1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>, 1999-2000
7 "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2001-09-19 03:14+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 1999-07-05 19:17+0200\n"
10 "Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>\n"
11 "Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:543
18 msgid "Failed to open file '%s': %s"
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:553
23 msgid "Image file '%s' contains no data"
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
28 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:598
34 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
40 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:316
46 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
47 msgstr "Modulua ezin aurkitu modulu_path-en: \"%s\","
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:335
52 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
53 "from a different GTK version?"
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:452 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478
58 msgid "Image type '%s' is not supported"
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:500
63 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:506
67 msgid "Unrecognized image file format"
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:576
72 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:609
77 msgid "Failed to load image '%s': %s"
80 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:714
82 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
85 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:817
87 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838
93 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
97 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:252
99 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
102 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376
105 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
106 "but didn't give a reason for the failure"
109 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:255
110 msgid "BMP image has unsupported header size"
113 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300
114 msgid "BMP image has bogus header data"
117 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325
118 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
121 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
123 msgid "Failure reading GIF: %s"
126 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
127 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
130 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
132 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
135 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
136 msgid "GIF image loader can't understand this image."
139 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
140 msgid "Bad code encountered"
143 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
144 msgid "Circular table entry in GIF file"
147 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
148 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
149 msgid "Not enough memory to load GIF file"
152 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
153 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
156 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
157 msgid "File does not appear to be a GIF file"
160 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
162 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
165 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
166 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
169 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
170 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
173 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
175 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
179 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
180 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
183 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
185 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
188 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
190 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
194 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
195 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
198 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
201 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
205 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
208 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
211 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
213 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
216 #: gdk-pixbuf/io-png.c:245
217 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
220 #: gdk-pixbuf/io-png.c:536
223 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
224 "applications to reduce memory usage"
227 #: gdk-pixbuf/io-png.c:572
228 msgid "Fatal error reading PNG image file"
231 #: gdk-pixbuf/io-png.c:621
233 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
236 #: gdk-pixbuf/io-png.c:731
237 msgid "Insufficient memory to save PNG file"
240 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
241 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
244 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
245 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
248 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
249 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
252 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
253 msgid "PNM file has an image width of 0"
256 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
257 msgid "PNM file has an image height of 0"
260 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
261 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
264 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
265 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
268 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
269 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
272 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
273 msgid "Raw PNM image type is invalid"
276 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
277 msgid "PNM image format is invalid"
280 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
281 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
284 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
285 msgid "Premature end-of-file encountered"
288 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
289 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
292 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
293 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
296 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
297 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
300 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
301 msgid "Unexpected end of PNM image data"
304 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
305 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
308 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
309 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
312 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
313 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
316 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
317 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
320 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:475
321 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
324 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
325 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
328 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:263
329 msgid "Failed to open TIFF image"
332 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:276
333 msgid "TIFFClose operation failed"
336 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:409 gdk-pixbuf/io-tiff.c:423
337 msgid "Failed to load TIFF image"
340 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
342 msgid "Invalid XBM file: %s"
345 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
346 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
349 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:429
350 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
353 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1252
354 msgid "No XPM header found"
357 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
358 msgid "XPM file has image width <= 0"
361 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1268
362 msgid "XPM file has image height <= 0"
365 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1276
366 msgid "XPM file has invalid number of colors"
369 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1284
370 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
373 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1302
374 msgid "Can't read XPM colormap"
377 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1340
378 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
381 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1523
382 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
385 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
386 msgid "Image header corrupt"
389 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
390 msgid "Image format unknown"
393 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432
394 msgid "Image pixel data corrupt"
397 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:378
399 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
402 #: gtk/gtkaccellabel.c:115
403 msgid "Accelerator object"
406 #: gtk/gtkaccellabel.c:116
407 msgid "The object monitored by this accelerator label"
410 #: gtk/gtkalignment.c:102
411 msgid "Horizontal alignment"
414 #: gtk/gtkalignment.c:103
415 msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate X alignment"
418 #: gtk/gtkalignment.c:112
419 msgid "Vertical alignment"
422 #: gtk/gtkalignment.c:113
423 msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate Y alignment"
426 #: gtk/gtkalignment.c:121
428 msgid "Horizontal scale"
429 msgstr "Font-aren estiloa"
431 #: gtk/gtkalignment.c:122
432 msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate X scale"
435 #: gtk/gtkalignment.c:130
436 msgid "Vertical scale"
439 #: gtk/gtkalignment.c:131
440 msgid "Value between 0.0 and 1.0 to indicate Y scale"
445 msgid "Arrow direction"
446 msgstr "Sortu Direktorioa"
449 msgid "The direction the arrow should point"
452 #: gtk/gtkarrow.c:105
456 #: gtk/gtkarrow.c:106
457 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
460 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
461 msgid "Horizontal Alignment"
464 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
465 msgid "X alignment of the child"
468 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
469 msgid "Vertical Alignment"
472 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
473 msgid "Y alignment of the child"
476 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
480 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
481 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
484 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
488 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
489 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
493 msgid "Minimum child width"
497 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
501 msgid "Minimum child height"
505 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
509 msgid "Child internal width padding"
513 msgid "Amount to increase child's size on either side"
517 msgid "Child internal height padding"
521 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
527 msgstr "Font-aren estiloa"
531 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
532 "edge, start and end"
541 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
551 msgid "The amount of space between children."
554 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:396
559 msgid "Whether the children should all be the same size."
562 #: gtk/gtkbutton.c:183 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:279
566 #: gtk/gtkbutton.c:184
568 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
572 #: gtk/gtkbutton.c:191 gtk/gtklabel.c:300
573 msgid "Use underline"
576 #: gtk/gtkbutton.c:192 gtk/gtklabel.c:301
578 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
579 "for the mnemonic accelerator key"
582 #: gtk/gtkbutton.c:199
586 #: gtk/gtkbutton.c:200
588 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
591 #: gtk/gtkbutton.c:207
592 msgid "Border relief"
595 #: gtk/gtkbutton.c:208
596 msgid "The border relief style."
599 #: gtk/gtkbutton.c:259
601 msgid "Default Spacing"
604 #: gtk/gtkbutton.c:260
605 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
608 #: gtk/gtkbutton.c:266
609 msgid "Default Outside Spacing"
612 #: gtk/gtkbutton.c:267
614 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
618 #: gtk/gtkbutton.c:272
619 msgid "Child X Displacement"
622 #: gtk/gtkbutton.c:273
624 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
627 #: gtk/gtkbutton.c:280
628 msgid "Child Y Displacement"
631 #: gtk/gtkbutton.c:281
633 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
636 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
641 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
642 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
645 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
650 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
651 msgid "Display the cell"
654 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
659 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
663 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
667 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
671 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
675 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
679 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
683 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
687 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
692 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
693 msgid "The fixed width."
696 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
701 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
702 msgid "The fixed height."
705 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
709 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
710 msgid "Row has children."
713 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
717 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
718 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
721 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
722 msgid "Pixbuf Object"
725 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
726 msgid "The pixbuf to render."
