1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>, 1999-2000
7 "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-02-24 00:08-0500\n"
9 "PO-Revision-Date: 1999-07-05 19:17+0200\n"
10 "Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>\n"
11 "Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:551
18 msgid "Failed to open file '%s': %s"
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:561
23 msgid "Image file '%s' contains no data"
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
28 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
31 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:606
34 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
37 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
40 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:324
46 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
47 msgstr "Modulua ezin aurkitu modulu_path-en: \"%s\","
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:343
52 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
53 "from a different GTK version?"
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:460 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:486
58 msgid "Image type '%s' is not supported"
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:508
63 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
66 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:514
67 msgid "Unrecognized image file format"
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:584
72 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
77 msgid "Failed to load image '%s': %s"
80 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:722
82 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
85 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:829
87 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
90 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850
93 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
97 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
99 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
102 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
105 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
106 "but didn't give a reason for the failure"
109 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
110 msgid "BMP image has unsupported header size"
113 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:292 gdk-pixbuf/io-bmp.c:315
114 msgid "BMP image has bogus header data"
117 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:341
118 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
121 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
123 msgid "Failure reading ICO: %s"
126 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
127 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
130 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
131 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
132 msgid "Not enough memory to load icon"
135 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
136 msgid "Invalid header in icon"
139 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
140 msgid "Icon has zero width"
143 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
144 msgid "Icon has zero height"
147 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
148 msgid "Compressed icons are not supported"
151 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
152 msgid "Unsupported icon type"
155 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
156 msgid "Not enough memory to load ICO file"
159 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
161 msgid "Failure reading GIF: %s"
164 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
165 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
168 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
170 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
173 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
174 msgid "GIF image loader can't understand this image."
177 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
178 msgid "Bad code encountered"
181 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
182 msgid "Circular table entry in GIF file"
185 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
186 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
187 msgid "Not enough memory to load GIF file"
190 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
191 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
194 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
195 msgid "File does not appear to be a GIF file"
198 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
200 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
203 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
204 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
207 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
208 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
211 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
213 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
217 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
218 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
221 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
223 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
226 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
228 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
232 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
233 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
236 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
239 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
243 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
246 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
249 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
251 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
254 #: gdk-pixbuf/io-png.c:273
255 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
258 #: gdk-pixbuf/io-png.c:591
261 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
262 "applications to reduce memory usage"
265 #: gdk-pixbuf/io-png.c:642
266 msgid "Fatal error reading PNG image file"
269 #: gdk-pixbuf/io-png.c:691
271 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
274 #: gdk-pixbuf/io-png.c:757
276 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
279 #: gdk-pixbuf/io-png.c:765
280 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
283 #: gdk-pixbuf/io-png.c:786
284 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
287 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
288 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
291 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
292 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
295 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
296 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
299 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
300 msgid "PNM file has an image width of 0"
303 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
304 msgid "PNM file has an image height of 0"
307 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
308 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
311 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
312 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
315 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
316 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
319 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
320 msgid "Raw PNM image type is invalid"
323 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
324 msgid "PNM image format is invalid"
327 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
328 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
331 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
332 msgid "Premature end-of-file encountered"
335 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
336 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
339 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
340 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
343 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
344 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
347 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
348 msgid "Unexpected end of PNM image data"
351 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
352 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
355 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
356 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
359 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
360 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
363 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
364 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
367 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
368 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
371 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
372 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
375 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
376 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
379 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
380 msgid "Can't allocate new pixbuf"
383 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
384 msgid "Can't allocate colormap structure"
387 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
388 msgid "Can't allocate colormap entries"
391 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
392 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
395 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
396 msgid "Can't allocate TGA header memory"
399 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
400 msgid "TGA image has invalid dimensions"
403 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
404 msgid "TGA image comment length is too long"
407 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
408 msgid "TGA image type not supported"
411 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
412 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
415 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
416 msgid "Excess data in file"
419 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
420 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
423 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
424 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
427 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
428 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
431 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
432 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
435 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
436 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
439 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
440 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
443 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
444 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
447 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
448 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
451 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
452 msgid "Can't allocate pixbuf"
455 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
456 msgid "Unsupported TGA image type"
459 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
460 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
463 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
464 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
467 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
468 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
471 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
472 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
475 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
476 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
479 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
480 msgid "Failed to open TIFF image"
483 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
484 msgid "TIFFClose operation failed"
487 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
488 msgid "Failed to load TIFF image"
491 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278
492 msgid "Image has zero width"
495 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296
496 msgid "Image has zero height"
499 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307
500 msgid "Not enough memory to load image"
503 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365
504 msgid "Couldn't save the rest"
507 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
508 msgid "Invalid XBM file"
511 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
512 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
515 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
516 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
519 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
520 msgid "No XPM header found"
523 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
524 msgid "XPM file has image width <= 0"
527 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
528 msgid "XPM file has image height <= 0"
531 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
532 msgid "XPM file has invalid number of colors"
535 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
536 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
539 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
540 msgid "Can't read XPM colormap"
543 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
544 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
547 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
548 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
551 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
552 msgid "Image header corrupt"
555 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
556 msgid "Image format unknown"
559 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
560 msgid "Image pixel data corrupt"
563 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
565 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
568 #: gtk/gtkaccellabel.c:121
569 msgid "Accelerator Closure"
572 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
573 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
576 #: gtk/gtkaccellabel.c:128
577 msgid "Accelerator Widget"
580 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
581 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
584 #: gtk/gtkalignment.c:102
585 msgid "Horizontal alignment"
588 #: gtk/gtkalignment.c:103
590 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
594 #: gtk/gtkalignment.c:112
595 msgid "Vertical alignment"
598 #: gtk/gtkalignment.c:113
600 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
604 #: gtk/gtkalignment.c:121
606 msgid "Horizontal scale"
607 msgstr "Font-aren estiloa"
609 #: gtk/gtkalignment.c:122
611 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
612 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
615 #: gtk/gtkalignment.c:130
616 msgid "Vertical scale"
619 #: gtk/gtkalignment.c:131
621 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
622 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
627 msgid "Arrow direction"
628 msgstr "Sortu Direktorioa"
631 msgid "The direction the arrow should point"
634 #: gtk/gtkarrow.c:106
638 #: gtk/gtkarrow.c:107
639 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
642 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
643 msgid "Horizontal Alignment"
646 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
647 msgid "X alignment of the child"
650 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
651 msgid "Vertical Alignment"
654 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
655 msgid "Y alignment of the child"
658 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
662 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
663 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
666 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
670 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
671 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
675 msgid "Minimum child width"
679 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
683 msgid "Minimum child height"
687 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
691 msgid "Child internal width padding"
695 msgid "Amount to increase child's size on either side"
699 msgid "Child internal height padding"
703 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
709 msgstr "Font-aren estiloa"
713 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
714 "edge, start and end"
723 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
733 msgid "The amount of space between children."
736 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434
741 msgid "Whether the children should all be the same size."
744 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
748 #: gtk/gtkbutton.c:190
750 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
754 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
755 msgid "Use underline"
758 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
760 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
761 "for the mnemonic accelerator key"
764 #: gtk/gtkbutton.c:205
768 #: gtk/gtkbutton.c:206
770 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
773 #: gtk/gtkbutton.c:213
774 msgid "Border relief"
777 #: gtk/gtkbutton.c:214
778 msgid "The border relief style."
