secondary cursor color"
4656 #: gtk/gtkwidget.c:1115
4658 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4659 "right-to-left and left-to-right text"
4662 #: gtk/gtkwidget.c:1120
4663 msgid "Cursor line aspect ratio"
4666 #: gtk/gtkwidget.c:1121
4667 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4670 #: gtk/gtkwindow.c:454
4675 #: gtk/gtkwindow.c:455
4676 msgid "The type of the window"
4679 #: gtk/gtkwindow.c:464
4681 msgid "Window Title"
4684 #: gtk/gtkwindow.c:465
4685 msgid "The title of the window"
4688 #: gtk/gtkwindow.c:472
4689 msgid "Allow Shrink"
4692 #: gtk/gtkwindow.c:474
4695 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4699 #: gtk/gtkwindow.c:481
4703 #: gtk/gtkwindow.c:482
4704 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
4707 #: gtk/gtkwindow.c:490
4708 msgid "If TRUE, users can resize the window"
4711 #: gtk/gtkwindow.c:497
4715 #: gtk/gtkwindow.c:498
4717 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4721 #: gtk/gtkwindow.c:505
4722 msgid "Window Position"
4725 #: gtk/gtkwindow.c:506
4726 msgid "The initial position of the window"
4729 #: gtk/gtkwindow.c:514
4730 msgid "Default Width"
4733 #: gtk/gtkwindow.c:515
4734 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
4737 #: gtk/gtkwindow.c:524
4738 msgid "Default Height"
4741 #: gtk/gtkwindow.c:525
4743 "The default height of the window, used when initially showing the window"
4746 #: gtk/gtkwindow.c:534
4747 msgid "Destroy with Parent"
4750 #: gtk/gtkwindow.c:535
4751 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4754 #: gtk/gtkwindow.c:542
4758 #: gtk/gtkwindow.c:543
4759 msgid "Icon for this window"
4762 #: gtk/gtkwindow.c:558
4767 #: gtk/gtkwindow.c:559
4768 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
4771 #: gtk/gtkwindow.c:566
4772 msgid "Focus in Toplevel"
4775 #: gtk/gtkwindow.c:567
4776 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
4779 #: gtk/gtkwindow.c:574
4783 #: gtk/gtkwindow.c:575
4785 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
4786 "and how to treat it."
4789 #: gtk/gtkwindow.c:583
4790 msgid "Skip taskbar"
4793 #: gtk/gtkwindow.c:584
4794 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
4797 #: gtk/gtkwindow.c:591
4801 #: gtk/gtkwindow.c:592
4802 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
4806 #: modules/input/imam-et.c:453
4807 msgid "Amharic (EZ+)"
4811 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4812 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4816 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4817 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4821 #: modules/input/imipa.c:144
4826 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4827 msgid "Thai (Broken)"
4831 #: modules/input/imti-er.c:452
4832 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4836 #: modules/input/imti-et.c:452
4837 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4841 #: modules/input/imviqr.c:243
4842 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4846 #: modules/input/imxim.c:27
4847 msgid "X Input Method"
4850 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:257
4851 msgid "IM Preedit style"
4854 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:258
4855 msgid "How to draw the input method preedit string"
4858 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:266
4859 msgid "IM Status style"
4862 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:267
4863 msgid "How to draw the input method statusbar"
4866 #~ msgid "Directories"
4867 #~ msgstr "Direktorioak"
4870 #~ msgid "_Directories"
4871 #~ msgstr "Direktorioak"
4874 #~ msgid "Crea_te Dir"
4875 #~ msgstr "Sortu Dir"
4877 #~ msgid "Create Directory"
4878 #~ msgstr "Sortu Direktorioa"
4881 #~ msgid "_Directory name:"
4882 #~ msgstr "Direktorioaren izena"
4885 #~ msgstr "Ezeztatu"
4899 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
4900 #~ msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\",%d lerroa"
4903 #~ msgid "He_x Value:"
4910 #~ msgstr "Alborapena:"
4912 #~ msgid "Resolution X:"
4913 #~ msgstr "X erresoluzioa:"
4915 #~ msgid "Resolution Y:"
4916 #~ msgstr "Y erresoluzioa:"
4919 #~ msgstr "Charset:"
4921 #~ msgid "Requested Value"
4922 #~ msgstr "Eskatutako balioa"
4927 #~ msgid "Reset Filter"
4928 #~ msgstr "Berrosatu iragazkia"
4931 #~ msgstr "Metrotan"
4934 #~ msgstr "Pixeletan"
4936 #~ msgid "Requested Font Name:"
4937 #~ msgstr "Eskatutako Font-aren izena"
4939 #~ msgid "Actual Font Name:"
4940 #~ msgstr "Oraingo Font-aren izena"
4942 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
4943 #~ msgstr "%i font aukeran guztira %i estiloez"
4946 #~ msgstr "Iragazkia"
4948 #~ msgid "Scaled Bitmap"
4949 #~ msgstr "Eskalaratutako bitmap"
4963 #~ msgid "reverse italic"
4964 #~ msgstr "atzerazko italikoa"
4966 #~ msgid "reverse oblique"
4967 #~ msgstr "atzerazko laprana"
4975 #~ msgid "The selected font is not available."
4976 #~ msgstr "Aukeratutako Font-a ez dago"
4978 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
4979 #~ msgstr "Aukeratutako Font-a ez da Font baliagarria."
4981 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
4982 #~ msgstr "Hau 2 byteko Font-a da eta agian ezin da modu egokian agertu."
4985 #~ msgstr "erromatarra"
4987 #~ msgid "proportional"
4988 #~ msgstr "proportziozkoa"
4990 #~ msgid "monospaced"
4991 #~ msgstr "tartebakarrekoa"
4993 #~ msgid "char cell"
4994 #~ msgstr "zelula ikuzia"
4996 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
4997 #~ msgstr "Font-a: (Iragazkiaz)"
5002 #~ msgid "extrabold"
5003 #~ msgstr "extrailuna"
5006 #~ msgstr "erdi iluna"
5017 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
5018 #~ msgstr "MAX_FONTS gehiegizkoa. Zenbait Font galduta daitezke."