729 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:155 gtk/gtkprogressbar.c:207
733 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:156
734 msgid "Text to render"
737 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:163
741 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:164
742 msgid "Marked up text to render"
745 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:171 gtk/gtklabel.c:286
749 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:172
750 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
753 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:179 gtk/gtktexttag.c:208
754 msgid "Background color name"
757 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:180 gtk/gtktexttag.c:209
758 msgid "Background color as a string"
761 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:187 gtk/gtktexttag.c:216
762 msgid "Background color"
765 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:188 gtk/gtktexttag.c:217
766 msgid "Background color as a GdkColor"
769 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:195 gtk/gtktexttag.c:242
770 msgid "Foreground color name"
773 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 gtk/gtktexttag.c:243
774 msgid "Foreground color as a string"
777 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:203 gtk/gtktexttag.c:250
778 msgid "Foreground color"
781 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:204 gtk/gtktexttag.c:251
782 msgid "Foreground color as a GdkColor"
785 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtkentry.c:398 gtk/gtktexttag.c:276
786 #: gtk/gtktextview.c:552
791 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:553
792 msgid "Whether the text can be modified by the user"
795 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtkcellrenderertext.c:228
796 #: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292
800 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:285
801 msgid "Font description as a string"
804 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtktexttag.c:293
805 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
808 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtktexttag.c:301
813 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtktexttag.c:302
814 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
817 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
818 #: gtk/gtktexttag.c:309 gtk/gtktexttag.c:310
821 msgstr "Font-aren estiloa"
823 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:254 gtk/gtkcellrenderertext.c:255
824 #: gtk/gtktexttag.c:318 gtk/gtktexttag.c:319
828 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
829 #: gtk/gtktexttag.c:327 gtk/gtktexttag.c:328
833 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:274 gtk/gtkcellrenderertext.c:275
834 #: gtk/gtktexttag.c:338 gtk/gtktexttag.c:339
837 msgstr "Font-aren ezaugarriak"
839 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:283 gtk/gtkcellrenderertext.c:284
840 #: gtk/gtktexttag.c:347 gtk/gtktexttag.c:348
843 msgstr "Puntu tamaina:"
845 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:293 gtk/gtktexttag.c:367
850 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtktexttag.c:368
851 msgid "Font size in points"
854 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktexttag.c:358
857 msgstr "Font-aren estiloa"
859 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:304
860 msgid "Font scaling factor"
863 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:313 gtk/gtktexttag.c:426
867 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:314 gtk/gtktexttag.c:427
869 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
872 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:466
873 msgid "Strikethrough"
876 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:325 gtk/gtktexttag.c:467
877 msgid "Whether to strike through the text"
880 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:474
884 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:333 gtk/gtktexttag.c:475
885 msgid "Style of underline for this text"
888 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:511
889 msgid "Background set"
892 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:512
893 msgid "Whether this tag affects the background color"
896 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:523
897 msgid "Foreground set"
900 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:524
901 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
904 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:531
905 msgid "Editability set"
908 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:532
909 msgid "Whether this tag affects text editability"
912 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:535
913 msgid "Font family set"
916 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:536
917 msgid "Whether this tag affects the font family"
920 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:539
922 msgid "Font style set"
923 msgstr "Font-aren estiloa"
925 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:540
926 msgid "Whether this tag affects the font style"
929 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:543
930 msgid "Font variant set"
933 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:544
934 msgid "Whether this tag affects the font variant"
937 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtktexttag.c:547
938 msgid "Font weight set"
941 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:548
942 msgid "Whether this tag affects the font weight"
945 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:551
946 msgid "Font stretch set"
949 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:552
950 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
953 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:555
954 msgid "Font size set"
957 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:556
958 msgid "Whether this tag affects the font size"
961 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:559
963 msgid "Font scale set"
964 msgstr "Font-aren estiloa"
966 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:560
967 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
970 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:383 gtk/gtktexttag.c:579
974 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:580
975 msgid "Whether this tag affects the rise"
978 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:595
979 msgid "Strikethrough set"
982 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:596
983 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
986 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391 gtk/gtktexttag.c:603
987 msgid "Underline set"
990 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:604
991 msgid "Whether this tag affects underlining"
994 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
998 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
999 msgid "The toggle state of the button"
1002 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
1006 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
1007 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1010 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:160
1011 msgid "Indicator Size"
1014 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1015 msgid "Size of check or radio indicator"
1018 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:166
1019 msgid "Indicator Spacing"
1022 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1023 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1026 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 gtk/gtktogglebutton.c:142
1030 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
1031 msgid "Whether the menu item is checked."
1034 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 gtk/gtktogglebutton.c:150
1035 msgid "Inconsistent"
1038 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
1039 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1042 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1044 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1045 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1046 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1049 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1051 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1052 "it for use in the future."
1055 #: gtk/gtkcolorsel.c:891
1056 msgid "_Save color here"
1059 #: gtk/gtkcolorsel.c:1059
1061 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1062 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1065 #: gtk/gtkcolorsel.c:1675
1066 msgid "Has Opacity Control"
1069 #: gtk/gtkcolorsel.c:1676
1070 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1073 #: gtk/gtkcolorsel.c:1682
1077 #: gtk/gtkcolorsel.c:1683
1078 msgid "Whether a palette should be used"
1081 #: gtk/gtkcolorsel.c:1689
1082 msgid "Current Color"
1085 #: gtk/gtkcolorsel.c:1690
1086 msgid "The current color"
1089 #: gtk/gtkcolorsel.c:1696
1090 msgid "Current Alpha"
1093 #: gtk/gtkcolorsel.c:1697
1094 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1097 #: gtk/gtkcolorsel.c:1710
1098 msgid "Custom palette"
1101 #: gtk/gtkcolorsel.c:1711
1102 msgid "Palette to use in the color selector"
1105 #: gtk/gtkcolorsel.c:1766
1107 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1108 "lightness of that color using the inner triangle."
1111 #: gtk/gtkcolorsel.c:1794
1113 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1117 #: gtk/gtkcolorsel.c:1803
1122 #: gtk/gtkcolorsel.c:1804
1123 msgid "Position on the color wheel."
1126 #: gtk/gtkcolorsel.c:1805
1128 msgid "_Saturation:"
1129 msgstr "Saturazioa:"
1131 #: gtk/gtkcolorsel.c:1806
1132 msgid "\"Deepness\" of the color."
1135 #: gtk/gtkcolorsel.c:1807
1140 #: gtk/gtkcolorsel.c:1808
1141 msgid "Brightness of the color."
1144 #: gtk/gtkcolorsel.c:1809
1149 #: gtk/gtkcolorsel.c:1810
1150 msgid "Amount of red light in the color."
1153 #: gtk/gtkcolorsel.c:1811
1158 #: gtk/gtkcolorsel.c:1812
1159 msgid "Amount of green light in the color."
1162 #: gtk/gtkcolorsel.c:1813
1167 #: gtk/gtkcolorsel.c:1814
1168 msgid "Amount of blue light in the color."
1171 #: gtk/gtkcolorsel.c:1817
1176 #: gtk/gtkcolorsel.c:1825
1177 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1180 #: gtk/gtkcolorsel.c:1840
1181 msgid "Color _Name:"
1184 #: gtk/gtkcolorsel.c:1852
1186 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1187 "such as 'orange' in this entry."