781 #: gtk/gtkbutton.c:265
783 msgid "Default Spacing"
786 #: gtk/gtkbutton.c:266
787 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
790 #: gtk/gtkbutton.c:272
791 msgid "Default Outside Spacing"
794 #: gtk/gtkbutton.c:273
796 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
800 #: gtk/gtkbutton.c:278
801 msgid "Child X Displacement"
804 #: gtk/gtkbutton.c:279
806 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
809 #: gtk/gtkbutton.c:286
810 msgid "Child Y Displacement"
813 #: gtk/gtkbutton.c:287
815 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
818 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
823 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
824 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
827 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
832 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
833 msgid "Display the cell"
836 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
841 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
845 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
849 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
853 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
857 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
861 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
865 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
869 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
874 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
875 msgid "The fixed width."
878 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
883 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
884 msgid "The fixed height."
887 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
891 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
892 msgid "Row has children."
895 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
899 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
900 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
903 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
904 msgid "Pixbuf Object"
907 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
908 msgid "The pixbuf to render."
911 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
912 msgid "Pixbuf Expander Open"
915 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114
916 msgid "Pixbuf for open expander."
919 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
920 msgid "Pixbuf Expander Closed"
923 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123
924 msgid "Pixbuf for closed expander."
927 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:521 gtk/gtkprogressbar.c:207
931 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
932 msgid "Text to render"
935 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
939 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
940 msgid "Marked up text to render"
943 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
947 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
948 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
951 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
952 msgid "Background color name"
955 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
956 msgid "Background color as a string"
959 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
960 msgid "Background color"
963 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
964 msgid "Background color as a GdkColor"
967 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
968 msgid "Foreground color name"
971 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
972 msgid "Foreground color as a string"
975 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
976 msgid "Foreground color"
979 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
980 msgid "Foreground color as a GdkColor"
983 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:453 gtk/gtktexttag.c:277
984 #: gtk/gtktextview.c:566
989 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
990 msgid "Whether the text can be modified by the user"
993 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
994 #: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
998 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
999 msgid "Font description as a string"
1002 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
1003 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1006 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
1011 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
1012 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1015 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
1016 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
1019 msgstr "Font-aren estiloa"
1021 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
1022 #: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
1023 msgid "Font variant"
1026 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
1027 #: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
1031 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1032 #: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
1034 msgid "Font stretch"
1035 msgstr "Font-aren ezaugarriak"
1037 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1038 #: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
1041 msgstr "Puntu tamaina:"
1043 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
1048 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
1049 msgid "Font size in points"
1052 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
1055 msgstr "Font-aren estiloa"
1057 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1058 msgid "Font scaling factor"
1061 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
1065 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
1067 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1070 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
1071 msgid "Strikethrough"
1074 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
1075 msgid "Whether to strike through the text"
1078 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
1082 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
1083 msgid "Style of underline for this text"
1086 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
1087 msgid "Background set"
1090 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
1091 msgid "Whether this tag affects the background color"
1094 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
1095 msgid "Foreground set"
1098 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
1099 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1102 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
1103 msgid "Editability set"
1106 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
1107 msgid "Whether this tag affects text editability"
1110 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
1111 msgid "Font family set"
1114 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
1115 msgid "Whether this tag affects the font family"
1118 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
1120 msgid "Font style set"
1121 msgstr "Font-aren estiloa"
1123 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
1124 msgid "Whether this tag affects the font style"
1127 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
1128 msgid "Font variant set"
1131 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
1132 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1135 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
1136 msgid "Font weight set"
1139 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
1140 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1143 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
1144 msgid "Font stretch set"
1147 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
1148 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1151 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
1152 msgid "Font size set"
1155 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
1156 msgid "Whether this tag affects the font size"
1159 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
1161 msgid "Font scale set"
1162 msgstr "Font-aren estiloa"
1164 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
1165 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1168 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
1172 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
1173 msgid "Whether this tag affects the rise"
1176 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1177 msgid "Strikethrough set"
1180 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
1181 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1184 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1185 msgid "Underline set"
1188 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
1189 msgid "Whether this tag affects underlining"
1192 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1193 msgid "Toggle state"
1196 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1197 msgid "The toggle state of the button"
1200 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1205 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1206 msgid "The toggle button can be activated"
1209 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1213 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1214 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1217 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
1218 msgid "Indicator Size"
1221 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1222 msgid "Size of check or radio indicator"
1225 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1226 msgid "Indicator Spacing"
1229 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1230 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1233 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
1237 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1238 msgid "Whether the menu item is checked."
1241 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
1242 msgid "Inconsistent"
1245 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1246 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1249 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1251 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1252 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1253 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1256 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1258 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1259 "it for use in the future."
1262 #: gtk/gtkcolorsel.c:910
1263 msgid "_Save color here"
1266 #: gtk/gtkcolorsel.c:1079
1268 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1269 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1272 #: gtk/gtkcolorsel.c:1698
1273 msgid "Has Opacity Control"
1276 #: gtk/gtkcolorsel.c:1699
1277 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1280 #: gtk/gtkcolorsel.c:1705
1284 #: gtk/gtkcolorsel.c:1706
1285 msgid "Whether a palette should be used"
1288 #: gtk/gtkcolorsel.c:1712
1289 msgid "Current Color"
1292 #: gtk/gtkcolorsel.c:1713
1293 msgid "The current color"
1296 #: gtk/gtkcolorsel.c:1719
1297 msgid "Current Alpha"
1300 #: gtk/gtkcolorsel.c:1720
1301 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1304 #: gtk/gtkcolorsel.c:1733
1305 msgid "Custom palette"
1308 #: gtk/gtkcolorsel.c:1734
1309 msgid "Palette to use in the color selector"
1312 #: gtk/gtkcolorsel.c:1778
1314 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1315 "lightness of that color using the inner triangle."
1318 #: gtk/gtkcolorsel.c:1806
1320 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1324 #: gtk/gtkcolorsel.c:1815
1329 #: gtk/gtkcolorsel.c:1816
1330 msgid "Position on the color wheel."
1333 #: gtk/gtkcolorsel.c:1817
1335 msgid "_Saturation:"
1336 msgstr "Saturazioa:"
1338 #: gtk/gtkcolorsel.c:1818
1339 msgid "\"Deepness\" of the color."
1342 #: gtk/gtkcolorsel.c:1819
1347 #: gtk/gtkcolorsel.c:1820
1348 msgid "Brightness of the color."
1351 #: gtk/gtkcolorsel.c:1821
1356 #: gtk/gtkcolorsel.c:1822
1357 msgid "Amount of red light in the color."
1360 #: gtk/gtkcolorsel.c:1823
1365 #: gtk/gtkcolorsel.c:1824
1366 msgid "Amount of green light in the color."
1369 #: gtk/gtkcolorsel.c:1825
1374 #: gtk/gtkcolorsel.c:1826
1375 msgid "Amount of blue light in the color."
1378 #: gtk/gtkcolorsel.c:1829
1383 #: gtk/gtkcolorsel.c:1837
1384 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1387 #: gtk/gtkcolorsel.c:1852
1388 msgid "Color _Name:"
1391 #: gtk/gtkcolorsel.c:1864
1393 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1394 "such as 'orange' in this entry."
1397 #: gtk/gtkcolorsel.c:1883
1401 #: gtk/gtkcombo.c:139
1402 msgid "Enable arrow keys"
1405 #: gtk/gtkcombo.c:140
1406 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1409 #: gtk/gtkcombo.c:146
1410 msgid "Always enable arrows"
1413 #: gtk/gtkcombo.c:147
1415 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1418 #: gtk/gtkcombo.c:153
1419 msgid "Case sensitive"
1422 #: gtk/gtkcombo.c:154
1423 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1426 #: gtk/gtkcombo.c:161
1430 #: gtk/gtkcombo.c:162
1431 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1434 #: gtk/gtkcombo.c:169
1435 msgid "Value in list"
1438 #: gtk/gtkcombo.c:170
1439 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1442 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1446 #: gtk/gtkcontainer.c:204
1447 msgid "Specify how resize events are handled"
1450 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1451 msgid "Border width"
1454 #: gtk/gtkcontainer.c:212
1455 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1458 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1462 #: gtk/gtkcontainer.c:221
1463 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1466 #: gtk/gtkcurve.c:121
1471 #: gtk/gtkcurve.c:122
1472 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1475 #: gtk/gtkcurve.c:130
1479 #: gtk/gtkcurve.c:131
1480 msgid "Minimum possible value for X"
1483 #: gtk/gtkcurve.c:140
1487 #: gtk/gtkcurve.c:141
1488 msgid "Maximum possible X value."