1190 #: gtk/gtkcolorsel.c:1871
1194 #: gtk/gtkcombo.c:133
1195 msgid "Enable arrow keys"
1198 #: gtk/gtkcombo.c:134
1199 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1202 #: gtk/gtkcombo.c:140
1203 msgid "Always enable arrows"
1206 #: gtk/gtkcombo.c:141
1208 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1211 #: gtk/gtkcombo.c:147
1212 msgid "Case sensitive"
1215 #: gtk/gtkcombo.c:148
1216 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1219 #: gtk/gtkcontainer.c:207
1223 #: gtk/gtkcontainer.c:208
1224 msgid "Specify how resize events are handled"
1227 #: gtk/gtkcontainer.c:215
1228 msgid "Border width"
1231 #: gtk/gtkcontainer.c:216
1232 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1235 #: gtk/gtkcontainer.c:224
1239 #: gtk/gtkcontainer.c:225
1240 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1243 #: gtk/gtkcurve.c:120
1248 #: gtk/gtkcurve.c:121
1249 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1252 #: gtk/gtkcurve.c:129
1256 #: gtk/gtkcurve.c:130
1257 msgid "Minimum possible value for X"
1260 #: gtk/gtkcurve.c:139
1264 #: gtk/gtkcurve.c:140
1265 msgid "Maximum possible X value."
1268 #: gtk/gtkcurve.c:149
1272 #: gtk/gtkcurve.c:150
1273 msgid "Minimum possible value for Y"
1276 #: gtk/gtkcurve.c:159
1280 #: gtk/gtkcurve.c:160
1281 msgid "Maximum possible value for Y"
1284 #: gtk/gtkdialog.c:125
1285 msgid "Has separator"
1288 #: gtk/gtkdialog.c:126
1289 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1292 #: gtk/gtkdialog.c:149
1293 msgid "Content area border"
1296 #: gtk/gtkdialog.c:150
1297 msgid "Width of border around the main dialog area"
1300 #: gtk/gtkdialog.c:157
1301 msgid "Button spacing"
1304 #: gtk/gtkdialog.c:158
1305 msgid "Spacing between buttons"
1308 #: gtk/gtkdialog.c:166
1309 msgid "Action area border"
1312 #: gtk/gtkdialog.c:167
1313 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1316 #: gtk/gtkentry.c:388
1317 msgid "Text Position"
1320 #: gtk/gtkentry.c:389
1321 msgid "The current position of the insertion point"
1324 #: gtk/gtkentry.c:399
1325 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1328 #: gtk/gtkentry.c:406
1329 msgid "Maximum length"
1332 #: gtk/gtkentry.c:407
1333 msgid "Maximum number of characters for this entry"
1336 #: gtk/gtkentry.c:415
1340 #: gtk/gtkentry.c:416
1342 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1346 #: gtk/gtkentry.c:423
1350 #: gtk/gtkentry.c:424
1351 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1354 #: gtk/gtkentry.c:431
1355 msgid "Invisible character"
1358 #: gtk/gtkentry.c:432
1359 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1362 #: gtk/gtkentry.c:439
1363 msgid "Activates default"
1366 #: gtk/gtkentry.c:440
1368 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1369 "dialog) when Enter is pressed."
1372 #: gtk/gtkentry.c:446
1373 msgid "Width in chars"
1376 #: gtk/gtkentry.c:447
1377 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1380 #: gtk/gtkentry.c:457
1381 msgid "Scroll offset"
1384 #: gtk/gtkentry.c:458
1385 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1388 #: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:356
1389 msgid "Cursor color"
1392 #: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:357
1393 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
1396 #: gtk/gtkentry.c:3679 gtk/gtklabel.c:3106 gtk/gtktextview.c:5388
1400 #: gtk/gtkentry.c:3681 gtk/gtklabel.c:3108 gtk/gtktextview.c:5390
1404 #: gtk/gtkentry.c:3683 gtk/gtklabel.c:3110 gtk/gtktextview.c:5393
1408 #: gtk/gtkentry.c:3686 gtk/gtklabel.c:3113
1413 #: gtk/gtkentry.c:3696 gtk/gtklabel.c:3123 gtk/gtktextview.c:5400
1414 msgid "Input Methods"
1417 #: gtk/gtkfilesel.c:504
1420 msgstr "Berizendatu"
1422 #: gtk/gtkfilesel.c:505
1423 msgid "The currently selected filename."
1426 #: gtk/gtkfilesel.c:511
1427 msgid "Show file operations"
1430 #: gtk/gtkfilesel.c:512
1431 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1434 #. The directories clist
1435 #: gtk/gtkfilesel.c:634
1437 msgstr "Direktorioak"
1440 #: gtk/gtkfilesel.c:654
1442 msgstr "Fitxategiak"
1444 #: gtk/gtkfilesel.c:725 gtk/gtkfilesel.c:2042
1446 msgid "Directory unreadable: %s"
1447 msgstr "Direktorio irakurtezina: %s"
1449 #: gtk/gtkfilesel.c:847
1452 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1453 "availible to this program.\n"
1454 "Are you sure that you want to select it?"
1457 #: gtk/gtkfilesel.c:977
1461 #: gtk/gtkfilesel.c:988 gtk/gtkfilesel.c:1402
1463 msgstr "Ezabatu fitxategia"
1465 #: gtk/gtkfilesel.c:999 gtk/gtkfilesel.c:1544
1467 msgstr "Berizendatu fitxategia"
1469 #: gtk/gtkfilesel.c:1226
1472 "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1475 #: gtk/gtkfilesel.c:1228
1478 "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1482 #: gtk/gtkfilesel.c:1229 gtk/gtkfilesel.c:1479
1483 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1486 #: gtk/gtkfilesel.c:1237
1488 msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
1491 #: gtk/gtkfilesel.c:1271
1492 msgid "Create Directory"
1493 msgstr "Sortu Direktorioa"
1495 #: gtk/gtkfilesel.c:1285
1497 msgid "_Directory name:"
1498 msgstr "Direktorioaren izena"
1501 #: gtk/gtkfilesel.c:1299
1505 #: gtk/gtkfilesel.c:1308 gtk/gtkfilesel.c:1433 gtk/gtkfilesel.c:1586
1506 #: gtk/gtkgamma.c:424
1510 #: gtk/gtkfilesel.c:1343
1512 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1515 #: gtk/gtkfilesel.c:1346
1518 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1522 #: gtk/gtkfilesel.c:1348 gtk/gtkfilesel.c:1493
1523 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1526 #: gtk/gtkfilesel.c:1357
1528 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1532 #: gtk/gtkfilesel.c:1424
1536 #: gtk/gtkfilesel.c:1475 gtk/gtkfilesel.c:1489
1538 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1541 #: gtk/gtkfilesel.c:1477
1544 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1548 #: gtk/gtkfilesel.c:1491
1551 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1555 #: gtk/gtkfilesel.c:1501
1557 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1561 #: gtk/gtkfilesel.c:1577
1563 msgstr "Berizendatu"
1565 #: gtk/gtkfilesel.c:2021
1569 #: gtk/gtkfilesel.c:2633
1572 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1573 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1576 #: gtk/gtkfilesel.c:3501
1577 msgid "Name too long"
1580 #: gtk/gtkfilesel.c:3503
1581 msgid "Couldn't convert filename"
1584 #: gtk/gtkfontsel.c:185
1589 #: gtk/gtkfontsel.c:186
1590 msgid "The X string that represents this font."
1593 #: gtk/gtkfontsel.c:193
1594 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1597 #: gtk/gtkfontsel.c:199
1599 msgid "Preview text"
1602 #: gtk/gtkfontsel.c:200
1603 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1606 #: gtk/gtkfontsel.c:296
1611 #: gtk/gtkfontsel.c:303
1614 msgstr "Gehitu estiloa"
1616 #: gtk/gtkfontsel.c:310
1621 #. create the text entry widget
1622 #: gtk/gtkfontsel.c:391
1626 #: gtk/gtkfontsel.c:1060
1627 msgid "Font Selection"
1628 msgstr "Font aukera"
1630 #: gtk/gtkframe.c:126
1631 msgid "Text of the frame's label."
1634 #: gtk/gtkframe.c:133
1636 msgid "Label xalign"
1637 msgstr "extra argia"
1639 #: gtk/gtkframe.c:134
1640 msgid "The horizontal alignment of the label."
1643 #: gtk/gtkframe.c:143
1644 msgid "Label yalign"
1647 #: gtk/gtkframe.c:144
1648 msgid "The vertical alignment of the label."
1651 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:184
1652 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
1655 #: gtk/gtkframe.c:160
1656 msgid "Frame shadow"
1659 #: gtk/gtkframe.c:161
1660 msgid "Appearance of the frame border."
1663 #: gtk/gtkframe.c:169
1664 msgid "Label widget"
1667 #: gtk/gtkframe.c:170
1668 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
1671 #: gtk/gtkgamma.c:395
1675 #: gtk/gtkgamma.c:402
1677 msgid "_Gamma value"
1678 msgstr "Gamma balioa"
1680 #: gtk/gtkgamma.c:416
1684 #: gtk/gtkhandlebox.c:191 gtk/gtkmenubar.c:154 gtk/gtkstatusbar.c:157
1685 #: gtk/gtktoolbar.c:276 gtk/gtkviewport.c:147
1689 #: gtk/gtkhandlebox.c:192
1690 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
1693 #: gtk/gtkhandlebox.c:200
1694 msgid "Handle position"
1697 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
1698 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
1701 #: gtk/gtkhandlebox.c:209
1705 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
1707 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
1711 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1714 #: gtk/gtkiconfactory.c:1049
1716 msgid "Error loading icon: %s"
1719 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
1720 msgid "Image widget"
1723 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
1724 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
1727 #. shell and main vbox
1728 #: gtk/gtkinputdialog.c:181
1732 #: gtk/gtkinputdialog.c:189
1733 msgid "No input devices"
1734 msgstr "Ez dago sarrerarako tresnarik"
1736 #: gtk/gtkinputdialog.c:218
1741 #: gtk/gtkinputdialog.c:235
1745 #: gtk/gtkinputdialog.c:243
1749 #: gtk/gtkinputdialog.c:251
1753 #: gtk/gtkinputdialog.c:259
1759 #: gtk/gtkinputdialog.c:290
1765 #: gtk/gtkinputdialog.c:306
1770 #. We create the save button in any case, so that clients can
1771 #. connect to it, without paying attention to whether it exits
1772 #: gtk/gtkinputdialog.c:327
1776 #: gtk/gtkinputdialog.c:336
1780 #: gtk/gtkinputdialog.c:469
1784 #: gtk/gtkinputdialog.c:470
1788 #: gtk/gtkinputdialog.c:471
1792 #: gtk/gtkinputdialog.c:472
1796 #: gtk/gtkinputdialog.c:473
1800 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
1804 #: gtk/gtkinputdialog.c:514
1808 #: gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584
1812 #: gtk/gtkinputdialog.c:577
1814 msgstr "(ezezaguna)"
1817 #: gtk/gtkinputdialog.c:662
1821 #: gtk/gtklabel.c:280
1822 msgid "The text of the label."
1825 #: gtk/gtklabel.c:287
1826 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
1829 #: gtk/gtklabel.c:293
1833 #: gtk/gtklabel.c:294
1834 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
1837 #: gtk/gtklabel.c:308 gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:569
1838 msgid "Justification"
1841 #: gtk/gtklabel.c:309
1843 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
1844 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
1845 "GtkMisc::xalign for that."
1848 #: gtk/gtklabel.c:317
1852 #: gtk/gtklabel.c:318
1854 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
1858 #: gtk/gtklabel.c:325
1862 #: gtk/gtklabel.c:326
1863 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
1866 #: gtk/gtklabel.c:332
1871 #: gtk/gtklabel.c:333
1872 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
1875 #: gtk/gtklabel.c:339
1876 msgid "Mnemonic key"
1879 #: gtk/gtklabel.c:340
1880 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
1883 #: gtk/gtklabel.c:348
1884 msgid "Mnemonic widget"
1887 #: gtk/gtklabel.c:349
1888 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
1891 #: gtk/gtklayout.c:575
1895 #: gtk/gtklayout.c:576
1896 msgid "X position of child widget"
1899 #: gtk/gtklayout.c:585
1903 #: gtk/gtklayout.c:586
1904 msgid "Y position of child widget"
1907 #: gtk/gtklayout.c:595 gtk/gtkviewport.c:131
1908 msgid "Horizontal adjustment"
1911 #: gtk/gtklayout.c:596
1912 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
1915 #: gtk/gtklayout.c:603 gtk/gtkviewport.c:139
1916 msgid "Vertical adjustment"
1919 #: gtk/gtklayout.c:604
1920 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
1923 #: gtk/gtklayout.c:611 gtk/gtktreeviewcolumn.c:179
1928 #: gtk/gtklayout.c:612
1929 msgid "The width of the layout."
1932 #: gtk/gtklayout.c:620
1937 #: gtk/gtklayout.c:621
1938 msgid "The height of the layout."