1491 #: gtk/gtkcurve.c:150
1495 #: gtk/gtkcurve.c:151
1496 msgid "Minimum possible value for Y"
1499 #: gtk/gtkcurve.c:160
1503 #: gtk/gtkcurve.c:161
1504 msgid "Maximum possible value for Y"
1507 #: gtk/gtkdialog.c:128
1508 msgid "Has separator"
1511 #: gtk/gtkdialog.c:129
1512 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1515 #: gtk/gtkdialog.c:152
1516 msgid "Content area border"
1519 #: gtk/gtkdialog.c:153
1520 msgid "Width of border around the main dialog area"
1523 #: gtk/gtkdialog.c:160
1524 msgid "Button spacing"
1527 #: gtk/gtkdialog.c:161
1528 msgid "Spacing between buttons"
1531 #: gtk/gtkdialog.c:169
1532 msgid "Action area border"
1535 #: gtk/gtkdialog.c:170
1536 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1539 #: gtk/gtkentry.c:433 gtk/gtklabel.c:359
1541 msgid "Cursor Position"
1544 #: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
1545 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1548 #: gtk/gtkentry.c:443 gtk/gtklabel.c:369
1550 msgid "Selection Bound"
1553 #: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
1555 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1558 #: gtk/gtkentry.c:454
1559 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1562 #: gtk/gtkentry.c:461
1563 msgid "Maximum length"
1566 #: gtk/gtkentry.c:462
1567 msgid "Maximum number of characters for this entry"
1570 #: gtk/gtkentry.c:470
1574 #: gtk/gtkentry.c:471
1576 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1580 #: gtk/gtkentry.c:478
1584 #: gtk/gtkentry.c:479
1585 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1588 #: gtk/gtkentry.c:486
1589 msgid "Invisible character"
1592 #: gtk/gtkentry.c:487
1593 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1596 #: gtk/gtkentry.c:494
1597 msgid "Activates default"
1600 #: gtk/gtkentry.c:495
1602 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1603 "dialog) when Enter is pressed."
1606 #: gtk/gtkentry.c:501
1607 msgid "Width in chars"
1610 #: gtk/gtkentry.c:502
1611 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1614 #: gtk/gtkentry.c:511
1615 msgid "Scroll offset"
1618 #: gtk/gtkentry.c:512
1619 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1622 #: gtk/gtkentry.c:522
1623 msgid "The contents of the entry"
1626 #: gtk/gtkentry.c:726
1628 msgid "Select on focus"
1631 #: gtk/gtkentry.c:727
1632 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
1635 #: gtk/gtkentry.c:3806 gtk/gtklabel.c:3163
1640 #: gtk/gtkentry.c:3816 gtk/gtklabel.c:3173
1641 msgid "Input Methods"
1644 #: gtk/gtkentry.c:3826 gtk/gtktextview.c:6299
1645 msgid "_Insert Unicode control character"
1648 #: gtk/gtkfilesel.c:534 gtk/gtkimage.c:161
1651 msgstr "Berizendatu"
1653 #: gtk/gtkfilesel.c:535
1654 msgid "The currently selected filename."
1657 #: gtk/gtkfilesel.c:541
1658 msgid "Show file operations"
1661 #: gtk/gtkfilesel.c:542
1662 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1665 #: gtk/gtkfilesel.c:549
1667 msgid "Select multiple"
1670 #: gtk/gtkfilesel.c:550
1671 msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
1674 #: gtk/gtkfilesel.c:685
1677 msgstr "Fitxategiak"
1679 #: gtk/gtkfilesel.c:689
1682 msgstr "Fitxategiak"
1684 #: gtk/gtkfilesel.c:717
1686 msgstr "Fitxategiak"
1688 #: gtk/gtkfilesel.c:721
1691 msgstr "Fitxategiak"
1693 #: gtk/gtkfilesel.c:797 gtk/gtkfilesel.c:2099
1695 msgid "Folder unreadable: %s"
1696 msgstr "Direktorio irakurtezina: %s"
1698 #: gtk/gtkfilesel.c:921
1701 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1702 "availible to this program.\n"
1703 "Are you sure that you want to select it?"
1706 #: gtk/gtkfilesel.c:1051
1710 #: gtk/gtkfilesel.c:1062
1712 msgid "De_lete File"
1713 msgstr "Ezabatu fitxategia"
1715 #: gtk/gtkfilesel.c:1073
1717 msgid "_Rename File"
1718 msgstr "Berizendatu fitxategia"
1720 #: gtk/gtkfilesel.c:1333
1723 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1726 #: gtk/gtkfilesel.c:1335
1729 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1733 #: gtk/gtkfilesel.c:1336 gtk/gtkfilesel.c:1572
1734 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1737 #: gtk/gtkfilesel.c:1344
1739 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1742 #: gtk/gtkfilesel.c:1378
1746 #: gtk/gtkfilesel.c:1393
1748 msgid "_Folder name:"
1749 msgstr "Berizendatu"
1751 #: gtk/gtkfilesel.c:1419
1755 #: gtk/gtkfilesel.c:1460
1757 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1760 #: gtk/gtkfilesel.c:1463
1763 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1767 #: gtk/gtkfilesel.c:1465 gtk/gtkfilesel.c:1586
1768 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1771 #: gtk/gtkfilesel.c:1474
1773 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1776 #: gtk/gtkfilesel.c:1517
1778 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
1781 #: gtk/gtkfilesel.c:1522
1783 msgstr "Ezabatu fitxategia"
1785 #: gtk/gtkfilesel.c:1568 gtk/gtkfilesel.c:1582
1787 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1790 #: gtk/gtkfilesel.c:1570
1793 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1797 #: gtk/gtkfilesel.c:1584
1800 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1804 #: gtk/gtkfilesel.c:1594
1806 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1809 #: gtk/gtkfilesel.c:1641
1811 msgstr "Berizendatu fitxategia"
1813 #: gtk/gtkfilesel.c:1656
1815 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1816 msgstr "Berizendatu fitxategia"
1818 #: gtk/gtkfilesel.c:1687
1820 msgstr "Berizendatu"
1822 #: gtk/gtkfilesel.c:2078
1826 #: gtk/gtkfilesel.c:2953
1829 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1830 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1833 #: gtk/gtkfilesel.c:3817
1834 msgid "Name too long"
1837 #: gtk/gtkfilesel.c:3819
1838 msgid "Couldn't convert filename"
1841 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
1845 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
1846 msgid "X position of child widget"
1849 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
1853 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
1854 msgid "Y position of child widget"
1857 #: gtk/gtkfontsel.c:194
1862 #: gtk/gtkfontsel.c:195
1863 msgid "The X string that represents this font."
1866 #: gtk/gtkfontsel.c:202
1867 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1870 #: gtk/gtkfontsel.c:208
1872 msgid "Preview text"
1875 #: gtk/gtkfontsel.c:209
1876 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1879 #: gtk/gtkfontsel.c:311
1884 #: gtk/gtkfontsel.c:317
1887 msgstr "Gehitu estiloa"
1889 #: gtk/gtkfontsel.c:323
1894 #. create the text entry widget
1895 #: gtk/gtkfontsel.c:452
1900 #: gtk/gtkfontsel.c:1237
1901 msgid "Font Selection"
1902 msgstr "Font aukera"
1904 #: gtk/gtkframe.c:126
1905 msgid "Text of the frame's label."