1941 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
1942 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
1943 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
1944 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
1946 #: gtk/gtkmain.c:538
1948 msgstr "default:LTR"
1950 #: gtk/gtkmenubar.c:147
1951 msgid "Menu bar accelerator"
1954 #: gtk/gtkmenubar.c:148
1955 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
1958 #: gtk/gtkmenubar.c:155
1959 msgid "Style of bevel around the menubar"
1962 #: gtk/gtkmenubar.c:162 gtk/gtktoolbar.c:250
1963 msgid "Internal padding"
1966 #: gtk/gtkmenubar.c:163
1967 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
1970 #: gtk/gtkmessagedialog.c:80
1971 msgid "Image/label border"
1974 #: gtk/gtkmessagedialog.c:81
1975 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
1981 msgstr "extra argia"
1984 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
1987 #: gtk/gtkmisc.c:107
1990 msgstr "extra argia"
1992 #: gtk/gtkmisc.c:108
1993 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
1996 #: gtk/gtkmisc.c:117
2000 #: gtk/gtkmisc.c:118
2002 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2005 #: gtk/gtkmisc.c:127
2009 #: gtk/gtkmisc.c:128
2011 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2014 #: gtk/gtknotebook.c:324
2019 #: gtk/gtknotebook.c:325
2020 msgid "The index of the current page"
2023 #: gtk/gtknotebook.c:333
2024 msgid "Tab Position"
2027 #: gtk/gtknotebook.c:334
2028 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2031 #: gtk/gtknotebook.c:341
2035 #: gtk/gtknotebook.c:342
2036 msgid "Width of the border around the tab labels"
2039 #: gtk/gtknotebook.c:350
2040 msgid "Horizontal Tab Border"
2043 #: gtk/gtknotebook.c:351
2044 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2047 #: gtk/gtknotebook.c:359
2048 msgid "Vertical Tab Border"
2051 #: gtk/gtknotebook.c:360
2052 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2055 #: gtk/gtknotebook.c:368
2059 #: gtk/gtknotebook.c:369
2060 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2063 #: gtk/gtknotebook.c:375
2067 #: gtk/gtknotebook.c:376
2068 msgid "Whether the border should be shown or not"
2071 #: gtk/gtknotebook.c:382
2074 msgstr "Eskalatzeko gai"
2076 #: gtk/gtknotebook.c:383
2077 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2080 #: gtk/gtknotebook.c:389
2081 msgid "Enable Popup"
2084 #: gtk/gtknotebook.c:390
2086 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2087 "you can use to go to a page"
2090 #: gtk/gtknotebook.c:397
2091 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2094 #: gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517
2099 #: gtk/gtkoptionmenu.c:161
2100 msgid "Size of dropdown indicator"
2103 #: gtk/gtkoptionmenu.c:167
2104 msgid "Spacing around indicator"
2107 #: gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138
2111 #: gtk/gtkpaned.c:117
2113 "Position of paned separator in pixels(0 means all the way to the left/top)"
2116 #: gtk/gtkpaned.c:125
2117 msgid "Position Set"
2120 #: gtk/gtkpaned.c:126
2121 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2124 #: gtk/gtkpaned.c:132
2128 #: gtk/gtkpaned.c:133
2129 msgid "Width of handle"
2134 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
2135 msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\",%d lerroa"
2139 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2140 msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\""
2144 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2147 #: gtk/gtkpreview.c:134
2151 #: gtk/gtkpreview.c:135
2153 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2156 #: gtk/gtkprogress.c:122
2157 msgid "Activity mode"
2160 #: gtk/gtkprogress.c:123
2162 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2163 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2164 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2168 #: gtk/gtkprogress.c:130
2172 #: gtk/gtkprogress.c:131
2173 msgid "Whether the progress is shown as text"
2176 #: gtk/gtkprogress.c:138
2177 msgid "Text x alignment"
2180 #: gtk/gtkprogress.c:139
2182 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2183 "in the progresswidget"
2186 #: gtk/gtkprogress.c:147
2187 msgid "Text y alignment"
2190 #: gtk/gtkprogress.c:148
2192 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2193 "in the progress widget"
2196 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:265 gtk/gtkspinbutton.c:203
2200 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2201 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2204 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:223
2208 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2209 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2212 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2215 msgstr "Font-aren estiloa"
2217 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2218 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2221 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2222 msgid "Activity Step"
2225 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2226 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2229 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2230 msgid "Activity Blocks"
2233 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2235 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2239 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2240 msgid "Discrete Blocks"
2243 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2245 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2249 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2252 msgstr "Font-aren informazioa"
2254 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2255 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2258 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2262 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2263 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2266 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2267 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2270 #: gtk/gtkrange.c:256
2271 msgid "Update policy"
2274 #: gtk/gtkrange.c:257
2275 msgid "How the range should be updated on the screen"
2278 #: gtk/gtkrange.c:266
2279 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2282 #: gtk/gtkrange.c:273
2286 #: gtk/gtkrange.c:274
2287 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2290 #: gtk/gtkrange.c:280
2292 msgid "Slider Width"
2293 msgstr "Batazbesteko zabalera:"
2295 #: gtk/gtkrange.c:281
2296 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2299 #: gtk/gtkrange.c:288
2300 msgid "Trough Border"
2303 #: gtk/gtkrange.c:289
2304 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2307 #: gtk/gtkrange.c:296
2308 msgid "Stepper Size"
2311 #: gtk/gtkrange.c:297
2312 msgid "Length of step buttons at ends"
2315 #: gtk/gtkrange.c:304
2317 msgid "Stepper Spacing"
2320 #: gtk/gtkrange.c:305
2321 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2324 #: gtk/gtkruler.c:118
2329 #: gtk/gtkruler.c:119
2330 msgid "Lower limit of ruler"
2333 #: gtk/gtkruler.c:128
2337 #: gtk/gtkruler.c:129
2338 msgid "Upper limit of ruler"
2341 #: gtk/gtkruler.c:139
2342 msgid "Position of mark on the ruler"
2345 #: gtk/gtkruler.c:148
2348 msgstr "Pixel tamaina:"
2350 #: gtk/gtkruler.c:149
2351 msgid "Maximum size of the ruler"
2354 #: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:221
2358 #: gtk/gtkscale.c:149
2359 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2362 #: gtk/gtkscale.c:158
2365 msgstr "Oraingo balioa"
2367 #: gtk/gtkscale.c:159
2368 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2371 #: gtk/gtkscale.c:166
2372 msgid "Value Position"
2375 #: gtk/gtkscale.c:167