1908 #: gtk/gtkframe.c:133
1910 msgid "Label xalign"
1911 msgstr "extra argia"
1913 #: gtk/gtkframe.c:134
1914 msgid "The horizontal alignment of the label."
1917 #: gtk/gtkframe.c:143
1918 msgid "Label yalign"
1921 #: gtk/gtkframe.c:144
1922 msgid "The vertical alignment of the label."
1925 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
1926 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
1929 #: gtk/gtkframe.c:160
1930 msgid "Frame shadow"
1933 #: gtk/gtkframe.c:161
1934 msgid "Appearance of the frame border."
1937 #: gtk/gtkframe.c:169
1938 msgid "Label widget"
1941 #: gtk/gtkframe.c:170
1942 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
1945 #: gtk/gtkgamma.c:396
1949 #: gtk/gtkgamma.c:406
1951 msgid "_Gamma value"
1952 msgstr "Gamma balioa"
1954 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
1955 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
1959 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
1960 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
1963 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
1964 msgid "Handle position"
1967 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
1968 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
1971 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
1975 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
1977 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
1981 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1984 #: gtk/gtkiconfactory.c:1282
1986 msgid "Error loading icon: %s"
1989 #: gtk/gtkimage.c:129
1993 #: gtk/gtkimage.c:130
1994 msgid "A GdkPixbuf to display."
1997 #: gtk/gtkimage.c:137
2002 #: gtk/gtkimage.c:138
2003 msgid "A GdkPixmap to display."
2006 #: gtk/gtkimage.c:145
2011 #: gtk/gtkimage.c:146
2012 msgid "A GdkImage to display."
2015 #: gtk/gtkimage.c:153
2019 #: gtk/gtkimage.c:154
2020 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2023 #: gtk/gtkimage.c:162
2024 msgid "Filename to load and display."
2027 #: gtk/gtkimage.c:170
2031 #: gtk/gtkimage.c:171
2032 msgid "Stock ID for a stock image to display."
2035 #: gtk/gtkimage.c:178
2038 msgstr "Font-aren ezaugarriak"
2040 #: gtk/gtkimage.c:179
2041 msgid "Icon set to display."
2044 #: gtk/gtkimage.c:186
2047 msgstr "Puntu tamaina:"
2049 #: gtk/gtkimage.c:187
2050 msgid "Size to use for stock icon or icon set."
2053 #: gtk/gtkimage.c:195
2056 msgstr "Font-aren informazioa"
2058 #: gtk/gtkimage.c:196
2059 msgid "GdkPixbufAnimation to display."
2062 #: gtk/gtkimage.c:203
2064 msgid "Storage type"
2067 #: gtk/gtkimage.c:204
2068 msgid "The representation being used for image data."
2071 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2072 msgid "Image widget"
2075 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2076 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2079 #. shell and main vbox
2080 #: gtk/gtkinputdialog.c:184
2084 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2085 msgid "No input devices"
2086 msgstr "Ez dago sarrerarako tresnarik"
2088 #: gtk/gtkinputdialog.c:221
2093 #: gtk/gtkinputdialog.c:238
2097 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
2101 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
2105 #: gtk/gtkinputdialog.c:262
2111 #: gtk/gtkinputdialog.c:293
2117 #: gtk/gtkinputdialog.c:309
2122 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
2126 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
2130 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
2134 #: gtk/gtkinputdialog.c:477
2138 #: gtk/gtkinputdialog.c:478
2142 #: gtk/gtkinputdialog.c:479
2146 #: gtk/gtkinputdialog.c:519
2150 #: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
2154 #: gtk/gtkinputdialog.c:582
2156 msgstr "(ezezaguna)"
2159 #: gtk/gtkinputdialog.c:667
2163 #: gtk/gtklabel.c:282
2164 msgid "The text of the label."
2167 #: gtk/gtklabel.c:289
2168 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
2171 #: gtk/gtklabel.c:295
2175 #: gtk/gtklabel.c:296
2176 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
2179 #: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
2180 msgid "Justification"
2183 #: gtk/gtklabel.c:311
2185 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2186 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2187 "GtkMisc::xalign for that."
2190 #: gtk/gtklabel.c:319
2194 #: gtk/gtklabel.c:320
2196 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2200 #: gtk/gtklabel.c:327
2204 #: gtk/gtklabel.c:328
2205 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
2208 #: gtk/gtklabel.c:334
2213 #: gtk/gtklabel.c:335
2214 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
2217 #: gtk/gtklabel.c:341
2218 msgid "Mnemonic key"
2221 #: gtk/gtklabel.c:342
2222 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
2225 #: gtk/gtklabel.c:350
2226 msgid "Mnemonic widget"
2229 #: gtk/gtklabel.c:351
2230 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
2233 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
2234 msgid "Horizontal adjustment"
2237 #: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235
2238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
2241 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
2242 msgid "Vertical adjustment"
2245 #: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242
2246 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
2249 #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
2254 #: gtk/gtklayout.c:634
2255 msgid "The width of the layout."
2258 #: gtk/gtklayout.c:642
2263 #: gtk/gtklayout.c:643
2264 msgid "The height of the layout."
2267 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2268 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2269 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2270 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2272 #: gtk/gtkmain.c:701
2274 msgstr "default:LTR"
2276 #: gtk/gtkmenu.c:191
2277 msgid "Tearoff Title"
2280 #: gtk/gtkmenu.c:192
2282 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2286 #: gtk/gtkmenu.c:260
2287 msgid "Can change accelerators"
2290 #: gtk/gtkmenu.c:261
2292 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
2296 #: gtk/gtkmenubar.c:151
2297 msgid "Style of bevel around the menubar"
2300 #: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
2301 msgid "Internal padding"
2304 #: gtk/gtkmenubar.c:159
2305 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2308 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2309 msgid "Image/label border"
2312 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2313 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2316 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2317 msgid "Message Type"
2320 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2321 msgid "The type of message"
2324 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2325 msgid "Message Buttons"
2328 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2329 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2335 msgstr "extra argia"
2338 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2341 #: gtk/gtkmisc.c:107
2344 msgstr "extra argia"
2346 #: gtk/gtkmisc.c:108
2347 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2350 #: gtk/gtkmisc.c:117
2354 #: gtk/gtkmisc.c:118
2356 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2359 #: gtk/gtkmisc.c:127
2363 #: gtk/gtkmisc.c:128
2365 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2368 #: gtk/gtknotebook.c:362
2373 #: gtk/gtknotebook.c:363
2374 msgid "The index of the current page"
2377 #: gtk/gtknotebook.c:371
2378 msgid "Tab Position"
2381 #: gtk/gtknotebook.c:372
2382 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2385 #: gtk/gtknotebook.c:379
2389 #: gtk/gtknotebook.c:380
2390 msgid "Width of the border around the tab labels"
2393 #: gtk/gtknotebook.c:388
2394 msgid "Horizontal Tab Border"
2397 #: gtk/gtknotebook.c:389
2398 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2401 #: gtk/gtknotebook.c:397