2376 msgid "The position in which the current value is displayed"
2379 #: gtk/gtkscale.c:174
2380 msgid "Slider Length"
2383 #: gtk/gtkscale.c:175
2384 msgid "Length of scale's slider"
2387 #: gtk/gtkscale.c:183
2388 msgid "Value spacing"
2391 #: gtk/gtkscale.c:184
2392 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2395 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2396 msgid "Minimum Slider Length"
2399 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2400 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2403 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2404 msgid "Fixed slider size"
2407 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2408 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2411 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2412 msgid "Backward stepper"
2415 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2416 msgid "Display the standard backward arrow button"
2419 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2420 msgid "Forward stepper"
2423 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2424 msgid "Display the standard forward arrow button"
2427 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2428 msgid "Secondary backward stepper"
2431 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2433 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2436 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2437 msgid "Secondary forward stepper"
2440 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2442 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2445 #: gtk/gtksettings.c:145
2446 msgid "Double Click Time"
2449 #: gtk/gtksettings.c:146
2451 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2452 "click (in milliseconds)"
2455 #: gtk/gtksettings.c:153
2457 msgid "Cursor Blink"
2460 #: gtk/gtksettings.c:154
2461 msgid "Whether the cursor should blink"
2464 #: gtk/gtksettings.c:161
2466 msgid "Cursor Blink Time"
2469 #: gtk/gtksettings.c:162
2470 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2473 #: gtk/gtksettings.c:169
2474 msgid "Split Cursor"
2477 #: gtk/gtksettings.c:170
2479 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2483 #: gtk/gtksettings.c:177
2487 #: gtk/gtksettings.c:178
2488 msgid "Name of theme RC file to load"
2491 #: gtk/gtksettings.c:185
2492 msgid "Key Theme Name"
2495 #: gtk/gtksettings.c:186
2496 msgid "Name of key theme RC file to load"
2499 #: gtk/gtkspinbutton.c:204
2500 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2503 #: gtk/gtkspinbutton.c:211
2507 #: gtk/gtkspinbutton.c:212
2508 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2511 #: gtk/gtkspinbutton.c:222
2512 msgid "The number of decimal places to display"
2515 #: gtk/gtkspinbutton.c:231
2516 msgid "Snap to Ticks"
2519 #: gtk/gtkspinbutton.c:232
2521 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
2522 "nearest step increment"
2525 #: gtk/gtkspinbutton.c:239
2529 #: gtk/gtkspinbutton.c:240
2530 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
2533 #: gtk/gtkspinbutton.c:247
2537 #: gtk/gtkspinbutton.c:248
2538 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2541 #: gtk/gtkspinbutton.c:255
2542 msgid "Update Policy"
2545 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
2547 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2550 #: gtk/gtkspinbutton.c:264
2555 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
2556 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
2559 #: gtk/gtkstatusbar.c:158
2560 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
2563 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2564 #: gtk/gtkstock.c:267
2567 msgstr "Font-aren informazioa"
2569 #: gtk/gtkstock.c:268
2573 #: gtk/gtkstock.c:269
2577 #: gtk/gtkstock.c:270
2581 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
2582 #. * need the mnemonics to be rationalized
2584 #: gtk/gtkstock.c:275
2589 #: gtk/gtkstock.c:276
2594 #: gtk/gtkstock.c:277
2599 #: gtk/gtkstock.c:278
2604 #: gtk/gtkstock.c:279
2609 #: gtk/gtkstock.c:280
2613 #: gtk/gtkstock.c:281
2617 #: gtk/gtkstock.c:282
2621 #: gtk/gtkstock.c:283
2622 msgid "Find and _Replace"
2625 #: gtk/gtkstock.c:284
2629 #: gtk/gtkstock.c:285
2633 #: gtk/gtkstock.c:286
2638 #: gtk/gtkstock.c:287
2643 #: gtk/gtkstock.c:288
2648 #: gtk/gtkstock.c:289
2653 #: gtk/gtkstock.c:290
2658 #: gtk/gtkstock.c:291
2662 #: gtk/gtkstock.c:292
2667 #: gtk/gtkstock.c:293
2671 #: gtk/gtkstock.c:294
2675 #: gtk/gtkstock.c:295
2680 #: gtk/gtkstock.c:296
2684 #: gtk/gtkstock.c:297
2688 #: gtk/gtkstock.c:298
2689 msgid "_Preferences"
2692 #: gtk/gtkstock.c:299
2697 #: gtk/gtkstock.c:300
2699 msgid "Print Pre_view"
2702 #: gtk/gtkstock.c:301
2706 #: gtk/gtkstock.c:302
2710 #: gtk/gtkstock.c:303
2715 #: gtk/gtkstock.c:304
2719 #: gtk/gtkstock.c:305
2724 #: gtk/gtkstock.c:306
2729 #: gtk/gtkstock.c:307
2730 msgid "_Spell Check"
2733 #: gtk/gtkstock.c:308
2737 #: gtk/gtkstock.c:309
2738 msgid "_Strikethrough"
2741 #: gtk/gtkstock.c:310
2745 #: gtk/gtkstock.c:311
2749 #: gtk/gtkstock.c:312
2753 #: gtk/gtkstock.c:313
2758 #: gtk/gtkstock.c:314
2759 msgid "Zoom to _Fit"
2762 #: gtk/gtkstock.c:315
2766 #: gtk/gtkstock.c:316
2770 #: gtk/gtktable.c:156
2774 #: gtk/gtktable.c:157
2775 msgid "The number of rows in the table"
2778 #: gtk/gtktable.c:165
2782 #: gtk/gtktable.c:166
2783 msgid "The number of columns in the table"
2786 #: gtk/gtktable.c:174
2791 #: gtk/gtktable.c:175
2792 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
2795 #: gtk/gtktable.c:183
2796 msgid "Column spacing"
2799 #: gtk/gtktable.c:184
2800 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
2803 #: gtk/gtktable.c:192
2807 #: gtk/gtktable.c:193
2808 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
2811 #: gtk/gtktext.c:594 gtk/gtktreeview.c:503
2812 msgid "Horizontal Adjustment"
2815 #: gtk/gtktext.c:595
2816 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
2819 #: gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:511
2820 msgid "Vertical Adjustment"
2823 #: gtk/gtktext.c:603
2824 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
2827 #: gtk/gtktext.c:610
2831 #: gtk/gtktext.c:611
2832 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
2835 #: gtk/gtktext.c:618
2839 #: gtk/gtktext.c:619
2840 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
2843 #: gtk/gtktexttag.c:198
2847 #: gtk/gtktexttag.c:199
2848 msgid "Name used to refer to the text tag"
2851 #: gtk/gtktexttag.c:224
2852 msgid "Background full height"
2855 #: gtk/gtktexttag.c:225
2857 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
2858 "of the tagged characters"
2861 #: gtk/gtktexttag.c:233
2862 msgid "Background stipple mask"
2865 #: gtk/gtktexttag.c:234
2866 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
2869 #: gtk/gtktexttag.c:259
2870 msgid "Foreground stipple mask"
2873 #: gtk/gtktexttag.c:260
2874 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
2877 #: gtk/gtktexttag.c:267
2879 msgid "Text direction"
2880 msgstr "Sortu Direktorioa"
2882 #: gtk/gtktexttag.c:268
2883 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
2886 #: gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:570
2887 msgid "Left, right, or center justification"
2890 #: gtk/gtktexttag.c:386
2894 #: gtk/gtktexttag.c:387
2895 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
2898 #: gtk/gtktexttag.c:394
2902 #: gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:579
2903 msgid "Width of the left margin in pixels"
2906 #: gtk/gtktexttag.c:404
2907 msgid "Right margin"
2910 #: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:589
2911 msgid "Width of the right margin in pixels"
2914 #: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:598
2918 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:599