2402 msgid "Vertical Tab Border"
2405 #: gtk/gtknotebook.c:398
2406 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2409 #: gtk/gtknotebook.c:406
2413 #: gtk/gtknotebook.c:407
2414 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2417 #: gtk/gtknotebook.c:413
2421 #: gtk/gtknotebook.c:414
2422 msgid "Whether the border should be shown or not"
2425 #: gtk/gtknotebook.c:420
2428 msgstr "Eskalatzeko gai"
2430 #: gtk/gtknotebook.c:421
2431 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2434 #: gtk/gtknotebook.c:427
2435 msgid "Enable Popup"
2438 #: gtk/gtknotebook.c:428
2440 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2441 "you can use to go to a page"
2444 #: gtk/gtknotebook.c:435
2445 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2448 #: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694
2453 #: gtk/gtkoptionmenu.c:188
2457 #: gtk/gtkoptionmenu.c:189
2458 msgid "The menu of options"
2461 #: gtk/gtkoptionmenu.c:196
2462 msgid "Size of dropdown indicator"
2465 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2466 msgid "Spacing around indicator"
2469 #: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138
2473 #: gtk/gtkpaned.c:209
2475 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2478 #: gtk/gtkpaned.c:217
2479 msgid "Position Set"
2482 #: gtk/gtkpaned.c:218
2483 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2486 #: gtk/gtkpaned.c:224
2490 #: gtk/gtkpaned.c:225
2491 msgid "Width of handle"
2496 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2499 #: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898
2501 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2502 msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\""
2506 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2509 #: gtk/gtkpreview.c:129
2513 #: gtk/gtkpreview.c:130
2515 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2518 #: gtk/gtkprogress.c:122
2519 msgid "Activity mode"
2522 #: gtk/gtkprogress.c:123
2524 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2525 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2526 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2530 #: gtk/gtkprogress.c:130
2534 #: gtk/gtkprogress.c:131
2535 msgid "Whether the progress is shown as text"
2538 #: gtk/gtkprogress.c:138
2539 msgid "Text x alignment"
2542 #: gtk/gtkprogress.c:139
2544 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2545 "in the progresswidget"
2548 #: gtk/gtkprogress.c:147
2549 msgid "Text y alignment"
2552 #: gtk/gtkprogress.c:148
2554 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2555 "in the progress widget"
2558 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:237
2562 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2563 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2566 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2570 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2571 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2574 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2577 msgstr "Font-aren estiloa"
2579 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2580 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2583 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2584 msgid "Activity Step"
2587 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2588 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2591 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2592 msgid "Activity Blocks"
2595 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2597 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2601 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2602 msgid "Discrete Blocks"
2605 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2607 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2611 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2614 msgstr "Font-aren informazioa"
2616 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2617 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2620 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2624 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2625 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2628 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2629 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2632 #: gtk/gtkrange.c:271
2633 msgid "Update policy"
2636 #: gtk/gtkrange.c:272
2637 msgid "How the range should be updated on the screen"
2640 #: gtk/gtkrange.c:281
2641 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2644 #: gtk/gtkrange.c:288
2648 #: gtk/gtkrange.c:289
2649 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2652 #: gtk/gtkrange.c:295
2654 msgid "Slider Width"
2655 msgstr "Batazbesteko zabalera:"
2657 #: gtk/gtkrange.c:296
2658 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2661 #: gtk/gtkrange.c:303
2662 msgid "Trough Border"
2665 #: gtk/gtkrange.c:304
2666 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2669 #: gtk/gtkrange.c:311
2670 msgid "Stepper Size"
2673 #: gtk/gtkrange.c:312
2674 msgid "Length of step buttons at ends"
2677 #: gtk/gtkrange.c:319
2679 msgid "Stepper Spacing"
2682 #: gtk/gtkrange.c:320
2683 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2686 #: gtk/gtkruler.c:118
2691 #: gtk/gtkruler.c:119
2692 msgid "Lower limit of ruler"
2695 #: gtk/gtkruler.c:128
2699 #: gtk/gtkruler.c:129
2700 msgid "Upper limit of ruler"
2703 #: gtk/gtkruler.c:139
2704 msgid "Position of mark on the ruler"
2707 #: gtk/gtkruler.c:148
2710 msgstr "Pixel tamaina:"
2712 #: gtk/gtkruler.c:149
2713 msgid "Maximum size of the ruler"
2716 #: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255
2720 #: gtk/gtkscale.c:156
2721 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2724 #: gtk/gtkscale.c:165
2727 msgstr "Oraingo balioa"
2729 #: gtk/gtkscale.c:166
2730 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2733 #: gtk/gtkscale.c:173
2734 msgid "Value Position"
2737 #: gtk/gtkscale.c:174
2738 msgid "The position in which the current value is displayed"
2741 #: gtk/gtkscale.c:181
2742 msgid "Slider Length"
2745 #: gtk/gtkscale.c:182
2746 msgid "Length of scale's slider"
2749 #: gtk/gtkscale.c:190
2750 msgid "Value spacing"
2753 #: gtk/gtkscale.c:191
2754 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2757 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2758 msgid "Minimum Slider Length"
2761 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2762 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2765 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2766 msgid "Fixed slider size"
2769 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2770 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2773 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2774 msgid "Backward stepper"
2777 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2778 msgid "Display the standard backward arrow button"
2781 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2782 msgid "Forward stepper"
2785 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2786 msgid "Display the standard forward arrow button"
2789 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2790 msgid "Secondary backward stepper"
2793 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2795 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2798 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2799 msgid "Secondary forward stepper"
2802 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2804 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2807 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
2808 msgid "Horizontal Adjustment"
2811 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
2812 msgid "Vertical Adjustment"
2815 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:248
2817 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
2818 msgstr "Font-aren estiloa"
2820 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
2821 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
2824 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:256
2825 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
2828 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
2829 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
2832 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:265
2834 msgid "Window Placement"
2837 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
2838 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
2841 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:273
2846 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
2847 msgid "Style of bevel around the contents"
2850 #: gtk/gtksettings.c:148
2851 msgid "Double Click Time"
2854 #: gtk/gtksettings.c:149
2856 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2857 "click (in milliseconds)"
2860 #: gtk/gtksettings.c:156
2862 msgid "Cursor Blink"
2865 #: gtk/gtksettings.c:157
2866 msgid "Whether the cursor should blink"
2869 #: gtk/gtksettings.c:164
2871 msgid "Cursor Blink Time"
2874 #: gtk/gtksettings.c:165
2875 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2878 #: gtk/gtksettings.c:172
2879 msgid "Split Cursor"
2882 #: gtk/gtksettings.c:173
2884 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2888 #: gtk/gtksettings.c:180
2892 #: gtk/gtksettings.c:181
2893 msgid "Name of theme RC file to load"
2896 #: gtk/gtksettings.c:188
2897 msgid "Key Theme Name"
2900 #: gtk/gtksettings.c:189
2901 msgid "Name of key theme RC file to load"
2904 #: gtk/gtksettings.c:197
2905 msgid "Menu bar accelerator"
2908 #: gtk/gtksettings.c:198
2909 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2912 #: gtk/gtksettings.c:206
2913 msgid "Drag threshold"
2916 #: gtk/gtksettings.c:207
2917 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
2920 #: gtk/gtksettings.c:215
2925 #: gtk/gtksettings.c:216
2926 msgid "Name of default font to use"
2929 #: gtk/gtkspinbutton.c:238
2930 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2933 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
2937 #: gtk/gtkspinbutton.c:246
2938 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2941 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
2942 msgid "The number of decimal places to display"
2945 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
2946 msgid "Snap to Ticks"
2949 #: gtk/gtkspinbutton.c:266
2951 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
2952 "nearest step increment"
2955 #: gtk/gtkspinbutton.c:273
2959 #: gtk/gtkspinbutton.c:274
2960 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
2963 #: gtk/gtkspinbutton.c:281
2967 #: gtk/gtkspinbutton.c:282
2968 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2971 #: gtk/gtkspinbutton.c:289
2972 msgid "Update Policy"
2975 #: gtk/gtkspinbutton.c:290
2977 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2980 #: gtk/gtkspinbutton.c:298
2985 #: gtk/gtkspinbutton.c:299
2986 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
2989 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
2990 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
2993 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2994 #: gtk/gtkstock.c:267
2997 msgstr "Font-aren informazioa"
2999 #: gtk/gtkstock.c:268
3003 #: gtk/gtkstock.c:269
3007 #: gtk/gtkstock.c:270
3011 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3012 #. * need the mnemonics to be rationalized
3014 #: gtk/gtkstock.c:275
3018 #: gtk/gtkstock.c:276
3023 #: gtk/gtkstock.c:277
3028 #: gtk/gtkstock.c:278
3033 #: gtk/gtkstock.c:279
3037 #: gtk/gtkstock.c:280
3042 #: gtk/gtkstock.c:281
3047 #: gtk/gtkstock.c:282
3052 #: gtk/gtkstock.c:283
3056 #: gtk/gtkstock.c:284
3060 #: gtk/gtkstock.c:285
3065 #: gtk/gtkstock.c:286
3069 #: gtk/gtkstock.c:287
3073 #: gtk/gtkstock.c:288
3074 msgid "Find and _Replace"
3077 #: gtk/gtkstock.c:289
3082 #: gtk/gtkstock.c:290
3086 #: gtk/gtkstock.c:291
3090 #: gtk/gtkstock.c:292
3094 #: gtk/gtkstock.c:293
3098 #: gtk/gtkstock.c:294
3102 #: gtk/gtkstock.c:295
3106 #: gtk/gtkstock.c:296
3110 #: gtk/gtkstock.c:297
3114 #: gtk/gtkstock.c:298
3119 #: gtk/gtkstock.c:299
3124 #: gtk/gtkstock.c:300
3128 #: gtk/gtkstock.c:301
3133 #: gtk/gtkstock.c:302
3137 #: gtk/gtkstock.c:303
3142 #: gtk/gtkstock.c:304
3147 #: gtk/gtkstock.c:305
3151 #: gtk/gtkstock.c:306
3156 #: gtk/gtkstock.c:307
3160 #: gtk/gtkstock.c:308
3164 #: gtk/gtkstock.c:309
3169 #: gtk/gtkstock.c:310
3173 #: gtk/gtkstock.c:311
3177 #: gtk/gtkstock.c:312
3178 msgid "_Preferences"
3181 #: gtk/gtkstock.c:313
3186 #: gtk/gtkstock.c:314
3188 msgid "Print Pre_view"
3191 #: gtk/gtkstock.c:315
3195 #: gtk/gtkstock.c:316
3199 #: gtk/gtkstock.c:317
3204 #: gtk/gtkstock.c:318
3208 #: gtk/gtkstock.c:319
3213 #: gtk/gtkstock.c:320
3217 #: gtk/gtkstock.c:321
3222 #: gtk/gtkstock.c:322
3227 #: gtk/gtkstock.c:323
3232 #: gtk/gtkstock.c:324
3237 #: gtk/gtkstock.c:325
3241 #: gtk/gtkstock.c:326
3245 #: gtk/gtkstock.c:327
3246 msgid "_Spell Check"
3249 #: gtk/gtkstock.c:328
3253 #: gtk/gtkstock.c:329
3254 msgid "_Strikethrough"
3257 #: gtk/gtkstock.c:330
3262 #: gtk/gtkstock.c:331
3266 #: gtk/gtkstock.c:332
3270 #: gtk/gtkstock.c:333
3274 #: gtk/gtkstock.c:334
3279 #: gtk/gtkstock.c:335
3280 msgid "Zoom to _Fit"
3283 #: gtk/gtkstock.c:336
3287 #: gtk/gtkstock.c:337
3291 #: gtk/gtktable.c:156
3295 #: gtk/gtktable.c:157
3296 msgid "The number of rows in the table"
3299 #: gtk/gtktable.c:165
3303 #: gtk/gtktable.c:166
3304 msgid "The number of columns in the table"
3307 #: gtk/gtktable.c:174
3312 #: gtk/gtktable.c:175
3313 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3316 #: gtk/gtktable.c:183
3317 msgid "Column spacing"
3320 #: gtk/gtktable.c:184
3321 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3324 #: gtk/gtktable.c:192
3328 #: gtk/gtktable.c:193
3329 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3332 #: gtk/gtktext.c:599
3333 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3336 #: gtk/gtktext.c:607
3337 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3340 #: gtk/gtktext.c:614
3344 #: gtk/gtktext.c:615
3345 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3348 #: gtk/gtktext.c:622
3352 #: gtk/gtktext.c:623
3353 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3356 #: gtk/gtktexttag.c:199
3360 #: gtk/gtktexttag.c:200
3361 msgid "Name used to refer to the text tag"
3364 #: gtk/gtktexttag.c:225
3365 msgid "Background full height"
3368 #: gtk/gtktexttag.c:226
3370 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3371 "of the tagged characters"
3374 #: gtk/gtktexttag.c:234
3375 msgid "Background stipple mask"
3378 #: gtk/gtktexttag.c:235
3379 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3382 #: gtk/gtktexttag.c:260
3383 msgid "Foreground stipple mask"
3386 #: gtk/gtktexttag.c:261
3387 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3390 #: gtk/gtktexttag.c:268
3392 msgid "Text direction"
3393 msgstr "Sortu Direktorioa"
3395 #: gtk/gtktexttag.c:269
3396 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3399 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
3400 msgid "Left, right, or center justification"
3403 #: gtk/gtktexttag.c:387
3407 #: gtk/gtktexttag.c:388
3408 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
3411 #: gtk/gtktexttag.c:395
3415 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
3416 msgid "Width of the left margin in pixels"
3419 #: gtk/gtktexttag.c:405
3420 msgid "Right margin"
3423 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
3424 msgid "Width of the right margin in pixels"
3427 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
3431 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
3432 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3435 #: gtk/gtktexttag.c:437
3436 msgid "Pixels above lines"
3439 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
3440 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3443 #: gtk/gtktexttag.c:447