2919 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
2922 #: gtk/gtktexttag.c:436
2923 msgid "Pixels above lines"
2926 #: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:523
2927 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
2930 #: gtk/gtktexttag.c:446
2931 msgid "Pixels below lines"
2934 #: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:533
2935 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
2938 #: gtk/gtktexttag.c:456
2939 msgid "Pixels inside wrap"
2942 #: gtk/gtktexttag.c:457 gtk/gtktextview.c:543
2943 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
2946 #: gtk/gtktexttag.c:483
2950 #: gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:561
2952 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
2955 #: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:608
2959 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:609
2960 msgid "Custom tabs for this text"
2963 #: gtk/gtktexttag.c:501
2967 #: gtk/gtktexttag.c:502
2968 msgid "Whether this text is hidden"
2971 #: gtk/gtktexttag.c:515
2972 msgid "Background full height set"
2975 #: gtk/gtktexttag.c:516
2976 msgid "Whether this tag affects background height"
2979 #: gtk/gtktexttag.c:519
2980 msgid "Background stipple set"
2983 #: gtk/gtktexttag.c:520
2984 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
2987 #: gtk/gtktexttag.c:527
2988 msgid "Foreground stipple set"
2991 #: gtk/gtktexttag.c:528
2992 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
2995 #: gtk/gtktexttag.c:563
2996 msgid "Justification set"
2999 #: gtk/gtktexttag.c:564
3000 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3003 #: gtk/gtktexttag.c:567
3004 msgid "Language set"
3007 #: gtk/gtktexttag.c:568
3008 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3011 #: gtk/gtktexttag.c:571
3012 msgid "Left margin set"
3015 #: gtk/gtktexttag.c:572
3016 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3019 #: gtk/gtktexttag.c:575
3023 #: gtk/gtktexttag.c:576
3024 msgid "Whether this tag affects indentation"
3027 #: gtk/gtktexttag.c:583
3028 msgid "Pixels above lines set"
3031 #: gtk/gtktexttag.c:584 gtk/gtktexttag.c:588
3032 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3035 #: gtk/gtktexttag.c:587
3036 msgid "Pixels below lines set"
3039 #: gtk/gtktexttag.c:591
3040 msgid "Pixels inside wrap set"
3043 #: gtk/gtktexttag.c:592
3044 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3047 #: gtk/gtktexttag.c:599
3048 msgid "Right margin set"
3051 #: gtk/gtktexttag.c:600
3052 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3055 #: gtk/gtktexttag.c:607
3056 msgid "Wrap mode set"
3059 #: gtk/gtktexttag.c:608
3060 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3063 #: gtk/gtktexttag.c:611
3067 #: gtk/gtktexttag.c:612
3068 msgid "Whether this tag affects tabs"
3071 #: gtk/gtktexttag.c:615
3072 msgid "Invisible set"
3075 #: gtk/gtktexttag.c:616
3076 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3079 #: gtk/gtktextview.c:502
3083 #: gtk/gtktextview.c:503
3084 msgid "The height of a line"
3087 #: gtk/gtktextview.c:512
3088 msgid "Column Width"
3091 #: gtk/gtktextview.c:513
3092 msgid "The width of a column"
3095 #: gtk/gtktextview.c:522
3096 msgid "Pixels Above Lines"
3099 #: gtk/gtktextview.c:532
3100 msgid "Pixels Below Lines"
3103 #: gtk/gtktextview.c:542
3104 msgid "Pixels Inside Wrap"
3107 #: gtk/gtktextview.c:560
3111 #: gtk/gtktextview.c:578
3115 #: gtk/gtktextview.c:588
3116 msgid "Right Margin"
3119 #: gtk/gtktextview.c:616
3121 msgid "Cursor Visible"
3124 #: gtk/gtktextview.c:617
3125 msgid "If the insertion cursor is shown"
3128 #: gtk/gtkthemes.c:71
3130 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3131 msgstr "Modulua ezin aurkitu modulu_path-en: \"%s\","
3133 #: gtk/gtktipsquery.c:181
3134 msgid "--- No Tip ---"
3135 msgstr "--- Erpinik ez ---"
3137 #: gtk/gtktogglebutton.c:143
3138 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3141 #: gtk/gtktogglebutton.c:151
3142 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3145 #: gtk/gtktogglebutton.c:158
3146 msgid "Draw Indicator"
3149 #: gtk/gtktogglebutton.c:159
3150 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3153 #: gtk/gtktoolbar.c:224
3154 msgid "The orientation of the toolbar"
3157 #: gtk/gtktoolbar.c:232
3158 msgid "Toolbar Style"
3161 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3162 msgid "How to draw the toolbar"
3165 #: gtk/gtktoolbar.c:241
3169 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3170 msgid "Size of spacers"
3173 #: gtk/gtktoolbar.c:251
3174 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3177 #: gtk/gtktoolbar.c:259
3181 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3182 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3185 #: gtk/gtktoolbar.c:268
3186 msgid "Button relief"
3189 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3190 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3193 #: gtk/gtktoolbar.c:277
3194 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3197 #: gtk/gtktoolbar.c:283
3199 msgid "Toolbar style"
3200 msgstr "Font-aren estiloa"
3202 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3204 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3207 #: gtk/gtktoolbar.c:290
3208 msgid "Toolbar icon size"
3211 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3212 msgid "Size of icons in default toolbars"
3215 #: gtk/gtktreeview.c:495
3216 msgid "TreeView Model"
3219 #: gtk/gtktreeview.c:496
3220 msgid "The model for the tree view"
3223 #: gtk/gtktreeview.c:504
3224 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3227 #: gtk/gtktreeview.c:512
3228 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3231 #: gtk/gtktreeview.c:519 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:421
3236 #: gtk/gtktreeview.c:520
3237 msgid "Show the column header buttons"
3240 #: gtk/gtktreeview.c:527
3241 msgid "Headers Clickable"
3244 #: gtk/gtktreeview.c:528
3245 msgid "Column headers respond to click events"
3248 #: gtk/gtktreeview.c:535
3249 msgid "Expander Column"
3252 #: gtk/gtktreeview.c:536
3253 msgid "Set the column for the expander column"
3256 #: gtk/gtktreeview.c:543 gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
3260 #: gtk/gtktreeview.c:544
3261 msgid "View is reorderable"
3264 #: gtk/gtktreeview.c:551
3268 #: gtk/gtktreeview.c:552
3269 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3272 #: gtk/gtktreeview.c:559
3273 msgid "Enable Search"
3276 #: gtk/gtktreeview.c:560
3277 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3280 #: gtk/gtktreeview.c:567
3281 msgid "Search Column"
3284 #: gtk/gtktreeview.c:568
3285 msgid "Model column to search through when searching through code"
3288 #: gtk/gtktreeview.c:582
3289 msgid "Expander Size"
3292 #: gtk/gtktreeview.c:583
3293 msgid "Size of the expander arrow"
3296 #: gtk/gtktreeview.c:591
3297 msgid "Vertical Separator Width"
3300 #: gtk/gtktreeview.c:592
3301 msgid "Vertical space between cells"
3304 #: gtk/gtktreeview.c:600
3305 msgid "Horizontal Separator Width"
3308 #: gtk/gtktreeview.c:601
3309 msgid "Horizontal space between cells"
3312 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
3313 msgid "Whether to display the column"
3316 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
3317 msgid "Current width of the column"
3320 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
3324 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
3325 msgid "Resize mode of the column"
3328 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
3331 msgstr "Batazbesteko zabalera:"
3333 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
3334 msgid "Current fixed width of the column"
3337 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