3444 msgid "Pixels below lines"
3447 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
3448 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3451 #: gtk/gtktexttag.c:457
3452 msgid "Pixels inside wrap"
3455 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
3456 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3459 #: gtk/gtktexttag.c:484
3463 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
3465 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3468 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
3472 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
3473 msgid "Custom tabs for this text"
3476 #: gtk/gtktexttag.c:502
3480 #: gtk/gtktexttag.c:503
3481 msgid "Whether this text is hidden"
3484 #: gtk/gtktexttag.c:516
3485 msgid "Background full height set"
3488 #: gtk/gtktexttag.c:517
3489 msgid "Whether this tag affects background height"
3492 #: gtk/gtktexttag.c:520
3493 msgid "Background stipple set"
3496 #: gtk/gtktexttag.c:521
3497 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3500 #: gtk/gtktexttag.c:528
3501 msgid "Foreground stipple set"
3504 #: gtk/gtktexttag.c:529
3505 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3508 #: gtk/gtktexttag.c:564
3509 msgid "Justification set"
3512 #: gtk/gtktexttag.c:565
3513 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3516 #: gtk/gtktexttag.c:568
3517 msgid "Language set"
3520 #: gtk/gtktexttag.c:569
3521 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3524 #: gtk/gtktexttag.c:572
3525 msgid "Left margin set"
3528 #: gtk/gtktexttag.c:573
3529 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3532 #: gtk/gtktexttag.c:576
3536 #: gtk/gtktexttag.c:577
3537 msgid "Whether this tag affects indentation"
3540 #: gtk/gtktexttag.c:584
3541 msgid "Pixels above lines set"
3544 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3545 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3548 #: gtk/gtktexttag.c:588
3549 msgid "Pixels below lines set"
3552 #: gtk/gtktexttag.c:592
3553 msgid "Pixels inside wrap set"
3556 #: gtk/gtktexttag.c:593
3557 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3560 #: gtk/gtktexttag.c:600
3561 msgid "Right margin set"
3564 #: gtk/gtktexttag.c:601
3565 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3568 #: gtk/gtktexttag.c:608
3569 msgid "Wrap mode set"
3572 #: gtk/gtktexttag.c:609
3573 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3576 #: gtk/gtktexttag.c:612
3580 #: gtk/gtktexttag.c:613
3581 msgid "Whether this tag affects tabs"
3584 #: gtk/gtktexttag.c:616
3585 msgid "Invisible set"
3588 #: gtk/gtktexttag.c:617
3589 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3592 #: gtk/gtktextutil.c:46
3593 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3596 #: gtk/gtktextutil.c:47
3597 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3600 #: gtk/gtktextutil.c:48
3601 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3604 #: gtk/gtktextutil.c:49
3605 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3608 #: gtk/gtktextutil.c:50
3609 msgid "LRO Left-to-right _override"
3612 #: gtk/gtktextutil.c:51
3613 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3616 #: gtk/gtktextutil.c:52
3617 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3620 #: gtk/gtktextutil.c:53
3621 msgid "ZWS _Zero width space"
3624 #: gtk/gtktextutil.c:54
3625 msgid "ZWN Zero width _joiner"
3628 #: gtk/gtktextutil.c:55
3629 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3632 #: gtk/gtktextview.c:536
3633 msgid "Pixels Above Lines"
3636 #: gtk/gtktextview.c:546
3637 msgid "Pixels Below Lines"
3640 #: gtk/gtktextview.c:556
3641 msgid "Pixels Inside Wrap"
3644 #: gtk/gtktextview.c:574
3648 #: gtk/gtktextview.c:592
3652 #: gtk/gtktextview.c:602
3653 msgid "Right Margin"
3656 #: gtk/gtktextview.c:630
3658 msgid "Cursor Visible"
3661 #: gtk/gtktextview.c:631
3662 msgid "If the insertion cursor is shown"
3665 #: gtk/gtktextview.c:6290
3666 msgid "Input _Methods"
3669 #: gtk/gtkthemes.c:71
3671 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3672 msgstr "Modulua ezin aurkitu modulu_path-en: \"%s\","
3674 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3675 msgid "--- No Tip ---"
3676 msgstr "--- Erpinik ez ---"
3678 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
3679 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3682 #: gtk/gtktogglebutton.c:139
3683 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3686 #: gtk/gtktogglebutton.c:146
3687 msgid "Draw Indicator"
3690 #: gtk/gtktogglebutton.c:147
3691 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3694 #: gtk/gtktoolbar.c:225
3695 msgid "The orientation of the toolbar"
3698 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3699 msgid "Toolbar Style"
3702 #: gtk/gtktoolbar.c:234
3703 msgid "How to draw the toolbar"
3706 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3710 #: gtk/gtktoolbar.c:243
3711 msgid "Size of spacers"
3714 #: gtk/gtktoolbar.c:252
3715 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3718 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3722 #: gtk/gtktoolbar.c:261
3723 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3726 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3727 msgid "Button relief"
3730 #: gtk/gtktoolbar.c:270
3731 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3734 #: gtk/gtktoolbar.c:278
3735 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3738 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3740 msgid "Toolbar style"
3741 msgstr "Font-aren estiloa"
3743 #: gtk/gtktoolbar.c:285
3745 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3748 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3749 msgid "Toolbar icon size"
3752 #: gtk/gtktoolbar.c:292
3753 msgid "Size of icons in default toolbars"
3756 #: gtk/gtktreemodelsort.c:303
3757 msgid "TreeModelSort Model"
3760 #: gtk/gtktreemodelsort.c:304
3761 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
3764 #: gtk/gtktreeview.c:514
3765 msgid "TreeView Model"
3768 #: gtk/gtktreeview.c:515
3769 msgid "The model for the tree view"
3772 #: gtk/gtktreeview.c:523
3773 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3776 #: gtk/gtktreeview.c:531
3777 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3780 #: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:425
3785 #: gtk/gtktreeview.c:539
3786 msgid "Show the column header buttons"
3789 #: gtk/gtktreeview.c:546
3790 msgid "Headers Clickable"
3793 #: gtk/gtktreeview.c:547
3794 msgid "Column headers respond to click events"
3797 #: gtk/gtktreeview.c:554
3798 msgid "Expander Column"
3801 #: gtk/gtktreeview.c:555
3802 msgid "Set the column for the expander column"
3805 #: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
3809 #: gtk/gtktreeview.c:563
3810 msgid "View is reorderable"
3813 #: gtk/gtktreeview.c:570
3817 #: gtk/gtktreeview.c:571
3818 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3821 #: gtk/gtktreeview.c:578
3822 msgid "Enable Search"
3825 #: gtk/gtktreeview.c:579
3826 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3829 #: gtk/gtktreeview.c:586
3830 msgid "Search Column"
3833 #: gtk/gtktreeview.c:587
3834 msgid "Model column to search through when searching through code"
3837 #: gtk/gtktreeview.c:600
3838 msgid "Expander Size"
3841 #: gtk/gtktreeview.c:601
3842 msgid "Size of the expander arrow."
3845 #: gtk/gtktreeview.c:609
3846 msgid "Vertical Separator Width"
3849 #: gtk/gtktreeview.c:610
3850 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
3853 #: gtk/gtktreeview.c:618
3854 msgid "Horizontal Separator Width"
3857 #: gtk/gtktreeview.c:619
3858 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
3861 #: gtk/gtktreeview.c:627
3865 #: gtk/gtktreeview.c:628
3866 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3869 #: gtk/gtktreeview.c:634
3870 msgid "Indent Expanders"
3873 #: gtk/gtktreeview.c:635
3874 msgid "Make the expanders indented."
3877 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
3878 msgid "Whether to display the column"
3881 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:434
3886 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
3887 msgid "Column is user-resizable"
3890 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
3891 msgid "Current width of the column"
3894 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
3898 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
3899 msgid "Resize mode of the column"
3902 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
3905 msgstr "Batazbesteko zabalera:"
3907 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
3908 msgid "Current fixed width of the column"
3911 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
3912 msgid "Minimum Width"
3915 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
3916 msgid "Minimum allowed width of the column"
3919 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
3920 msgid "Maximum Width"
3923 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
3924 msgid "Maximum allowed width of the column"
3927 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
3930 msgstr "Fitxategiak"
3932 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
3933 msgid "Title to appear in column header"
3936 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
3940 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
3941 msgid "Whether the header can be clicked"
3944 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
3949 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
3950 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3953 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
3957 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
3958 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
3961 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
3962 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
3965 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
3966 msgid "Sort indicator"
3969 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
3970 msgid "Whether to show a sort indicator"
3973 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
3977 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
3978 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
3981 #: gtk/gtkviewport.c:133
3983 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3987 #: gtk/gtkviewport.c:141
3989 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3993 #: gtk/gtkviewport.c:149
3994 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
3997 #: gtk/gtkwidget.c:392
4002 #: gtk/gtkwidget.c:393
4003 msgid "The name of the widget"
4006 #: gtk/gtkwidget.c:399
4007 msgid "Parent widget"
4010 #: gtk/gtkwidget.c:400
4011 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
4014 #: gtk/gtkwidget.c:407
4015 msgid "Width request"
4018 #: gtk/gtkwidget.c:408
4020 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4024 #: gtk/gtkwidget.c:416
4025 msgid "Height request"
4028 #: gtk/gtkwidget.c:417
4030 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4034 #: gtk/gtkwidget.c:426
4035 msgid "Whether the widget is visible"
4038 #: gtk/gtkwidget.c:432
4042 #: gtk/gtkwidget.c:433
4043 msgid "Whether the widget responds to input"
4046 #: gtk/gtkwidget.c:439
4047 msgid "Application paintable"
4050 #: gtk/gtkwidget.c:440
4051 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4054 #: gtk/gtkwidget.c:446
4058 #: gtk/gtkwidget.c:447
4059 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4062 #: gtk/gtkwidget.c:453
4066 #: gtk/gtkwidget.c:454
4067 msgid "Whether the widget has the input focus"
4070 #: gtk/gtkwidget.c:460
4073 msgstr "default:LTR"
4075 #: gtk/gtkwidget.c:461
4076 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4079 #: gtk/gtkwidget.c:467
4082 msgstr "default:LTR"
4084 #: gtk/gtkwidget.c:468
4085 msgid "Whether the widget is the default widget"
4088 #: gtk/gtkwidget.c:474
4089 msgid "Receives default"
4092 #: gtk/gtkwidget.c:475
4093 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
4096 #: gtk/gtkwidget.c:481
4097 msgid "Composite child"
4100 #: gtk/gtkwidget.c:482
4101 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
4104 #: gtk/gtkwidget.c:488
4107 msgstr "Gehitu estiloa"
4109 #: gtk/gtkwidget.c:489
4111 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4115 #: gtk/gtkwidget.c:495
4119 #: gtk/gtkwidget.c:496
4120 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
4123 #: gtk/gtkwidget.c:503
4124 msgid "Extension events"
4127 #: gtk/gtkwidget.c:504
4128 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
4131 #: gtk/gtkwidget.c:1053
4132 msgid "Interior Focus"
4135 #: gtk/gtkwidget.c:1054
4136 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
4139 #: gtk/gtkwidget.c:1060
4140 msgid "Focus linewidth"
4143 #: gtk/gtkwidget.c:1061
4144 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
4147 #: gtk/gtkwidget.c:1067
4148 msgid "Focus line dash pattern"
4151 #: gtk/gtkwidget.c:1068
4152 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
4155 #: gtk/gtkwidget.c:1073
4156 msgid "Focus padding"
4159 #: gtk/gtkwidget.c:1074
4160 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
4163 #: gtk/gtkwidget.c:1079
4164 msgid "Cursor color"
4167 #: gtk/gtkwidget.c:1080
4168 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4171 #: gtk/gtkwidget.c:1085
4172 msgid "Cursor line aspect ratio"
4175 #: gtk/gtkwidget.c:1086
4176 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4179 #: gtk/gtkwindow.c:399
4184 #: gtk/gtkwindow.c:400
4185 msgid "The type of the window"
4188 #: gtk/gtkwindow.c:409
4190 msgid "Window Title"
4193 #: gtk/gtkwindow.c:410
4194 msgid "The title of the window"
4197 #: gtk/gtkwindow.c:417
4198 msgid "Allow Shrink"
4201 #: gtk/gtkwindow.c:419
4204 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4208 #: gtk/gtkwindow.c:426
4212 #: gtk/gtkwindow.c:427
4213 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
4216 #: gtk/gtkwindow.c:435
4217 msgid "If TRUE, users can resize the window."
4220 #: gtk/gtkwindow.c:442
4224 #: gtk/gtkwindow.c:443
4226 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4230 #: gtk/gtkwindow.c:450
4231 msgid "Window Position"
4234 #: gtk/gtkwindow.c:451
4235 msgid "The initial position of the window."
4238 #: gtk/gtkwindow.c:459
4239 msgid "Default Width"
4242 #: gtk/gtkwindow.c:460
4244 "The default width of the window, used when initially showing the window."
4247 #: gtk/gtkwindow.c:469
4248 msgid "Default Height"
4251 #: gtk/gtkwindow.c:470
4253 "The default height of the window, used when initially showing the window."
4256 #: gtk/gtkwindow.c:479
4257 msgid "Destroy with Parent"
4260 #: gtk/gtkwindow.c:480
4261 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4264 #: gtk/gtkwindow.c:487
4268 #: gtk/gtkwindow.c:488
4269 msgid "Icon for this window"
4272 #: gtk/gtksizegroup.c:242
4277 #: gtk/gtksizegroup.c:243
4279 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
4280 "component widgets."
4284 #: modules/input/imam-et.c:454
4285 msgid "Amharic (EZ+)"
4289 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4290 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4294 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4295 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4299 #: modules/input/imipa.c:144
4304 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4305 msgid "Thai (Broken)"
4309 #: modules/input/imti-er.c:453
4310 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4314 #: modules/input/imti-et.c:453
4315 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4319 #: modules/input/imviqr.c:243
4320 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4324 #: modules/input/imxim.c:27
4325 msgid "X Input Method"
4328 #~ msgid "Directories"
4329 #~ msgstr "Direktorioak"
4332 #~ msgid "_Directories"
4333 #~ msgstr "Direktorioak"
4336 #~ msgid "Crea_te Dir"
4337 #~ msgstr "Sortu Dir"
4339 #~ msgid "Create Directory"
4340 #~ msgstr "Sortu Direktorioa"
4343 #~ msgid "_Directory name:"
4344 #~ msgstr "Direktorioaren izena"
4347 #~ msgstr "Ezeztatu"
4361 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
4362 #~ msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\",%d lerroa"
4365 #~ msgid "He_x Value:"
4372 #~ msgstr "Alborapena:"
4374 #~ msgid "Resolution X:"
4375 #~ msgstr "X erresoluzioa:"
4377 #~ msgid "Resolution Y:"
4378 #~ msgstr "Y erresoluzioa:"
4381 #~ msgstr "Charset:"
4383 #~ msgid "Requested Value"
4384 #~ msgstr "Eskatutako balioa"
4389 #~ msgid "Reset Filter"
4390 #~ msgstr "Berrosatu iragazkia"
4393 #~ msgstr "Metrotan"
4396 #~ msgstr "Pixeletan"
4398 #~ msgid "Requested Font Name:"
4399 #~ msgstr "Eskatutako Font-aren izena"
4401 #~ msgid "Actual Font Name:"
4402 #~ msgstr "Oraingo Font-aren izena"
4404 #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
4405 #~ msgstr "%i font aukeran guztira %i estiloez"
4408 #~ msgstr "Iragazkia"
4410 #~ msgid "Scaled Bitmap"
4411 #~ msgstr "Eskalaratutako bitmap"
4425 #~ msgid "reverse italic"
4426 #~ msgstr "atzerazko italikoa"
4428 #~ msgid "reverse oblique"
4429 #~ msgstr "atzerazko laprana"
4437 #~ msgid "The selected font is not available."
4438 #~ msgstr "Aukeratutako Font-a ez dago"
4440 #~ msgid "The selected font is not a valid font."
4441 #~ msgstr "Aukeratutako Font-a ez da Font baliagarria."
4443 #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
4444 #~ msgstr "Hau 2 byteko Font-a da eta agian ezin da modu egokian agertu."
4447 #~ msgstr "erromatarra"
4449 #~ msgid "proportional"
4450 #~ msgstr "proportziozkoa"
4452 #~ msgid "monospaced"
4453 #~ msgstr "tartebakarrekoa"
4455 #~ msgid "char cell"
4456 #~ msgstr "zelula ikuzia"
4458 #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
4459 #~ msgstr "Font-a: (Iragazkiaz)"
4464 #~ msgid "extrabold"
4465 #~ msgstr "extrailuna"
4468 #~ msgstr "erdi iluna"
4479 #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
4480 #~ msgstr "MAX_FONTS gehiegizkoa. Zenbait Font galduta daitezke."