3338 msgid "Minimum Width"
3341 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
3342 msgid "Minimum allowed width of the column"
3345 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
3346 msgid "Maximum Width"
3349 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
3350 msgid "Maximum allowed width of the column"
3353 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
3356 msgstr "Fitxategiak"
3358 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
3359 msgid "Title to appear in column header"
3362 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
3366 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
3367 msgid "Whether the header can be clicked"
3370 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
3375 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
3376 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3379 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
3383 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
3384 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
3387 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
3388 msgid "Wether the column can be reordered around the headers"
3391 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
3392 msgid "Sort indicator"
3395 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
3396 msgid "Whether to show a sort indicator"
3399 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
3403 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
3404 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
3407 #: gtk/gtkviewport.c:132
3409 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3413 #: gtk/gtkviewport.c:140
3415 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3419 #: gtk/gtkviewport.c:148
3420 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
3423 #: gtk/gtkwidget.c:388
3428 #: gtk/gtkwidget.c:389
3429 msgid "The name of the widget"
3432 #: gtk/gtkwidget.c:395
3433 msgid "Parent widget"
3436 #: gtk/gtkwidget.c:396
3437 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
3440 #: gtk/gtkwidget.c:403
3441 msgid "Width request"
3444 #: gtk/gtkwidget.c:404
3446 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
3450 #: gtk/gtkwidget.c:412
3451 msgid "Height request"
3454 #: gtk/gtkwidget.c:413
3456 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
3460 #: gtk/gtkwidget.c:422
3461 msgid "Whether the widget is visible"
3464 #: gtk/gtkwidget.c:428
3468 #: gtk/gtkwidget.c:429
3469 msgid "Whether the widget responds to input"
3472 #: gtk/gtkwidget.c:435
3473 msgid "Application paintable"
3476 #: gtk/gtkwidget.c:436
3477 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
3480 #: gtk/gtkwidget.c:442
3484 #: gtk/gtkwidget.c:443
3485 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
3488 #: gtk/gtkwidget.c:449
3492 #: gtk/gtkwidget.c:450
3493 msgid "Whether the widget has the input focus"
3496 #: gtk/gtkwidget.c:456
3499 msgstr "default:LTR"
3501 #: gtk/gtkwidget.c:457
3502 msgid "Whether the widget can be the default widget"
3505 #: gtk/gtkwidget.c:463
3508 msgstr "default:LTR"
3510 #: gtk/gtkwidget.c:464
3511 msgid "Whether the widget is the default widget"
3514 #: gtk/gtkwidget.c:470
3515 msgid "Receives default"
3518 #: gtk/gtkwidget.c:471
3519 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
3522 #: gtk/gtkwidget.c:477
3523 msgid "Composite child"
3526 #: gtk/gtkwidget.c:478
3527 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
3530 #: gtk/gtkwidget.c:484
3533 msgstr "Gehitu estiloa"
3535 #: gtk/gtkwidget.c:485
3537 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
3541 #: gtk/gtkwidget.c:491
3545 #: gtk/gtkwidget.c:492
3546 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
3549 #: gtk/gtkwidget.c:499
3550 msgid "Extension events"
3553 #: gtk/gtkwidget.c:500
3554 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
3557 #: gtk/gtkwidget.c:1047
3558 msgid "Interior Focus"
3561 #: gtk/gtkwidget.c:1048
3562 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
3565 #: gtk/gtkwindow.c:363
3570 #: gtk/gtkwindow.c:364
3571 msgid "The type of the window"
3574 #: gtk/gtkwindow.c:373
3576 msgid "Window Title"
3579 #: gtk/gtkwindow.c:374
3580 msgid "The title of the window"
3583 #: gtk/gtkwindow.c:381
3584 msgid "Allow Shrink"
3587 #: gtk/gtkwindow.c:382
3590 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
3594 #: gtk/gtkwindow.c:389
3598 #: gtk/gtkwindow.c:390
3599 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
3602 #: gtk/gtkwindow.c:397
3607 #: gtk/gtkwindow.c:398
3608 msgid "If TRUE, users can resize the window."
3611 #: gtk/gtkwindow.c:405
3615 #: gtk/gtkwindow.c:406
3617 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
3621 #: gtk/gtkwindow.c:413
3622 msgid "Window Position"
3625 #: gtk/gtkwindow.c:414
3626 msgid "The initial position of the window."
3629 #: gtk/gtkwindow.c:422
3630 msgid "Default Width"
3633 #: gtk/gtkwindow.c:423
3635 "The default width of the window, used when initially showing the window."
3638 #: gtk/gtkwindow.c:432
3639 msgid "Default Height"
3642 #: gtk/gtkwindow.c:433
3644 "The default height of the window, used when initially showing the window."
3647 #: gtk/gtkwindow.c:442
3648 msgid "Destroy with Parent"
3651 #: gtk/gtkwindow.c:443
3652 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
3655 #: gtk/gtkwindow.c:450
3659 #: gtk/gtkwindow.c:451
3660 msgid "Icon for this window"
3663 #: gtk/gtksizegroup.c:241
3668 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3670 "The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
3671 "its component widgets."
3675 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
3676 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
3680 #: modules/input/iminuktitut.c:126
3681 msgid "Inukitut (Transliterated)"
3685 #: modules/input/imipa.c:144
3690 #: modules/input/imthai-broken.c:177
3691 msgid "Thai (Broken)"
3695 #: modules/input/imviqr.c:243
3696 msgid "Vietnamese (VIQR)"
3700 #: modules/input/imxim.c:27
3701 msgid "X Input Method"
3705 #~ msgid "He_x Value:"
3712 #~ msgstr "Alborapena:"
3714 #~ msgid "Resolution X:"
3715 #~ msgstr "X erresoluzioa:"
3717 #~ msgid "Resolution Y:"
3718 #~ msgstr "Y erresoluzioa:"
3721 #~ msgstr "Charset:"
3723 #~ msgid "Requested Value"
3724 #~ msgstr "Eskatutako balioa"
3729 #~ msgid "Reset Filter"
3730 #~ msgstr "Berrosatu iragazkia"
3733 #~ msgstr "Metrotan"
3736 #~ msgstr "Pixeletan"
3738 #~ msgid "Requested Font Name:"
3739 #~ msgstr "Eskatutako Font-aren izena"
3741 #~ msgid "Actual Font Name:"
3742 #~ msgstr "Oraingo Font-aren izena"
3744 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
3745 #~ msgstr "%i font aukeran guztira %i estiloez"
3748 #~ msgstr "Iragazkia"
3753 #~ msgid "Scaled Bitmap"
3754 #~ msgstr "Eskalaratutako bitmap"
3768 #~ msgid "reverse italic"
3769 #~ msgstr "atzerazko italikoa"
3771 #~ msgid "reverse oblique"
3772 #~ msgstr "atzerazko laprana"
3780 #~ msgid "The selected font is not available."
3781 #~ msgstr "Aukeratutako Font-a ez dago"
3783 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
3784 #~ msgstr "Aukeratutako Font-a ez da Font baliagarria."
3786 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
3787 #~ msgstr "Hau 2 byteko Font-a da eta agian ezin da modu egokian agertu."
3790 #~ msgstr "erromatarra"
3792 #~ msgid "proportional"
3793 #~ msgstr "proportziozkoa"
3795 #~ msgid "monospaced"
3796 #~ msgstr "tartebakarrekoa"
3798 #~ msgid "char cell"
3799 #~ msgstr "zelula ikuzia"
3801 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
3802 #~ msgstr "Font-a: (Iragazkiaz)"
3807 #~ msgid "extrabold"
3808 #~ msgstr "extrailuna"
3811 #~ msgstr "erdi iluna"
3822 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
3823 #~ msgstr "MAX_FONTS gehiegizkoa. Zenbait Font galduta daitezke."